Лето нашей мечты

R
Завершён
312
автор
Размер:
113 страниц, 38 939 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
312 Нравится 88 Отзывы 100 В сборник

Часть 2 "Новые знакомства"

Настройки
      - Вау!       Рон с восхищением проследил взглядом проезжающий мимо автомобиль. Идущая рядом Гермиона лишь закатила глаза. За последние двадцать минут какой-либо иной реакции от их друга добиться было невозможно.       Распаковав вещи и устроившись в своих комнатах (Гарри и Рону как всегда пришлось делить одну на двоих), ребята были отправлены в город с длиннющим списком покупок. Дом, в котором им предстояло провести следующие несколько месяцев, был полностью меблирован, но вот с продуктами и прочими необходимыми для жизни вещами возникли сложности. Учитывая, что из всех только Гарри и Гермиона имели нормальное представление о жизни маглов, в город было решено отправить их. Рон увязался следом, утверждая, что хочет увидеть жизнь обыкновенных людей с близкого расстояния. Гарри же подозревал, что друг просто не хочет оставаться в доме один на один с двумя преподавателями, особенно учитывая, что в прошлом году его оценки как по зельеварению, так и по трансфигурации оставляли желать лучшего.       Снейп выдал Гермионе, как наиболее ответственной из троих, наличные деньги, после чего молча удалился куда-то в глубь дома. За все утро он едва ли произнес пару десятков слов. Чему Гарри, признаться, был рад. Он до сих пор не понимал, зачем Дамблдор привлек к этому заданию Снейпа, тем более зная, как Гарри к нему относится. В конце прошлого учебного года у Гарри с директором состоялся длинный разговор, после которого многие вещи встали на свои места. Но слепое доверие Дамблдора к профессору зельеварения осталось для Гарри непонятым. Он ненавидел Снейпа, и не скрывал этого. А тот, в свою очередь, платил тем же. Возможно, он согласился присматривать за Гарри лишь потому, что не захотел терять возможность лишний раз поиздеваться над ним. Но Гарри ему не позволит.       В отличие от Снейпа, профессор МакГонагалл от своих обязанностей не отказывалась и в присущей ей деловитой манере четко раздавала указания, так что Гарри вновь почувствовал себя вернувшимся в Хогвартс. Он еще не привык к новому облику своего декана, и временами это мешало воспринимать некоторые из ее распоряжений всерьез. Очевидно, ему потребуется время, чтобы вжиться в роль сына таких родителей, как Северус Снейп и Минерва МакГонагалл. Он не удивится, если каникулы закончатся раньше, чем это произойдет.       Уже перед выходом из дома Минерва, вовремя спохватившись, напомнила троице еще об одном правиле - никаких настоящих имен.       - Хотя фамилия Поттер вряд ли ассоциируется у маглов лично с вами, Гарри, - наставляла профессор трансфигурации. - Рисковать мы не можем.       Поэтому теперь Рона и Гермиону звали соответственно Руперт и Эмма, а Гарри стал Дэниэлем Рэдклиффом, сыном Алана и Мэгги Рэдклифф.       Рон долго ворчал, что ему досталось какое-то дурацкое имя, но стоило им выйти за калитку палисадника и окунуться в магловскую жизнь города, он напрочь забыл все свои обиды. Гермиона опасалась, что от охватившего его восторга парень и свое новое имя забудет.       Их новый дом располагался в тихом районе на окраине городка, но чем ближе они подходили к его центру, тем активнее становилась жизнь вокруг.       - И что вы обо всем этом думаете? - спросила она, вовремя придерживая Рона за рукав рубашки, когда сигнал светофора на пешеходном переходе загорелся красным. - Дамблдор действительно таким образом хотел защитить тебя, Гарри?       Новоиспеченный Дэниэл Рэдклифф неопределенно пожал плечами. Кто ж разберет Дамблдора. За последние годы Гарри привык беспрекословно доверять директору Хогвартса. Но в этот раз трудно было не усомниться в его здравомыслии.       - Если Волдеморт ищет меня, любой, кто со мной знаком, в серьезной опасности, - Гарри сверился со схемой, что нарисовала ему профессор МакГонагалл, и повел друзей по правой стороне главной улицы. Первым заданием, порученным им их деканом, была покупка продуктов и кое-каких бытовых вещей, а для этого им придется посетить местный супермаркет, располагавшийся в крупном торговом центре на главной площади города. - Он слишком сильный волшебник, даже самые мощные защитные заклятья могут быть ему не по чем.       - Но как же площадь Гриммо?       Гермиона умудрялась одновременно смотреть по сторонам, ведя беседу с Гарри, и присматривать за Роном, который в эту минуту больше напоминал маленького ребенка, впервые попавшего в магазин игрушек. Такого поистине детского восторга она на его лице не видела никогда.       Упоминание о доме его крестного, Сириуса Блэка, погибшего совсем недавно во время схватки в Отделе тайн, заставило Гарри нахмуриться. Смириться с потерей последнего близкого человека было тяжело.       - Прости, - тихо проговорила Гермиона, осторожно беря друга за руку. - Я не подумала.       - Ничего, - Гарри тряхнул головой. - Всё нормально. С домом на площади Гриммо возникли некоторые трудности, поэтому Орден Феникса временно не сможет там собираться, - заметив недоуменный взгляд подруги, Гарри торопливо пояснил: - Дом переходит по наследству по мужской линии, но ни у Сириуса, ни у его брата Регулуса, детей не было. В завещании указано мое имя, но в роду Блэков есть и другие родственники... живые.       - Беллатриса Лестрейндж, - тут же догадалась Гермиона. - Хочешь сказать, она может претендовать на дом?       - Возможно, - неопределенно пожал плечами Гарри. Во всяком случае так ему объяснил Дамблдор в конце прошлого учебного года.       Между тем они пересекли центральную площадь городка и вошли в раздвижные двери трехэтажного здания. В это субботнее утро торговый центр напоминал растревоженный муравейник:родители с маленькими детьми, подростки с друзьями, парочки сновали из магазина в магазин, сидели на скамейках и за столиками небольших кафе, весело болтая и делясь впечатлениями от покупок.       - А это что? - вдруг задал вопрос Рон.       Гарри и Гермиона проследили за его рукой, и Гарри не сдержал улыбки. Яркая неоновая вывеска, призывно переливающаяся едва ли не всеми цветами радуги и сопровождаемая веселой мелодией, приглашала посетить городской игровой клуб. Любимое место препровождение местных подростков. Здесь можно было погонять на игровых мотоциклах в симуляторе или устроить баталию в настольный футбол, сыграть в боулинг, попытать удачу на аркадных автоматах - великое множество всевозможных игр и развлечений.       - Ты ведь хотел поближе познакомиться с миром маглов, - хлопнул друга по плечу Гарри. - Поверь, лучшего места не найти.       - Мы обещали профессору МакГонагалл не задерживаться, - Гермиона скептически посмотрела на друзей.       Но ее уже никто не слушал.

***

      - Как это работает? - Минерва в раздражении пнула носком туфли стоящее перед ней устройство, которое Гермиона, кажется, назвала "пылесос".       Перед тем как трое студентов были отправлены за покупками, мисс Грейнджер показала Минерве как пользоваться магловской бытовой техникой в доме. Минерва и сама когда-то жила в семье магла, но с тех пор прошло много времени, а технический прогресс вне мира волшебников за это время, похоже, шагнул далеко вперед. У нее голова шла кругом от обилия вещей, которые предстояло запомнить. Интересно, Альбус знал, на какие мучения их обрекает? И почему нельзя было выбрать какое-нибудь безлюдное место, наложить побольше защитных заклинаний... Минерва невольно вздохнула, с откровенной неприязнью рассматривая диковинное устройство.       Проходящий мимо Снейп смерил коллегу уничижительным взглядом и нажал небольшую кнопку на корпусе. Пылесос тут же взвыл, заставив МакГонагалл вздрогнуть от неожиданности.       - Быть может, уборкой займетесь вы, Северус? - надежды было мало, но попробовать стоило.       Дом выглядел вполне ухоженным, но пустовал вот уже несколько месяцев, поэтому требовал тщательной уборки и наведения порядка, чем Минерва и решила заняться. Вот только она не предполагала, что без магии это будет сделать не так просто.       - Уборка - женское дело, - отрезал Снейп, сразу раскусив ее замысел.       Он так до конца и не осознал, как директору всё же удалось уговорить его на эту авантюру. Решающую роль сыграло обещание, которое Северус когда-то дал директору- присматривать за сыном Лили, оберегать его от возможных опасностей. Что ж, с возвращением Темного лорда опасность ему грозила самая что ни на есть реальная. Дамблдор и в этом оказался прав. И Северус как мог исполнял данное им когда-то обещание. Если понадобится, он отдаст жизнь за этого мальчика. Но жить с ним в одном доме...       Утешало лишь то, что страдает не он один. Минерве тоже явно не по себе. Отчего-то ему казалось, что ее Дамблдор уговаривал гораздо дольше.       Он украдкой бросил на коллегу внимательный взгляд. Ход с кольцом стал для него полной неожиданностью. Оборотное зелье, маскирующие чары это он еще мог предположить. Но зачарованное кольцо... Дамблдор проявил прям-таки чудеса изобретательности. Сейчас МакГонагалл выглядела, пожалуй, такой же какой он запомнил ее в годы своего ученичества. Высокая, стройная, с горделивой осанкой... Выглядела она, надо признать, весьма недурно, он успел об этом позабыть. Впрочем, в то время его волновала совсем иная девушка. Северус машинально тряхнул головой, отгоняя прочь навязчивые мысли. Воспоминания о Лили были с ним всегда, и его это вполне устраивало. Чего нельзя сказать о перспективе прожить бок о бок с ее сыном. Нет, с ЕГО сыном. В Гарри он видел Джеймса Поттера. Глаза, непослушная шевелюра, взгляд, манеры... всё напоминало о заклятом враге. Северус пытался разглядеть в парне частичку возлюбленной, но, Великий Мерлин, это было нелегко.       - Северус, вы меня слушаете?       Голос МакГонагалл ворвался в вереницу воспоминаний, возвращая Снейпа в реальность. Кажется, он задумался, и судя по нахмуренным бровям, пропустил нечто важное.       - Может пока разберете чердак? - Минерва выжидательно смотрела на него, прижимая к груди ручку от пылесоса, как если бы это была бита загонщика в квиддиче. Она ведь вроде играла в студенческие годы. Видимо, привычка осталась. - Или это тоже не входит в Ваш перечень мужских занятий?       Снейп молча изогнул бровь, кривя губы. И это его-то называют саркастичным? Не говоря ни слова, он молча развернулся и направился прочь из комнаты. Утром, до того, как он отправился в Литтл Уингинг на встречу с Дамблдором и Поттером, они с Минервой осмотрели дом. И хотя магией пользоваться было запрещено, заниматься своим прямым ремеслом Северусу ничто не мешало. Учитывая не слишком большие размеры их нового жилища, а также необходимость вести образ жизни маглов, лабораторию ему было позволено устроить исключительно на чердаке, как наименее посещаемом месте в доме. Но для начала здесь также предстояло навести порядок. Северус окинул взглядом груды покрытого пылью хлама и тяжело вздохнул. Запрет на применение магии нравился ему всё меньше.       Пока ее коллега был занят делом, Минерва привела в порядок весь первый этаж, и теперь с гордостью оглядывала результат своих трудов. Гостиная выглядела куда более уютнее и ухоженнее, кухня блестела чистотой, а в прихожей воцарился, наконец, настоящий порядок (все чемоданы и прочие вещи были перенесены наверх и разложены по комнатам).       Сквозь приоткрытую заднюю дверь, в кухню проникал легкий ветерок, принося с собой ароматы цветов и трав из сада. Прислушавшись, Минерва уловила доносившиеся с чердака шаги, то и дело сопровождаемые грохотом падающих вещей. Видимо у Снейпа дела идут не так удачно. Нужно было соглашаться на пылесос. Минус пять очков со Слизерина за недальновидность.       Воспользовавшись моментом тишины, она вышла в сад. Здесь явно не хватало умелой руки садовника. Кусты давно не стригли, некогда прекрасные цветущие клумбы заросли сорняками, а парочка садовых гномов, притаившихся у качелей, покрылись грязью и мхом, так что теперь больше напоминали глиняных големов, чем декоративное украшение. Но даже общая неухоженность и запустение не могли испортить впечатление от пышных гортензий, ярких рододендронов, ароматных роз. Здесь царила атмосфера необъяснимого покоя. Так бывало в ее родном Кейтнессе, когда по вечерам выходишь в поле, где нет никого кроме тебя и луны. И кажется, будто весь мир замер в ожидании чего-то необъяснимого и волшебного. Природа всегда действовала на нее успокаивающе. Прикрыв глаза, Минерва с удовольствием вдыхала сладковатый аромат цветов, чувствуя как легкий ветерок играет с выбившимися из прически прядками. Если бы не угроза нападения пожирателей смерти, она, пожалуй, могла бы по-настоящему насладиться жизнью здесь.       Кажется, она отвлеклась, потому что не сразу обратила внимание на приглушенные шорохи, доносившиеся из-под усыпанного цветами куста акации. Там явно кто-то прятался. Рука сама потянулась к рукаву платья, где была спрятана волшебная палочка. Минерва оглянулась на дом. Звать Снейпа означало спровоцировать нападение. Каждая клеточка ее тела напряглась. Осторожно, практически бесшумно она приближалась к кусту, всматриваясь в густые темно-зеленые переплетения ветвей. Пальцы сжали рукоять палочки с такой силой, что костяшки побелели. Шаг. Затем еще.       Вдруг одна из ветвей шевельнулась. Минерва уже была готова мысленно произнести заклинание, когда к ее ногам выползла вся перемазанная землей маленькая девочка. Лет восьми, не больше; соломенные волосы заплетены в две тугие косички, голубые глазенки смотрят испуганно и, кажется, смущенно. Девочка поднялась на ноги, отряхивая травинки с платья, и с недоверием покосилась на палочку, что Минерва все еще держала в вытянутой руке. Совершенно не ожидавшая увидеть маленького ребенка, МакГонагалл на мгновение растерялась.       - Простите, - испуг в голубых глазах сменился любопытством.       Девочка протянула было руку, намереваясь коснуться волшебной палочки, но Минерва, вовремя спохватившись, убрала ее, и детские пальцы схватили пустоту.       - Нет, я не... - женщина на мгновение запнулась и качнула головой, собираясь с мыслями. - Кто вы такая, юная леди? - уже гораздо строже спросила она. - И что делаете в нашем саду?       - Ищу кошку, - пожала плечами девочка.       Минерва удивленно моргнула.       - Кошку? У тебя потерялась кошка?       Она решительным образом ничего не понимала. Откуда у них в саду взялся чужой ребенок? Что за кошку она ищет? Что вообще происходит?       - Нет, - как ни в чем не бывало ответила кроха с самым серьезным видом. - Вернее, я не знаю потерялась она или нет. Сегодня утром я видела кошку, она бегала у нас по двору. Она очень милая, серая в черную полоску. Я хотела поиграть с ней, и думала, может она тут. Здесь давно никто не жил, а кошки любят укромные уголки, - она указала на куст акации. - Здесь в заборе доски отходят, и можно пролезть. Я иногда играю в этом саду, мне здесь очень нравится, - девочка внезапно поникла и шмыгнула носом. - Только я не знала, что теперь здесь живете вы, - заметив, как нахмурилась женщина, она торопливо добавила: - Меня зовут Келли МакДугал. Я живу в соседнем доме.       Минерва невольно посмотрела в сторону, куда указывала девочка. Из-за живой изгороди виднелась крыша соседского дома. Небольшой, симпатичный, покрытый красной черепицей, как и большинство строений в этой части города. Между их домом и соседским проходил деревянный забор с человеческий рост, почти полностью скрытый густой садовой растительностью.       - Так это ваша кошка? - снова задала интересующий ее вопрос Келли, с интересом разглядываю МакГонагалл.       Признаться честно, Минерва не знала, что ответить. Девочка явно видела ее анимагическую форму, а поскольку Минерва еще планировала ее использовать, глупо будет отпираться. Хоть Келли еще и маленькая, но явно сообразит, что раз у нее появились соседи, то и появившаяся в тот же день кошка скорее всего принадлежит им.       - Да, - как можно более обыденным тоном проговорила МакГонагалл. - Бегает где-то. Она у нас диковата.       Лицо девочки моментально погрустнело. Она явно рассчитывала, что ей позволят поиграть с домашним питомцем.       - Мама обещала, что мы заведем кошку, - со вздохом сказала она, разглядывая собственные туфли, перепачканные землей.       - Значит, заведете, - попыталась утешить ребенка Минерва. - Вот и наиграешься.       Девочка начинала ей нравится. Сразу видно, что умная, но еще такая непосредственная. И у нее добрая душа, это сразу чувствовалось. За долгие годы работы с детьми, Минерва научилась читать детские характеры. Завистливые, задиры, вежливые, скромные... у детей всегда все написано на лице.       - Мама умерла два года назад.       В первое мгновение Минерва не нашлась, что сказать. Так спокойно это прозвучало из уст Келли, словно они обсуждали погоду. Но взглянув в хмурое личико девочки, Минерва поняла, как сильно ее это огорчает. Вот и еще одна черта ее характера - всё держать в себе. Это признак сильной личности. Но в столь юном возрасте это бывает опасно. Она уже видела такое прежде. Не желая открыться окружающим, ребенок замыкается в себе, становясь одиноким, нелюдимым, с проблемами социализации. Что, в конце концов, может привести в дурную компанию, навсегда испортив жизнь не только ему самому, но и близким людям. Яркий тому пример сейчас разбирает завалы на чердаке.       - Мне очень жаль.       - Ничего. Я уже привыкла, - девочка поправила платье и взглянула на Минерву уже гораздо уверенней. - К тому же я не одна, у меня есть...       - Келли! - раздалось по ту сторону забора.       - Папа, - со вздохом покачала головой девочка.       За изгородью послышалась какая-то возня, а затем над кустами появился мужчина с копной каштановых волос, торчащих во все стороны, словно его неделю трепало ветром. Ясные карие глаза с медовым отливом смотрели по-доброму.       - Здравствуйте, - мужчина приветливо улыбнулся. Его голос звучал мягко, с бархатными переливами. - Простите, моя дочь не знала, что теперь у нас новые соседи. Прежние разрешали ей играть в их саду.       Он машинально провел рукой по волосам, чем только еще больше их взъерошил. Минерва приподняла брови. Теперь понятно, в кого Келли пошла своей непосредственностью.       - Не беспокойтесь. Я была рада познакомиться с нашей соседкой, - она незаметно подмигнула девочке.       На губах Келли расцвела довольная улыбка. Появление отца она явно расценила как шанс оказаться наказанной, но видя, что на нее не сердятся, моментально приободрилась. Но испытывать судьбу не было никакого желания, поэтому, быстро попрощавшись с Минервой, девочка ловко юркнула назад под куст акации.       - Я Генри МакДугал, - мужчина протянул МакГонагалл руку через забор. - Добро пожаловать в Борги.       - Мэгги Рэдклифф, - Минерва с готовностью пожала протянутую руку. МакДугал казался вполне дружелюбным, с такими соседями, как правило, не бывает проблем. - У Вас замечательная дочь, Генри. Очень похожа на Вас.       - Вы не были знакомы с ее матерью. Келли почти точная ее копия, - Генри на мгновение умолк. - А у вас есть дети?       - Сын. Ему четырнадцать.       - Дети - лучшее, что есть в нашей жизни, - улыбнулся Генри, оглядываясь на свой дом. Келли сидела на крыльце, методично отрывая лепестки у сорванной где-то ромашки. Она обожала гадать. - Вы к нам надолго?       - Пока не знаю. Всё зависит от работы мужа, - уклончиво ответила МакГонагалл.       Она не сомневалась, что МакДугал просто пытается поддержать беседу. Обычная болтовня соседей. Но ей не хотелось слишком уж вдаваться в подробности их не совсем настоящей жизни. Чем меньше деталей, тем меньше вопросов и возможных несостыковок.       - О, так вы замужем, - кажется в голосе Генри прозвучало легкое разочарование, но он тут же попытался его скрыть. - Городок у нас тихий, но, думаю, вам понравится.       - Не сомневаюсь. Тихий - это как раз то, что нам нужно, - вздохнула МакГонагалл, но заметив непонимание в глазах собеседника, тут же добавила: - Мы переехали из Лондона. Шумный город, это утомляет.       - Понимаю, - согласно закивал Генри. - Сам не люблю суету большого города. На природе как-то спокойнее. Тем более здесь, на севере природа просто изумительна. Вы знали, что в здешних лесах водятся олени? Раньше еще волки встречались, но последние годы их ни разу не видели.       - В таком случае, пожалуй, в одиночку ходить по лесу не стоит, - попыталась пошутить Минерва, но, заметив, как изменилось лицо Генри, она невольно нахмурилась. - Я сказала что-то не то?       - Нет, - покачал головой он, - что вы. Просто... - его взгляд скользнул куда-то за спину МакГонагалл, и она услышала, как позади хлопнула дверь. - Должно быть, это Ваш муж?       Минерва обернулась как раз в тот момент, когда к ним подошел Северус. Во время работы на чердаке он закатал рукава своей белоснежной рубашки, но теперь вновь их опускал. И Минерва сразу догадалась почему - он не хотел, чтобы кто-нибудь видел черную метку на его предплечье. Знак Темного лорда, от которого невозможно было избавиться. Постоянное напоминание о прошлых ошибках.       - Знакомьтесь, это Алан. Алан, это наш сосед, Генри МакДугалл.       Остановившись в нескольких шагах от Минервы, Снейп бросил на мужчину мрачный взгляд.       - Рад знакомству, - без особого энтузиазма проговорил он, игнорируя протянутую ему руку.       На лице МакДугала отразилась неуверенность, и МакГонагалл мысленно вздохнула. Северус как всегда в своем репертуаре.       - Что ж, не буду вас отвлекать. Еще раз простите за Келли. Надеюсь, еще увидимся.       Он хотел было снова протянуть Снейпу руку для рукопожатия, но наткнулся на сверлящий взгляд, и передумал.       - Могли бы быть и подружелюбнее, Северус, - недовольно проговорила МакГонагалл, когда они вдвоем вернулись в дом. - Раз уж нам придется жить здесь какое-то время, придется налаживать контакты с соседями.       - У Вас это отлично получается, как я погляжу, - скривил губы Снейп. - Наш сосед буквально светился от восторга.       МакГонагалл обернулась, скрестив на груди руки.       - Осторожнее, Северус, - усмехнулась она, приподнимая брови. - Не то я подумаю, что вы ревнуете свою жену к новому соседу.       Ответом ей было презрительное хмыканье.       - Полагаю, за столь приятной беседой Вы не обратили внимание, что прошло уже несколько часов, а Поттер, Грейнджер и Уизли до сих пор не вернулись.       Минерва невольно бросила взгляд на часы. Снейп был прав, троица явно задерживалась. До центра города всего минут двадцать пешком, а прошло уже почти три часа.       -Они могли где-нибудь задержаться, - не слишком уверенно предположила она. - Они дети...       - Они достаточно взрослые, чтобы понимать всю серьезность ситуации, - перебил ее Снейп, направляясь к прихожую. - Во всяком случае, на то был расчет.       - Куда вы? - крикнула ему вслед МакГонагалл, но ответом ей был звук закрывающейся входной двери.

***

      Гермиона с тревогой взглянула на часы. Профессор МакГонагалл будет недовольна. Да и профессор Снейп скорее всего тоже. Как пить дать, воспользуется шансом, чтобы уязвить студентов Гриффиндора. Хорошо хоть баллы не может с них снять, пока они на каникулах.       Последние два часа она тщетно пыталась вытащить Гарри и Рона из развлекательного клуба, но удалось ей это лишь после того, как они обошли все симуляторы, какие там только были. Рону больше всего понравились гонки. И хотя сперва он никак не мог взять в толк принцип работы симулятора, после нескольких неудачных попыток он, наконец, разобрался с управлением и даже один раз финишировал первым, чем теперь безумно гордился.       Благо, продуктовый супермаркет располагался на том же этаже, так что далеко идти не пришлось. Вручив ребятам по тележке и развернув внушительной длины список, Гермиона взяла дело под свой контроль. Тележки быстро наполнялись товарами, а ребята всё сильнее скучали.       - Мы забыли кукурузные хлопья, - еще раз пробежав глазами список, спохватилась Гермиона.       - Я принесу, - вздохнул Гарри и покатил свою тележку в обратную сторону.       Нужный стеллаж нашелся не сразу. Когда он жил у Дурслей, тетя Петунья частенько отправляла его в магазин за продуктами, и Гарри привык к определенному расположению товаров в магазине. Здесь же всё было иначе, и полка с хлопьями никак не хотела находиться. Да еще тележка, нагруженная едой почти под завязку, все время норовила вильнуть в сторону. В конце концов, Гарри оставил ее рядом со стеллажом сладостей, решив, что так ему будет проще и быстрее. И он оказался прав, отдел с хлопьями нашелся через пару минут. Не желая терять время, Гарри протянул руку к первой попавшейся коробке, но вместо разноцветного картона его пальцы коснулись чего-то мягкого и нежного.       -Ой! - раздалось совсем рядом с ним.       Парень отпрянул от неожиданности, едва не врезавшись в проходящего сзади покупателя. Везущий свою тележку мужчина что-то недовольно пробурчал, но ругаться не стал.       Подняв глаза, Гарри увидел растерянное лицо девушки примерно его возраста. Золотистые волосы собраны в конский хвост, голубые глаза в обрамлении густых ресниц смотрели чуть смущенно.       -Вижу, у нас одинаковые вкусы, - улыбнулась незнакомка, с интересом разглядывая Гарри.       - Прости, - он понимал, что так пялиться некультурно, но ничего не мог с собой поделать.       Но кажется девушку это ничуть не смущало. Она сняла коробку с хлопьями с полки и теперь стояла, прижимая ее к груди, подобно выигранному в соревновании трофею.        - Я тебя раньше здесь не видела.       - Мы только сегодня переехали, - Гарри не сразу нашелся, что ответить. Все мысли почему-то вдруг разбежались.       -Ааа, так ты новенький, - явно обрадовалась девушка. - Это здорово. Я знаю в нашем городке всех. Люблю, когда у нас появляются новые лица. Кстати, я Гарриет.       - Га... Дэниэл, - вовремя спохватился Гарри. - Рад знакомству.       Стоящая перед ним девушка ничем особенно не выделялась. Вполне симпатичное личико, неплохая фигура - ничего, как говорится, из ряда вон. Но от взгляда ее глаз сердце в груди Гарри отчего-то начинало биться сильнее.       - Гарри, тебя только за смертью посылать! - недовольно воскликнула появившаяся из-за угла Гермиона. - Ой! - заметив, что друг не один, девушка на мгновение растерялась.       Гарриет удивленно вскинула брови.       - Ээээ... прости, мне пора идти, - Гарри схватил растерявшуюся Гермиону за руку и потащил дальше по проходу, лавируя среди других покупателей. - Рад был познакомиться, Гарриет. Еще увидимся.       Оглянувшись, он заметил, как девушка молча наблюдает за ним, склонив голову набок. Ее лицо было абсолютно серьезным, но стоило их взглядам встретиться, как на ее губах появилась улыбка.       - Прости, - виновато проговорила Гермиона. - Я ее не заметила.       - Ничего. Вряд ли она что-то поняла, - успокоил подругу Гарри, вновь мысленно возвращаясь в отдел с хлопьями.       - Гарри! - вдруг воскликнула Гермиона, резко останавливаясь, так что друг едва на нее не налетел. - Тележка!       Только сейчас он сообразил, что оставил тележку в отделе сладостей.       - Лучше я сама, - Гермиона на корню пресекла попытку друга вернуться туда, где остались тележка и его новая голубоглазая знакомая.       Лишь расплатившись за покупки и уже выходя из торгового центра, они вспомнили, что хлопья так и не купили.       По дороге к дому Рон не уставал восхищаться изобретательностью маглов. Пожалуй, прежде он никогда так сильно не походил на своего отца. Гарри слушал друга вполуха, по большей части думая о Гарриет. Они перекинулись всего парой фраз, но она уже успела ему понравиться.       - О, нет, - прошептала Гермиона, выдергивая Гарри из пелены размышлений.       Он не сразу сообразил о чем она, но, проследив за взглядом подруги, увидел стремительно приближающегося к ним по улице профессора зельеварения. Мрачное выражение его лица не предвещало ничего хорошего. Даже Рон умолк, очевидно тоже сообразив, какие их ждут перспективы. Для полного устрашения Снейпу лишь не хватало развивающейся мантии.       - Очевидно, профессор МакГонагалл ошиблась, допустив, что вам знакомо понятие "благоразумие", - без предисловий начал Снейп, окидывая притихших ребят ледяным взглядом. Мысль о том, чтобы забрать у Гермионы тяжеленный пакет с продуктами, что она несла в руках, похоже, его не посетила.       - Простите, профессор... - начала было Гермиона, но Гарри не дал ей договорить.       - Мы гуляли по городу, хотели осмотреться, - с вызовом ответил он, прожигая Снейпа полным ненависти взглядом. - Не припомню, чтобы это было запрещено.       Боль от утраты Сириуса была еще свежа, и всякий раз, когда Гарри видел лицо декана Слизерина, в памяти всплывали вечные издевки, которыми Снейп награждал крестного Гарри, его ненависть к Блэку. И неважно, что говорит Дамблдор. Для Гарри неважно. Снейп ненавидел Сириуса. Снейп ненавидел Джеймса. А Гарри ненавидит Снейпа.       Профессор пронзил его взглядом. Проходящие мимо люди с любопытством оглядывались на них.       - Поразительная беспечность, - уголки губ декана Слизерина изогнулись в презрительной усмешке. - Что ж, посмею себе напомнить, что профессор Дамблдор дал четкие указания относительно рамок дозволенного. Профессор МакГонагалл и я отвечаем за вашу безопасность...       - Я стану отчитываться только перед профессором МакГонагалл, - свирепо сверкнул глазами Гарри. - Мы не в школе и слушаться Вас я не обязан... сэр, - с издевкой добавил он.       Глаза Снейпа гневно сверкнули. Резко развернувшись, Гарри гордо зашагал дальше по улице, чувствуя, как в спину, точно между лопаток, ввинчивается ледяной взгляд. Он ожидал, что Снейп его остановит, и они продолжат выяснять отношения. Однако, этого не произошло.       И всё же Гарри знал, это не конец. Далеко не конец.
312 Нравится 88 Отзывы 100 В сборник
Отзывы (8)