ID работы: 8764915

Крушение/Collapse

Слэш
R
Заморожен
14
Размер:
38 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Дакота?!

Настройки текста
      - Эй, Терминатор, подъем!- вернувшийся Джерард успел снова повеселеть и стать обыкновенном собой.- Чего развалился?       Парень не реагировал. Джи, как мог, подбежал ближе. Все же нога болела достаточно сильно, он потянул сухожилие. Уэй наклонился и тихонько ударил лежащего по щеке.       Темные стриженные волосы были вываляны в пыли. Джерард только сейчас заметил, что все тело парня было покрыто татуировками. Он провёл пальцем от его шеи к уху и всмотрелся. Там были какие-то римские цифры и скорпион.       Кожа парня показалась ему на удивление горячей и Джерард осторожно приложил руку к его лбу. Он пылал. Черт, только лихорадки теперь не хватало. Джерард позвал другого врача, который тоже летел этим рейсом на конференцию, и они вместе перетащили Фрэнка в лагерь. Руку было решено вправить после того, как тот очнётся.       Джерард, сам не зная почему, решил остаться с Фрэнком. Отослав доктора помогать другим, и уверив его, что все будет в порядке, он остался, чтобы приглядеть за парнем. Джи реально волновался за него. Волновался за незнакомого человека. Это было так непохоже на него, что парень невольно испугался.       Он остался наедине с собой и своими мыслями. Что заставило его засмотреться на этого парня ещё тогда, в аэропорту? Джерарду было бы проще простого уверить себя в том, что внешность этого мужчины была интересна для него, как для художника, но он старался быть честным хотя бы с собой. Художников нечасто интересовали самые обыкновенные татуированные парни (а тот был ещё и явно с похмелья) с широкими скулами и модными прическами. Джерард увидел искусство в другом: в его жестах, милой улыбке, адресованной девушке на стойке, удивленных глазах, уставившихся на него, когда Фрэнк (его ведь так назвали в аэропорту?) заметил пристальный изучающий взгляд на себе. Джи ведь... не мог влюбиться, правда? Нет, конечно же не мог. Парень фыркнул в ответ своим мыслям. Люди не влюбляются в первых встречных, хотя Джерард и не отрицал возможности своей влюбленности в парня: кого у него только не было, несмотря на то, что все это было скорее из интереса, чем из чувств.       От собственных мыслей его отвлёк глухой кашель. Джерард взглянул на парня, лежавшего рядом с ним под грязным пледом, вытащенным из самолета.       - Хэй? Слушай, можешь воды дать немного? А то пить жутко хочется...- было заметно, что губы Фрэнка двигались с трудом, а головная боль будто бы пыталась убить его здесь и сейчас. Джи отчего-то чувствовал все это на себе, хоть никогда и не был особо эмпатичным. - Хотя, если ты так увлечённо думаешь о моих прекрасных глазах, можешь не отвлекаться, я полежу ещё. Все равно больше ничего не могу делать.       Джи вздохнул. Боже, этот парень просто невыносим. Но и он в долгу оставаться не собирается.       - Не о них. Об одной более интересной твоей части.- как можно более непринуждённо ответил Джерард. И все же он встал и, хромая, отправился искать бутылку с водой. Джерард готов был поклясться, что если бы у Фрэнка в этот момент уже была вода в руках, он бы поперхнулся- таким удивлённым и растерянным он выглядел, когда Джи бросил на него взгляд через плечо. Придя в себя и нацепив похабную улыбочку, Айеро протяжно произнёс:       - Правда? И о какой же?       - Пятки,- его наградой стал недоуменный взгляд парня, лежавшего под пледом.- Твои пятки. Такие нежные, как у младенца.- Джерард отчеканил эти слова с расстановкой, так, чтобы Фрэнк, к которому он стоял спиной, не догадался о том, что на лице Джи расплылась дурацкая улыбка во все лицо.       Фрэнк засмеялся, но... сделал это как-то слишком натяжно и неискренне. Джерард понял, что совершил ошибку. Фрэнк сам шутил про свои ноги, но терпеть не мог, когда это делали другие. Да и в его собственных шутках сквозили жёлчь и ненависть к себе. Джи корил себя за то, что не заметил этого сразу. Повисло гнетущее молчание.       - Держи,- он протянул Фрэнку стакан с водой.- Я не хотел, правда.- голос получился сдавленным и тихим.       - Джерард, так?- красноволосый кивнул. -Забей, парень. Все нормально,- Франк махнул здоровой рукой и взял стакан.- Они уже нашли наши вещи?       - Не знаю...- Джи только сейчас вспомнил о вещах. Свой чемодан ему тоже был нужен, парню не терпелось хотя бы переодеться.- Сейчас спрошу.       Не охота было признаваться в этом, но Джерард просто сбежал, оставив Фрэнка копаться в своих мыслях. Он пошёл в сторону ребят, которых оставили ответственными за вещи ещё в самом начале, когда все, кто был жив и относительно цел, выбрались из-под обломков самолета и собрались в небольшую кучку. Врачи перевязали несущественные раны, и люди разделились: кто-то пошёл искать остальных пострадавших, кто-то- еду, воду, пледы, вещи и все остальное, что может пригодиться во время ожидания помощи, а кто-то пошёл разбивать лагерь поодаль от самолета. Все знали, что он, технически, может рвануть в любой момент, поэтому действовали осторожно.       Джи подошёл к ребятам, которые перетаскали все уцелевшие чемоданы, и теперь отдыхали, попивая горячий чай и закусывая своим ланчем, который, к счастью, на борту раздать не успели. Он отрыл небольшой чемодан со своими инициалами и сумку Фрэнка, поблагодарил ребят за то, что они сделали и поплёлся обратно. Волочиться с двумя сумками и ушибленной ногой было не очень удобно, но другого выхода у него не было. Так что Джерард шёл, изредка матерясь сквозь зубы, и пытался осознать то, что он чудом оказался жив в этой катастрофе. Кажется, он все ещё не принял тот факт, что самолёт со 150 людьми на борту каких-то 4 часа назад просто рухнул с неба.       - Помощь нужна?- раздавшийся за спиной голос вырвал Джи из своих мыслей. Он обернулся.       За ним стоял парень, один из стюардов, которые искали вещи пассажиров. Его внешность, конечно, как и внешность остальных выживших, оставляла желать лучшего, но одно Джи заметил сразу: его шикарную шевелюру, усыпанную крупными кудрями. Один рукав рубашки был оторван и повязан чуть выше локтя- кажется, ему чем-то распороло руку.       - Рэймонд Торо. Можно просто Рэй: мы тут все в одной лодке, так что формальности можно отбросить,- он мягко улыбнулся и протянул Джи руку.       Джерард пожал парню руку и тоже представился:       -Джерард, можно Джи. Классные волосы!- мда. Встречайте непревзойденного мастера неожиданных комплиментов. Джерарду захотелось утопиться прямо сейчас несмотря на то, что вокруг был лишь лес и песок.       Рэй, казалось бы, вообще нисколько не смутился. Все же работа бортпроводником закаляет людей в плане взаимоотношений со всякими странными личностями.       - Ага... Спасибо. Твои, кстати, тоже просто огонь!- такая милая, детская шутка. В любой другой день Джерард лишь улыбнулся бы на это, ведь цвет его волос подмечал каждый встречный, но сегодня... ох, сегодня нервы у всех были на пределе, поэтому и он, и Рэй, секунду молча смотрели друг на друга, а затем начали истерично смеяться до слез.       Чуть успокоившись, Торо сказал:       - Ну так что? Дашь мне тебе помочь или сам справишься?       Джерард лишь молча с благодарностью в глазах передал ему свой чемодан. Он понимал, что если он еще хоть раз откроет рот, не успокоившись окончательно, то опять впадет в неконтролируемую истерию.       Рэй подхватил багаж здоровой рукой и пошел вслед за Джерардом к месту, где лежал Фрэнк. Только-только выйдя из-за угла, Джерард запустил сумкой Фрэнка в сторону парня, уже заждавшегося его, и теперь скучающе рисовавшего что-то пальцем на песке. Сумка грузно опустилась на землю прямо рядом с рукой Фрэнка, на что незамедлительно последовала вполне ожидаемая реакция:       - ТВОЮ МАТЬ!- а потом, уже спокойнее, когда он понял, что же все-таки только что произошло, Айеро саркастично произнес- Спасибо, Боже. Я так скучал по ним!       - Богом меня еще никто не называл,- тут же отозвался Джерард, подходя ближе.       - Да ладно?- Фрэнк удивился настолько искренне, что Джи впал в ступор. Повисло неловкое молчание. Чтобы разорвать это оцепенение, Фрэнк полез в сумку и достал оттуда протезы. Затем пристегнул их, проверил на прочность и вздохнул:       - Мда. Не так уж и часто за последние 5 лет я их надевал, а теперь придется привыкать снова. - он повернул голову, чтобы посмотреть наконец на Джерарда, но заметил высокого парня в форме стюардов, стоящего чуть поодаль и смотрящего на них округлившимися глазами.- О, привет! Что-то случилось?       Джи, заметив, что Фрэнк смотрит куда-то мимо него, пришел в себя.       - Точняк. Фрэнк, это- Рэй, он помог мне с сумками. Рэй, это- Фрэнк, мы... сидели на соседних креслах в самолете, так и познакомились.       Фрэнк поднялся на ноги, немного размялся и подошел к Торо, чтобы пожать тому руку. Кудрявый все еще пребывал в неком шоке.       - А вы разве не... ну...       - Что?- Джи вопросительно взглянул на него.       Мотнув головой несколько раз, Рэй произнес:       - Не важно, не обращай внимания, я просто подумал было...       - Договаривай уж,- Уэй усмехался.       - Да нет, это... до меня дошло, все нормально. Я могу вам еще как-нибудь помочь?       - Было бы круто,- в разговор вступил Фрэнк.- Ты не знаешь, где мы, ну... Сейчас?       - Южная Дакота, полагаю.       - ДАКОТА?!- Фрэнк и Джерард в унисон повысили голос и подняли брови. Бросив мимолетные взгляды друг на друга, они вновь уставились на Рэя.       - Понимаете, ну...- Рэй опустил взгляд, почесал в затылке, а затем продолжил.- Над Канзасом был ураган, поэтому пришлось немного менять курс. И... вот, в общем.- он вновь посмотрел на парней.       - Скоро помощь будет?- обеспокоенно спросил Айеро.       - Тут такое дело... самолет в определенный момент потерял связь с диспетчерами, наземным управлением, GPS. Короче, мы где-то в Black Hills.       - В заповеднике? Но он же огромный! - настала очередь Джерарда удивляться. Фрэнк изумленно посмотрел на него: откуда вообще этот парень знает что-то о заповедниках такой жопы, простите, мира, как Южная Дакота? Сам Фрэнк никогда не бывал нигде, кроме родного Джерси и Нью Йорка.       - Судя по песку, мы рядом с озером.       - Удивил. Их тут шесть штук.       - Так,- Рэй начал закипать. Уэй это понял и сразу прикусил язык.- Не надо мне тут умничать. Я веду к тому, что у нас хотя бы запас воды будет на всех, если мы тут надолго.       Упс. А вот об этом-то Джерард и не подумал. Торо реально беспокоился обо всех выживших, он буквально взял их под свою опеку. Джи опустил глаза в пол и стал теребить свой многострадальный шарф.       - Не кипятись,- Фрэнк улыбнулся самой мягкой из своих улыбок и посмотрел прямо в глаза Рэю.- Ты правда очень много заботишься о нас, и мы тебе по-настоящему благодарны.- обстановка в воздухе немного разрядилась, Торо смущенно улыбнулся, пряча лицо в волосах.       - Сколько нас осталось?- Фрэнк спросил это настолько тихо, что Джи сначала даже не осознал, что Айеро что-то говорил. В его голосе сквозила какая-то непонятная грусть и боль, и Уэй в очередной раз удивился, насколько быстро у этого парня можем меняться настроение.       - Почти все.- хрипло ответил Рэй.- Если честно, это заслуга пилота. Я был в кабине в тот момент. Выбора не было, при одном раскладе должна была разбиться кабина пилота, при другом- самолет развалился бы на части и сгорел. Он выгнал всех стюардов в салон и, ни секунды не думая, принял свое решение. Поэтому я и чувствую такую ответственность, наверное. Не хочу, чтобы он погиб зря. Все же, мы были близко знакомы, часто летали вместе.- повисло долгое молчание. Торо вздохнул, затем натянуто улыбнулся.- Холодает. Надо разжечь костер, раздать людям еду. Я пойду, пожалуй. Подходите тоже, когда освободитесь. Поможете.       Он развернулся и ушел в обратную сторону, выкрикнув имя некоего Джо и призывающе взмахнув рукой, демонстрируя широкие плечи. А Фрэнк с Джерардом так и сидели рядом, опустошенно глядя в пустоту под ногами.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.