ID работы: 8765190

My Strange Family

Джен
Перевод
R
Заморожен
173
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
99 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 81 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава пятая. Два Мира.

Настройки текста
Рицука выдохнул, когда ему удалось выбраться невредимым. На этот раз, ему удалось попасть в какую-то старую комнату для записей в том же месте, что и раньше. Сердце колотилось, когда он пытался восстановить равновесие и подумать о том, что он видел. …Ключ для поиска этого идиота так и не покинул Халдею…но что, черт возьми, это может значить?! Зарычав, он провел рукой по волосам. Ощущение холодного металла на пальце заставило его открыть глаза и посмотреть на золотое кольцо, которое он носил. — Доктор…

* * *

Гарри радостно напевал, подавая Эмии продукты для завтрака. Мужчина слегка улыбнулся Гарри, прежде чем кивнуть в знак благодарности, и нарезать овощи быстрее, чем он мог увидеть, казалось, потерявшись в его стряпне. — А, Гарри, — Позвала его Машу́. — Да? — Спросил он, подбегая к ней. Она улыбнулась ему, смотря сверху вниз. — Сэмпай хотел, чтобы я разрешила тебе взять несколько настольных игр и игрушек, прежде чем мы вернемся в штаб-квартиру, потому что, это место лишено вещей, которые могли бы понравиться ребенку… — О, — Гарри сдулся. — Я.не знаю, что может понравиться людям. — Тогда…мы оба должны познать, — Она ослепительно улыбнулась, и Гарри ответил ей тем же, направляясь к выходу вместе с Ли, который улыбнулся им обоим. Гарри казалось, что он видит Лондон в новом исполнении, когда он шел рядом с Машу́ и Ли, видя его как человек, который покупает, а не тот, кто желает. — О, — Промурлыкал Ли, когда они вошли в магазин игрушек. — Я помню, что Томоэ хотела эту книгу, — Ли показал её Машу́, когда Гарри отошел в другой конец магазина. Он поразился выбору, но затем съежился от цен на все это, и поставил то, что выглядело интересным, обратно на полку. — О, — Ли поднял бровь, снова беря игру в руки. — Немного дороговато, да, но я уверен, что мы сможем получить её, и ещё несколько других. В конце концов, мы заключили наши сделки с компаниями и имеем дополнительную наличность на руках. — Но… — Наши игры не подходят для детей, — Усмехнулся он. — Возьми ещё несколько, но не больше десяти. Любые предпочтения насчёт консоли? — Хм, — Встряхнулся Гарри. — Многие другие наши жильцы пользовались общими, и даже тогда, у нас их было не меньше пяти, — Покачал он головой. — Тебе, конечно, придется поделиться с Рицукой. — Я не умею играть, так что, как он захочет, — пожал плечами Гарри. Ли взъерошил его волосы. — Ну и ладно, — Усмехнулся он, направляясь за одной из них. — Ах да, Гарри, — Позвала его Машу́, подходя с кулоном. — Сэмпай забыл отдать это тебе., он немного забывчивый, но вот, держи. -Он не забывчивый, — сказал Гарри, глядя на кулон с некоторым благоговением. Это были две ромбовидные фигуры, накладывающиеся одна на другую, и с небольшой вмятиной в одной из них. Он блестел на свету, и в этот момент Гарри понял, что он будет гордиться им, несмотря ни на что, даже если не сможет понять причину этого чувства. — Ахаха! — Прогремел Ли, когда он подошел к нему. — Он один из самых забывчивых людей, которых мы когда-либо встречали! В последнее время у него просто немного стрессовые ситуации. — Почему? — спросил Гарри. Ли улыбнулся его любопытству. — Просто, все эти деловые встречи за прошлый год, или около того… Всё-таки он Директор Объекта, и поэтому, он должен бывать на них, — Усмехнулся Ли. — В последнее время он очень нервничает, ведь если мы допустим ошибку, то потеряем ещё год, прежде чем сможем вернуться, — Сообщила Машу́. — И он — глава Объекта, так что это не та ошибка, которую он может себе позволить. — Вы живёте в очень далёком месте, верно? — Спросил Гарри, когда они уходили, держа в руках пакет с конфетами из магазина. — Да, — Усмехнулся Ли показал. — Можно сказать и так! — Не хо…разве Рицука не хочет уйти, через некоторое время? Разве он скоро не станет взрослым? — Ах…это немного сложно, — Машу́ грустно улыбнулась. — Но… Я не думаю, что у него было желание покинуть это место.

* * *

— Ты! Т-акх! — Закричал волшебник, когда его ударили ногой в живот и бросили на пол. — Мне просто нужны ответы, — Фыркнул Рицука, его волосы были взъерошены, а глаза горели желанием получить то, что он желал. — Мой дядя рассказывал мне о тебе, — Прохрипел юный волшебник, протягивая руку за волшебной палочкой, но застыл под ужасающим взглядом подростка. — Я не хочу убивать тебя, — Рицука сглотнул, глядя вниз, пытаясь восстановить свой рассудок. — Я…Я не хочу потерять свою человечность. Я просто хочу, чтобы ты рассказал мне о силе этого кольца, — Он показал ему кольцо на своем пальце. — Так это правда, — Волшебник изумлённо вздохнул. — Ты на самом деле носитель кольца Со… — НЕ ПРОИЗНОСИ ЕГО ИМЕНИ, — Приказал Рицука, мрачно зарычав на дрожащего волшебника. — Просто скажи мне! Я знаю, что есть способ! Мне нужно знать! — Я скажу тебе, но.....Мне нужно кое-что узнать, — Предложил волшебник. — Как тебе все ещё может быть шестнадцать? Записи говорят, что тебе должно быть не меньше девятнадцати. — И это все — Рицука поднял бровь. — Ты хочешь только этого? — Я старею как нормальный человек, — Прямо сказал ему Рицука. — Технически, мне уже девятнадцать, но мое тело всё ещё находиться в возрасте шестнадцати лет. Дальше же, я буду стареть так же, как и все. — Н-но… — Единственная причина, по которой я до сих пор так выгляжу, — Это непоследовательное время, в котором находилось мое тело, — Усмехнулся он. — Вавилония, Столетняя война, Город Тумана, затем места, которых не существует ни в этом мире, ни в этом отрезке времени. Мое тело не постарело в ответ на всё это. Это неприятно, но это не навсегда. До тех пор, пока Сингулярности или Потерянные Пояса не будут возникать, я буду стареть как нормальный человек. — Эт…это невозможно! — Воскликнул волшебник. — Скажи мне правду! — Я только что это сделал, — Вздохнул Рицука. — Это ни к чему меня не приведёт! Я ухожу! И если твой дядя рассказал тебе что-нибудь, обо мне, то лучше держи свой рот на замке!

* * *

Лорелея вздохнула, выпила еще один бокал теплого бренди, застонав, когда это начало успокаивать её нервы, и вздохнула. Осторожно отставив бокал, она прочитала последний отчет о Рицуке Фуджимару. Фуджимару. Это имя оставило кислый привкус во рту, когда она посмотрела на фотографию молодого мага. Ха! Он даже не был магом, просто мальчишка, который случайно активировал некоторые магические цепи, и его некомпетентность спасла его! Со стоном она налила себе еще один стакан и принялась за отчет, мысленно возвращаясь ко всему, что им удалось узнать о Халдее с тех пор, как он захватил это место. Особенно после того, как он милостиво позволил войти некоторым её шпионам. Они пострадали настолько сильно, что всё ещё находились на реабилитации. Но это могло быть связано с тем, что они сквернословили о Мастере перед самыми опасными Слугами на объекте. По чистой случайности им удалось выбраться живыми, и частично этого можно было объяснить тем, что Рицука услышал шум и связал их всех командными заклинаниями. Он был слишком чистым ребенком для мира магов…и именно поэтому все его ненавидели. Как, в принципе, и боялись. Среди магов старшего поколения его ненавидели из-за слухов о том, что мальчик добрался до Истока и действительно прикоснулся к нему. В это Лорелея могла бы поверить. Халдея. Шива. Система Судьбы. Лаплас. Трисмегист.* Все эти технологии… Без сомнения, у него была возможность. Но Лорелея в это не верила. Мальчик был больше заинтересован в том, чтобы дружить со слугами и быть уверенным, что человечество спасено, чем выяснять секреты самой магии. Черт возьми, ему могут предложить засвидетельствовать саму книгу Бытия в обмен на его слуг, и он откажется. Лорелея лениво думала о том, чтобы пойти на войну с парнишкой, получить технологии, и добраться до самого Корня с помощью различных внутренних систем Халдеи, но она знала, что это была глупая мечта. Пока Рицука был в Халдее, никто не мог напасть на него. С очередным стоном, она, забыв бокал на столе, стала пить прямо из бутылки. — Ахаха! Вы изменились! Это хорошо, но я должна сказать… Мне это совсем не нравится.

* * *

Рицука вздохнул и посмотрел на часы, понимая, что ему нужно вернуться в дом, чтобы подготовиться к возвращению в Халдею. Он лениво огляделся и попытался представить себя в современном мире: Тусоваться с друзьями после школы с фаст-фудом и закусками, шататься без дела, устраивать пижамные вечеринки… Но в голове у него лишь мелькали воспоминания о первых днях в Халдее. Халдея… Она полностью его поглотила. Не то чтобы он возражал, он дружил со всеми и наслаждался своим временем там…но он также беспокоился о дне, когда он должен был умереть… …Что станет с остальными?

* * *

Гарри слегка улыбнулся. Да Винчи и Гил снова поссорились друг с другом из-за чего-то, чего он не мог понять, и ввязались во что-то под названием…как это там было? А, точно! Калейдожезл! Да Винчи скулила, что не может проверить его и позволить Гарри попробовать, в то время как Гил кричал о том, что у Рицуки будет паническая атака из-за того, что у него будет такая штука. — Я вижу, что они снова взялись за это дело, — Фыркнул Вейвер, скрестив руки на груди и посматривая на них. — Мистер Вейвер, — Начал Гарри, глядя на высокого мужчину Большими и Честными глазами.** — Хмм? — Куда отправился Рицука? Вэйвер вздохнул и в волнении зачесал кончик носа, обдумывая ответ. Раздражённо вздохнув, он начал говорить — Он преследует то, что даже мы, со всеми нашими технологиями, не можем сделать. Ты поймёшь это лучше, когда мы вернемся. Не беспокойся. Скоро все это обретет смысл. — О, — Задумчиво пробормотал Гарри. — С ним все в порядке, — заверил его Вейвер. — Он будет тем же человеком, что и всегда. Так что вам не нужно беспокоиться ни в малейшей степени. — С ним все будет в порядке, да? — Да.

* * *

— Сэмпай, — Позвала Машу́, входя в его комнату чувствуя, когда он вернулся в дом, вглядываясь в темные уголки пространства. — Семпай, твои поиски увенчались успехом? — Стал ли я монстром? — Спросил Рицука, глядя в окно на мрачную ночь. — Неужели я стал злом человечества? — Семпай… Рицка хмыкнул. — Я сражался за этот мир. И для чего? Я…хотел спасти мир! И я это сделал! Я так и сделал! — Семпай! — Но на меня охотятся, как на животное! — Воскликнул Рицука, широко раскрыв глаза и пытаясь взять себя в руки. Его дыхание стало затруднённым, когда воспоминания о четырех годах спасения мира вернулись к нему, его глаза расширились, когда он попытался обработать образы, мелькающие в его глазах. — Это…этот мир я спас! Я думал, что это потому, что я хотел жить и быть эгоистом, пока у меня есть ты, Да Винчи и Доктор***! Все было бы нормально…но…но… Машу́ заключила его в объятия, прекратив его разглагольствования и внутреннюю борьбу, когда он обмяк в её объятиях. — Сэмпай — хороший человек! Независимо от того, во что вы верите или делаете, у этого всегда есть причина, — Настаивала она. — Да, то, что ты сделал с этими людьми, было плохо, но у тебя была благородная причина. То, что произошло во время нашего спасения этого мира, было плохо…но Мы сделали это! Ты сделал это! — Но… — Сэмпай, — Выдохнула Машу́, заставляя его остановиться. — Сэмпай, пожалуйста, ты сейчас не в себе. Как только мы вернемся в Халдею…все будет хорошо… — Я цепляюсь за прошлое, — Пробормотал он. — Или Халдея цепляется за меня? Машу́ застыла, но не смогла произнести ни слова.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.