ID работы: 8765190

My Strange Family

Джен
Перевод
R
Заморожен
173
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
99 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 81 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава пятнадцатая. Странные Происшествия

Настройки текста
Примечания:
Гарри отправился к Рицуке вскоре после того, как Хирон и Гильгамеш начали спорить, а остальная часть лекции о Халдее была отложена до тех пор, пока они не остынут. Он не вошел в комнату, испугавшись того, что увидит, и просто стоял снаружи, уставившись на стальную дверь в безмолвном коридоре. Он едва заметил, как потускнел свет и воздух стал прохладнее; не услышал он и мягкого постукивания босых ног по стальному полу. Гарри не заметил ни горящего янтаря, который устремился на него и приблизился, ни звука толстых складок ткани, волочащихся по полу. Он не отреагировал, когда его спина отозвалась теплом из-за мужчины, который подошёл к нему сзади, или когда его большая рука опустилась, сжимая его плечо. Гарри пришёл в себя, когда человек опустился на колени и заговорил ему на ухо. — Я доверяю тебе присматривать за ним, в моём отсутствии, — его голос был глубоким и успокаивающим, но в нем было что-то эдакое, что заставило Гарри насторожиться. — Ах, — усмехнулся он. — Ты полностью доверяешь мне… Хорошо. Хоть я не представляю угрозы для Рицуки, я без колебаний избавлюсь от любого, кто представляет её. Это относится и к таким детям, как ты, — он легкомысленно усмехнулся, его рука скользнула по груди мальчика, чтобы слегка сжать его шею. — В…вы один из них, — прошептал Гарри, напрягшись, когда мужчина вдохнул и выдохнул. — Да, — он, несомненно, улыбался. — Но я не таков, как другие. Я советую тебе никому не говорить ни слова об этой встрече, — прошептал он ему на ухо. — Особенно Рицуке. — Хо…хорошо, — Гарри сглотнул, обмякнув, когда рука покинула его горло и мужчина снова поднялся. — Пора мне, как и тебе, покинуть это место. Тебе еще многое предстоит узнать о Халдее и о мире в целом, — тон мужчины стал мягче. — Веселись, Гарри. И не бойся того, что ты узнаешь, это будет твоей самой большой ошибкой. Никогда не сомневайся в себе. Гарри осмелился взглянуть на его удаляющуюся фигуру и недоуменно приподнял бровь, увидев мерцающую фигуру мужчины. Длинные белые волосы, доходившие до пола, и переходившие в персиковый конский хвост, доходивший до лопаток.* Чёрные, белые и красные одеяния, достаточно длинные и плотные, чтобы сформировать облегающее пальто из зелени и белизны. Загорелая кожа побледнела. Он повернулся, чтобы посмотреть на Гарри, и тот увидел, как изменились его глаза. Горящий Янтарь в Изумрудную Зелень. — Я бы надеюсь, что ты понимаешь, что не являешься важнейшим, в сознании Рицуки, — сказал он, и голос его изменился с ровного на чуть более высокий. — Ты можешь быть в первой десятке, но точно не в первой пятёрке. Просто дружеское напоминание тебе: не быть грубым и все такое. Обычное предупреждение. То, что здесь происходит, гораздо важнее, чем многие могут представить. — Кт…кто ты? — осмелился крикнуть Гарри, и его голос дрогнул от улыбки мужчины. — Один из самых важных людей в жизни Рицуки. Он исчез в облаке золотой пыли.

* * *

Жанна вздохнула, наткнувшись на застывшую фигуру Гарри, уставившегося на дверь Рицуки. С лёгкой улыбкой она подошла к нему, мягко положив руку ему на плечо, прежде чем вздрогнуть от того, насколько холодным было его тело. — Гарри, — прошептала она, быстро опускаясь на колени, чтобы оценить его. — Гарри, что здесь произошло? Мальчик ничего не говорил, казалось, завороженный дверью. Его взгляд был пустым, и он просто смотрел вперёд. — Святая Дева, — заговорил Гоэтия, и Рулер быстро вскочила, когда Зверь приблизился. — Что здесь случилось? — Разве это не твоих рук дело? — Спросила она, готовая поднять свое знамя. — То не моё деяние, — покачал он головой. — Хоть у меня и есть подозрение, кто мог быть причиной этого. Тот, кто знает это место, как свои пять пальцев. — Невозможно, — ахнула Жанна. — Когда же было то, что мы считали невозможным, на самом деле таковым? — сухо съязвил он. — Если твои подозрения верны, то он встр… — Лучше держать это в секрете, — перебил её Гоэтия. — Если я знаю его — а я знаю, — то лучше, чтобы об этом знало как можно меньше людей. Особенно Мастер. — Но он!.. — Ты знаешь, что это знание сделает с ним, — прогремел Гоэтия, и звук это всё ещё не вывел Гарри из транса. — Ты хочешь, чтобы пустая оболочка была нашим Мастером? — Прекрасно, — согласилась Жанна. — Но если правда всплывёт как-либо ещё, я скажу ему. — Естественно.

* * *

— Мы до сих пор понятия не имеем, где находится бедный Гарри, — закричала Макгонагалл, лихорадочно расхаживая по кабинету Дамблдора, пока тот пытался её успокоить. — Я же говорила! Это я должна была вырастить бедного мальчика! Будь проклята Кровная Защита! — Минерва, пожалуйста, — вздохнул Дамблдор. — Минни, пожалуйста, успокойся. Мы можем это исправить! С Гарри все будет в порядке, как только… — Дамблдор! — Крикнул аврор, врываясь внутрь. — Один из авроров, возглавлявших операцию, очнулся! — У него есть какие-нибудь воспоминания о нападении? О том, кто там был? — надавил Дамблдор. — Он ничего не сказал, — выдохнул аврор. — Он сходит с ума, кричит бессмысленности! Он несет какую-то чушь! — Пойдёмте, — рявкнула Минерва, выбегая с Дамблдором на буксире. — ПОЖАЛУЙСТА! ПРОШУ, ПОЩАДИ МЕНЯ, ПРОСТИ МЕНЯ, ЦАРЬ ГЕРОЕВ! ПОЖАЛУЙСТА, — закричал аврор, но медсестры удержали его. — ПОЖАЛУЙСТА! ПРОШУ! — Филипп, — выдохнула Минерва, бросаясь к юному аврору, который дико метался в постели. — Филипп, успокойся! Ты в безопасности! — Неет! Нет! — закричал он, широко раскрыв глаза, поскольку это, без сомнения, воскресило в его памяти битву, в которой он участвовал. — Они убили их всех! — Филипп, все в порядке, — заверила его Минерва. — Что произошло? — Король Героев, — закричал он, и слёзы потекли по его лицу. — Кто…? — Человек в золоте…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.