ID работы: 8767013

Гарри Поттер и Тайный Надзор

Джен
R
В процессе
19
Размер:
планируется Макси, написано 135 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник Скачать

глава 3 писма известно откуда,возвращние Джинни и встреча со злом

Настройки текста
       После отъезда Джинни прошло три недели. Гарри на неё не злился, он понимал, ей хочется побыть с мужем и родным ребенком. Джинни уезжала периодически два, реже три раза в год на месяц-полтора, один раз она уехала на полгода, когда рожала. Гарри не переживал, он находил общий язык с дядей и тетей, иногда к нему наведывались Северус, Сириус или Марлин, Алиса тоже не забывала крестника. Дурсли такие визиты очень не любили, но боялись гнева Джинни. В то же утро ситуация вышла из-под контроля. Впоследствии Гарри несколько раз обсуждал со своей приемной матерью: на какой почве дядюшку могло вдруг переклинить? Ведь он всегда лояльно относился к мысли, что племянник пойдет в школу волшебства. Началось все как обычно, завтрак. Естественно Дурсли знали про Хогвартс, но… последнюю попытку не предпринять не могли. Это случилось 24 июля. Во время завтрака в коридоре звякнула почта. — Дадли, принеси почту. — Пошлите за ней Гарри. — Гарри, принеси почту. — Ткни его своей палкой, Дадли. — Я боюсь, пап, Джинни меня потом ткнет. — Иду я, иду. На полу лежало несколько писем, писем одно из них было для Гарри. Гарри не особо интересовало содержимое письма, он вернулся и спокойно отдал их дяди. Джинни вернется уже две недели и расскажет ему всю важную информацию. Два года назад они с Джинни как раз были в гостях у Уизли, когда Фреду с Джорджем пришли письма, так что Гарри примерно знал об их содержимом. Но отправитель, видимо, не желал дожидаться возвращение его приемной матери. Количества писем день ото дня росло в геометрической прогрессии, и на седьмой день у Вернона Дурсля не выдержали нервы. Он объявил о бегстве и зачем-то прихватил с собой Гарри, хотя это было так же глупо как убегать от самонаводящихся ракет, таская с собой работающую радиостанцию или авиационный двигатель. Как и ожидалось, точнее как и ожидал Гарри, письма преследовали их на всем пути следования и накануне 31-го числа загнали их на скалистый остров. Джинни явилась во втором часу ночи…

***

Во втором часу ночи скрипнул замок и дверь открылась. Не спавший Гарри приподнялся с пола. Джинни, освещая пространство светом волшебной палочки, вошла в хижину. На ней был черный плащ, а под ним форма. — Джинни! — радостно воскликнул мальчик. — Тише, солнышко, я вернулась, — ласково сказала девушка, погладив мальчика по голове, и уже встревоженно: — Как ты здесь очутился? И где Вернон с Петуньей? — Дядя нас сюда и привез. — В смысле привез? Как это понимать? — Понимать так, что не желаю иметь с вами нечего общего. Дядя Вернон с ружьем вышел из соседней комнаты. — Вернон, перестаньте угрожать мне незаряженным ружьем, — Джинни стремительно поднялась, вытаскивая из кобуры пистолет. — С чего вы решили? — Я оставила на вас Гарри всего на три недели, а вы увезли его в какую-то дыру. — Я его дядя. — А я его опекун, пошли, Гарри. Они вышли на скалу и тарансгерировали. Дом на Тисовой улице был завален письмами, впрочем Джинни взмахом палочки сложила их в аккуратные стопки. — А письмо? — Если хочешь, можешь взять одно и прочитать, но я не вижу в этом необходимости, давай переодеваться и спать, время уже четвертый час. Полчаса спустя, стоя под струями горячего душа, девушка не переставала себя ругать за то, что оставила парня в такое время. В тот день оба спали до 10 часов утра, но зато выспались. Когда Гарри в половине одиннадцатого спустился вниз, Джинни готовила завтрак. Она был в ночной рубашке, халате и тапочках и выглядела заспанный, видимо недавно встала. — Доброе утро! — поздоровалась она. — Как спалось? — Нормально, а тебе? — Тоже, — Джинни потягиваясь зевнула. — Признаться, я выспалась впервые за последние две недели, ну все давай поедим и будем собираться, а то дел дел у нас сегодня много. Она ушла, а Гарри принялся за еду. Джинни появилась через минуту в руке она держала черные трусики и лифчик, она направлялась в душ. — А знаешь, что? Я тебя пожалуй сегодня к Уизли закину, месяц до школы поживешь у них, у меня есть срочная работа, и я боюсь тебя без меня тут того кхыыы пуу. Она сделала жест будто чего-то крутит, а потом затыкает и ушла в душ. Одевшись и собрав вещи, они отправились в Косой переулок. День был солнечный, летний, в Дырявом котле было многолюдно. Джинни коротко кивнула бармену Тому, и они прошли дальше. В Гринготс заходить не стали: Джинни уже давно имела кошелек с привязкой к счету Гарри. Первым делом зашли к Олливандеру, и тут их ждала первая неприятная встреча. — Эта палочка то, что вам нужно, мисс, красное дерево и перо феникса — прекрасный выбор, — у прилавка стояли женщина и девочка лет 11. Обе рыжеволосые, хотя женщина чем-то отдаленно напоминала тетю Петунию, в девочке же было что-то змеиное. Они расплатились и направились к выходу. Их взгляды встретились, и рука Джинни рванулась к карману с пистолетом, он, как обычно, заряженный и взведенный там лежал. Но убить её здесь, да ещё в присутствии не в чем не повинного ребенка? На такое Джинни была не способна и она лишь проводила их взглядом. — Мама, а ты мне сову купишь? — Посмотрим, дорогая. Через 15 минут и Гарри с Джинни вышли от Оливандера. — Давай так, — предложила Джинни. — Я во Флориш и Блотс за учебниками, а ты к мадам Малкин, — Джинни высыпала из кошелька пригоршню галеонов. — Разделимся, так быстрее будет. Сказано — сделано, в итоге у мадам Малкин Гарри наткнулся на Драко Малфоя. Мадам Малкин оказалась приземистой улыбающейся волшебницей, одетой в розовато-лиловые одежды. — Едем учиться в Хогвартс? — спросила она прежде, чем Гарри успел объяснить ей цель своего визита. — Ты пришел по адресу: у меня тут как раз еще один клиент тоже к школе готовится. — Привет! — сказал мальчик. — Тоже в Хогвартс? — Да, — ответил Гарри. — Мой отец сейчас покупает мне учебники, а мать смотрит волшебные палочки, — сообщил мальчик. Он говорил как-то очень устало, специально растягивая слова. — А потом потащу их посмотреть гоночные метлы. Не могу понять, почему первокурсникам нельзя их иметь. Думаю, мне удастся убедить отца, чтобы он купил мне такую… а потом как-нибудь тайком пронесу ее в школу. — А у тебя есть своя собственная метла? — продолжал тот. — Нет. — Гарри отрицательно кивнул головой. — А квиддич играешь? — Да, — повторил Гарри. — И я играю. Отец говорит, что будет преступлением, если меня не возьмут в сборную факультета, и я тебе скажу: я с ним согласен. Ты уже знаешь, на каком будешь факультете? — Нет, — в третий раз произнес Гарри, чувствуя себя все большим дураком.  — Ну, вообще-то никто заранее не знает, это уже там решат, но я знаю, что я буду в Слизерине, вся моя семья там была. А представь, если определят в Пуффендуй, тогда я сразу уйду из школы, а ты?  — М-м-м, — неопределенно промычал Гарри, жалея, что не может сказать что-нибудь более содержательное. — А это кто? — Я Джинни, а ты Драко Малфой, я твоего отца почти в Азкабан посадила, но не захотела, пожалела сиротку. Малфой открыл рот и закрыл его. И тут в магазин зашла женщина с девочкой. И Драко махнул ей рукой. — Привет, Ами! — Привет, Драко, — коротко кивнула она. — Все, готово, — сказала мадам Малкин. — Ты Гарри Поттер? — Да, а ты? — Амелия Эванс. — Пошли, Гарри. И Гарри вслед за Джинни покинул магазин, в дверях они столкнулись сразу с двумя мамами, одна из них была Нарцисса Малфой, а вот другая… Через три часа Гарри был уж в норе, а Джинни вновь уехала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.