ID работы: 8767013

Гарри Поттер и Тайный Надзор

Джен
R
В процессе
19
Размер:
планируется Макси, написано 135 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник Скачать

глава 8 дуэль и троль

Настройки текста
      Всех оставшихся Джинни попросила пролететь круг над полем. Она справедливо полагала, что те, к кому метла прыгнула случайно, отсеются. По итогам таких мероприятий были отобраны:       С Гриффиндора: Гарри, Рон, Дин Томас и Амелия.       Со Слизерина: Драко Малфой       С Пуффендуя: Эрни МакМиллан и Ханна Аббот (условно)       С Когтеврана: Терри Бут (условно).       К Гарри сразу же подошел пятикурсник.       — Я Оливер Вуд, капитан команды Гриффиндор, — как член ОСБХ он уже хорошо знал Джинни. — Я видел как ты летаешь, нам нужен ловец.       — Ловец?       — Ща! — Джинни вынула откуда-то стеклянный шарик, направила на него палочку, и что-то прошептала. — Лови!       С этими словами она подкинула высоко вверх. Гарри тут же вскочил на метлу и рванулся следом. Джинни не без удовольствия наблюдала за ним, она могла по праву гордится своим приёмным сыном. Шарик, подлетев метров на сто, по параболе пошёл вниз. Гарри не стал подниматься так высоко и с двадцати метров спикировал…       — Они разобьются! — ужаснулась Лаванда.       — Не дрейфь, это наш Пе-2, пикирующий бомбардировщик!       Гарри видел, словно в замедленной съемке, как шар поднимается вверх, на мгновение застывает в воздухе, а потом начинает падать. Он нагнулся вперед и направил рукоятку метлы вниз, а в следующую секунду вошел в почти отвесное пике. Скорость все увеличивалась, в ушах свистел ветер, заглушая испуганные вопли стоявших внизу. Гарри вытянул руку, не снижая скорости, и, когда до земли оставалось не более полуметра, поймал шар — как раз вовремя, чтобы успеть выровнять метлу. И мягко скатился на траву, сжимая шар в руке.       Вуд аплодировал стоя.       — Ну вот, что и требовалось доказать. Ну что, мальчик–пикирующий-бомбардировщик, испугался?       — Ни капельки!       — Молодец! — Джинни взъерошила волосы приёмному сыну.       В следующую секунду Рон и Амалия заключили его в объятья, а девочка даже чмокнула в щеку.

***

      — Невероятно…       — Ловец? — В голосе Рона было изумление. — Но первокурсников никогда… Ты, наверное, станешь самым юным игроком в истории Хогвартса за…       —За последние сто лет, — закончил за него Гарри, с аппетитом взявшись за пирог. После того, что он пережил сегодня днём, он жутко проголодался.       — Вуд мне это уже рассказал, — Рон был настолько впечетлён услышанным, настолько поражен, что просто сидел с раскрытым ртом и не мог отвести от Гарри глаз.       — Я начинаю тренироваться на следующей неделе, — добавил Гарри. — Только не говори никому. Вуд хочет, чтобы это оставалось тайной.       В зал вошли Фред и Джордж Уизли и, заметив Гарри, направились к нему. Судя по всему, именно его они здесь и искали.       — А ты молодец, — тихо произнес Джордж. — Вуд нас ввел в курс дела. Мы ведь тоже в сборной — загонщики.       — Я тебе говорю: в этом году мы наверняка выиграем соревнования между факультетами по квиддичу, — заверил Фред.       — Мы не выигрывали с тех пор, как наш брат Чарли закончил Хогвартс. Но в этом году у нас будет фантастическая команда. Ты, должно быть, очень хорош, Гарри. Вуд прямо-таки подпрыгивал от восторга, когда рассказывал о тебе.       — Ладно, нам пора идти, — наконец спохватились близнецы. — Ли Джордан уверяет, что нашел новый потайной коридор, через который можно выбраться из школы. Пока Джинни на него свои сигналки не поставила.       —Да, с боевым магом связываться…       —Вы аккуратнее, а то Джинни вас и пристрелить может сгоряча.       —Пристрелить, не пристрелит, а вот проклясть — это запросто. Проклятье острого поноса — это жестоко.       Не успели Фред и Джордж исчезнуть, как к столу подошел тот, кому они были совсем не рады. А именно Малфой. Разумеется, в сопровождении верных телохранителей Крэбба и Гойла.       — Последний школьный обед, Поттер? — с издевкой спросил Малфой. — Уезжаешь обратно к маглам? Во сколько у тебя поезд?       — Смотрю, на земле ты стал куда смелее, особенно когда рядом два твоих маленьких друга, — холодно ответил Гарри. Конечно, Крэбба и Гойла никак нельзя было назвать маленькими, но за Главным столом было полно учителей, и все, что могли сделать Крэбб и Гойл, это состроить недовольные физиономии.       — Я в любой момент могу разобраться с тобой один на один, — заявил Малфой. — Сегодня вечером, если хочешь. Дуэль волшебников. Никаких кулаков, только волшебные палочки. Что с тобой, Поттер? А, конечно, ты же никогда не слышал о дуэлях волшебников.       —А ты Джинни не боишься, Драко? —спросила Амелия.       Драко бросил взгляд на преподавательский стол, Джинни спокойно обедала, как обычно выделяясь военной формой на фоне мантий профессоров.       — Он слышал, — быстро сориентировался Рон, вставая перед Малфоем. — Я буду его секундантом, а кого возьмешь ты?       Малфой посмотрел на своих спутников, оценивая, кто из них больше подойдет для этой цели.        — Крэбба, — наконец сказал он. — Полночь вас устраивает? — закивали они в ответ. — Тогда в полночь ждём вас в комнате, где хранятся награды. Она всегда открыта, — когда Малфой отошел, Гарри и Рон переглянулись.       — Что это за дуэль? — поинтересовался Гарри. — И что это значит: ты будешь моим секундантом?       — Секунданты нужны для того, чтобы отнести тебя домой, если ты умрешь, — спокойно заметил Рон, словно говорил о какой-то ерунде, и невозмутимо принялся за уже остывший пирог. Он спохватился только, когда посмотрел на Гарри и увидел выражение его лица. — Но ты не беспокойся, смертельные случаи бывают только на настоящих дуэлях, то есть, если дерутся настоящие волшебники.       — Например: Джинни.       — Джинни, скорее сразу пристрелит, — как-то стушевался Рон       — Это да, она может. А максимум, что вы с Малфоем сможете сделать, это посылать друг в друга искры. Вы еще ничего не умеете, и потому вам не удастся нанести друг другу серьезный урон. Кстати, готов поспорить, он рассчитывал, что ты откажешься.       — А если я взмахну палочкой и ничего не произойдет? — поинтересовался Гарри.       — Тогда отбрось палочку в сторону, и дай ему кулаком в нос, — посоветовал Рон.       — Извините…       Они подняли глаза, перед ними стояла Гермиона Грэйнджер.       — Можно здесь поесть спокойно? — многозначительно произнес Рон.       Сидевшая напротив Амелия укоризненно посмотрела на парня. Гермиона пропустила его вопрос мимо ушей, тем более что она смотрела не на Рона, а на Гарри.       — Я случайно услышала, о чем вы тут говорили с Малфоем…       — Гермиона, не начинай.       — Ами, я не с тобой разговариваю.       Девочка пожала плечами, в отличии от мальчиков, у неё с Гермионой складывались вполне нормальные, приятельские отношения.       — Бьюсь об заклад, что не случайно, — вставил Рон.       — …и хочу тебе сказать, что ты не имеешь права бродить ночью по школе. Если тебя поймают, Гриффиндор получит штрафные очки, а тебя обязательно поймают. И если хочешь знать, то, что ты собираешься сделать, наплевав на факультет, это чистой воды эгоизм.        —Если хочешь знать, это вовсе не твое дело, — ответил Гарри.       — До свидания, — закончил разговор Рон       — Это было грубо с твоей стороны, Рон, — заметила Амелия.       — И ты туда же? — возмутился рыжий.       — Тебе повезло, что Джинни не слышит.       — Джинни все равно узнает, она всегда все знает.

***

      «Что там ни говори, а это не лучшее завершение для такого дня», — думал Гарри несколько часов спустя, лежа с открытыми глазами и прислушиваясь к мерному дыханию Дина и Симуса (в спальне их было пятеро, но Невилл все еще находился в больничном крыле).       Рон весь вечер давал ему очень ценные советы.       «Если он попробует наслать на тебя проклятие, лучше увернись, потому что я не помню, как их отбивать» — и все в таком же духе.       Гарри чувствовал, что испытывает судьбу, собираясь второй раз за день нарушить школьные правила. Шанс, что их поймает Филч или миссис Норрис, был очень велик. Но с другой стороны, ему представилась возможность одолеть Малфоя, чье насмехающееся лицо то и дело возникало перед Гарри в темноте, причем одолеть один на один. И такую возможность нельзя было упускать.       — Полдвенадцатого, — наконец пробормотал Рон. — Если мы не хотим опоздать, нам пора.       Они набросили на пижамы халаты, взяли волшебные палочки, на цыпочках вышли из спальни, спустились по лестнице и оказались в Общей гостиной Гриффиндора. В камине все еще мерцало несколько углей. Их свет превращал стоявшие в комнате кресла в зловещие горбатые черные тени. Они уже почти добрались до выхода, когда из ближайшего кресла до них донесся голос:       — Не могу поверить, что ты все-таки собираешься это сделать, Гарри.       Вспыхнула лампа. В кресле сидела Гермиона Грэйнджер в розовом халате и хмуро смотрела на них.       — Ты? — яростно прошептал Рон. — Иди спать!       — Я чуть не рассказала обо всем твоему брату Перси, — отрезала Гермиона. — Он староста, он бы положил этому конец. Но я все же промолчала.       Гарри никак не мог поверить, что на свете есть люди, способные так нахально совать нос в чужие дела.       — Пошли, — сказал он Рону. И, отодвинув портрет толстой леди, стал пробираться через дыру. Однако Гермиона не собиралась так легко сдаваться. Они стояли в коридоре, когда она вылезла из дыры вслед за ними и зашипела, как рассерженная гусыня.       — Вы не думаете о нашем факультете, ты думаешь только о себе, а я не хочу, чтобы Слизерин снова выиграл соревнования между факультетами. Из-за вас мы потеряем те призовые очки…       — И? Как это понимать? — в их лица уперся свет.       — Джинни?!       Да, это была она, всемогущая и вездесущая заместитель директора по безопасности.       — Чё по ночам шляемся, а? Гермиона, и ты туда же? Не ожидала от тебя, —девочка потупилась. — Ладно, полной дамы все-равно нет, так что пошлите.       На стенах и потолке сидели, помахивая крыльями, тысячи летучих мышей, а еще несколько тысяч летали над столами, подобно низко опустившимся черным тучам. От этого огоньки воткнутых в тыквы свечей трепетали. Как и на банкете по случаю начала учебного года, на столах стояли пустые золотые блюда, на которых вдруг внезапно появились самые разнообразные яства.       Гарри накладывал себе в тарелку запеченные в мундире картофелины, когда в зал вбежал профессор Квиррелл. Его тюрбан сбился набок, а на лице читался страх. Все собравшиеся замерли, глядя, как Квиррелл подбежал к креслу профессора Дамблдора и, тяжело опираясь на стол, простонал:       — Тролль! Тролль… в подземелье… спешил вам сообщить… — Квиррелл, потеряв сознание, рухнул на пол. В зале поднялась суматоха. Понадобилось несколько громко взорвавшихся фиолетовых фейерверков, вылетевших из волшебной палочки профессора Дамблдора, чтобы снова воцарилась тишина.       — Старосты! — прогрохотал Дамблдор. — Немедленно уводите свои факультеты в спальни!       — Нет! — поднялась Джинни. — Всем оставаться на своих местах, отряду самообороны оглушать всех, кто попробует покинуть зал. Северус, ты должен вот что сделать, — девушка что-то зашептала на ухо зельевару, тот кивнул.       — Гарри, Рон, за мной.       — Я только что вспомнил: Гермиона!       — А что Гермиона? — не понял Рон.       — Она не знает про тролля.       Они поспешили к женским туалетам. До цели было подать рукой. Они уже сворачивали за угол, когда сзади послышались быстрые шаги.        — Чувствуешь запах?       Джинни достала револьвер, взвела курок. Гарри принюхался и сморщил нос. В воздухе пахло смесью грязных носков и общественного туалета, в котором много лет никто не убирался. Вслед за запахом появился звук: низкий рев и шарканье гигантских подошв. Рон указал рукой в конец коридора. Оттуда что-то огромное двигалось в их направлении. Они отпрянули в тень, наблюдая, как «оно» выходит на освещенный луной отрезок коридора. Это было нечто ужасное, примерно четырех метров ростом, с тусклой гранитно-серой кожей, бугристым телом, напоминающим валун и крошечной лысой головой, больше похожей на кокосовый орех.       У тролля были короткие ноги, толщиной с дерево и плоские мозолистые ступни. Руки у него были намного длиннее ног, и потому гигантская дубина, которую тролль держал в руке, волочилась за ним по полу, а исходивший от него запах мог сразить получше любой дубины. Тролль остановился, застыл у дверного проема и, нагнувшись, заглянул внутрь.       — Тихо.        Он зашевелил длинными ушами, кажется пытаясь принять какое-то решение. Процесс затянулся, потому что мозг у тролля, если судить по размерам головы, был крошечный. Однако в конце концов решение было принято и тролль, сгорбившись, пролез в комнату.       Гермиона Грэйнджер стояла у стены прямо напротив двери. Она вся сжалась, словно пыталась, подобно привидению, просочиться сквозь стену. Вид у нее был такой, словно она сейчас потеряет сознание. Тролль приближался к ней, размахивая дубиной и сбивая со стен прикрепленные к ним раковины.       — В сторону! — Джинни подняла свое оружие       Гермиона юркнула под раковину, и через секунду грохнул выстрел.       Тролль зашатался и упал на пол с такой силой, что стены комнаты задрожали.       — Он… он мертв? — первой нарушила тишину Гермиона.       — Однозначно, — Джинни проверила пульс у тролля.       Они даже не отдавали себе отчета в том, какой шум они тут подняли. Кто-то внизу должно быть, услышал тяжелые удары и рев тролля, и мгновение спустя в комнату ворвалась профессор МакГонагалл, за ней профессор Снегг, а за ними профессор Квиррелл. Квиррелл взглянул на тролля, тихо заскулил и тут же плюхнулся на пол, схватившись за сердце. Снегг нагнулся над троллем, а профессор МакГонагалл сверлила взглядом Гарри и Рона.       — Чистая работа.       — Тайная Гвардия по другому не работает, — Джинни убрала револьвер обратно в кобуру.       Гарри никогда не видел ее настолько разозленной. У нее даже губы побелели. Гарри надеялся, что за победу над троллем им дадут пятьдесят призовых очков, но сейчас приятная мысль быстро улетучилась из его головы.       — О чем, позвольте вас спросить, вы думали? — в голосе профессора МакГонагалл была холодная ярость.       Гарри покосился на Рона, который не двигался с места и все еще держал в поднятой руке волшебную палочку.       — Вам просто повезло, что вы остались живы. Почему вы не в зале?       Снегг скользнул по лицу Гарри острым как нож взглядом. Гарри уставился в пол. Ему почему-то очень хотелось, чтобы Рон наконец опустил свою палочку. И вдруг из тени донесся слабый голос.       — Профессор МакГонагалл, они оказались здесь, потому что искали меня.       — Мисс Грэйнджер!       Гермионе каким-то чудом удалось встать на ноги.       — Я пошла искать тролля, потому что… потому что я подумала, что сама смогу с ним справиться… Потому что я прочитала о троллях все, что есть в библиотеке, и все о них знаю…        Рон от неожиданности уронил палочку. Гарри его понимал. Кто бы мог поверить, что Гермиона Грэйнджер — подумать только, Гермиона Грэйнджер — врет в лицо преподавателю?! Даже если бы Гарри не знал, кто такая Гермиона, ему бы все равно не пришло в голову, что она может врать, — настолько правдиво звучал ее голос.       — Если бы они меня не нашли, я была бы уже мертва, — продолжила Гермиона.       — Вы его застрелили? — МакГонгалл смотрела на пулевое отверстие. — Как?       — Профессиональный секрет. Вы неправильные вопросы задаете.       — И какие ж правильные, мисс Петрашкова?        — Ну что ж, в таком случае… — задумчиво произнесла профессор МакГонагалл, оглядев всех троих. — Мисс Грэйнджер, глупая вы девочка, как вам могло прийти в голову, что вы сами сможете усмирить горного тролля?! — Гермиона опустила голову. А Гарри был настолько поражен, что, кажется, снова утратил дар речи. Уж кто-кто, а Гермиона никогда бы не нарушила школьные правила, но сейчас она представила все так, словно сознательно пошла на серьезное нарушение. И все это для того, чтобы вытащить их с Роном из беды. Это было также неожиданно, как если бы Снегг начал раздавать школьникам сладости. — Мисс Грэйнджер, по вашей вине на счет Гриффиндора записываются пять штрафных очков! — сухо произнесла профессор МакГонагалл. — Я была о вас очень высокого мнения и весьма разочарована вашим проступком. Если с вами все в порядке, вам лучше вернуться в башню Гриффиндора. Все факультеты заканчивают прерванный банкет в своих гостиных.       Гермиона вышла из комнаты. Профессор МакГонагалл повернулась к Гарри и Рону.       — Что ж, даже выслушав историю, рассказанную мисс Грэйнджер, я все еще утверждаю, что вам просто повезло. Но тем не менее далеко не каждый первокурсник способен справиться со взрослым горным троллем. Каждый из вас получает по пять призовых очков. Я проинформирую профессора Дамблдора о случившемся. Вы можете идти.       Они поспешно вышли из туалета и не произнесли ни слова до тех пор, пока не поднялись на два этажа и наконец вздохнули с облегчением. Было очень приятно оказаться вдали от тролля, его запаха, да и всего связанного с этой историей.       — Могла бы дать нам больше чем десять очков, — проворчал Рон.       — Ты хотел сказать — пять, — поправил его Гарри. — Не забывай, что она на пять очков наказала Гермиону.       — Она молодец, что вытащила нас из беды, — признал Рон. — Хотя мы ведь на самом деле ее спасли.       — Возможно, нам не пришлось бы ее спасать, если бы мы не заперли тролля в туалете, — напомнил Гарри. Они подошли к портрету Толстой Леди.       — Свиной пятачок, — в один голос произнесли они и влезли внутрь. Внутри было людно и шумно. Все дружно компенсировали упущенное на банкете, поглощая принесенную наверх еду. Все, кроме Гермионы, стоявшей в стороне и поджидавшей их. Гарри и Рон подошли к ней и замерли, не зная, что сказать. А затем вдруг каждый из них произнес: «Спасибо». И они поспешили к столу. С этого момента Гермиона Грэйнджер стала их другом. Есть события, пережив которые, нельзя не проникнуться друг к другу симпатией. И победа над четырехметровым горным троллем, несомненно, относится к таким событиям.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.