ID работы: 8767112

For Silent And Still Were We

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2399
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
56 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2399 Нравится 116 Отзывы 1030 В сборник Скачать

Глава 10, Божья коровка улети на небко

Настройки текста
      Следующие шесть часов Эдвард слушал, как Белла бесконечно рассказывает о том, как прекрасна будет их жизнь, когда она обратится. Она планировала, и планировала, и планировала. Он сожалел о том, что не попросил своих братьев и сестер вернуться вместе с ними, но они убирали следы на случай, если ковен Джеймса выследит их. К счастью, они только что добрались до небольшого двухэтажного дома, где жили Белла и Чарли. — Не забудь прийти после того, как Чарли уснет, — сказала она ему.       Эдвард рассеянно поцеловал ее и спрятался в лесу, чтобы наблюдать. Он смотрел, как отец отчитывает Беллу. Чарли велел ей снова позвонить маме, так как она все еще была в бешенстве от ее поступка, Белла побежала вверх по лестнице в свою комнату. Спустившись вниз, Чарли позвал Гарри, который был на кухне, и готовил им поесть.       Чарли взял у него тарелки, поставил их на кофейный столик и притянул Гарри к себе на колени. Они страстно целовали друг друга. Чистая ревность кипела внутри Эдварда. Он почти сорвал входную дверь с петель, когда вошел в дом. Это поразило Гарри и Чарли, которые оторвались друг от друга, чтобы посмотреть, что это за шум. Затем Эдвард снял Гарри с колен Чарли и загнал его в угол. — Какого черта? Отойди! — крикнул Гарри, пытаясь вырвать свою руку из стальной хватки.       Чарли пытался добраться до Гарри, но Эдвард издал угрожающие рычащие звуки. — Ты мой! — зарычал Эдвард. — О чем ты говоришь? — Он не должен прикасаться к тебе, целовать тебя. Его отвратительный запах повсюду, — Эдвард наклонился ближе к Гарри, вдыхая запах его волос и шеи, — Ты мой. — Эдвард, между нами ничего нет. Ты встречаешься с Беллой, — сказал Гарри спокойным голосом. — Я знаю, что ты хочешь меня. Я помню твои мысли, когда мы впервые встретились. — В сентябре? Ничего не случилось, кроме небольшого флирта. — Ты хочешь меня. Мы созданы друг для друга. — Нет, это не так. Ты можешь перестать думать своим членом? Слушай, что я говорю, я люблю Чарли. — Нет, — он покачал головой, — Ты мой. — Когда ты решил это? — То, что случилось с Джеймсом, было призывом к пробуждению, в котором я нуждался. Эти Тени забрали его душу. Унесли с собой в ад. Спасения для нашего вида нет. — Хм, хорошо. — Ты сделал это. Все это имеет смысл. — На самом деле Тени сделали это. Или Луис. Я просто наблюдал. — Разве ты не видишь? Я ничего не могу сделать, чтобы изменить то, что со мной произошло. Мне больше не нужно с этим бороться! — Бороться с чем? — С нами. Мы созданы друг для друга. Ты такой же, как я. — Нет, это не так, Эд. И у тебя есть девушка. Знаешь, милая маленькая брюнетка наверху. — Она человек, она будет жить дальше. — Я тоже человек. — Нет, ты необыкновенный. Ты можешь делать невозможные вещи. — Ты любишь Беллу. — Я люблю тебя. Она просто помеха. Теперь я это понял.       Никто не заметил, что Белла слышала весь обмен репликами. Она выбежала из-за угла, за которым подслушивала. — Я ничто без тебя, — рыдала истекающая кровью Белла. Она вышла из кухни, нож ударился об пол. Струйки крови сбегали вниз от ее запястий.       Трое мужчин в гостиной бросились к ней. Эдвард сбил Чарли с дороги, сильно ударив его о стену, в результате чего рамы с картинами упали и разбились.       Гарри остановили движущиеся Тени, которые удерживали его на месте.       Эдвард легко добрался до Беллы. Крики ужаса лишь возбуждали монстра.

___

— Пошли прочь, — крикнул Гарри на силовое поле, созданное Тенями. Они отпустили его, но он не смог добраться до Беллы и Эдварда. Бесплотные духи качали головами и смеялись, — Это не было частью сделки, — кричал он, пытаясь переместить их, взорвать, сжечь, отлевитировать, но все безрезультатно. Он бил барьер кулаками. Пинал его, ругаясь на них. — Я Повелитель Смерти! — кричал он изо всех сил. Тени перестали смеяться.       В ответ на зов Гарри в комнате появилась высокая темная фигура в капюшоне. Белая рука скелета, торчащая из совершенно черного плаща, держала косу. Голова фигуры медленно двигалась, казалось, осматривая комнату. Затем она повернула свое лицо, если можно было назвать черную пропасть под капюшоном лицом, к Гарри и покачала головой: нет.       Гарри издал мучительный задушенный крик, упав на колени. Сердитые рыдания сотрясали его тело.       Холодный, глухой, томный голос эхом отозвался изнутри капюшона: В лес мой вошел мой Повелитель, Праведный, усталый, разбитый. В лес вошел мой Повелитель, Полон Любви и Стыда. Но оливковые деревья не были слепы к Нему; Маленькие серые листья были добры, Терновник тянулся к нему своим разумом, Когда в лес он пришел. Из леса вышел мой Повелитель, И он нашел покой. Из леса вышел мой Повелитель, Смерть и Позор были довольны. Смерть и Позор добьют его, Когда он выйдет из леса, Они затащили его под деревья, И на дереве его распяли. * — Я не могу остановить тебя. Ты называешь меня Повелителем и остаешься глуха к моим мольбам. Какой тогда смысл? — спросил Гарри подавленным тихим голосом.       Ответ фигуры в капюшоне звучал тем же холодным тоном: — Чтобы идти вместе со мной, — фигура плыла к Гарри, — как старый друг.       Она опустилась на колени прямо рядом с ним, обхватив его костлявыми руками. — Ты был для меня гораздо большим, — и черный плащ расплылся и сжался, оставив маленькую девочку. Гарри цеплялся за нее и плакал. Мара слегка отвела голову от объятий и ее встретили грустные, понимающие карие глаза.

___

четыре года спустя — Разве мы не слишком взрослые для сказок на ночь? — Нет. — Подвинься. Мне нужно больше места. — Хватит жаловаться или иди в свою комнату. — Я все еще не думаю, что это будет считаться сказкой на ночь, принцесса. — Не слушай папу, Чарли. Пожалуйста, прочитай нам книжку! — Да, пожалуйста, Чарли, — воскликнул Тедди, которого зажали рядом с его сестрой на ее кровати. — Хорошо, успокойтесь, — Чарли откашлялся, что заставило детей хихикать, — Улица жужжала, как рой мух. За полицейским кордоном толпились фотографы с длинноносыми камерами на изготовку…*
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.