***
Он находился на заднем дворике дома Дурслей и копался в песочке. Вот он взял ведро и лопатку, собираясь, видимо, сделать куличик, как к нему подошел мужчина. Его лицо было расплывчатым, нечетким. Детские воспоминания не оставили и шанса на узнавание. Он был высок, худощав, одет в черную длинную мантию. В руке была зажата палочка. — А вот и ты, малыш Гарри, — с безумной улыбкой тихо сказал он. — Ну-ка, пойдём со мной... Мужчина взял Гарри на руки и направился к изгороди, окружавшей дом и территорию Дурслей. Тем временем во двор вышла Петуния. Не увидев мальчика поблизости, она начала громко звать его. Не получив ответа, она с криком «Гарри!» быстро побежала в сторону калитки. Увидев незнакомца с ребёнком на руках, женщина закричала: — Отпустите моего ребёнка! Куда вы его тащите?! Я сейчас же позвоню в полицию! — женщина приближалась к похитителю, твёрдо намереваясь вернуть Гарри назад. — Тётя Туни! — радостно закричал малыш, заметив её и протягивая к ней руки. — Вы слышали меня? Отдайте мне Гарри немедленно! Женщина приближалась все ближе. Она сжала правую руку в кулак, решив добиться своего любым способом. — Тупая маггла! Ступефай, — как-то даже лениво сказал он. — Никто не смеет вставать на моем пути. Правда, Гарри? Малыш смотрел через плечо удаляющегося мужчины на лежащую без сознания Петунию. Он начал всхлипывать. — Тётя Туни... Тётя Туни! — ребёнок начал вырываться из рук похитителя. — Прекрати, быстро! — прикрикнул мужчина на ребёнка. — Не доставляй проблем, и так дел по горло... Зайдя в первый попавшийся переулок, мужчина аппарировал.***
Ребёнок сидел в углу пустой комнаты без окон в полной темноте и всхлипывал. — Тётя Туни? Дядя Велнон? Вы где?.. — Гарри сидел тут уже довольно долго. Все это время он был один. Его просто заперли тут. Спустя какое-то время дверь открылась. — Люмос. Пойдём, пацан. Время пришло. Мальчик не хотел идти с незнакомцем. Он всячески упирался, но мужчина, понятное дело, был сильнее. Похититель привёл его в комнату, на полу которой была нарисована восьмилучевая звезда с непонятными рунами. На концах лучей стояли зажженые свечи — единственное освещение пространства. Мужчина усадил ребёнка прямо в центр звезды и начал что-то говорить на непонятном языке, взмахивая при этом палочкой, словно дирижёр. Мальчик заплакал из-за сильной боли: его шрам начал кровоточить, и боль только усиливалась, она поглощала его... Нынешний Гарри Поттер вспомнил и ощущение: как будто что-то пробирается тебе в душу, пытаясь подчинить тебя, заставить уступить тело, сдаться во власть темноте, не чувствовать больше боли. — Розье! Что ты тут делаешь?! — в комнату ворвался... Снейп. Взбешенный, значительно моложе, чем сейчас, и, как всегда, во всем чёрном. Он выхватил палочку из крепления на бедре и направил на похитителя. Но было поздно. — Convertimini filii revertentes Dominus! — прокричал Розье и упал без сознания. С его криком и маленький Гарри потерял сознание. Последнее, что он услышал было: — Альбус, срочно перемещайся по этим координатам...***
Гарри лежал на каком-то диване. Его шрам пульсировал болью, но, с другой стороны, она не была слишком сильна, поэтому не мешала мальчику сквозь дрему слышать тихий разговор: —...ты знаешь, что это был за ритуал? — Кто-то ходил по комнате туда-сюда, то и дело раздавался скрип половиц и шорох одежды. — Сомневаюсь, но некоторые догадки имеются. Предполагаю, что Розье пытался вернуть Тёмного Лорда. На это указывают его последние слова: "Вернись, Господин". — Мордред... Как Гарри? С ним все в порядке? Будут последствия? — Как я могу это знать, Альбус, если мы даже не в курсе, что это был за ритуал? — У меня нет книг по тёмным ритуалам... Хм-м... А что там с Розье? — Без сознания. У него магическое истощение, так что, похоже, ритуал не из простых. Там, в комнате, пентаграмма на призывание души из-за Грани, — Снейп ни на секунду не переставал чем-то бренчать. Склянками с зельями, наверное. — Ладно. Хоть Розье поймали, и на том спасибо. Полгода скрываться без следов — это надо уметь... Как метка? — Стала намного темнее, значит, Лорд, действительно, не умер. Неужели ритуал подействовал и он окреп? Но вот насколько... — Этого мы пока не знаем, Северус. Время покажет... Боль в шраме усилилась настолько, что маленькому мальчику уже невыносимо было молча терпеть. — Мхгм... — слабый стон боли нарушил тишину комнаты. Сразу послышались приближающиеся шаги. — Чш-ш-ш, что болит? Где больно? — послышался обеспокоенный бархатный голос. — Десь... — маленькая ладошка легонько задела шрам, — Ай, бойно! — глаза малыша увлажнились, по одной щеке покатилась слезинка. — Ну что ты, не плачь, сейчас я тебя вылечу, — темноволосый мужчина отошёл к столу, который стоял рядом, и принёс Гарри склянку с зельем. — Выпей, и болеть сразу перестанет. Гарри внимательно посмотрел на Снейпа. Он слегка ему улыбался. Видимо, убедившись, что мужчина — не плохой, малыш выпил зелье. И правда, почти сразу боль ушла. — Ложись, поспи. Тебе нужно отдохнуть...***
Гарри сидел в кресле в кабинете Кроххбора, пытаясь переварить увиденное. — С вами все в порядке, мистер Поттер? — гоблин начинал беспокоиться. Юноша уже пять минут сидел, не издавая ни звука, как будто окаменев. — Да-да, дайте мне пять минут, пожалуйста... — Конечно. Сам Гарри не услышал ответа. «Чтож, меня пытались похитить, провели какой-то темномагический ритуал, поставили блок, а Снейп ухаживал за мной и УЛЫБАЛСЯ. Я видел все в этой жизни. Здорово. Просто зашибись». Снова как наяву ощутив ту боль в шраме Поттер непроизвольно вздрогнул. «У нас с Лордом ментальная связь. Я могу вторгаться в его сознание, он, поднапрягшись, в моё. Для двух обычных волшебников это ненормально. Только по какой причине у нас есть эта связь? Из-за ритуала или из-за крестража? Или все вместе? Вот ни на секунду не сомневаюсь, что в шраме — его крестраж. Из-за его приближения шрам болит — это раз, при ментальных контактах шрам опять болит — это два. Я могу в снах следить за ним — это три. Чем не доказательства? Но это все-таки проверить надо. Ох, слишком много информации для одного дня. Надо подумать...». — Ладно, уважаемые, давайте продолжим, — Гарри поскорее хотел уже закончить этот бесконечно долгий день и в тишине своей комнаты спокойно обдумать всё. — Хорошо... — сказал Джефферсон, взяв в руки пергамент с результатами обследования, — Работа с вашим разумом у нас закончена, разве что придётся пройти небольшой курс укрепляющего и восстанавливающего зелий. Снятие блоков — это вам не игрушки! — мужчина строго взглянул на Гарри, проверяя, насколько серьёзно он относится к сказанному. — Я все понимаю, мистер Джефферсон, я обязательно пропью курс. Сколько времени это займёт? — Думаю, трёх дней будет достаточно. Принимайте общеукрепляющее и восстанавливающее зелье по утрам и вечерам, и будет вам счастье. Ваш разум избежит последствия снятия блока, а укрепляющее зелье лишь улучшит эффект. — Понятно, спасибо. «Отлично, одной проблемой меньше. Только вот таких проблем — вагон и маленькая тележка». — Мы сможем сегодня ещё и мою магию привести в порядок, мистер Джефферсон? — Гарри был решительно настроен сделать сегодня как можно больше, чтобы впоследствии это не вышло ему боком. Мало ли, что может случиться, верно? — Боюсь, что нет, мистер Поттер. Не следует торопиться скорее вылечиться, лучше проводить изменения постепенно, чтобы ваш организм не взбунтовался. — Доверюсь вам, сэр, вам виднее. «Пора бы и домой уже, сколько там времени прошло?» Гарри взглянул на часы: 16:48. «Я здесь уже четыре часа?! Офигеть! Реально домой уже пора». — Господа, может, на сегодня закончим? Если у нас больше нет срочных вопросов, конечно. — Как скажете, мистер Поттер, — ответил за всех Кроххбор, — Но одно дело все-таки есть, — он протянул юноше шкатулку. Заглянув внутрь, Гарри увидел там четыре книги с гербами родов на обложках. — Как вы уже могли догадаться, это — кодексы родов. Там написано про все традиции рода, принципы, родовые заклинания, или даже секреты. У каждого рода свой кодекс со своими знаниями, накопленными поколениями волшебников. Рекомендую вам изучить их на досуге. Там находится действительно важная информация. — Большое спасибо, сэр. Гарри убрал шкатулку в рюкзак и поднялся. — До свидания, мистер Кроххбор, мистер Рахгнар, мистер Джефферсон, — Гарри поклонился. Он подумал, что это будет выглядеть весьма уважительно, да и воспитанно. Учитывая, сколько всего сегодня все они сделали для него — это было совсем несущественно. Кроме всего прочего, ещё и не сложно. — Наша договорённость о моем визите через неделю все ещё в силе? Гоблин молча кивнул головой. — Отлично. Мистер Джефферсон, тогда закончим через неделю? — С удовольствием, мистер Поттер, — колдомедик слегка улыбнулся. — Ещё раз до свидания, — с этими словами Гарри вышел из кабинета, настраиваясь ещё час-два походить по магазинам. Закуп всем необходимым прошёл успешно. Он купил несколько книг, таких как: «Магическая история от древности и до наших дней» Батильды Бэгшот, «История возникновения партнерства» Джерарда Фитцджеральда, «Этикет для всех случаев жизни» Питера Вудлэнда и «Азы артефакторики» Гвинет Конелли. Не забыл он зайти и в аптеку за несколькими порциями зелий для курса. Также Гарри обновил свой магический гардероб. Теперь у него было несколько мантий для выхода в люди. Не все же ему в школьных ходить или в маггловской одежде. Это же все-таки волшебный мир, пора уже ему соответствовать. Ах да, печенье для Букли тоже было куплено. Он же обещал.***
Поттер стоял за углом дома номер четыре и незаметно заглядывал за ограду. «Сейчас главное — успеть проскользнуть в свою комнату, пока Дурсли не увидели, а то опять ор поднимется...». Пытаясь угадать, сколько минут займёт лекция тёти Петунии, если она поймает его, юноша быстрым шагом переместился к входной двери. Заглянул в окошко рядом: вроде, никого. Гарри аккуратно положил руку на дверную ручку и начал неторопясь поворачивать её, опасаясь громких звуков. «Вообще, странно, что я никого не встретил у дома, воскресенье, как-никак. Обычно, дядя Вернон по выходным возится со своей машиной, а Дадли крутится рядом. Может, уехали куда? Господи, пусть хоть раз повезёт, а» — думал Поттер, пробираясь внутрь, как ниндзя. На цыпочках крадясь к лестнице, юноша подумал, что, вроде, пронесло, но не тут-то было. — ПОТТЕР! — донесся до парня громогласный крик дяди Вернона.— ДРЯННОЙ МАЛЬЧИШКА, А НУ ИДИ СЮДА!