Новая жертва

Горячая работа
R
Завершён
900
25
HasuSama бета
Размер:
137 страниц, 55 048 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
900 Нравится 458 Отзывы 522 В сборник

Глава 4. Серийный убийца

Настройки
       Прежде чем отправляться в Дублин, Гермиона послала патронус Гарри, чтобы он как можно скорее прибыл в Аврорат, хотя должен был появиться только через двадцать минут.        Получив сообщение, Поттер тут же пришёл на работу. — Адам, как ты нашёл преступника? — спросил начальник Аврората. — Откуда у тебя знакомый в Ирландии? — На семинаре авроров, три года назад в Риме, помните, куда вы меня посылали, я жил в одном номере с аврором из Ирландии Алистаром Доилом, — стал быстро рассказать Скотт. — Мы неплохо поладили, и продолжали поддерживать связь. Пару раз я помогал Алистару, и тут подумал, что и он может оказать мне услугу. Он рассказывал, что у него тоже есть связи в полиции маглов, я и решил отправить ему анализ ДНК, чтобы Доил проверил, так, на всякий случай. Алистар позвонил мне утром и сказал, что есть совпадение. Доил ждёт нас в Дублине, он даст досье на преступника, одно я понял — это точно магл. — Ты молодец, — похвалил его Гарри. — Отправляемся в Дублин, — велел он.        Покинув министерство магии, трое волшебников трансгрессировали к границе между Северной Ирландией и Ирландией, перейдя её, они перенеслись в Дублин. Скотт назвал адрес старого дома, где Алистар Доил встречается с другом маглом из полиции.        Дом был расположен в промышленном квартале города, стоял за заброшенным заводом, в своё время там жил сторож. Когда там оказались британцы, Доил уже ждал их. Он выглядел как настоящий ирландец — был в теле с рыжими волосами, среднего роста. Гермиона могла бы подумать, что это кто-то из родственников её бывшего мужа, только веснушек на лице не хватало.        Скотт и Доил тепло поздоровались. Адам представил другу своих начальников, они пожали руки и поблагодарили его за помощь. Алистар показал бумагу с фото человека, чьё ДНК совпало с мужчиной, которого они искали. На фото было не ясно, какие у мужчины волосы, лицо его было круглое, неприятное, было в нём что-то устрашающее. — Девин Моран, — прочитал Гарри. — Три раза задерживался за пьяную езду. — Я ещё не был у дома Морана, — сказал Доил. — В нашей базе данных о волшебниках он не значится, я проверил, поэтому уверен, что он магл. — Магл вряд ли бы смог совершить такое преступление, — покачала головой Гермиона. — Надо поговорить с ним, — решил Поттер. — Потом уже будем делать выводы.        Не став медлить, четверо волшебников отправились по адресу, где проживал Моран. Дома его не оказалось, он был на работе. Судя по его большому дому, зарабатывал он прилично. Девин оказался менеджером, адрес его работы был записан, волшебники отправились туда.        На работе сказали, что Моран сейчас в ресторане проводит переговоры. Доил знал этот ресторан, авроры пришли туда, и полчаса ждали, пока подозреваемый закончит переговоры. Как только его собеседник ушёл, они сразу сели рядом. Алистар представился полицейским, у него даже было удостоверение, Девин очень удивился, согласился ответить на все вопросы. Моран был не сильно похож на свою фотографию, в жизни он оказался куда симпатичней, был высокий, тёмноволосый, хорошо подтянутый, видимо занимается спортом.        В отличие от Малфоя, он сказал, что в ночь убийства, он был со своей девушкой у себя дома. Из Дублина не выезжал уже месяц, хотя часто ездит по делам на материк. Взяв адрес и телефон девушки Морана, волшебники отправились к ней.        Алиби Девина подтвердилось. Гермиона на всякий случай проверила, но, никаких следов магии не нашла, так же как и Гарри в ресторане, пока они беседовали с Мораном. — Как мы и думали, преступник был под оборотным зельем, — констатировал Поттер, когда четверо авроров вернулись в старый дом. — Он просто взял его волосы и все дела. — Может, Девин встречался с нашим убийцей? — предположила Грейнджер. — Моран менеджер сети ресторанов, он сам сказал, что много путешествует по Европе, он мог в какой угодно стране столкнуться с преступником, — быстро сообразил Гарри. — Даже если мы влезем в память Девина, боюсь это нам ничего не даст. — По крайней мере, мы точно подтвердили, что убийца волшебник, который использовал оборотное зелье, — решил ободрить всех Скотт. — Оборотное зелье под запретом, — напомнила Гермиона. — В магазинах его воспрещено продавать, но его ещё можно самим приготовить. — Не так просто достать необходимые ингредиенты, — тут же сказал Поттер, ухмыльнувшись подруге, она улыбнулась в ответ. — Надо будет проверить все магазины. — Жаль, что это зацепка ни к чему нас не привела, — расстроился Доил.        Британцы поблагодарили коллегу ирландца, и вернулись в Лондон. Скотт сразу отправил авроров проверить магазины, которые торгуют зельями и ингредиентами для них. — Мы снова упёрлись в тупик, — разочарованным тоном произнесла Грейнджер, садясь напротив друга в его кабинете. — Глядя на Морана скажешь, что он сильный, его мускулы бросаются в глаза, но он магл, совершить такое преступление не оставив следов ему не под силу. — Мы сразу поняли, что наш преступник далеко не дурак, — напомнил Гарри.       Гермиона кивнула и задумалась. — Знаешь, а ведь Девина можно назвать симпатичным и привлекательным мужчиной, — заговорила она. — По той фотографии, который уже больше пяти лет точно, он выглядел куда хуже. Видимо за эти годы, что он больше не превышал скорость, стал меньше пить, устроился на хорошую работу, подкачал тело, ведёт здоровый и активный образ жизни. — Я правильно понял, ты думаешь, что наш преступник не просто так выбрал Морана? — спросил начальник Аврората, подруга кивнула. — Получается, убийца или считает себя не красивым, поэтому принял вид привлекательного мужчины… — Или же наоборот, он тоже считает себя неотразимым и не хотел даже под зельем становиться уродом, — закончила свою мысль Грейнджер. — Здорово, получается: мы ищем или Квазимоду или Аполлона, — почесал голову Гарри. — Почему-то я больше склоняюсь к варианту, что наш преступник не урод. — Да, я тоже, — согласилась женщина. — Нам нужна ещё какая-то зацепка, мы не можем строить свои предположения и догадки опираясь только на внешность Девина Морона. — Если предположить, что Астория не первая жертва, а девятнадцатая, то у нас большие проблемы, — нахмурился Поттер. — Мне надо будет связаться со всеми коллегами из стран Европы, и узнать были ли у них похожие преступления.        В дверь постучали, вошла Аманда, выглядела она встревоженной. — Мистер, Поттер вы утром так быстро ушли, что я не успела отдать вам свежие газеты, — сказала секретарша, и положил на стол «Ежедневный пророк».        Гарри и Гермиона увидели фото с похорон Астории и громкий заголовок о страшном убийстве. Грейнджер быстро открыла статью и стала читать, как она и думала, было написано, что перед смертью миссис Нотт изнасиловали и пытали. А в конце статьи журналист спрашивал: «Сможет ли Аврорат защитить женщин страны от страшного убийцы?». — Придётся дать комментарии, — ледяным тоном процедил Гарри. — Узнать бы кто разболтал всё акулам пера, — он сжал другую газету, и покраснел от злости. — На похоронах было много народу, кто угодно мог что-то услышать, а потом всё пошло по ушам, и дошло до журналистов, — предположила Гермиона. — Да, скорее всего так и было, — согласился Гарри, чуть поостыв, он пристально посмотрел на подругу. — С тобой всё в порядке? — У меня вчера был непростой разговор с Розой, — честно ответила Грейнджер. — Как я и думала, моя дочь встречается с Малфоем, и она стесняется этого. — Стесняется, — повторил начальник Аврорат, удивление на его лице сменилось понимаем. — Всё из-за Драко и Люциуса Малфоев. Розу можно понять. — Ты считаешь, это нормально, — пришла очередь удивляться Гермионе. — Ты сама посмотри, после войны, все прощённые Пожиратели смерти всё равно создали семьи с чистокровными волшебниками, — напомнил друг. — Даже после того, как умерло старшее поколение, если их дети и разводились, а потом снова женились, но тоже связывались только с чистокровными магами, посмотри на Нотта с его женой. Тот же Малфой, встречается с замужней мадам, ему до сих пор противна сама мысль, дотронуться до женщины полукровки или из семьи маглов. Молодое поколение всё это видит и понимает, что рамки так никуда и не делись. В Хогвартсе это заметно ещё сильнее. Роза такая же умная, как и ты, она всё это чувствует, поэтому понимает, сколько на неё выльется помоев, если узнают, с кем она встречается.        Я ничего не имею против Скорпиуса Малфоя, Ал дружит с ним с первого курса. Но всё равно летом, когда Малфой иногда приходит к нам в гости, по разговорам с ним, я чётко вижу разницу между нашими семьями.        На твоём месте я бы не сильно переживал из-за этого. Роза и Скорпиус ещё подростки, пускай встречаются тайно, может им это скоро надоест и они расстанутся. — А если нет, если у них всё серьёзно? — спросила Гермиона. — Тогда пускай будут готовы, что их станут обсуждать все, кому не лень, — уверенно заявил Поттер.        Грейнджер качнула головой, решив об этом пока не думать, надо было переключиться на дело. Начальник Аврората вызвал к себе журналиста из «Ежедневного пророка», которому обычно давал интервью, надо было немного рассказать об убийстве Астории Нотт.        Друзья обедали на работе, когда Поттер получил сообщение от своего кузена. — Дадли пишет, что ему надо срочно встретиться со мной, — сказал Гарри. — Видимо, он узнал что-то о нашем деле. — Напиши ему, что мы сейчас придём, — Гермиона быстро допила чай, и взяла папку с бумагами.        Покинув министерство магии, герои войны отправились в парк, где обычно встречались с Дадли Дурслем, когда им надо было обсудить работу.        За последние годы Грейнджер привыкла к кузену Гарри. Он уже давно похудел, не был таким жилистым, как Поттер, лишнего веса почти не имел, был упитанным. Ещё двадцать пять лет назад, несмотря на протесты матери, Дадли захотел стать полицейским, и никогда не жалел, что решил выбрать эту непростую профессию. Дурсль был женат и имел двух дочерей, его семья знала о волшебном мире, но сами они были маглами.        В парке днём было не так много народу, Дадли сидел на скамейке и ждал кузена, только увидев встревоженный взгляд мужчины авроры поняли, что он узнал что-то ужасное. — Привет, — сказал Дурсль и протянул кузену бумаги, там были вырезки из газет. — Только сегодня получил всю информацию, потому что убийства не рассматривались как цепочка одних событий, тогда подумали, что это подражатель. — Дадли, пожалуйста, притормози, — попросил Гарри. — А теперь спокойно всё объясни. — Этот убийца, который напал на миссис Нотт, до этого регулярно совершал такие же преступления, только в мире маглов, — постарался спокойно сказать Дадли, всё равно голос у него дрожал. — Первые убийства были совершены ещё двадцать шесть лет назад. — Двадцать шесть лет назад? — вместе сказали Поттер и Грейнджер, последняя забрала из рук друга бумаги и стала их просматривать. — Да, — кивнул Дурсль. — Первые три жертвы были маглами, их убили в Уэльсе, тела находили на окраине небольших городов. С ними случилось тоже самое, что с Асторией Нотт: их связывали, насиловали, пытали слабым зарядом электрошока, а потом убивали с помощью удушья. — Постой, тут написано, что преступника задержали, — сказала Гермиона, читая бумаги. — Да, но когда спустя год убийство повторилось, и на теле нашли следы той же спермы, его отпустили, он был в тюрьме и не мог снова совершить убийство, — объяснил Дадли. — Ага, вот нашла, — кивнула Грейнджер. — Тут написано, что после совершения третьего убийства задержали Тима Кембела, он и нашёл последнюю жертву, его ДНК совпало с семенной жидкостью, что была на теле жертвы. Мистер Кембел убеждал всех в своей невиновности, у него было алиби на три убийства, поскольку, когда корнер определил время смерти последний жертвы, подозреваемый был на работе, его все видели. Но раз анализы совпали, его задержали, был громкий судебный процесс, он не успел закончиться, когда обнаружили четвёртую жертву, с точно такими же следами семенной жидкости. — Понятно, оборотное зелье, — вставил Поттер. — Тогда, все решили, что убийца специально совершил ещё одно преступление, чтобы показать всем — судят не того, — поведал Дадли. — Все ждали ещё двух убийств, но ничего не произошло. Кембела отпустили. Никто так и не смог объяснить: почему анализы ДНК были одинаковыми. Потом подумали и пришли к выводу, что преступник смог собрать семенную жидкость Кембела, скорее всего с использованных презервативов. На этом история закончилась. А спустя пять лет снова появилась первая жертва, на этот раз её оставили недалеко от Бирмингема, а через неделю вторую, на том же самом месте — около леса, лежала обнажённая женщина с такими же отметинами. Но, — он указал на строчку в бумагах, — анализы показали, что преступник другой, уже не Тим Кембел. Тогда все решили, что это подражатель. Проверили по всем базам данных, но ничего не нашли. — Он оставлял на женщинах цифры на ягодицах, — прочитала Гермиона. — На двух женщинах из Бирмингема были цифры пять и шесть, — сказал Дурсль. — Несмотря на это, детективы не сомневались, что это подражатель, который просто решил присвоить себе первые четыре убийства. Никаких улик не было обнаружено, дело отправили в архив. — А спустя десять лет появились новые жертвы, — проговорил Гарри, читая отчёт. — Ещё две женщины с цифрами одиннадцать и двенадцать, — он поморщился, — этот урод клеймит их, будто они скотина, а не люди. — И пять лет назад появились ещё две жертвы, — указал на последние бумаги Дадли. — В этот раз на них были номера пятнадцать и шестнадцать. Анализы ДНК показали, что мужчины были другие: не Кембел, и не второй, которого не смогли опознать.        И вот на этой неделе появилась девятнадцатая жертва, но она уже не магла, а волшебница. — Это понятно, но куда девались женщины с номерами с седьмого по десятый, а потом тринадцать, четырнадцать, семнадцать и восемнадцать? — задался вопросом Гарри. — Это вам предстоит выяснить, — сказал Дурсль. — Не могу поверить, что за двадцать шесть лет он убил девятнадцать женщин, — обескураженным тоном произнесла Грейнджер. — Дадли, ты молодец, что нашёл эти дела. — Когда я посмотрел на фото миссис Нотт, которые выслал мне Гарри, я понял, что уже видел и слышал о похожих преступлениях, — сказал Дурсль. — Найти их сразу не удалось, убийства ужасные, но их не рассматривали, как совершённые одним маньяком, все были уверены, что это дело рук подражателей. В нашем отделе мы не разыскивали преступника, я только читал о нём в газетах, и так, кое-что слышал, особенно пять лет назад много разговоров было. — Нам надо будет изучить все дела, — Гарри захотел сделать это как можно быстрее. — Есть ещё кое-что, — вспомнил Дадли. — Вначале мне кажется, никто не предал этому значения, но я уверен, что это важно: все жертвы были замужем второй раз. Первые три девушки были совсем молодые: они рано вышли замуж — в восемнадцать лет, а потом быстро развелись, а затем второй раз вступили в брак. — А после этого их убили, — сказал Поттер, он взял первое дело и посмотрел на возраст девушек. — Самой старшей из них было двадцать четыре года. Думаю, мы можем смело утверждать о том, что тогда убийца сам был молодой, и его не привлекали женщины постарше. — Все жертвы были второй раз замужем — это наводит на определённые мысли, — задумалась Грейнджер. — Скорее всего, его родители тоже развелись, а потом мать могла выйти замуж и не один раз. Она стала меньше уделять внимания сыну — это психологическая травма. Он мог озлобиться, и его ярость вылилась на несчастных женщин. — Жаль, что пять лет назад, мне в голову не пришла мысль, что убийца может быть волшебником, — с осуждением к себе произнёс Дурсль. — Если бы я подумал об этом, рассказал бы тебе, вы могли бы помочь в расследовании. — Дадли, откуда ты мог знать, ты точно не виноват, — положил ему руку на плечо начальник Аврората. — Это скорее моя ошибка, что не внимательно слежу за всеми гражданами волшебного мира. Ты большой молодец, теперь предоставь мне и моим аврорам ловить мерзавца. — Я внимательно изучу документы, которые ты дал, — сказала Гермиона. — Нам надо будет поговорить с мужьями жертв, думаю, и с бывшими тоже. — Ты изучай дела, а я свяжусь с моими друзьями аврорами из Франции и Германии, попрошу их узнать, были ли в их странах в мире маглов похожие убийства, — решил Гарри. — Я уверен, что восемь женщин, которых тут нет, они не зарыты где-то в лесу, наш маньяк любит публичность. Думаю, на какое-то время он уезжал из Британии и мог продолжать убивать в другой стране. — Я поищу ещё какие-нибудь детали об этих делах, — не мог оставаться в стороне Дурсль.        Поттер ещё раз поблагодарил кузена. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что рядом нет маглов, волшебники трансгрессировали.        В министерстве Гарри сразу отправился в «Отдел международного сотрудничества», ему надо было как можно скорее связаться со своими коллегами. Гермиона решила, что пора занять большой кабинет, где стояла доска с магнитами, куда крепили все фото и бумаги по самым запутанным делам — появилось новое приоритетное расследование. Теперь речь точно шла не об одном убийстве, а о серии жестоких извращённых преступлений.        В комнате стояло четыре стола и множество стульев, а рядом со стеной висела доска — это Гарри увидел в участке маглов, ему понравилось, он решил, что в Аврорате надо так же заниматься ведением дел в команде. Взяв магниты, Гермиона стала крепить к доске фотографии жертв, она подписала их по номерам, не хватало восьми фотографий. Грейнджер очень надеялась, что начальники Авроратов в Германии и Франции помогут им.        Через пятнадцать минут в комнату вошёл Скотт, он хотел рассказать, как прошли его допросы хозяев магазинов зелий, но увидев фото женщин, так похожих на миссис Нотт, он застыл на месте. Грейнджер протянула Адаму папку с делами и рассказала ему о новых жертвах. — Какой кошмар, — ужаснулся Скотт, он так сильно побледнел, что стал похож на приведение. — Бедные женщины, он убил почти два десятка маглов, настоящий маньяк. — Да, это точно, — поджала губы героиня войны и посмотрела на фото. — Адам, собери наших лучших авроров, ты знаешь кого. А я пока почитаю статьи в газетах, иногда журналисты умеют обращать внимания на такие вещи, которые не замечают полицейские.        Скотт кивнул и быстро вышел из кабинета. Гермиона села за стол и погрузилась в чтение. Дадли подобрал хорошие статьи, все они подробно описывали преступления, брали интервью у психологов. Грейнджер заметила, что магловские врачи думают так же, как и она: у преступника было трудное детство, наверняка его родители развелись, поэтому он вымещал злость на женщинах, которые второй раз вышли замуж, этим подчёркивая, что наказывает их за неверность.       Шум в коридоре отвлёк Гермиону, она подняла голову, в кабинет ворвался Сол Гибсон — это был один из самых опытных авроров. Он был высокого роста со светло русыми волосами, худой от природы, хотя все знали, что Гибсон любит поесть: порции его еды на всех наводили ужас. Он начал работу ещё раньше Гарри. При этом любил просто заниматься расследованиями, карьерных амбиций у него не было, поэтому от повышений всегда отказывался. — Мы будем искать маньяка? — спросил Сол, встав около стены. — Да, здесь показаны его жертвы, и это не все, — ответила Гермиона, пока она не стала рассказывать одному Гибсону подробности дела, дождалась пока соберутся все пять авроров, включая Скотта, которые всегда занимались самыми сложными и запутанными делами.        Через десять минут в комнате собралось шесть лучших авроров страны, не было только начальника. Грейнджер не стала ждать Поттера и ещё раз рассказала, что узнала из документов, которые дал ей Дурсль. — В газетах я прочитала больше о местах, где были оставлены жертвы, — сказала она, и указала на статьи. — Везде подчёркивается, что женщин оставляли в местах, где часто ходили люди, ездили автомобили. В городе Суонси — это Уэльс, тело оставили рядом с рестораном около парка. Как говорил официант, он вышел выкинуть пакеты с мусором, на газоне никого не было. Через десять минут снова вышел, чтобы покурить, как увидел, что на траве лежит обнажённая женщина. Около ресторана было две видеокамеры, но они не засняли ни убийцу, ни его машину, как предположили детективы. Все были поражены, как он продумывал пути отхода. Полицейские не сомневались, что преступник был в ресторане, они просмотрели записи, подозрительных мужчин не заметили. Кого-то допросили, но результата это не дало. — Понятно, как преступник это сделал, трансгрессировал с жертвой, оставил её и так же ушёл, — фыркнул Сол. — Хитрый мерзавец.        Дверь резко открылась, в комнату вошёл Поттер. — Хорошо, что вы все уже здесь, — сказал он, и подошёл к стене. — Я поговорил с Отто, он поищет для меня сведения о женщинах в Германии. А вот Антуан сразу сказал, что помнит, как восемь лет назад во Франции на побережье Средиземного моря с разницей в восемь дней нашли двух женщин с цифрами на ягодицах. Это случилось в городе Марсель — там у Антуана большой дом, он читал газеты маглов и запомнил, как много писали об этих убийствах. Он найдёт статьи, сделает копии и вышлет их мне уже сегодня, а вот отчёты о делах из полиции будут у меня завтра. — Не думаю, что убийца француз, — высказал своё мнение Скотт.        Все на него посмотрели, начальник кивнул. — Ещё двух жертв мы знаем, останется найти шесть, — сказал Гарри, обводя всех взглядом. — Мы должны собрать все дела, проанализировать их и найти убийцу. Нам необходимо понять, почему он много лет убивал маггловских женщин, а на этой неделе не выдержал и напал на волшебницу — Асторию Нотт. Надо будет снова опросить всех родственников потерпевших и свидетелей, которые были на местах преступлений, у нас в стране мы спокойно сможем это сделать. Надо понять по каким критериям, кроме того, что все женщины второй раз вышли замуж, маньяк ещё выбирает своих жертв, — он посмотрел на фотографии. — Как мы видим, кроме второго раза, когда преступник показал маглам, что они поймали не того, он не убивал меньше двух женщин. Значит через четыре дня, максимум через пять дней, у нас может быть ещё одна новая жертва. Уверен, никто из нас этого не хочет? — Нет, сэр, — отозвались все авроры. — Тогда начинаем изучать дела, за работу, — приказал Поттер.        Гермиона положила перед коллегами папки с делами. В Аврорате все сегодня задержатся.
900 Нравится 458 Отзывы 522 В сборник
Отзывы (22)