Сборник миниатюр

R
Завершён
64
1
Фэндом:
Размер:
32 страницы, 7 687 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
64 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник

Право первой ночи

Настройки

«Невесте графа де Ла Фер всего шестнадцать лет. Таких изысканных манер во всем Провансе нет. И дивный взор, и кроткий нрав. И от любви как пьяный граф». © к/ф «Три мушкетера»

— Проклятый сластолюбец! — причитала кормилица. Высыпав лепестки в воду, она тщательно их перемешала и потянулась за новым пучком трав. — В округе полно гулящих девок, но он нацелился на моего невинного ангела. Лили передала ей склянку с засушенными бутонами и смиренно потупила взор: — Отец — его вассал, Розетта. И не может перечить графу. — А ты — дочь барона, — не унималась кормилица, отставив в сторону миску с отваром. — Которую, к тому же, сосватали. Поспеши, голубка моя. До поместья два дня пути, а брат Ансельм обвенчает вас уже сегодня. И тогда граф не успеет воспользоваться правом первой ночи. — Это обесчестит отца, — Лили покачала головой. — Я должна исполнить свой долг. Разговоры о кротком нраве дочери барона ходили с тех пор, как ей исполнилось четырнадцать. Получив воспитание в монастыре, она каждый день проводила положенное время за молитвами и не отказывала в помощи крестьянам. Неудивительно, что слухи о ее добродетели дошли и до графского замка. — Не бойся, голубка моя, — кормилица погладила Лили по пышным волосам, которые не могли удержать скромные заколки. — Я дам тебе зелье. Выпив его, граф проспит до самого утра. А ты капнешь на простыни немного свиной крови, чтобы он не усомнился, что забрал твою невинность. — Я не боюсь, — улыбнулась Лили, принимая подарок. Ведь в штанах графа она не увидит ничего нового. Он такой же, как и все ее мужчины. Как кузен Филипп, которому под Рождество она подарила свою действительно первую ночь. Как рыцарь, гостивший в поместье летом. Или как служка в церкви, подносивший свечи и молитвенник. Оказавшись за оградой, Лили вылила отвар в ближайшую канаву и проверила, хорошо ли закупорена склянка с кровью. Именно за ней она приходила к кормилице. Изначально планировалось провернуть этот трюк с будущим мужем, но неожиданно — и весьма кстати — подвернулся граф. Богатый и нестарый, а значит, зелье от нежелательного плода лучше не пить. Ведь если Лили понесет от сюзерена, у ребенка будет безбедное будущее. Она бережно спрятала склянку с кровью в лиф и, напевая «Аве Мария», зашагала к дому.
Примечания:
64 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник