ID работы: 8769493

A Reason to Fight

Слэш
Перевод
R
Завершён
267
переводчик
kterik бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
139 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
267 Нравится 34 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
Дерек ругнулся и отдёрнул руку от духовки. Ругнулся ещё раз, когда увидел на ладони потёк алой свежей крови. Порез отчасти скрывался под слоем грязи, нашкрябанной им со стенок духовки. Он пошёл к раковине помыть руки. Дерек был очень рассеян во время готовки, и жаркое взорвалось, вынудив его заняться ещё и уборкой. Стайлз пропал два дня назад. Хотя нет, уже почти три. Уходя, он сказал, что поездка займёт время, пообещал вернуться, но он никогда так надолго не отлучался. Айзек высказал предположение, что на улице потеплело, и стало больше подходящих для фотографирования видов. Дерек помнил, как Стайлз радовался снегу, и считал, что дело не в этом. — Тебе нужна аптечка? — спросила Лора, заходя на кухню. Она давно не спала дольше пары часов подряд и сейчас очень походила на зомби. — Нет, — проворчал Дерек, — это просто царапина. — Через эту царапину ты можешь подхватить кое-что похуже своего ангельского характера. Кто знает, что… — Мне не нужен пластырь для каждой царапины, — отрезал он. — Мне не шесть. — Ты уверен? А вот так со стороны и не скажешь! — она вздохнула. — Прости… Я знаю, ты беспокоишься о Стайлзе. — Да, но я не должен был срываться на тебя, — Дереку стало стыдно. — Мне жаль, извини. — Я уверена, что он в порядке, — ответила Лора с напряжённой улыбкой. Дерек, вероятно, психовал бы меньше, если бы сама Лора не выглядела такой нервной. Обычно она не придавала большого значения отъездам Стайлза, но на этот раз ей было явно плохо от волнения. И от этого у Дерека ехала крыша. Он закончил чистить духовку, пытаясь успокоить себя. Не надо так сильно беспокоиться. Он знает, что Стайлз чёртов путешественник, и ему просто не хочется долго сидеть на одном месте. В конце концов, он всегда возвращается обратно. К ним. Хотя это выглядело большим, чем простая непоседливость. Кажется, он от чего-то убегал. Сколько времени пройдёт, прежде чем он решит убежать и от них? Дерек бросил тряпку в раковину и вышел из кухни. Он нашел Лору в гостиной. Она сидела, смотря в окно абсолютно пустым взглядом. Он прокрался мимо, надеясь избежать вопросов, и пошёл направо, остановившись перед дверью в комнату Стайлза. У всех гостевых номеров были таблички на дверях, обозначающие цвет комнаты. На двери Стайлза она была серебряной. Дерек отступил в сторону, прислонившись к стене напротив. Он не должен заходить внутрь. Это вмешательство в частную жизнь Стайлза, и он будет в ярости. После такого Стайлз, скорее всего, никогда больше не будет доверять Дереку. Но что, если Стайлз где-то застрял или ранен, и им нужно его найти? Хейл положил руку на дверную ручку и повернул. Что делать, если комната окажется пустой? Он глубоко вздохнул. Лучше знать ответы, чем продолжать сомневаться. Дверь была заперта, но у него были ключи от каждой комнаты. Он провернул ключ в замочной скважине до щелчка и, борясь с ощущением вины, заглянул внутрь. В комнате было темно, но он почувствовал облегчение, увидев на столе ноутбук и принтер Стайлза, а также толстовку, небрежно брошенную возле кровати. Дерек решил, что на сегодня достаточно, и он пройдёт дальше завтра, если Стайлз к тому времени не вернётся, и уже собирался отступить в коридор, когда что-то привлекло его внимание. Он мгновение колебался, а затем включил свет. На столе перед ноутбуком лежал сложенный лист бумаги с надписью «Для Дерека». Опустошение волной обрушилось на него, накрывая с головой. Мужчина крепко держался за дверную ручку, пока не почувствовал, что в состоянии подойти к столу. Он молча уставился на письмо, чувствуя, как разбивается его сердце. Стайлз трусил порвать с ним лично? Зачем вообще оставлять записку? И все свои вещи? Если только он не планировал вернуться и остаться после того, как Дерек прочтёт его послание. Хейл подумал, что в таком случае уедет к дяде Питеру. Он не сможет вести себя как ни в чём не бывало. Есть один способ выяснить. С этой мыслью Дерек схватил записку, прежде чем успел передумать. «Извини…» … было первой строкой. В горле Дерека образовался ком, но он заставил себя продолжать читать. «Если я не вернусь…» Читая, он ощущал, как опустошённость сменяется замешательством, потом яростью, а затем и страхом. Дерек кинул письмо на стол и заполз под него, чтобы вытащить сейф. Он в своё время зазубрил заводские коды (и пусть на него обрушится весь гнев Лоры), поэтому сбросил пароль на сейфе и вскрыл его. Записка ясно говорила не делать этого, но… но Стайлз ушел, и оставил письмо «на случай, если я умру». Внутри было несколько рулонов налички, банка с негативами и тонкая стопка фотографий. Он положил сейф на кровать и достал снимки: — Твою мать! — выдохнул он.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.