ID работы: 8769493

A Reason to Fight

Слэш
Перевод
R
Завершён
267
переводчик
kterik бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
139 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
267 Нравится 34 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 37

Настройки текста
— Перестань! Остановись, оставь её в покое! Она ничего не знает, хватит! — кричал Стайлз, пытаясь вырваться из пут. — Она их даже не видела! — Ты в любой момент можешь прекратить всё, отдав нам негативы, — сказал мужчина, намотав волосы Лоры на кулак. — Мы остановимся, если ты заговоришь. — Не надо, — прохрипела Лора. — Не говори им, Стайлз. — Заткнись, сука. Он вновь замахнулся на девушку, но на этот раз она была к этому готова. Она схватила зубами его указательный палец и сжала челюсти так сильно, как смогла. Кровь брызнула в её рот, но Лора не разомкнула челюсти, несмотря на отвращение. Мужик визжал от боли, пытаясь отдёрнуть руку. Человек, удерживавший Хейл на месте, спокойно протянул руку, отогнул большой палец и дёрнул челюсть Лоры вниз, заставив её разжаться. Джефф вырвал свою руку. — Чёртова сука, — прорычал он, ударяя девушку в живот. — Достаточно, — сказал мужчина, держащий Лору. — Вы двое хорошенько подумайте. Мы скоро вернёмся, — добавил он, отпуская её. Девушка не удержалась на ногах и рухнула на пол, чувствуя стыд из-за своей беспомощности. Она слышала, что Стайлз что-то кричит им, что за спиной хлопнула дверь, но ничего не воспринимала. Лора сосредоточилась на том, чтобы восстановить дыхание: сделала один поверхностный вдох, затем другой, и так пока сознание не вернулось к ней полностью. Она заставила себя сесть и утёрла ладонями слёзы со щёк. По всему телу наливались многочисленные синяки, но кроме ребра — оно однозначно сломано — ей не нанесли тяжёлых травм. Хейл перевела взгляд на Стайлза. Тот смотрел на нее глазами, полными сожаления: — Лора… — Ничего не говори им. Он выдавил смешок: — Вот поэтому я и извиняюсь, — он сглотнул. — Понимаешь, я не могу сказать им, где негативы. Они… они в самом безопасном месте, которое я знаю, — слёзы потекли из его глаз. — Если бы я знал, что они приведут тебя, я бы положил их куда-нибудь ещё. Она покачала головой: — Неважно. Нихера мы им не скажем. И мы это всё переживём. Парень слабо улыбнулся ей. Он выглядел ужасно. Особенно хреново смотрелся порез над левым глазом. Лора вытащила кредитную карту из заднего кармана штанов: — Они не обыскали меня. — Ага, и ты собираешься использовать свою карточку, чтобы перерезать им горло? Она сердито зыркнула на него, затем пристально уставилась, когда Стайлз рассмеялся: — Извини, просто… я наконец рассмотрел семейное сходство. — К твоему сведению, я очень… — она надавила углом карточки на язычок стяжки, обёрнутой вокруг лодыжек, расстёгивая замок, — находчивая, — закончила говорить Лора, освобождая ноги. Стилински приподнял брови: — Вау. Это уже вторая стяжка за сегодня, из которой ты выпуталась? — Ага. Шнурки у меня из паракорда, — объяснила она. Ей потребовалась минута, чтобы подняться на ноги, хрипя и прижимая ладонь к пострадавшим рёбрам. Она сунула кредитную карту в карман. После секундного размышления она затолкала туда же и стяжку. Может быть, они смогут использовать её на своих похитителях. — Ты была бойскаутом? — изумился Стайлз. Лора фыркнула: — Нет. Я же леди. — Ты… в этом уверена? — Стайлз явно был сбит с толку. Она закатила глаза: — Мы выросли в совершенно разных мирах. Теперь не двигайся, я попытаюсь убрать скотч с твоих запястий. Он замер. Девушка присела позади него и принялась за работу: — Думаю, стул можно разломать и использовать, когда освободим тебя. — Отличная идея. — Можно попробовать сбежать через окно, но они все вооружены, — Лора замешкалась. — Они застрелили агента Уилкокс. Стайлз вздрогнул: — А агент МакКолл? Она наклонилась вперёд, пытаясь разглядеть лицо Стилински: — Я его не видела. Он кивнул, сглотнув: — Гм, насчёт окна, лучше бы тебе сбежать без меня. У меня ступня сломана, поэтому не уверен, что смогу бежать. Плюс, им нужен я. Ты — всего лишь инструмент для оказания давления. — Я не оставлю тебя одного. — Ты должна, — пробормотал Стайлз. — Ты можешь привести помощь. — Не выйдет. Лора оторвала последний кусок скотча, не обращая внимания на приглушенный визг Стайлза. Она переместилась и принялась за липкую ленту на левой ноге. Он наклонился и завозился с правой. — Вот как мы поступим: сломаем стул и используем его как оружие, — рассуждала Лора.— Если вырубим одного из них, сможем забрать у него пистолет, ключи от машины, может быть, даже нож. Поэтому мы не можем просто сбежать. У них есть пистолеты и транспорт, нас легко поймают. Лора тяжело сглотнула. Она надеялась, что Дерек и Айзек в безопасности. И Питер. Боже, куда подевался Питер? Они схватили и его? Скорее всего он заметил суматоху и спрятался, или, возможно, схватил одного из нападавших и допрашивает прямо сейчас. Может, он был с агентом МакКоллом. — Лора? — позвал Стайлз мягким голосом. — Хм, да? — она быстро вытерла глаза и подняла взгляд. — Мне жаль. Подожди, — сказал он, когда она попыталась протестовать. — Пожалуйста, просто… я прошу прощения за то, что притащил это в ваш дом, за то, что рисковал вашими жизнями, потому что мне здесь понравилось. Решение остаться — это был эгоизм с моей стороны. Она уставилась на него: — Хорошо. Я принимаю твои извинения. Но ты должен помнить, что они понятия не имели, где ты есть, пока я не начала искать информацию о тебе. Я могла бы оставить тебя в покое, но я этого не сделала. Так что да, они здесь за тобой, но моей вины тоже предостаточно. Всё у нас будет хорошо, — уверенно добавила она. Она закончила отдирать ленту с его ноги. — А теперь помоги разломать стул. Стайлз улыбнулся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.