ID работы: 8770684

СтерХ

Слэш
PG-13
Завершён
398
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
398 Нравится 22 Отзывы 79 В сборник Скачать

Супергерой справится и с горой

Настройки текста
AU: все люди. Стерек, Джексон Уиттмор/Лидия Мартин. Стайлзу 16 лет, Дереку — 21-22. Всё невинно. Саммари: Стайлз очень боялся аттракциона «роллер-костер» (американские горки) и в жизни бы туда не сунулся, если бы не поддразнивания Джексона. Кто же знал, что в этом месте можно встретить супергероя?.. Надо же было напороться на Джексона в парке аттракционов! А Скотт, как назло, ускакал к своей Эллисон, перед этим десять раз извинившись, что бросает друга одного. Конечно, развлекаться вдвоём намного веселее, поэтому Стайлз уже подумывал отправиться домой, когда его неожиданно окликнула Лидия: — О, Стайлз, как здорово, что мы тебя встретили! Она, как всегда, выглядела великолепно, и Стайлз был рад её видеть. Но был бы рад несоизмеримо больше, если бы рядом не маячил Джексон. — Стилински, — кивнул тот. И небрежно заметил: — Мы собираемся на горки, я бы и тебя позвал, если бы ты их не боялся до судорог. Как он узнал глубочайшую тайну Сталза?! Должно быть, заметил его взгляд, направленный на этот зигзагообразный апофеоз жути... Тем не менее Стайлз немедленно возмутился: — Что?! Да я их изобрёл! — Докажи! — Уиттмор презрительно сощурился. — Посмотрим, сумеешь ли ты прокатиться разок и не позеленеть! — Джексон, прекрати! — Лидия нахмурилась. Она знала, что Стайлз не переносил насмешек, и, вероятно, женским чутьём угадала, что для него грядущая поездка может вылиться во что-то нехорошее. — Без проблем, — ответил Стайлз Джексону. — Хоть два круга. И постараюсь не позеленеть, а то меня ещё начнут с тобой путать, не дай бог! Чур, потом с тебя попкорн. Наверняка он пожалеет о своём решении. Но разве можно было отказаться на глазах у Лидии?! — Сдрейфишь — с тебя пиво! Только садись подальше от нас, — хмыкнул Джексон. — Не хочу слушать твои панические вопли. Или вдруг с тобой ещё какой конфуз от страха приключится... — Сразу видно опытного человека! — с нарочитым уважением протянул Стайлз. — Самому пришлось переживать подобное, не так ли? — Мальчики, перестаньте! — рассердилась Лидия. — Джексон, это уже слишком! Стайлз, ты вовсе не обязан никому ничего доказывать... — начала она, но Стайлз выставил ладонь, останавливая её: — Всё в порядке. Я как раз собирался сесть впереди, чтобы лохматая голова твоего парня не загораживала мне обзор. Увидимся после поездки. Он направился за билетом и не слышал, как Лидия вполголоса обратилась к Джексону: — Если с ним что-нибудь случится, я никогда тебе не прощу. — Никто его за язык не тянул, — возразил Уиттмор, но слегка неуверенно: похоже, понял, что перегнул палку. Через минуту Стайлз, изображая полную невозмутимость, прошествовал в самое начало «паровозика» и устроился на сиденье. Только тут до него окончательно дошло, что он сделал. Вернее, что собирается сделать. В животе похолодело. Впереди почти перпендикулярно ввысь уходили рельсы. Сейчас вагонетка начнёт подъём на гору, которая явно доставала до пятого этажа... хотя, может, и восьмого... а потом рухнет вниз! Стайлз будто воочию увидел, как летит с огромной высоты навстречу земле, и у него зашумело в ушах. «Тележка точно соскочит с рельсов. Или сломается удерживающая колени перекладина, и я вывалюсь. Или разболтаются винты и гайки, соединяющие части механизма друг с другом, и те разойдутся прямо под колёсами». Чёртов Уиттмор! Злость частично вытеснила страх. Но стоило Стайлзу кинуть взгляд на предстоящий путь, как руки снова начали дрожать. Он нервно оглянулся и заметил волны рыжих волос Лидии где-то в середине состава. Подруга ободряюще помахала рукой. Стайлз с трудом выдавил из себя подобие улыбки в ответ и повернулся обратно. За это время гора (кто назвал их «горками»?!) словно выросла в два раза. Стайлз зажмурился. Он слышал, как аттракцион заполнялся; молодёжь весело галдела, предвкушая развлечение. «А если инженеры чуток неправильно рассчитали угол наклона, ошиблись всего на полдюйма, то всех этих экстремалов выбросит на металлические конструкции...» Но никого, похоже, это не заботило. Никого, кроме Стайлза. Справа от него села очень привлекательная блондинка, которую при других обстоятельствах он, возможно, пригласил бы на чашечку кофе. Впрочем, соседка скоро встала — какой-то парень предложил ей двадцатку, если она уступит ему своё место. Это событие прошло по краю сознания Стайлза. Наконец были опущены все перекладины безопасности, и «поезд», легонько вздрогнув, двинулся вперёд и вверх. Стайлз до боли вцепился в поручень перед собой. — Нет, пожалуйста, не надо, боже, нет, остановите, я не хочу! — забормотал он, не осознавая, что говорит вслух. И вдруг парень, сидевший сбоку, сжал руку Стайлза, заставляя посмотреть на себя, и произнёс чётко и быстро: — Слушай меня внимательно! С тобой не случится ничего плохого. Потому что я — супергерой, и я тебя спасу! Что бы ни произошло, помни: тебе не грозит никакая опасность рядом со мной! Стайлз растерянно уставился на незнакомца. Тот говорил хмуро и даже вроде сурово, но как можно воспринимать такой бред всерьёз?.. Тут вагонетка достигла вершины и с бешеной скоростью помчалась вниз. От ужаса Стайлз не мог даже крикнуть, только широко распахнул глаза и беспомощно открыл рот. Но тот же парень, развернувшись почти на сто восемьдесят градусов, буквально припечатал крепкими ладонями его плечи к спинке сиденья. — Смотри на меня! — рявкнул он, заглушая восторженный визг остальных. Стайлз послушно перевёл взгляд на его лицо, залипнув на ярко-зелёных глазах и густых чёрных бровях. Спуск завершился, последовала «мёртвая петля». Незнакомец по-прежнему удерживал Стайлза, отвлекая на себя внимание, и убрал руки только на следующем подъёме, чтобы через миг вернуть их обратно. — Всё будет хорошо, — проговорил он, гипнотизируя взглядом и словно стараясь голосом передать спокойствие. — Я здесь. Не бойся. Я не позволю никому и ничему навредить тебе. И Стайлз, слушая этот низкий, чуть хрипловатый и завораживающий голос, верил ему. Несколько крутых поворотов миновали без особых треволнений. Паника отступала всё дальше, ей на смену пришло любопытство. Стайлз принялся осторожно изучать своего «спасителя». Тот оказался на редкость горячим: жгучий брюнет с лёгкой небритостью, которая придавала ему дополнительный шарм. В комплекте с тёмной футболкой, кожанкой и джинсами он производил впечатление не супергероя, а скорее брутального бандита из боевика. Стайлз сглотнул. У него всегда была некоторая тяга к таким типам, в чём он не признался бы даже Скотту. Да и ощущение на себе этих сильных рук приносило определённое удовольствие. Стайлз с изумлением отметил, что уже не боится нового головокружительного «падения», а ждёт его с затаённой надеждой вновь почувствовать заботу странного соседа, заглянуть в строгие глаза цвета хризолита. И надежда оправдывалась... Вскоре Стайлз понял, что больше не может молчать. — Чувак, я знаю, что супергероев не существует, — затараторил он, когда дорога ненадолго стала ровной и отдыхающие, сидевшие позади, временно притихли. — Но должен сказать, что тебя точно взяли бы в любой марвеловский фильм, причём без кастинга. Только, наверно, на роль злодея. То есть я хотел сказать, очаровательного злодея. Прямо-таки потрясающего, которого будут обожать зрители. Ладно, не слушай, я просто... Очередная «петля» оборвала его монолог, но Стайлзу показалось, что «потенциальный кинозлодей» во время их не-объятия выглядел довольным. Вагонетка проехала ещё несколько горок и затормозила. Что, уже всё?.. Зеленоглазый супергерой с беспокойством осмотрел Стайлза. — Ты как? Стайлз облизнул губы и заметил, что взгляд незнакомца заинтересованно проследил за этим движением. — Прекрасно. Спасибо, — сказал он чуток ошеломлённо, но совершенно искренне. Сосед протянул руку: — Дерек Хейл. Стайлз скорее ожидал услышать что-то вроде «Хосе», но «Дерек» звучало намного лучше. Он с энтузиазмом пожал руку и представился сам: — Стайлз Стилински. — «Стайлз»? — Ну, так меня зовут друзья. — Стайлз пожал плечами. — Моё настоящее имя можно выговорить только после полугодовой тренировки по примеру Демосфена. — Рад знакомству, Стайлз. — Дерек улыбнулся и от этого умудрился стать ещё неотразимее. Потом он поднял удерживающие приспособления, встал и помог выпрямиться Стайлзу. Фигура у Дерека тоже была классная! Стайлз изо всех сил старался не пялиться, но получалось неважно. Новый знакомый оказался не менее шести футов ростом и явно не пропускал ни одного дня в качалке. Супермен и прочие герои заплакали бы от зависти! — Стайлз, ты в порядке? — послышался из толпы сзади встревоженный голос Лидии. — В абсолютном. — Стайлз обернулся с торжествующей улыбкой. Он и впрямь чувствовал себя превосходно. — Джексон, где мой попкорн? — Мы договаривались на два круга, — недовольно буркнул тот. Точно, Стайлз же так и ляпнул! Но прежде чем он успел представить второй круг ада без всякой поддержки, Дерек спокойно произнёс: — Отлично, я тоже прокачусь. Он направился к оператору аттракциона, а Лидия и Джексон вопросительно взглянули на Стайлза. — Это Дерек Хейл, — пояснил тот. — Мы только что познакомились. Лидия округлила глаза. — Дерек ХЕЙЛ? — переспросила она, сделав ударение на фамилии. И у Стайлза кое-что щёлкнуло в голове. Они находились в «Парке аттракционов семьи Хейлов». Значит, Дерек — один из владельцев фирмы! Пробормотав «Я сейчас!», Стайлз рванул за Дереком и успел услышать, как оператор ответил: «Конечно, мистер Хейл». Дерек обернулся, увидел Стайлза и подмигнул. — Я оплатил твой проезд. Это было как-то неловко. — У меня есть деньги! — А разве я сказал, что у тебя их нет? — поднял бровь Дерек. — Я просто хочу покатать одного симпатичного мальчишку. Он согласен? «Мальчишку», ха! Сам-то лет на пять старше! И всё же от такого ухаживания внутри потеплело. — О'кей, — кивнул Стайлз, краснея. — А зачем ты назвался супергероем? Дерек тоже слегка порозовел. — На тебе футболка с Бэтменом, и я подумал, что это может сработать. К тому же по праздникам я часто надеваю костюмы разных персонажей комиксов для развлечения юных посетителей парка. Ты разочарован? — Нет, — покачал головой Стайлз. Он на самом деле ни капельки не расстраивался. — Могу поклясться, что все наши аттракционы совершенно безопасны, — очень серьёзно сказал Дерек. — Я лично проверяю их дважды в день. А ещё я знаю, что делать в экстренных случаях, и умею оказывать первую помощь. Так что, как я и говорил, я не допущу, чтобы ты каким-либо образом пострадал. Если нужно, я снова буду тебя держать во время поездки. — Ну... да... было бы неплохо, — смущённо ответил Стайлз, стараясь не показать, насколько ему этого хочется. Они вернулись к ожидавшим Лидии и Джексону, и Стайлз представил их Дереку. — Мисс тоже может прокатиться бесплатно. — Дерек галантно поклонился Лидии, и та удивлённо поблагодарила. — Эй, она моя девушка! — гневно выкрикнул Джексон. Дерек равнодушно глянул на него. — Тогда тебе следует поспешить, чтобы купить билет и успеть занять место рядом с ней, — бросил он. После чего взял за руку едва сдерживающего ликование Стайлза и повёл его к передним сиденьям. Повторное преодоление «трассы» уже не особо пугало. На самых волнительных участках Дерек, как и в первый раз, закрывал собой вид на бездну, и его руки, уверенный взгляд и твёрдый голос дарили чувство полной защищённости от любых непредсказуемых ситуаций. Позже, когда Стайлз получил попкорн от скрипящего зубами Джексона (самый маленький стаканчик — вот жмот!), Дерек предложил ещё немного погулять по парку. В тире он выиграл для Стайлза плюшевого оленёнка («Он чем-то похож на тебя. Пятнышки как родинки!»). Они бродили по дорожкам, любовались листопадом, и Дерек признался, что случайно подслушал разговор Стайлза с Джексоном и Лидией. Он пошёл за Стайлзом («Мне просто понравилось, как ты осадил этого наглеца!») и заподозрил, что у того могли возникнуть проблемы, поэтому и сел рядом. Останавливать аттракцион Дерек не стал — не из-за недовольства прочих пассажиров, а потому что не хотел задеть гордость Стайлза. И последний снова ощутил прилив благодарности. — Позвони мне, когда в следующий раз соберёшься на роллер-костер. Или будешь проходить мимо нашего парка, — сказал Дерек, вручая на прощанье свою визитку. — А может, мы могли бы как-нибудь вместе выбраться в «Макдональдс»? — храбро выпалил Стайлз. Не исключено, что он торопил события. Но Дерек спас его от ужасной участи на горках и от издёвок Уиттмора. И держал Стайлза за руку. И забрасывал его милыми оленятами. И говорил комплименты. И смотрел так, как не смотрел до сих пор никто: ласково и с толикой восхищения. — С удовольствием! — Глаза Дерека засверкали. — Дашь свой номер? Любишь картошку спиральками? Разве бывают такие совершенные люди? И Стайлз не мог ответить иначе, как: — Да — на оба вопроса! ...Засыпая в тот вечер, Стайлз впервые за последние несколько лет представлял не рыжие пряди, а смолянисто-чёрные, и не стройный девичий стан, а мускулистый мужской торс и внимательный взгляд зелёных глаз. А ещё он думал о том, что даже роллер-костер может стать вполне терпимым, если рядом сидит (твой) супергерой.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.