ID работы: 877414

Полет Ястреба или Ты - мое наказание (от 18)

Слэш
NC-17
Завершён
4516
автор
Размер:
84 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4516 Нравится 335 Отзывы 1580 В сборник Скачать

Глава 15.

Настройки текста
Люциус давно улетел, а Гарри все еще стоял под деревом, прижимаясь лицом к шершавому стволу. Он так и не решился сказать Малфою главного и снова остался наедине со своими страхами. Возвращался в замок неохотно, хотелось забиться куда-то в темный угол и повыть, как оборотень на луну. Но нельзя, нельзя расслабляться. Нельзя давать волю отчаянью и панике. Не время для этого. А когда будет время? Пройдя мимо группы студентов, Гарри не заметил пристального взгляда Драко и еще одного – насмешливо-предвкушающего. За ужином Гарри передали записку от Дамблдора с просьбой зайти. Директор встретил его благодушно, предложил сладости и чай, от которых Гарри отказался. - Мой мальчик, мне нужно, чтобы ты поговорил с Драко. Передай ему инструкцию, как починить шкаф, и пусть поторопится с докладом Лорду. - А его семья не пострадает, когда затея Волдеморта сорвется? – тихо спросил Гарри. - Не беспокойся о них. Люциус, как всегда, выкрутится, - улыбнулся Дамблдор. - Значит, такая вероятность есть, - задумчиво пробормотал Гарри. – Хорошо, я передам Драко. Поттер действительно встретился на следующий день с Малфоем. Но, кроме инструкций Дамблдора, посоветовал предупредить отца. Драко был бледен, но решительно кивнул Гарри. И остановил Поттера, когда тот уже вознамерился уйти: - Гарри… Ты тоже будь осторожен. Что-то вертится вокруг тебя, нехорошее. - Ты даже не представляешь, насколько, – засмеялся Гарри. - Я не о глобальном, - рассердился Драко. – Аааа! Что с тобой говорить! Малфой удалился быстрым шагом, оставляя Поттера одного. - Люциус, - негромкий голос Темного Лорда прозвучал уже тогда, когда Малфой взялся за ручку двери, за которой была хоть временная, но свобода. Снейп, который тоже был на собрании, прошел мимо, слегка зацепив рукой согнутый локоть Люциуса. - Подойди ко мне, мой друг, - в обманчиво спокойном голосе Волдеморта послышались нервные нотки – предвестники гнева. Малфой повернулся к Лорду и приблизился, опустившись на одно колено перед креслом, где сидел темный волшебник. - Мой лорд? - Люциус, я не стал поднимать этот вопрос перед всеми. Мне пришла в голову очень хорошая идея, но пока она должна остаться между нами. - Могу я узнать… - О, ты узнаешь, Люциус. И даже выполнишь все. Тебе будет не трудно это сделать. - Волдеморт оскалился. Малфой молча склонил голову, ожидая продолжения. - Ты подобрался настолько близко, что осталось только поднять палочку и сказать Авада Кедавра. Люциус замер, разглядывая пол под своим коленом. - Кого я должен убить для вас, мой лорд? - Ты еще не понял, Люциус? – Волдеморт поднялся с кресла и навис над Малфоем. – Своего юного любовника, вечную помеху в моих планах – Гарри Поттера. Люциус вскинулся и поднял на Волдеморта глаза. И уперся лбом в палочку, наставленную на него. - Я сегодня получил интереснейший доклад о том, чем вы с Поттером занимаетесь в Запретном лесу. КРУЦИО! Малфой ощутил знакомую раздирающую боль, но она не шла ни в какие сравнения с болью в душе. Волдеморт вымещал злобу довольно долго, пока Малфой не потерял сознание. Облив водой свою жертву, Волдеморт привел его в чувство и, наклонившись, прошипел: - Ты выполнишшссь мою волю, Люциуссс. Хочешшссь этого или нет. Империо! - Что-то он зачастил с письмами, - прошептала Гермиона, сидящая рядом с Гарри. Поттер отвязал конверт и спрятал его в карман. Да, удивляться было чему. Мало того, что виделись они с Люциусом буквально недавно, так еще и сову он прислал не утром, а в послеобеденное время. Выскочив из-за стола, Гарри поспешил в свое небольшое укрытие и только там развернул пергамент. «Следуй за птицей. Хоук» - Что случилось, Люциус? – прошептал Гарри и побежал в гриффиндорскую башню за теплой мантией и метлой. Выскочив на улицу, быстро завертел головой, выискивая в небе знакомый силуэт ястреба. Вот ты где. Снег взметнулся за спиной и осел искрящимися на солнце кристаллами. Гарри помчался к лесу, над которым уже кружилась знакомая птица. Маневрируя между деревьями, Поттер не знал, радоваться ему или волноваться из-за внезапного прилета Малфоя. А вот и он, стоит посреди заснеженной полянки, глядя перед собой в глубину леса. Когда Гарри приземлился, Люциус повернулся к нему и, подняв палочку, произнес: - Авада Ке…дав…ра… Поттер вздрогнул всем телом и отпрыгнул в сторону. Но зеленый луч смертельного заклятия полетел совершенно в другую сторону, словно в последний момент кто-то подбил Малфою руку. - Люциус! – Гарри попытался добраться до метлы. Малфой дернулся в его сторону и снова прицелился: - Авада… - Люциус! Люциус? – Гарри удалось поймать пустой взгляд Малфоя. – Люциус… Лицо Малфоя исказилось гримасой, руки задергались, словно не знали, что им делать. Кончик палочки выписывал восьмерки в трясущихся пальцах. - Ааавадаа Кедав…Аааа!!! – Малфой вдруг закричал так отчаянно, что у Гарри что-то внутри перевернулось. Люциус упал на колени в снег, прижимая руку с палочкой к ледяной поверхности ладонью. Он не перестал кричать, а сейчас еще и дергался всем телом, как сломанная кукла. Гарри подскочил к нему, вырвал палочку и отбросил в сторону. Обхватив дергающееся тело, повалил Люциуса на землю и прижал собой. - Люциус, сопротивляйся! Борись с проклятием. Это не твои желания, не твои мысли! Люциус! Малфой заскрипел зубами, кривя рот, и вдруг обмяк под Гарри. Парень настороженно присмотрелся к нему и со вздохом облегчения опустил голову ему на грудь, вслушиваясь в бешенное биение сердца. Ладонь Люциуса легла ему на затылок, горячая и немного подрагивающая. - Ты можешь превратиться в ястреба? – тихо спросил Гарри. – Я отнесу тебя в замок. - Я едва не убил тебя, - хриплым после крика голосом заговорил Люциус. - Забудь. Даже твой лорд меня едва не убил… ммм… раз пять, - Гарри поднял голову и улыбнулся. - Я мог тебя убить, - Малфой смотрел без улыбки. - Ты не смог меня убить, Люц. И я рад этому. Гарри приподнялся и вдруг резко вскочил на ноги, выхватывая палочку. - Вы распугали всех животных в округе, - Снейп внимательно оглядел Гарри и Люциуса. – Быстрее, шевелись, Люц, пока сюда пол школы не сбежалось. Поттер, о правилах безопасности я с вами еще поговорю. Малфой нехотя поднялся, Гарри подал ему палочку. - Кажется, нас рассекретили, малыш. Надеюсь, Нарцисса не пострадает, - Люциус посмотрел на Снейпа. - Я предупредил ее, - кивнул тот. – Драко в Хогвартсе, и здесь он в безопасности. - Кажется, проблема с мебелью решена, - пробормотал Гарри и положил руку Люциусу на плечо. – Превращайся уже. Юноша впервые наблюдал за полным процессом того, как Малфой меняет ипостась. Делал он это довольно быстро – взмахнул руками в стороны и вверх, припадая при этом на одно колено. Все тело уменьшилось, обросло перьями, волосы втянулись в череп, а нос, да и все лицо – вытянулись, образуя птичью голову с острым клювом. Гарри подхватил ястреба и устроил его у себя на руке, прикрыв мантией. - Я спрячу его пока в Выручай-комнате, - сказал Поттер. – Вы пойдете к Дамблдору? - Да, - лаконично ответил Снейп, ускоряя шаг. – Боюсь, что разозленный Лорд решится на какую-то глупость. Сидите в замке и не выходите из него без сопровождения. Гарри кисло скривился и охнул, когда Хоук клюнул его в руку. - Да понял я, понял. Буду сидеть в замке. Снейп немного проводил Гарри, а потом свернул к директорскому кабинету. Юноша почти бегом добрался до Выручай-комнаты и три раза прошелся вдоль стены. Проскользнув за дверь, Гарри отпустил Хоука, и тот вспорхнул в кресло, превратившись через мгновение обратно в Малфоя. Волшебник огляделся по сторонам и ухмыльнулся: - Гарри, Гарри. И о чем ты только думаешь? Поттер удивленно осмотрелся. И смутился. Обстановка Выручай-комнаты являла собой роскошную спальню. Люциус поднялся с кресла и подошел к парню. - Думаю, эту кровать мы используем по назначению. Сегодня я едва не потерял тебя… Поэтому, хочу ощутить тебя полностью. Живым… принадлежащим мне. Гарри очнулся: - Я не вещь, чтобы кому-то принадлежать. Люциус тяжело вздохнул и притянул к себе упирающегося Поттера: - Какой ты все-таки наивный. Ты мой, но не как вещь. Я хочу обладать тобой, но не как вещью. - Работорговлю я тоже не приветствую, - пробормотал Гарри, сдаваясь. Малфой фыркнул и поднял голову Поттера, придерживая за подбородок. Через секунду они уже целовались – жадно, яростно, нетерпеливо, без грамма нежности. Люциус подтолкнул своего партнера к кровати и повалил его на постель, устраиваясь сверху. Гарри непроизвольно выгнулся, усиливая контакт, и Малфой что-то одобрительно проворчал, выцеловывая узоры на шее парня. - Не дотерплю я до окончания военных действий, - подняв голову, сказал Люциус. – Да и не вижу смысла теперь. Меня раскрыли. - И связь нужно закрепить, - нервно сглотнув, добавил Поттер. – Или я еще могу отказаться? - Не получится у тебя увильнуть, Гарри, - Малфой поднялся и принялся раздевать юношу. – Я не позволю тебе уйти от меня. Не теперь, когда я, наконец, понял Северуса. Гарри потянулся к пуговицам на рубашке Люциуса: - Понял, что такое – любить больше своей жизни? Малфой обвел пальцем контур губ парня и улыбнулся: - Не знаю, откуда тебе известно, но… Да, я понял. Одежда Гарри полетела на пол, следом за рубашкой и брюками Люциуса. Поттера уже ощутимо потряхивало от смеси страха и возбуждения. Но отстраниться, оттолкнуть, а тем более уйти он даже не думал. Только прикусывал губы, чтобы не стонать, изгибался под опытными руками, цеплялся пальцами за широкие плечи, слегка царапая их. Тяжелое тело, прижимающее его к постели, было горячим и подвижным. Гарри с наслаждением провел ладонями по спине Люциуса и даже осмелился сжать упругие ягодицы, вызвав этим у Малфоя немного удивленный стон. В ответ Люциус толкнулся бедрами, прижимаясь возбужденной плотью к паху парня. - Я буду у тебя первым, не так ли, Гарри? – голос Люциуса немного срывался. - Ты еще спрашиваешь? С шестнадцати лет я только о тебе и думаю, - Гарри потянул Малфоя за длинные пряди, подставляя шею под поцелуи. - Врешь, - засмеялся Малфой, кусая парня за плечо. - Не вру, - возразил Поттер. – Конечно, я не всегда думал о тебе, как о сексуальном партнере, но… Люциус накрыл его рот губами, скользнув между ними языком. Опытные руки находили самые чувствительные точки на теле юноши, заставляя сходить с ума, извиваться и стонать все громче. Гарри сам не заметил, как поднял ноги и обхватил ими бедра Люциуса, открываясь перед ним, предлагая перейти к чему-то большему. Чтобы унять жар под кожей, погасить нетерпеливую дрожь, охватившую все тело, стать одним целым с мужчиной, смотрящим на него глазами цвета расплавленного серебра. - Гарри, - Люциус поднялся и встал на колени между ног парня. – Я сделаю тебе больно, это неизбежно. Его ладонь нежно сжала член Гарри, и юноше не с первого раза удалось выговорить: - Я… я догадываюсь. Потерплю… - он приподнялся на локтях. - Только не бойся меня, малыш. Люциус наклонился и лизнул вершинку члена, вынудив Гарри резко откинуться назад и застонать. Малфой потянулся за палочкой и прошептал несколько заклинаний, колдуя над телом своего юного любовника. Гарри поежился, но промолчал. Люциус, заметив, что его партнер слегка потерял интерес к происходящему, наклонился над пахом юноши втянул в рот его член, то впуская глубоко, то легко лаская языком вдоль выпуклых венок. Гарри шире развел ноги и приподнял бедра, задыхаясь от переполнивших его ощущений. И спокойно отреагировал на ласковые поглаживания вокруг ануса. Люциус отстранился, продолжая ласкать член Гарри, но теперь уже ладонью – размеренно, с легким нажимом. Малфой перевел взгляд на лицо разрумянившегося парня и осторожно протиснул в колечко сжавшихся мышц один из пальцев. Внутри было скользко от наколдованной смазки и тесно – Гарри непроизвольно сжался. Люциус не спешил форсировать события и дождался момента, когда юноша расслабится и с негромким стоном выгнется навстречу ласкающей его член руке. И ввел еще один палец, поглаживая внутренние мышцы, пока Гарри не привык. Поттер приподнялся, а потом вдруг упал обратно и накрылся подушкой. - Что случилось, малыш? – Люциус развел пальцы в горячей тесноте. – Тебе больно? - Мне не больно. Мне стыдно, - сквозь подушку пробормотал Гарри. Малфой негромко засмеялся. - Тут нечего стыдиться, да и некого. Посмотри на меня. Поттер неохотно стянул с головы подушку и поднял взгляд на любовника. Люциус шевельнул пальцами, заставив Гарри неслышно охнуть и закрыть глаза. Дальнейшее Поттер плохо помнил. Когда внезапное смущение прошло, вернулось острое возбуждение, постоянно нарастающее. Хоть Люциус и сдерживался, но его движения перестали быть осторожными и плавными. Видя перед собой воплощенный соблазн, слыша стоны и вскрики, вдыхая запах возбужденной плоти, он ласкал Гарри все настойчивее, растягивая тугой вход, добавив и третий палец. - Подтяни колени к груди, - напряженным голосом скомандовал он, и Гарри с готовностью подчинился. Люциус вытащил пальцы, а потом ввел их, радуясь тому, с какой легкостью они погрузились внутрь. Коснувшись палочкой собственного члена, Малфой размазал по нему смазку и толкнулся в порозовевший анус. Осторожно, не спеша погрузился на пару сантиметров и замер, вглядываясь в немного испуганные глаза Гарри. - Расслабься, я не буду спешить. Юноша быстро и поверхностно задышал, заставляя себя расслабиться. - Давай, Люциус, - Гарри обхватил руками свои ноги, придерживая их, и облизнул пересохшие губы. Малфой негромко застонал и толкнулся глубже, без остановок, но и без рывка, о котором просто молили взбудораженные инстинкты. Гарри всхлипнул, больше от страха перед болью, чем от самой боли, и Люциус замер, ожидая, пока парень привыкнет к нему. Склонившись и удерживая себя на подрагивающих от усилия руках, Малфой наградил любовника нетерпеливым поцелуем, толкаясь языком ему в рот. Как только Гарри немного расслабился, Люциус начал двигаться, сначала медленно и осторожно, а потом – глубже и резче, взрыкивая от удовольствия. Заметив, что Гарри все еще некомфортно, слегка отстранился и обхватил ладонью член парня, лаская его в такт собственных движений. То ли от этого, то ли от удачного попадания в чувствительную точку, Гарри вскоре выгнулся и закричал, изливаясь на собственный живот и пальцы Люциуса. Тот остановился на мгновение, закрыв глаза, а потом совершенно отпустил себя, погружаясь в тело любовника со все нарастающей скоростью. Пока не замер, втолкнувшись по максимуму, запрокинув голову и выстанывая что-то совершенно неразборчивое. Гарри осторожно выпрямил ноги, побаливающие от напряжения. Люциус втянул воздух, переводя дыхание, и буквально повалился на партнера, целуя порозовевшие щеки, припухшие губы, влажную от пота кожу шеи. Гарри вдруг зашипел и потряс рукой, на пальце которой сияло нестерпимым блеском серебряное кольцо. Блеск слегка потускнел, но теперь он распространился на всю руку, потом и все тело, окутывая при этом и Малфоя.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.