ID работы: 877414

Полет Ястреба или Ты - мое наказание (от 18)

Слэш
NC-17
Завершён
4517
автор
Размер:
84 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4517 Нравится 335 Отзывы 1579 В сборник Скачать

Глава 14.

Настройки текста
Дамблдор отвернулся от Гарри и Люциуса и снова наклонился над чашей. - Возможно, если мы вытащим этот медальон, то он даст нам подсказку. - Если вам так хочется, Альбус, можете попробовать, - вежливо ответил Малфой, глядя при этом на Гарри. – Но без нас. Поттер вскинулся: - Люциус, не надо решать за меня. Может, я и младше вас, но в этом деле имею право голоса. - С тех пор, как ты принял мое покровительство, я имею право решать за тебя, если ситуация слишком опасна. Малфой посмотрел на недовольного Гарри строгим взглядом. Тот упрямо поджал губы и подошел к Дамблдору: - Что я должен делать, профессор? Но старый волшебник покачал головой: - Как бы мне ни хотелось достать этот медальон, он не стоит такого риска. Мне нужно подумать, как поступить. И поговорить с тобой, Люциус. - Мы обязательно поговорим, Альбус. Но не сегодня. Если вы не возражаете, я вернусь в поместье, меня может хватиться Лорд. - Как мы переправимся обратно? – вмешался Гарри. – Тут нет цепи, чтобы за нее потянуть. - Мы с тобой переплываем, а потом ты вернешься за своим директором, - Люциус уже направился к краю островка. - Лодка не поплывет с одним только Гарри, - возразил Дамблдор. – Чары, наложенные на нее, не видят его, как волшебника.* - Тогда он это покажет, - ответил Люциус. - Как? – Гарри не спешил влезать в суденышко. Дамблдор пристально посмотрел на Малфоя и кивнул Поттеру: - Переправляйся. Люциус блеснул улыбкой: - Вы так беспечны, Альбус. Что, если я украду сейчас Гарри и отведу к Лорду? - Не думаю, Люциус, - Дамблдор улыбнулся в бороду. Гарри шагнул между ними и ступил в лодку. Малфой осторожно последовал за ним. Поттер следил за тем, как отдаляется островок с возвышающимся на нем Дамблдором. Стало как-то неспокойно… - Как ты узнал, где я? – парень нарушил молчание. - Я всегда смогу найти тебя, Гарри. Как только ты покидаешь Хогвартс, то подвергаешься опасности. Связующая нас магия сообщает мне об этом и указывает путь. Гарри кивнул, принимая объяснение: - А почему Дамблдор так спокойно отреагировал? - Это у него нужно спрашивать, - Люциус выглянул за борт. – Но вряд ли добьешься ответа. К берегу лодка подошла очень тихо. Люциус помог Гарри выбраться, хотя тот и недоумевал – зачем, если он сейчас будет плыть обратно. Но Малфой вынудил его шагнуть на каменистую поверхность. Как оказалось, для того, чтобы крепко прижать к себе, зарываясь лицом в немного растрепанные черные волосы. Чтобы скользнуть губами по его шее, сжать зубами тонкую кожу. Подхватить юношу под ягодицы, прижать бедрами к своему паху, вырывая тихий стон… - Люциус… Малфой отыскал губами рот Гарри, и у того исчезла возможность, да и потребность что-то говорить или спрашивать. Когда Люциус прервал поцелуй, Гарри пришлось некоторое время постоять, упершись лбом в его грудь, чтобы перевести дыхание. - Ты - мое наказание, Поттер, - прошептал Малфой, обхватывая ладонями лицо Гарри. - Я не хотел им стать, - парень попытался улыбнуться. - Я тоже не хотел быть наказанным таким образом, - Люциус отстранился и кивнул Поттеру на лодку, - отправляйся за Дамблдором. Гарри нехотя забрался в суденышко. Перспектива плыть одному через озеро с инферналами, его не прельщала. Но лодка так и осталась стоять у берега. Гарри посмотрел на Малфоя. Тот усмехнулся и ответил на безмолвный вопрос: - Прокляни меня. Чем-то не слишком безобидным. Гарри опешил: - Зачем? - Чтобы показать чарам, наложенным на эту лодку, что ты полноценный волшебник. - Тогда, я могу просто Орхидеус сказать? – спросил парень. - Нет, Гарри. Вспомни, кто зачаровывал лодку. Он понимает только силу и власть и только ее ждет от настоящего волшебника. Колдуй, не бойся, я поставлю щит. Гарри, поколебавшись, поднял палочку и твердым голосом произнес: - Кастиго Вербум!** Малфой вздрогнул всем телом и зашипел. Ударившись об стену, он сполз на землю, пытаясь унять сильные судороги. - Финита! – Гарри испуганно посмотрел на Люциуса, который вдруг ухмыльнулся. - Интересно, где ты этому научился? Увидимся позже, Гарри. Тут только Поттер понял, что лодка медленно отплывает. Махнув рукой Люциусу, Гарри сел на лавку и принялся мысленно подгонять свое судно. Не хватало еще остановиться посреди озера. Дамблдор улыбался ему с берега островка, но юноше было не до смеха. Взрослые играют в свои взрослые игры, втягивая его, но не допуская к полной информации. Ему очень не хотелось быть разменной пешкой… Возвращались они с Дамблдором тем же способом, как и прибыли. И конечно, на все вопросы директор отвечал очень уклончиво, с неизменной доброй улыбкой. Гарри все больше склонялся к выводу, что вопросов вообще лучше не задавать. Рождественские каникулы Гарри провел в Лондоне, в доме крестного. Сириус практически не беспокоил его, и парень не вылезал из библиотеки, листая книги, конспектируя интересные данные. Он сам не знал, что ищет, но, с тех пор, как Люциус сказал в пещере, что медальон из чаши ему смутно знаком, Гарри был убежден, что тоже его видел. Но не вживую, а нарисованным. И видел не так давно. А вот второй медальон он даже помнит в своей ладони. Помнит отвращение, охватившее его, когда этот предмет попал ему в руки. Но когда и где он мог его держать в руках? В каком-то магазине? Вряд ли. Каждый поход в Косой переулок он хорошо помнит. У Рона в доме? Тоже сомнительно. В Хогвартсе? В доме крестного? А может, Гарри уже просто запутался и принимает желаемое за действительное. Может, не видел и не трогал он никаких артефактов? Кто бы помог разобраться в памяти? Периодически Поттер бросал свои изыскания, впадал в задумчивость, пугавшую Сириуса, бродил по дому без особой цели. - Крестный, мне нужно срочно поговорить со Снейпом, - однажды за ужином сказал Гарри. - Зачем тебе этот ублюдок? - мрачно спросил Блэк, отставляя тарелку. - У меня к нему есть вопрос. И ответить сможет только он, - Гарри поднял глаза на крестного. – Это. Очень. Важно. Блэк некоторое время сверлил взглядом крестника, а потом нехотя кивнул. Обещание свое он выполнил. К обеду следующего дня на Гриммо явился Снейп собственной, недовольной персоной. - Поттер, вы не дадите мне отдохнуть от вас даже на каникулах? Гарри повернулся к Сириусу и попросил: - Крестный, мне нужно поговорить с профессором наедине. Не обижайся, но… Блэк резко повернулся и вышел из гостинной. - А ведь он еще не знает, кто твой любовник, - криво ухмыльнулся Снейп. Гарри вздрогнул, еще больше развеселив учителя. - Профессор, у меня к вам есть просьба, - взяв себя в руки, заговорил парень. - Излагайте, Поттер, не мямлите, - Снейп устроился на диване. - Я хочу, чтобы вы посмотрели мою память. Снейп внимательно посмотрел на студента: - Как всегда, косноязычно, Поттер. Что конкретно я должен искать? - Мои воспоминания о медальоне Слизерина и еще одном, похожем на него. - Почему вы не обратились с этим к Дамблдору? Гарри вдруг покраснел и отвернулся: - Пока вы будете искать, то увидите много такого, чего я не хочу показывать директору. Снейп хмыкнул: - А мне, значит, можно на ваши выкрутасы смотреть? Хорошо, идите сюда, ближе. И не сопротивляйтесь на этот раз. Гарри шагнул ближе к преподавателю, который поднялся со своего места. На этот раз Снейп палочкой пользоваться не стал. Он снял с Гарри очки, подцепил пальцами за подбородок и внимательно посмотрел в глаза. Парень постарался расслабиться и смотрел, не отрываясь. Сейчас, когда он по доброй воле позволил копаться в своих мозгах, процесс уже не вызывал ни боли, ни дискомфорта. Гарри словно смотрел альбом с фотографиями, которые перед ним пролистывал Снейп. Очень последовательно пролистывал, уделяя некоторым моментам дополнительное внимание. Наконец, они добрались до момента, когда Гарри впервые попал в особняк Блэков. И тут же Гарри задергался, вырываясь из рук Снейпа. - Я вспомнил, вспомнил! Профессор, я вспомнил! Снейп поморщился: - Я понял с первого раза, Поттер. - Один из медальонов я видел на портрете в комнате Регулуса Блэка! А второй… - тут радость Гарри потускнела, - второй выбросили вместе с остальным мусором, когда разгребались тут в доме. Снейп прошелся по комнате, напряженно раздумывая, словно пытаясь что-то вспомнить. - Я видел ваши воспоминания о том моменте. Что-то там было еще… Домовой. Кричер. Гарри медленно продолжил: - Он постоянно путался под ногами и пытался украсть из мусорного ведра какие-то семейные «ценности». Что, если… - Увы, без Блэка тут не обойтись. Нас эльф слушаться не будет. Я сообщу Дамблдору, вы пока не вмешивайтесь, Поттер. Гарри обиделся. Он дал очередную зацепку, а теперь – не вмешивайся! Очень даже вмешается, как только Снейп уйдет. Но преподаватель никуда не ушел. Он только коротко переговорил по камину с директором, и тот вскоре прибыл в особняк. И заперся в кабинете с Сириусом. Спустя некоторое время оттуда послышался истошный вой Кричера и громкий голос Сириуса, что-то приказывающего домовику. В присутствии Снейпа Гарри постеснялся подслушивать и был вынужден терпеливо ждать результатов. - Профессор Снейп, - Гарри осторожно приблизился к сидящему в мрачной задумчивости преподавателю. – Вы можете передать Люциусу, что я хочу с ним встретиться? - Не думайте, Поттер, что Люциус имеет возможность бежать на встречу с вами, когда вам заблагорассудится, - ответил Снейп. - Я хочу его видеть не из-за каприза, на который вы намекаете, - Гарри сжал кулаки. – У меня для него важная информация. Снейп смерил парня пристальным взглядом и нехотя кивнул. В этот момент из кабинета вышел сияющий Дамблдор и злой Сириус. Гарри поморщился, ощутив знакомую неприятную вибрацию. - Вы нашли его, профессор? - Нашли, мой мальчик. Ввести тебя в курс дела было моей самой удачной идеей, - Дамблдор потер руки. – Осталось всего ничего, и… - Но мы до сих пор не знаем о последнем, - намекнул Гарри. - Узнаем. А сейчас я поспешу в школу и уничтожу медальон. Дамблдор ушел, мурлыкая какую-то песенку. Сириус окинул крестника тревожным взглядом, но при Снейпе разговор не стал начинать. Да и потом ограничился лишь рекомендациями быть осторожнее и ничего не предпринимать самому. Вернулся Гарри в Хогвартс на «Ночном рыцаре» в сопровождении нескольких членов Ордена. Письмо рыжая сипуха принесла на следующее утро во время завтрака. Снейп выполнил свое обещание и передал Малфою сообщение от Гарри и просьбу о встрече. «Три пополудни, иди за птицей. Хоук» Гарри с огромным трудом выдержал время уроков, обед и послеобеденные занятия. Ровно в три он выскочил на улицу в обнимку с метлой. Глаза отыскали в небе резкую черную точку, которая постепенно увеличивалась, превращаясь в птицу. Гарри оседлал метлу и полетел над белеющей снегами землей в сторону Запретного леса. На знакомой поляне Люциус уже ждал его. Не давая сказать ни слова, прижал к себе и впился поцелуем в холодные губы Гарри, смягчая и согревая их. - Ты звал меня? – не отпуская юношу, спросил Малфой. - Да. Люциус, по нашим подсчетам, осталось всего два. Один из них – Нагини. Думаю, это работа для тебя, потому что ни я, ни Дамблдор настолько близко к Лорду не подберемся. Но змею не достаточно просто убить. Нужно разрушить в ней крестра...мммхх... Малфой снова припал к губам парня, не давая договорить. - Я знаю, чем уничтожают крестражи, Гарри, - улыбнулся Малфой, отстраняясь. – Постараюсь выполнить твое поручение. А сейчас, извини, но я больше не могу терпеть эту пытку. Он толкнул Гарри к ближайшему дереву, прижимая к шероховатой коре, и опустился перед ним на колени. Поттер не успел опомниться, как оказался с расстегнутыми штанами. Поцелуи Люциуса уже сделали свое дело, и сейчас Малфой с удовольствием рассматривал напряженно подрагивающую плоть. Холодно не было, так как Люциус окружил их Согревающими чарами, но Гарри дрожал. Дрожал и цеплялся руками за плечи Люциуса, изгибался и всхлипывал, кусая губы, чтобы не закричать. Не выдержал только в конце, когда оргазм накрыл оглушающей волной, смывая остатки самоконтроля и здравого смысла. Он даже не почувствовал, как Малфой застегнул на нем штаны и поправил мантию. - А… ты как? - Гарри потянулся за Люциусом, который уже поднялся. - Я хочу слишком многого, чтобы заниматься этим здесь. У нас не хватит времени, да и место не подходящее, - Малфой улыбнулся и прижал к себе Поттера. – Скоро. Скоро. Они долго стояли, обнявшись. Так долго, что человек, наблюдающий за ними издали, устало опустил еловую ветку и отступил на несколько шагов. *Автор взял на себя смелость, игнорировать канон в том моменте, что касался ограничения для заколдованной лодки. Пока с палочки Гарри не снят надзор, он не является "полноценным" волшебником. **Кастиго-Вербум – облегченная версия «Круциатуса», разрешенная к использованию (источник – интернет)
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.