ID работы: 8775471

A seventh-generation dragon Slayer or Descendant of a dragon Slayer

Гет
NC-17
В процессе
254
Размер:
планируется Миди, написано 49 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
254 Нравится 53 Отзывы 83 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Так незаметно для Наруто пролетели две недели. Тойя стала для него настоящей мамой, которая полюбила его. И несмотря на его различие от мостродев, она полюбила его, как родного сына. Поэтому она старалась сделать всё, чтобы мальчик ни в чём не нуждался. Она даже сделала матрас для него, чтобы ему было удобнее спать. Хотя это было лишним, ведь даже после того как она принесла этот матрас, мальчик забирался на её матрас и, укрываясь одеялом, тихо засыпал вместе с ними. К тому же малыш всё ещё очень сильно боялся многих вещей, поэтому и старался спать вместе с мамой, которая всегда заботилась о нём и по ночам прижимала его к своей груди. Ее мягкая и нежная шерстка всегда согревали его по ночам, даруя чувства защищенности и крепкой родительской любви. За эти две недели она рассказала мне о своей жизни и что это за мир. Оказывается это мир населяют не только различные мостродевы, но и люди, которые по разному относились к ним.

А тем временем в подсознание

— Да чтоб тебя..... - яростно рычала Курама, испепеляюще смотря на Акару,который мирно сидел за столом и пил саке. — Признаю, что я чуточку ошибся в расчётах, но не повод, чтобы орать, ты, извращенная эксбиционистка, у которой к тому же нет и грамма совести, - ответил Акару, мысленно угарая над всем этим. Взгляд Курамы превратился из испепеляющего в аннигилирующий. — Да.. да... да ты... - начала было Курама, как была прервана. — Что, нечего сказать? - ехидно прокомментировал Акару. Ответом ему послужило бешеное рычание лисы. — Ути-пути, какие мы сегодня раздражённые, — хихикнул Акару, задумавшись. Уже как две недели как, он оказался запертым в подсознание и наверное помер бы уже со скуки, если бы не его наглая рыжая соседка. Кьюби с её ехидными комментариями и шуточками доводили Узумаки до белого каления, однако общение с Лисой было довольно интересным. Периодически на Кураму накатывали воспоминания о тех временах, когда она ещё была сильнейшим из демонов и она впадала в образ наставника, тогда Акару, развесив уши, внимательно слушал рассказы Девятихвостой о разных боевых приёмах и техниках биджу. Какой бы ни была противоречивой Курама, Акару точно понял её жизненную позицию по одной лишь фразе: — Люди - низкие и отвратительные существа, большинство из которых лишенные чести и верности, но даже среди них есть те кто обладает этими качествами! Спорить с ней Акару не стал, ибо понял, что это было абсолютно бесполезно. Упорство Лисы походило на толстенную железобетонную стену, обитую толстыми листами титана. Хоть головой об неё бейся, хоть из гранатомета стреляй – всё равно не пробьешь. Акару так глубоко ушёл в свои мысли, что перестал реагировать на внешние раздражители в лице одной рыжей нахальной незнакомки. — Алло, господин в розовых облаках, смените батарейки в слуховом аппарате! — проорала Курама ему в самое ухо. На что Акару вздрогнул и огрызнулся: — А Вам, госпожа маньячка, не мешало бы отключить первый микрофон и вставить свои мозги на нужное место. На что Курама лишь хихикнула и слащаво зажмурилась. — О ком мечтаем-с? Меня мысленно раздеваем?- ехидно спросила она. — Нет, пишу книгу под названием «Сто и один способ содрать с Лисы шкуру». - в такой же манере ответил ей Акару. — Да ну тебя. К тому же ты сам во всём виноват, - крикнула Курама. — Конечно я во всём, вот только это не я раздевался перед тобой, а ты, - проговорил Акару. — Извращенец, - крикнула Курама, показывая на него пальцем. —А нечего было раздеваться и показывать мне свои прелести, - закричал Акару. — ЧТОООООО!? Да ты сам был не против этого, изврат,- крикнула в ответ Курама, как вдруг в её голову пришла мысль, от чего она страно посмотрела на Акару и ехидно улыбнулась ему, - не ужели ты играешь за другую команду, - ехидно произнесла Курама, заставляя, Акару краснеть от гнева и терять самообладание. — Я натурал, - прорычал он, вскакивая со стула. — Правда!? А я думала, что нет, - вздохнула Курама, чем зля Акару ещё сильнее. — Слушай, ты, чудо в перьях, да я ошибся, но подумай своими мозгами, которых явно в недостатке, что в такой ситуации я оказался впервые. Ведь раньше я путешествовал сам по мирам, и когда я попадал туда, мне требовалась максимум неделя, чтобы полностью восстановить свои силы. - прорычал Акару. Но ответа на его монолог он не дождался, тогда он с интересом уставился на Кураму, которая была в ступоре от такого натиска. Слегка успокоившись, смотря на это зрелище, Акару продолжил, - ведь вся моя энергия уходит на то, чтобы не поддаться законам миров, а в этой ситуации энергия уходила ещё и на поддержание печати. Так что, вполне естественно, что на восстановление мне потребовалось больше времени. — Хорошо, - пришибленно ответила Курама, но собравшись с мыслями спросила, - И когда ты собираешься перенести Наруто сюда? — Через пять-шесть дней, - ответил Акару, - тогда моя сила полностью восстановиться и я смогу призвать сюда Наруто, - продолжил он.

В реальном мире

— А теперь, малыш, нам надо замесить тесто, — сказала Тойя, учя Наруто, как нужно готовить сладкий пирог. – Видишь, аккуратно и постепенно, - проговорила она, аккуратно замешивая тесто своими руками. – А теперь попробуй ты. - Вот так, — спросил малыш, попробовав замесить тесто. - Молодец! А теперь нам нужно добавить начинку для пирога. Какую ты хочешь выбрать? — спросила она его. — Малиновую! - радостно выкрикнул малыш. И взяв из корзины горсть малины, мальчик стал аккуратно класть содержимое в миску, при этом Тойя предварительно размяла их. — А теперь размешиваем и кладем на небольшой огонь, иногда посматривая на него, — сказала Тойя, кладя пирог на огонь. — Мама, а можно я доем малину, которая осталась? — спросил малыш у Тойо. Мама, вот кем для Наруто стал Тойя. Пускай прошло мало времени с тех пор как она появились в его жизни, но сейчас она была для него самым близким. И он был очень счастлив называть её своей мамой. — Конечно, волчонок, - ласково сказала она. Наруто очень нравилось смотреть и готовить вместе со своей мамой. Особенно, когда она разрешала ему доедать остатки фруктов и ягод. — Сынок, ешь аккуратнее, - улыбнувшись, сказала она, вытирая его лицо, которое уже успело вымазаться малиной. — Прости мама, просто было очень вкусно, - сказал мальчик, улыбалась ей. На что Тойя улыбнулась ему в ответ и погладила по голове. Затем её уши услышали, как кто-то подходил к её шатру. И спустя пару секунд она вместе с её сыном увидела гостью. Им оказалась старейшина племени - Ралла. — Старейшина!? - удивленно сказала Тойя, медленно подойдя к ней. – Рада вас видеть. — И рада видеть тебя, Тойё. Как ваши дела? — ласково спросила Ралла. — Все хорошо, старейшина. Мы с мамой печём пирог. Не хотите попробовать его, он скоро приготовится, - внезапно сказал Наруто старейшине, улыбаясь. — Что ж, я очень рада, что у тебя всё хорошо, малыш, - ласково сказала Ралла, погладив мальчика по голове. — Старейшина, я правда рада вам, но что вы здесь делаете? - обеспокоенно спросила Тойё. — Не волнуйся, Тойя, всё в порядке. Просто я пришла к тебе, чтобы сказать, что я собираюсь познакомить Наруто со всем нашим племенем , - сказала старейшина и взглянула на мальчика. — Старейшина, неужели вы хотите рассказать о Наруто всему племени? - нервно спросила Тойё. — Я решила, что чем раньше наше племя узнает о нём, тем быстрее наши сестры и дочери привыкнут к нему. И полностью уверена в этом, ведь это будет лучше и для тебя и для самого Наруто, - сказала Ралла — Простите меня, старейшина, просто я сильно переживаю за него. Прошло всего две недели, и несмотря на то, что Наруто довольно быстро привык ко мне, он всё ещё ребенок, — сказала Тойё, прижимая и обнимая малыша своими руками. - Не волнуйся, Тойё. Просто подумай, ведь если все узнают об мальчике сейчас, то тогда твой малыш сможет спокойно выходить и гулять на улице, — сказала Ралла. — Думаю, вы правы, старейшин, - сказала Тойё. — Ну тогда всё решено, - сказала старейшина, улыбнувшись. – Я заранее попросила Оро собрать всех наших на главной площади, и она уже ждёт нас вместе с другими. Идите рядом со мной и не отставайте, — сказала Ралла и они все вместе вышли из шатра. Наруто впервые увидел лагерь своими глазами, ведь всё, что он видел был шатёр лекаря и их с мамой шатёр, ведь он не слишком сильно рассматривал лагерь, когда мама несла его на руках, задумавшись. До этого он мог лишь представлять себе это по рассказам его мамы. А теперь, идя по пустой улице, малыш с интересом рассматривал шатры стоящие по обеим сторонам. Различные рисунки и орнаменты на шатрах хорошо украшали их, а цветы придавали им более живой вид. Иногда некоторые из них сильно выделялись различными яркими цветами, и проходя мимо них мальчику так и хотелось подбежать и внимательнее рассмотреть их. — Тебе здесь нравится, солнышко? - спросила Тойя, посмотрев на Наруто. — Очень! Здесь всё так красиво и тут столько различных и интересных мест и шатров, - сказал Наруто. — Рада, что тебе нравится. И если хочешь, то мы потом как нибудь заглянем в парочку шатров на следующей неделе, - улыбнувшись сказала Тойя. — Правда? Спасибо мама! - выкрикнул малыш и, подпрыгнув, обвил шею Тоцё своими руками. Спустя пару минут они начали подходить к центральной площади и к взору мальчика предстали жители этого города. Различные волкодевы разных размеров и цветов шерсти. Все они, поприветствовав старейшину, с удивлением смотрели на мальчика и не сводили с него глаз. От такого внимания малышу стало неудобно и страшно, и поэтому он старался держаться как можно ближе к Тойо и не отходить от нее. — Не волнуйся, моё солнышко, они не обидят тебя, - нежно сказала Тойё, увидев его волнение, и поэтому прижала мальчика к себе, от чего ему стало немножко легче. — Просто они так на меня смотрят, - испуганно сказал Наруто. — Они просто удивленны, ведь раньше они просто слышали о людях или слишком мало с ними встречались. Особенно после всего того, что случилось. Надеюсь они не слишком резко отнесутся к малышу Ведь я тоже, когда только, только нашла тебя, то очень сильно удивилась. Так что им просто нужно время, чтобы узнать тебя получше и тогда, они очень быстро привыкнут к тебе, — сказала Тойя. — Твоя мама права, Наруто. Просто дай им время и увидишь, как они полюбят тебя так же, как и твоя мама, — улыбнувшись мальчику, сказала Ралла, когда они вместе взошли на небольшой помост, на котором уже стояли Оро, Юла и Нана. — Привет, малыш, - с радостью в голосе обратилась Оро к мальчику, подойдя к нему. — Здравствуйте, - нервно ответил Наруто, прижимаясь к Тойё. — Вижу ты немного нервничаешь, - улыбнувшись ему, произнесла Оро. – Не переживай ты так, ведь твоя мама рядом с тобой и никто не посмеет и пальцем тронуть её сына, пока она рядом с тобой, - улыбнувшись ослепительной улыбкой, сказала Оро. — Старейшина Ралла, все жители собраны на центральной площади, как вы и велели, - отчеканила Нана и поклонилась ей. - Спасибо вам, — сказала Селестия и, повернувшись к жителям, начала свою речь: — Приветствую вас мои дороги сестры и дочери. Я попросила вас собрать сегодня здесь, чтобы объявить важную новость, - сказала Ралла, и пока местные активно перешептывались между собой, поманила Наруто своей правой рукой, дожидаясь, когда он встанет рядом с ней, она продолжила свою речь: — Этого маленького мальчика зовут Наруто, и с сегодняшнего дня он является новым членом вашего племени, - сказала старейшина, и на лицах волкодев появились удивленный выражение. — Это что какая-то шутка? — Может, он опасный? — Зачем старейшине и собранию оставлять его в нашем племени, да и кто будет отвечать за него? - эти вопросы начали активно обговаривать между собой всеми стоящие здесь монстродевами, и даже нашли некоторые, которые стали смотреть на мальчика озлобленным взглядом. От таких взглядов я подбежал к Тойё, и прижавшись к её груди, попытался спрятаться от всех. — Мои дорогие, я понимаю вашу тревогу и непонимание, но прошу вас проявить тепло, заботу и понимание к этому ребенку, - продолжила свою речь Ралла. — Ведь этот ребенок многое пережил. Он не знает откуда он пришёл, кто его родители, и живы ли они вообще. Сейчас он совсем одинок, и в эту трудную минуту, ему как никогда нужна поддержка. И лишь благодаря Тойё он смог спастись и обрести в её лице свою новую семью, - и после этих слов Наруто увидел, как на лицах жителях больше не было выражения злобы или недоумения. Сейчас он видел сочувствие и понимание в их глазах. Теперь они понимали, что перед ними стоит не монстр или человек из Ордена, а обычный маленький ребенок, который отличается от других волчат лишь своей внешностью. — Я надеюсь, что вы сделаете всё возможное, чтобы наше племя стало для этого ребенка настоящим домом. Ведь для любого существа нет ничего ближе дома и его родителей, — последние слова Ралла произнесла, посмотрев на меня и мою новую маму. И после всего этого Наруто сошёл с помоста, вместе с мамой и старейшиной, и они не спеша пошли назад в сторону дома. — Вам следует как следует отдохнуть сегодня, - тихо проговорила Ралла, посмотрев на Тойю с сыном, находившийся у неё на руках. – Для вас это сегодня был очень напряженный день. Особенно это касается тебя, Наруто. Столько впечатлений и новых лиц. Тебе нужно время, чтобы привыкнуть ко всему. Да и племени потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к тебе. Но я полностью уверена, что они очень быстро привыкнуть к нему, - улыбнувшись им, сказала Ралла. На что Тойя лишь кивнула, соглашаясь с ней, и, покрепче подхватив сына, направилась к своему шатру. Подойдя к своему шатру, Тойя зашла в него и, поставив сына на пол, начала разогревать ужин, решив, что малыш проголодался после этого. — Малыш, иди ужинать, - крикнула Тойё Наруто, когда всё было готово. — Иду, мама, - сказал Наруто, садясь за стол. Видя, что малыш уже сидит, Тойё, взяв чаши с едой, подошла к сыну и поставила чаши на стол. — Приятного аппетита, - сказала Тойя. — Спасибо, - вяло ответил Наруто, приступив к еде. Ужин прошёл в угнетенной обстановка, поскольку малыш был явно, чем-то подавлен. — Сынок, с тобой всё хорошо? - обеспокоенно спросила Тойя. — Всё хорошо, мама. Просто то, что сказала старейшина сказала там на площади, заставило меня задуматься, - грустно сказал мальчик. — И о чём ты задумался, волчонок? - спросила Тойё. — Все так хорошо относились ко мне, что я что это всего лишь сон, и я проснусь там, где меня ненавидели. Я боюсь, что всё это просто сон, - сказал Наруто, начиная всхлипывать от всего этого. Увидев, что её малыш плачет, Тойя быстро подскочила к мальчику и крепко прижала его к себе. — Тш-ш-ш-ш, всё хорошо, я здесь с тобой и никто и никогда не сможет отнять тебя у меня, - проговорила Тойя, прижимая мальчика к своему теплому и мягкому меху. — Правда!? - всхлипнул малыш, успокаиваясь от чувства тепла и любви, которая исходила от Тойё. — Правда, - нежно сказала Тойя, поглаживая малыша по волосам и спине. — Спасибо, мама, - сказал Наруто, улыбаясь. — Ну вот ты и улыбнулся, - весело сказала Тойё, поцеловав сына в его лобик, вызывая новую улыбку у малыша. Отстранившись друг от друга, мама и сын принялись доедать свой ужин. Когда с ужином было покончено, а посуда была вымыта Тойя вместе с Наруто спокойно легли на матрас, прижимаясь друг к другу. От теплоты, полного животика и мягкого меха мамы, Наруто начало клонить в сон: его глаза начались слипаться, и он начал зевать. Заметив это, Тойя покрепче прижала сына к своему мягкому меху, накрывая их покрывалом. — Спокойной ночи, малыш, - тихо и нежно сказала Тойя, обнимая и гладя мальчика. — Спокойной ночи, мама, - очень тихо сказал Наруто, крепче прижимаясь к ней и наслаждаясь теплом и мягкость маминого меха, а также её нежными поклаживаниями. Полностью расслабившись и разомлевшись от этого, мальчик быстро уснул. Убедившись, что малыш спит, Тойя тоже начала погружаться в мир снов.

Утро

Тойя медленно открыла свои глаза. По свету и своим внутренним ощущениям она поняла, что утро уже наступило. Посмотрев на матрас, она с улыбкой погладила взъерошенные волосы сына, от чего он улыбнулся во сне и прижался к маме. Осторожно встав с матраса, стараясь не разбудить мальчика, Тойя начала разводить огонь, чтобы приготовить завтрак. Когда с огнём было покончено, перед ней стал вопрос, что приготовить на завтрак для сына. Малыш не мог есть грубую пищу, а значит нужно приготовить то, что он может съесть. Немного подумав, Тойя достала из корзины фрукты и кусок мяса. Положив продукты на стол, Тойя схватила чашу, в которую положила фрукты и ягоды. Затем она взяла кусок мясо и медленно подошла к огню, где она поджарила его. Через несколько минут всё было готово, и по шатру витал ароматный запах. Положив готовое мясо в чашу, находившиеся на столе, Тойё медленно подошла к матрасу, где спал её сыночек. — Наруто, солнышко, пора вставать, - сказала Тойя, аккуратно тормоша сына. — Ещё пять минуточек, мама, - сонно проговорил Наруто, укутавшись в одеяло. — Ну ладно, малыш ты сам этого захотел, - ухмыльнулась Тойё, запуская свои руки под одеяло. Достигнув места назначения, её начали резко щекотать бока мальчика. От такого неожиданного нападения Наруто быстро проснулся и стал весело хахать. — Ма... ма.... мама пере... пере... перестань, п.... п.. пожалуй.... пожалуйста, - сквозь смех проговорил Наруто, пытаясь выбраться из под атаки. А Тойё просто наслаждалась моментом, ведь ей нравилось, когда её маленький сын смеялся и радовался, именно в эти моменты он очень походил на маленькое солнышко, что радовало всех. — Ну ладно, ладно, - сказала Тойя и, улыбаясь, отпустила Наруто. — Доброе утро, мама, - весело сказал Наруто, когда он отсмеялся, обнимая маму за шею. — И тебе доброе, малыш, - сказала Тойя, обняв мальчика в ответ и целуя его в лоб. На что малыш лишь весело улыбнулся. Заметив его улыбку, Тойя не смогла сдержаться и потрепала его по волосам. — Завтрак готов, пошли, - сказала Тойя, поднимаясь с матраса и идя к столу где всё уже было готово. — Угу, - ответил ей Наруто, вставая и идя в след за мамой. Подойдя к столу, малыш сел на своё место. Рядом с ним были чаши, наполненные фруктами, ягодами и жареным мясом. Тойя пододвинула Наруто чаши с мясом и фруктами и чашку, наполненную чаем. — Приятного аппетита, - сказал Наруто, начиная есть свой завтрак. — Тебе тоже, малыш, - сказала Тойя, пододвинув себе свои чаши и начиная уплетать свой завтрак. Когда Наруто съел мясо и фрукты, Тойя пододвинула ему ещё одну чашу, в которой находился кусочек их вчерашнего малинового пирога. — Это к чаю, - ответила Тойё на немой вопрос мальчика, — ведь, вчера из-за этого собрания мы так и не попробовали наш пирог, - продолжила она. На что малыш лишь кивнул головой, соглашаясь с её словами. Взяв пирог в руки, Наруто сделал первый укус. — Ум, как вкусно, - проговорил малыш, наслаждаясь пирогом. — Правда? - спросила Тойё, получив в ответ довольные кивки, — Ну тогда, приятного аппетита, малыш, - сказала Тойё, радуясь, что ему всё понравилось. Когда с завтраком было покончено, а посуда была вымыта, Тойя начала думать, чем бы сегодня заняться с сыном, когда её уши уловили звук шагов, идущие к её шатру. — Тётя Тойё, ты дома? - внезапно раздался девичий голос, доносившийся у входа в шатёр. — Да я дома, - крикнула в ответ Тойё, узнав по голосу, кто пришёл к ней. После её ответа в шатёр зашла пятнадцатилетняя девочка-волк. Увидев её Наруто улыбнулся и, подбежав к ней, крепко обнял её. — Привет, Фара! - радостно прокричал малыш. — Так ты помнишь меня, а я думала, что ты забыл меня? - немного удивленно спросила Фара, находясь в небольшом пространстве из-за выходки мальчика, но рефлекторно обняла его в ответ. — Как я мог забыть ту, которая помогла мне, до того как меня забрала мама, - удивленно сказал Наруто. Но прежде, чем Фара успела что-то сказать, Тойя медленно подошла и обняла её. — Рада тебя видеть, Фара, - сказала Тойя своей племяннице, дочери её погибшей сестры. — Я тоже рада тебя видеть, тётя - проговорила Фара, оказавшись зажатой её тётей и двоюродным братом. — Но что ты тут делаешь? - спросила Тойё. Ведь после нападения Ордена и смерти её сестры, мамы Фары, Фара решила, что сама сможет позаботиться о себе. — Просто решила заглянуть к тебе и познакомиться со своим младшим братиком. - сказала Фара, высвобождаясь от тёти с братом. После этих слов в голове у Тойи промелькнул план, и мысленно улыбнувшись, она начала реализовать его. — Наруто, Фара, - обратилась к детям Тойё. Да, Мама, Тётя, - почти одновременно воскликнули дети, посмотрев на неё. — У меня есть отличная идея, Фара не могла бы ты взять собой Наруто, чтобы он увидел наше поселение, - сказала Тойё Фаре. — Отличная мысль, - воскликнула Фара, подпрыгивая, а затем повернулась к Наруто и улыбнулась ему. — Но.... но, - попытался возразить Наруто, но был перебит. — Я познакомлю тебя со своими друзьями, - радостно сказала Фара и, хватая ошеломленного мальчика за руку, выскочила из шатра вместе с ним. Тойя лишь улыбнулась и, покачав головой, начала делать свои домашние дела. "Дети" подумала Тойё, вспоминая счастливые моменты из его детства. Фара неслась по селению, волоча за собой младшего двоюродного брата. Наруто даже не пытался выбраться из захвата сестры, понимая, что это бесполезно. Через несколько секунд Фара остановилась около шатра, раскрашенный разнообразными цветами. Ничего не говоря, Фара быстро вошла в шатёр вместе с Наруто. На них посмотрели четыре пар удивленных глаз. Отойдя от небольшого шока и привыкнув к освещению, Наруто смог увидеть четыре фигуры, которые о чем-то разговаривали с Фарой и изредка бросали на него любопытные взгляды. Заметив, что братишка наконец то пришёл в себя, Фара подошла к Наруто и, взяв его за руку, повела его к четвёрке. Подойдя к ним, Фара повернулась к мальчику и посмотрела на него. — Наруто, позволь представить тебе, Мину, Сакую, Юми и Рейчел, - сказала Фара, показывая на девочек. — Привет, милашка, - радостно произнесла волчица, шоколадного цвета, — Рада с тобой познакомиться, меня зовут Мина, - продолжила она, помахав малышу рукой. — Привет, а ты такой симпатяшка, - промурлыкала темно-синяя волчица, — Меня зовут Сакуя, но ты можешь звать меня Саку, и я с радостью присмотрю за тобой, когда Фара или твоя мама будут заняты, - продолжила она, подмигнув малышу, махая своим пушистым хвостом. — П-привет, Наруто, - тихо сказала темно-жёлтая волчица, — Я... я Рейчел, и я рада, что ты будешь с нами дружить, - продолжила она, от чего то краснея и отворачиваясь от него. — Привет, братик, - пропела самая юная из всех четвёрки волчица, имеющая бурый мех, — Я Юми. Ты такой милый. А ты любишь играть? Потому что я уже придумала для нас чудную игру, - тараторила девочка и, подойдя к малыша и взяв его за руку, оторвав его от Фары, начала вместе с ним крушиться по шатру, вызывая улыбки у всех кто наблюдал за ними. Даже Наруто спустя несколько секунд подхватил задор Юми и начал весело смеяться, беря инициативу в свои руки. Кружась по шатру, ни Наруто, ни Юми не заметили небольшого матраса, стоящего у них на пути. Поэтому, когда Наруто и Юми врезались в злополучный матрас, они, крикнув от неожиданности, напугав при этом всех, кто находился в шатре, свалились на матрас. К ним тут же подбежали их взволнованные друзья. — Наруто, Юми, - воскликнули Мина и Рейчел. — Юми, братишка, - взволнованно произнесла Фара. — Малыш, - крикнула Сакуя. — Мы в порядке, - сказали Наруто и Юми, поднимаясь с матраса. Но если Юми встала без проблем, то у Наруто возникли небольшие проблемы, когда он встал, то тут же был зажат между Фарой и Сакуей. — Помогите, - сдавленно прохрипел малыш. Осознав, что они делают Фара и Сакуя отпустили Наруто, но сразу же осторожно прижали его к себе. И пока Наруто наслаждался теплом и мягкостью их меха, он смог наконец то осмотреть свою сестру. Фара была серой волчице, но имела несколько красных клочков меха, и когда она находилась в далеке или ветер ерошил её мех, то всем казалось, что она имеет рыжий или даже алый цвет меха. — Мягко, - проговорил малыш, находясь в блаженстве от мягкости меха его сестры и её подруги, а также от тепла их тел. — Правда? - радостно спросила Сакуя, виляя хвостом от радости. — Угу, - тихо сказал малыш, погружаясь в сон из-за того тепла, что вырабатывали их тела. Но погрузиться в сон ему не дала Юми, выхватив Наруто из объятий, тем самым будя его. — Ну что пошли играть, - весело крикнула Юми, получив от подруг и мальчика кивки, радостно взвизгнула Юми и, выбежав из шатра, понеслась к их поляне. Оставшиеся внутри шатра девушки, лишь притворно вздохнув, побежали вслед за ней, но перед этим... — Наруто, идём, - весело сказала Мина, смотря на мальчика, находившийся в пространстве. — А, что? - спросил Наруто, приходя в себя. — Идём! - сказала Фара, выводя мальчика из шатра, и побежала вслед за подругами. — За мной, - крикнула Фара, махая малышу, который только сейчас понял, что только что произошло, и, посмотрев на сестру, побежал в след за ней.

Через несколько минут на поляне

— Ребята подождите меня, я ведь не успеваю за вами, вы слишком быстрые! — кричал Наруто вдогонку волкодевочкам, бежавшие далеко впереди него. Увидев, что Наруто действительно сильно отстаёт от них, юные волчицы остановились и стали его ждать. — Вы слишком быстрые, я не поспеваю за вами, - сказал Наруто, подходя к ним. — Извини, - произнесли девочки. — Но зато мы уже на месте, - радостно сказала Юми, показывая мальчику поляну, где она вместе с подругами играла, когда не была занята делами. — Ну что. Во что будем играть? - спросила Фара. — А давайте сыграем в прятки, - предложила Юми, на что все согласились, — Тогда я вода, - сказала Юми, побежав к дереву. — Считаю до двадцати, - крикнула она, подбежав к дереву. — Раз, два, три, чёт... - начила считать Юми, закрыв ладошками свои глаза. Все бросились врассыпную. Так Наруто и провёл свой первый день, как новый член племени волкодлаков, играя и знакомясь со всеми. — Мама, я дома, - весело крикнул малыш, подлетая к маме, которая обернулась чтобы посмотреть на него, и целуя её, обнимая её. — Привет, мой волчонок, - радостно сказала Тойя, обнимая мальчика в ответ. Затем Наруто рассказал маме, как прошёл его день, на что Тойё лишь улыбнулась ему. После рассказа они вместе поужинали и, обнявшись друг с другом, легли спать. Когда Наруто закрыл свои глаза, то неожиданно почувствовал, что его куда тянет. Резко открыв свои глаза, Наруто увидел знакомую ему из его далёкого сна. — Привет, Наруто-кун, - вдруг кто сказал у него за спиной. Мальчик медленно повернул голову в сторону голоса, и ахнул, когда увидел, что сзади него сидел.....
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.