***
Шикамару оказался на пороге своего дома. Он не был родным как та квартира, где он провел детские годы, и уже был не тем, в который они переселились всей семьей. Война разрушила Лист, и теперь на месте красивого классического здания в японском стиле с прудом и садом, о котором мечтали его мать и отец, стоял небольшой дом. В последнее время мать Шикамару увлекалась разведением растений, поэтому участок земли был аккуратно засажен разнообразными травами и цветами. Когда встал вопрос об отстройке нового жилья, Ешино не пожелала восстанавливать прежнее здание, сославшись на то, что Шикамару скоро должен жениться, а одинокой женщине хватит и небольшого дома, главное — отвести больше места под сад. Так и поступили. Здание вышло аккуратным и практичным, светлым и основательным. Дерево удачно сочеталось с большим количеством растений вокруг. Две спальни, гостиная, кухня и ванная комната, задний двор с широким деревянным порогом для вечерних посиделок — дань уважения традициям. Более, чем достаточно. Парень бесшумно приоткрыл входную дверь и вошел. — Шикамару! — из кухни доносился запах свежеприготовленной рыбы и овощей. — Я дома, — парень неспешно разулся. — Шикамару! — темноволосая женщина в фартуке выглянула в коридор, держа в руках полотенце. — Тебя весь день не было дома, хотя выходной. — Мам, встречи, — протянул парень, потерев шею. — У Наруто вчера было слишком много давних знакомых и шиноби других деревень. Есть с кем встретиться и что обсудить. — Ладно, — махнула Ешино и скрылась в освещенном проеме, — иди помой руки. Ужин готов. Последовав наставлению матери, Шикамару прошел в ванную и помыл руки. В зеркале отразился внимательный взгляд черных глаз. Почти как у отца. В этом ли возрасте он женился на матери? Уже и не спросишь, а мама наверняка расстроится и будет всю ночь тихо плакать или уйдет к подругам. — Блин, как это все сложно, — Шикамару ополоснул лицо. Решение вынашивалось несколько дней, созревало годы, усилия вложены, а значит, надо довести до конца. Хотя, какой конец? Дальше только сложнее, но он уже вырос и должен взять ответственность не только за свою жизнь или товарищей, но и построить семью. Захотелось потянуться и громко зевнуть, но из кухни прогремели тарелки, и настроение было потеряно. Небрежно вытерев руки, Шикамару проследовал до ярко-освещенного помещения, где вкусно пахло приготовленной рыбой. — Завтра работа? — Ешино неспешно накладывала еду. — Какаши просил зайти после обеда, а так выходной, но я буду занят. — Тебя вечно нет дома, а если и дома, то сидишь в своей комнате. Хоть бы вышел, — женщина недовольно скривила губу и вздохнула, сев сбоку за стол. — Ну вот, бухчу как старуха. Шикамару принялся за еду. — Как погуляли на свадьбе? Ты долго спал. — Да, мы пошли с ребятами потом в караоке. Ино всех собрала. — Ино — хорошая девушка. Ее мама рассказывала, что за ней начал ухаживать мальчик. Как же имя? Парень бросил взгляд на женщину: — Сай. — Точно, — мать улыбнулась. — Значит, он тоже там был. — Да, он напарник Наруто по команде. Мы немного знакомы. — Видимо, придется пообщаться поближе. Команда Ино-Шика-Чо должна продолжаться. Если они поженятся, лучше дружить семьями, а не только прежним составом. — Мам, не все женятся. Не стоит загадывать. Ешино отложила палочки и взглянула на сына. Шикамару задним числом прикусил себе язык. — Ну вот опять. Видел бы тебя сейчас отец. — Мам, ты не поняла. — Я все прекрасно понимаю. Ты уже женился на своей работе. Даже Наруто сыграл свадьбу. — Даже? Он герой войны. Женщина потерла лоб: — Либо на работе, либо читаешь дома. Я боюсь не дождаться внуков, — Ешино вновь принялась за еду. — Ты вырос, отца больше нет. Твои сверстники ищут себе пары и женятся, заводят детей, — Ешино вздохнула. — Я в твоем возрасте уже встречалась с Шикаку, и скоро родился ты. — Мам. — Что? Хоть бы на свадьбах кого-то себе нашел. Нельзя проводить молодость на работе. Ты достаточно зарабатываешь. — В детстве ты пинала меня за лень, теперь наоборот. — Шикамару! Парень перекатил палочки в пальцах и отложил: — Блин, ладно. Женщина перевела на него взгляд. Уголок брови выгнулся, а глаза выдавали удивление. — У меня есть девушка. Просто... это случилось недавно, — Шикамару замялся. — Блин, точнее, мы знакомы очень давно, но недавно предложил ей встречаться. — Шикамару… — И, возможно, завтра она придет к нам в гости, если все сложится. Хотел познакомить с тобой. Ешино внимательно смотрела на сына: — Все серьезно? — Да. — Кто она? — Она тоже шиноби. — Из Листа? — Нет. — Та-а-ак, — женщина поднялась и направилась к плите. Перед глазами предстала давно забытая картина из детства, когда разъяренная мама встречала со сковородкой отца. Поистине страшная женщина. Шикамару сглотнул. Ешино поставила чайник на плиту и развернулась к сыну: — Очень интересно, — на ее лице красовалась улыбка. — Значит, иностранка. Видимо, она далеко не глупа. Что-то еще или мне выпытывать у тебя, Шикамару? — во взгляде женщины мелькнул блеск и пропал за прищуром глаз. — У нее есть два младших брата. И, если завтра все сложится, я бы хотел пригласить их на ужин, — парень взглянул на улыбающуюся мать. — Они втроем прибыли на свадьбу Наруто и отправятся скоро домой, так что… — Конечно! В нашем доме давно не было новых гостей. Тем более, по такому поводу! — женщина ловким движением достала пару поваренных книг. Ее нескрываемая радость пугала больше сковороды. — Ты знаешь их предпочтения? — Нет. В основном пересекались по работе, — Шикамару расправился с рыбой. На губах заиграла легкая улыбка. Разговор с матерью прошел куда проще, чем думалось. — Темари любит сладости. — Уж не та ли это Темари, о которой ты говорил? — женщина сняла чайник с плиты и занесла его над кружкой. — Значит, ее братья… — Да, Казекаге и советник Песка. Женщина окинула взглядом кухню и остановилась на сыне: — Это отличная партия, Шикамару. Отец бы гордился тобой. Для нашего клана — это хорошая новость, — ее лицо похолодело. — Не подведи. Парень неопределенно кивнул. — Значит, все обстоит так. Видимо, в ваш брак будет вмешана политика и наш Хокаге. — Я не говорил пока о женитьбе. — Будто бы ты не мой сын, — женщина поставила две полные кружки чая на стол и села на прежнее место. — Если уж сказал мне о девушке, то это наверняка. — Блин, завтра может не выйти договориться… — Шикамару потер переносицу и отпил из кружки. — Не будь в себе так не уверен, — в ее голос вернулись твердые ноты. — Ты наследник клана Нара, фактически его глава, советник Листа и наш сын. Приди в себя. — Прости, я расслабился. Не стоило этого говорить. Женщина измерила его взглядом: — Раньше Шикаку приводил тебя в чувства. Шикамару потер пальцами кружку. Керамика раскалилась и проводила слишком много тепла: — Он был замечательным отцом. Ешино проследила за его движением и опустила взгляд: — Мне очень его не хватает, — женщина вздохнула и обхватила обеими ладонями кружку. — Мы постоянно ругались, но кто не без этого? — Ешино отпила чая. — Я очень любила твоего отца. Шикамару вкрадчиво посмотрел на мать и отставил посуду. — Я пойду, надо выспаться, — парень медленно встал из-за стола. Стул глухо прошелся по полу и слегка заскрипел. — Завтра примусь за готовку. Во сколько вас ждать? — Около шести. Можешь не приниматься до обеда. Я зайду и точно скажу. — Хорошо. За столом женщина осталась одна. В груди у Шикамару засвербело, как и всегда после подобных разговоров с матерью об отце. Он не хотел доставлять ей боль. Ешино была жесткой женщиной, но после смерти Шикаку пересмотрела свои взгляды на их общение с сыном. Мать больше не будила Шикамару рано по выходным, не заставляла помогать с уборкой по дому и сдерживала свой вспыльчивый характер, как могла. Иногда, когда приходилось поздно возвращаться домой с миссий или после дипломатических переговоров, парень слышал еле различимый плач из маминой комнаты. Тогда боль в груди возвращалась. С годами, оглядываясь на своих подруг, их счастливый брак и появившихся внуков, она наверняка испытывала одиночество с неразговорчивым сыном. Шикамару ничего не мог поделать. Ему тоже было непросто тянуть на себе бремя главы семьи в свои годы, уходя в работу с головой. Наедине с матерью было оставаться сложнее. Новость о девушке и о возможном браке — лучшее, что он мог сделать для нее. Шикамару лег на кровать и постарался уснуть. С утра его ждал не менее трудный день, чем предыдущие два. И навык дипломатии, наработанный за эти годы, серьезно ему пригодится.Ценность выбора - 2
18 апреля 2020 г. в 20:06
Примечания:
Дорогие читатели, спасибо за ожидание! Мне грустно, что за последнее время удавалось редко уделять внимание данной работе. После предыдущего перерыва надеялась чаще выкладывать главы, но тут нагрянула сессия и большая нагрузка.
Благодарна за комментарии! Это очень вдохновляет! Впереди 4 главы и завершение фанфика. Спасибо!
Закрыв за собой дверь, Темари чуть не столкнулась с какой-то женщиной и чертыхнулась. Улыбка пропала с лица, и только глаза выдавали блеск. Мельком взглянув на незнакомку, Темари сдержанно извинилась и проследовала к лестнице, ведущей на этажи. В холле гостиницы было более оживленно, чем с утра, что подтверждал монотонный гомон.
Администратор вежливо разговаривала с клиентами и демонстрировала брошюры. С лестницы, навстречу Темари, торопливо спустилась семья с двумя маленькими детьми и растворилась среди людей где-то позади. Девушка на мгновение ощутила непреодолимое желание немедленно вернуться в тихий парк. Сейчас ей предстояло встретиться с братом и обсудить утреннюю стычку… и рассказать о Шикамару.
Ступеньки шли одна за другой, и с каждым шагом становилось тяжелее в груди. Руки сжались в кулак, желваки заходили, в горле обнаружилось ненавистное давление. Темари остановилась, вздохнула и продолжила шаг. Злость. За эти несколько дней она почти потеряла себя. Темари была растерянной, смущенной, глупой, кокетливой и дурной. Ей пришлось терпеть разговоры с Ино и сближение с Шикамару, реветь и делать то, чего раньше не доводилось — ощущать себя девушкой, а не шиноби или дипломатом Песка. Темари подняла взгляд. За эти дни она была кем угодно, но только не собой.
— Что я делаю? — вопрос без ответа.
Перед глазами стали мелькать события последних дней. Слишком быстро. Буквально полчаса назад она целовалась с Шикамару в парке и обещала стать его женой. Темари усмехнулась и облизала губы. Канкуро наверняка был бы не в восторге, узнав что-то такое. Оставался всего один день до их отправления в родную деревню — с Канкуро необходимо было разобраться до завтрашнего утра. Гаару она оставит на дипломатические переговоры с Шикамару. Хотя, возможно, ей придется столкнуться с обоими. Нара прав, если не помириться с братом, ситуация может выйти из-под контроля.
Она представила, как Канкуро сначала виновато посмотрит на нее с похмелья, и как она сообщит ему о том, что он был немного прав, ведь они с Шикамару теперь пара. Перед глазами встал испуганный и одновременно гневный взгляд:
«Темари! Как ты можешь бросить меня и Гаару?! Ты же наша сестра!».
Девушке снова придется столкнуться с трудными обстоятельствами и разговором. Уже который раз со вчерашнего дня. Во всем виноват Узумаки и его чертова свадьба! Но больше всех, конечно, запачкалась Ино.
— Фух! — девушка выдохнула и вздохнула, занеся руку над дверью в чужой номер. Раздался настойчивый стук. На пороге стоял младший брат. Канкуро медленно распахнул дверь и потупил взгляд перед собой:
— Это ты.
— Да, пришла поговорить, — Канкуро потер лоб. — Я войду?
Парень немного отступил с порога, пропустив Темари вперед, и будто намеренно медленно закрыл за ней дверь.
— Уютно, — девушка окинула взглядом комнату и наткнулась на силуэт Гаары. Младший брат стоял у окна, прислонившись к стене. Его лицо было спокойным, руки скрещены на груди, и, если бы Темари не знала его так хорошо с рождения (и особенно в последние годы), то не придала бы значения его присутствию в номере.
— Гаара? И ты здесь?
— Тебя не было весь день, — Гаара повернул голову в сторону окна, не меняя позы. — Я беспокоился. Вам с Канкуро есть о чем поговорить, я не буду мешать.
— И ты будешь здесь.
— Мне тоже есть, что спросить у тебя.
Темари вздохнула:
— Можно с этого начать.
— Не думаю, что это лучшая идея.
— Темари, — Канкуро подал голос и тяжело бухнулся на кровать, уперевшись руками в колени. — Ты знаешь, я не хотел так тебя называть.
Девушка скрестила руки на груди и вздохнула:
— Знаю.
Канкуро поднял лицо. В его взгляде читались усталость и напряжение.
— Что на тебя нашло? Из-за какой-то девчонки ты решил устроить мне взбучку?
— Не дури, ты знаешь, почему я сорвался.
— Нет, ты мне скажи.
— Меня напрягают твои отношения с Нара.
Прямо, как и всегда. По спине пробежал холодок. В виски ударило. Темари задержала дыхание и вцепилась глазами в лицо оппонента:
— И что же тебя в них напрягает?
— Он из другой деревни.
— Ммм… Наруто и другие ребята тоже из Листа, но это нормально. Только с Шикамару что-то не так.
— Не строй из себя дурочку. Тебе не идет, и я хорошо тебя знаю, — голос Канкуро стал еще более приглушенным и резким. — Что у вас с ним?
Темари бросила взгляд на Гаару. Тот все еще стоял, вглядываясь в окно полубоком. Весь его вид говорил о том, что он внимательно следит за разговором, хотя малознакомому человеку показалось бы, что тот был совсем безучастен.
— А? Темари? — Канкуро шумно дышал. — Ты хоть понимаешь, чем это может все обернуться?!
— Мы недавно стали встречаться, — девушка опустила глаза. — Он сделал мне предложение.
Кровать заскрипела:
— Что?!
— Сегодня Шикамару сделал мне предложение стать его женой, и я согласилась.
В воздухе повисло молчание. Канкуро резко развернулся к их общему брату и взмахнул руками. Гаара уставился на него.
— Черт… этого я и боялся, — его выражение лица трудно было определить. — А я говорил!
— Так лучше.
— Тебе все равно, что Темари покинет деревню?! Наш дом?! Без разницы кто! Я ее не отдам! А ты, — Канкуро повернулся к Темари, — как ты могла так поступить?!
— Канкуро, ты переходишь границы, — голос младшего брата был напорист и тверд.
— Нет, он прав, — девушка шумно вздохнула и вновь опустила глаза, двинув челюстью. — Так и думала, что ты устроишь целую сцену.
— Это другое, — сцедил сквозь зубы оппонент.
— По-твоему, я предаю деревню и вас, своих братьев, — Темари сглотнула и взглянула прямо перед собой, уперевшись в чистое от искусственного раскраса лицо Канкуро, залитое краской гнева. — Но… и деревня… старейшины. Думаешь, я не понимаю? Думаете, я отупела? Старейшины хотят сосватать меня кому-то из феодалов. Только скажи мне, что это не так! Отстраняют от совещаний, ты потом нервный, старейшины — злы. Возраст, положение и ситуация в мире располагают. Я так не хочу.
— И только из-за этого ты готова выйти за Нару?!
— Нет! Он мне дорог! — девушка осеклась. — Это другое. Ты не поймешь.
— Объясни. Я требую! Если ты выйдешь замуж и покинешь деревню — вся наша жизнь изменится, — Канкуро переглянулся с Гаарой. — Мы больше не сможем видеться вечерами! Темари, ты больше не будешь шиноби, — парень сглотнул и опустил взгляд. — И ты переедешь в Лист навсегда, черт тебя подери!
— Но я буду твоей сестрой, — сердце кольнуло, и к горлу подкатил горький комок, — Канкуро. Я не предаю тебя. Нам пора повзрослеть.
— Как ты могла…
— Темари, — девушка встрепенулась и перевела взгляд на младшего брата, — как Казекаге: это хороший политический брак. Хотя, для деревни было бы безопаснее выдать тебя замуж за феодала, на чем и настаивали старейшины. Тут ты права. Границы и союзы после последних событий ценятся превыше всего. Феодал не связан с политикой военных деревень, и твое положение советника меньше всего было бы щекотливым для деревни. В отличие от брака с советником Конохи. Здесь очень много тонкостей для переговоров. Как брат: я огорчен, но понимаю, что рано или поздно это бы случилось. Наверное, ты единственная из нас способна к браку. И…как могу судить по рабочим вопросам, Шикамару порядочный человек. Это радует.
— Гаара…
— Я готов обсудить обстоятельства свадьбы в присутствии Хокаге, если Нара придет с предложением.
— Это будет завтра.
— Хорошо.
— Вы вообще слышите меня?
Родственники переглянулись.
— Канкуро…
— Вы говорите, как на собрании, но почему-то забыли моего мнения на этот счет.
— Шикамару зайдет за мной с утра, чтобы спросить у вас обоих насчет свадьбы, — в ее голосе зазвучали стальные ноты. — И я надеюсь, ты не устроишь драки. Он хороший человек.
— Но ты не сказала, что любишь его! — Канкуро встал и шагнул вперед. — Если бы ты сказала это…— парень промедлил. — Не хочу, черт, чтобы потом жалела. Ты же моя сестра, черт побери! Темари! Тебя просто так потом не вернуть! — его глаза были заполнены отчаянием и болью. Все, как она и думала. Он слишком ей близок.
Темари обдало кипятком, на губах заиграла горькая улыбка.
— Если ты выйдешь замуж, то лишишься всего — миссий, собраний… нас.
— Неужели откажешься от меня? А, Канкуро?
Парень оторопел и остановился:
— Нет. Но мне будет... — его брови нахмурились, — тебя не хватать.
— Я знаю, но…черт возьми, — Темари мотнула головой. — Будто тебе одному трудно! Мне-то как? Все очень быстро, — девушка поджала губы, ее взгляд смягчился и осел на родных братьях. — Вы мне дороги. Мы с самого детства вместе. Много всего произошло. Мама умерла, потом отец. В Гааре был... монстр, и мы вместе его старались не злить. Потом даже сдружились. Все было хорошо, а в последнее время — замечательно. Но мне пора... Шикамару хороший мужчина, и он мне дорог иначе, чем вы.
— Темари… ты всегда была взрослее, — парень потер затылок. Его взгляд пробирался из-под бровей.
— Дурак? — ее губы растянулись в улыбке. — Я старшая.
— Да ты понимаешь, о чем я.
Канкуро почти вплотную приблизился к девушке и неловко обнял, обхватив руками за плечи. Гаара стоял у окна.
— Эй, обними сестренку, — хрипло хохотнула Темари, стерев выступившую слезу. В груди будто промыли тряпкой и выжали. Облегчение плюс тошнота.
Уголок рта Гаары вздернулся вверх, а его хозяин двинулся навстречу родным.