***
Шерлок медленно, словно нехотя, открыл глаза. Комнату заливал солнечный свет, ещё совсем блеклый, как и должно быть по утрам. Детектив встал с кровати и, закутавшись в одеяло, подошёл к окну. Он видел вечно спешащих людей, машины, застрявшие на проспектах из-за утренней пробки, работников магазинов, что сонно открывали двери для первых посетителей… Он видел Лондон. Таким, каким этот город описывается на страницах романтических книг, героям которых вовсе некуда спешить. И незачем — ведь они рядом друг с другом… Решив, что в одеяле достаточно неудобно, Холмс накинул костюм. И тут, лицо детектива помрачнело. Шерлок вспомнил о событиях последних дней. Они не давали ему покоя даже по ночам: страшные тени преследовали Холмса, рисуя непонятные и пугающие картины в чертогах разума. Шерлок знал: иного выхода, кроме как принятия у него нет. Детектив достал свою скрипку, и та, в умелых руках Холмса, начала рассказывать свою историю. Немного грустную, но вместе с этим добрую и весёлую. Шерлок услышал скрип входной двери и скрипка прекратила свою песню. В дверном проёме стоял сонный доктор Ватсон. —Ты сегодня рано… — зевая сказал тот—Обычно я слышу скрипку на час позже. Как твоё дело с Меган? —У родителей девочки просто паранойя. Никто не пытался её убить. Обычная родительская чрезмерная забота. —От которой ты не сильно страдал. — доктор улыбнулся. — А я вчера встретил своего друга, мы вместе служили. Так вот, он пригласил меня на встречу нашего полка! Удивительно, но встреча должна состояться сегодня. Что у нас на завтрак? Словно в ответ на его вопрос с кухни послышалось: —Мальчики, я слышу, вы уже встали. Я приготовила вам блинчики! Идите скорее, а то будете есть холодное! — Миссис Хадсон была в своём репертуаре. Надо сказать, что блюда у нее получались отменные. А особенно хорошо ей удавались блины. Поэтому двое, не сговариваясь, бросились на кухню.***
Как всем известно, зло не дремлет, поэтому Мориарти уже во всю бодрствовал. Гений преступного мира подошёл к зеркалу, и, подмигнув собственному отражению, принялся выбирать подходящий костюм. Спустя несколько минут, он решил, в чем явится Холмсу: это были синие брюки, белая рубашка и галстук-бабочка. Облачившись в костюм, Мориарти выпил кофе и вышел на улицу. С его стороны было бы невежливо явиться в гости с пустыми руками. Поэтому по пути Джеймс заглянул в парочку магазинов, а после поймал такси и скомандовал шоферу: —На Бейкер Стрит!***
После вкусного завтрака двое мужчин разошлись по своим комнатам. Ватсон стал собираться на встречу, а Шерлок — ждать визита Мориарти. Детектив заправил кровать и сел на кресло. Тут он услышал голос Ватсона: —Шерлок, я ушёл на встречу! —Хорошо, Джон. До скорого. — ответил Холмс и, достав газету, принялся читать новости. В них не было ничего интересного: очередная политика или знаменательная дата. Короче говоря, скука полная. Тут раздался долгожданный стук в дверь. Шерлок вскочил с места и открыл замок. На пороге стоял Мориарти. Джеймс весь сиял (ещё бы, ведь он смотрел на Холмса). Злодей вошёл в комнату и протянул Шерлоку диск. —Что это? —Иоганн Себастьян Бах. Партита номер 1, Шерлок. Помнишь? —О, и этот ритм был похож на код? — впервые за все их встречи детектив улыбнулся. —Ловко ты меня тогда провел. —Эх, было время! — воскликнул Джеймс. — Ты, невежа, даже не поздоровался со мной! —Здравствуй, Джимм. — Шерлок подошёл к злодею и чмокнул его в губы, на что тот рассмеялся. —Нееет, не так. Здравствуй, Шерлок. — и Мориарти, приобняв его за талию, притянул к себе и стал нежно целовать своего детектива. Зарываясь рукой в спутанные волосы Холмса, он чувствовал самое светлое. То, о чем болтают юные девушки и то, о чем пишут самые прекрасные книги — он чувствовал любовь. Когда же Джимм отпрянул, Шерлок жестом пригласил его сесть на диван, а сам, включив комедийный фильм, устроился рядом с ним. Время прошло незаметно. Главные часы Англии показывали четыре часа дня. Двое в обнимку лежали на диване. Мориарти постоянно поправлял кудри детектива, спадающие ему на лоб. Шерлок рассмеялся —Джимм, нам пора уходить. У меня сегодня много дел… Надо поймать одного наглого преступника и преподать ему хороший урок манер… —А мне надо заглянуть в банк Англии, а после… Сдаться очаровательному детективу. —Мориарти провел рукой по скулам Холмса и, нежно поцеловав его, нехотя встал с дивана. Шерлок тепло улыбнулся. —Думаю, будет лучше, если ты выберешься через балкон. Доктор вот-вот вернётся. Давай пожалеем его психику. —Раз уж ты просишь… — Мориарти развёл руками и прошёл к выходу на балкон. —До встречи, Шерлок Холмс! —До встречи. И пусть начнётся новая игра!