ID работы: 8776633

Игры кончились, Шерлок

Слэш
PG-13
Завершён
10
Размер:
19 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Преступление и наказание

Настройки текста
      Лучи утреннего солнца постепенно сгоняли с города туман. Всё было так тихо и так спокойно, словно все прошлое — лишь страшный сон, который наконец закончился. Но был ли у этих грёз счастливый конец? Может, это и не грёзы вовсе?

***

      Шерлок медленно, словно нехотя, открыл глаза. Комнату заливал солнечный свет, ещё совсем блеклый, как и должно быть по утрам. Детектив встал с кровати и, закутавшись в одеяло, подошёл к окну. Он видел вечно спешащих людей, машины, застрявшие на проспектах из-за утренней пробки, работников магазинов, что сонно открывали двери для первых посетителей… Он видел Лондон. Таким, каким этот город описывается на страницах романтических книг, героям которых вовсе некуда спешить. И незачем — ведь они рядом друг с другом… Решив, что в одеяле достаточно неудобно, Холмс накинул костюм. И тут, лицо детектива помрачнело. Шерлок вспомнил о событиях последних дней. Они не давали ему покоя даже по ночам: страшные тени преследовали Холмса, рисуя непонятные и пугающие картины в чертогах разума. Шерлок знал: иного выхода, кроме как принятия у него нет.       Детектив достал свою скрипку, и та, в умелых руках Холмса, начала рассказывать свою историю. Немного грустную, но вместе с этим добрую и весёлую.       Шерлок услышал скрип входной двери и скрипка прекратила свою песню. В дверном проёме стоял сонный доктор Ватсон.       —Ты сегодня рано… — зевая сказал тот—Обычно я слышу скрипку на час позже. Как твоё дело с Меган?       —У родителей девочки просто паранойя. Никто не пытался её убить. Обычная родительская чрезмерная забота.       —От которой ты не сильно страдал. — доктор улыбнулся. — А я вчера встретил своего друга, мы вместе служили. Так вот, он пригласил меня на встречу нашего полка! Удивительно, но встреча должна состояться сегодня. Что у нас на завтрак?       Словно в ответ на его вопрос с кухни послышалось:       —Мальчики, я слышу, вы уже встали. Я приготовила вам блинчики! Идите скорее, а то будете есть холодное! — Миссис Хадсон была в своём репертуаре.       Надо сказать, что блюда у нее получались отменные. А особенно хорошо ей удавались блины. Поэтому двое, не сговариваясь, бросились на кухню.

***

      Как всем известно, зло не дремлет, поэтому Мориарти уже во всю бодрствовал.       Гений преступного мира подошёл к зеркалу, и, подмигнув собственному отражению, принялся выбирать подходящий костюм.       Спустя несколько минут, он решил, в чем явится Холмсу: это были синие брюки, белая рубашка и галстук-бабочка.       Облачившись в костюм, Мориарти выпил кофе и вышел на улицу. С его стороны было бы невежливо явиться в гости с пустыми руками. Поэтому по пути Джеймс заглянул в парочку магазинов, а после поймал такси и скомандовал шоферу:       —На Бейкер Стрит!

***

      После вкусного завтрака двое мужчин разошлись по своим комнатам. Ватсон стал собираться на встречу, а Шерлок — ждать визита Мориарти. Детектив заправил кровать и сел на кресло. Тут он услышал голос Ватсона:       —Шерлок, я ушёл на встречу!       —Хорошо, Джон. До скорого. — ответил Холмс и, достав газету, принялся читать новости. В них не было ничего интересного: очередная политика или знаменательная дата. Короче говоря, скука полная.       Тут раздался долгожданный стук в дверь. Шерлок вскочил с места и открыл замок. На пороге стоял Мориарти. Джеймс весь сиял (ещё бы, ведь он смотрел на Холмса). Злодей вошёл в комнату и протянул Шерлоку диск.       —Что это?       —Иоганн Себастьян Бах. Партита номер 1, Шерлок. Помнишь?       —О, и этот ритм был похож на код? — впервые за все их встречи детектив улыбнулся. —Ловко ты меня тогда провел.       —Эх, было время! — воскликнул Джеймс. — Ты, невежа, даже не поздоровался со мной!       —Здравствуй, Джимм. — Шерлок подошёл к злодею и чмокнул его в губы, на что тот рассмеялся.       —Нееет, не так. Здравствуй, Шерлок. — и Мориарти, приобняв его за талию, притянул к себе и стал нежно целовать своего детектива. Зарываясь рукой в спутанные волосы Холмса, он чувствовал самое светлое. То, о чем болтают юные девушки и то, о чем пишут самые прекрасные книги — он чувствовал любовь.       Когда же Джимм отпрянул, Шерлок жестом пригласил его сесть на диван, а сам, включив комедийный фильм, устроился рядом с ним.       Время прошло незаметно. Главные часы Англии показывали четыре часа дня. Двое в обнимку лежали на диване. Мориарти постоянно поправлял кудри детектива, спадающие ему на лоб.       Шерлок рассмеялся       —Джимм, нам пора уходить. У меня сегодня много дел… Надо поймать одного наглого преступника и преподать ему хороший урок манер…       —А мне надо заглянуть в банк Англии, а после… Сдаться очаровательному детективу. —Мориарти провел рукой по скулам Холмса и, нежно поцеловав его, нехотя встал с дивана. Шерлок тепло улыбнулся.       —Думаю, будет лучше, если ты выберешься через балкон. Доктор вот-вот вернётся. Давай пожалеем его психику.       —Раз уж ты просишь… — Мориарти развёл руками и прошёл к выходу на балкон. —До встречи, Шерлок Холмс!       —До встречи. И пусть начнётся новая игра!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.