***
Для начала я хотела бы понять, как же так получилось…? Уже целый год, я живу под этим именем, в Японии. За этот достаточно небольшой промежуток времени, у меня появился ещё один «друг» помимо Эссе, его зовут…***
- Кстати, я ведь так и не спросила… почему те парни называли тебя Катсуки, если ты Амрэль? Как мне тебя звать? — у меня были предположения, но хотелось бы услышать его версию. Все таки тогда, что я, что та гопота, были немного не в себе. Но я обращалась к Амрелю язвительно, возможно они подумали что я так прикалываюсь? А возможно они действительно не знали его имени… — Я специально выбрал себе другое имя, так как французский достаточно сложен в произношение, как видишь не зря… - вот уже прошли две недели с тех пор, как мы познакомились. После того дня я узнала, что он вместе с мамой переехал в Японию, а его отец остался во Франции — работать. Когда я спросила причину переезда, он уклончиво покачал головой и сказал что это неважно. С тех пор два раза в неделю или около того, мы ходили гулять. Вначале я думала, что будет скучно, всё-таки он младше меня, я так думаю, и смотрела на него скептически. Ну как это часто бывает в манге, я оказалась не права. Как и было сказано мной в начале, он был чистым дураком в отношениях между людьми. Что не мешало ему быть абсолютным гением в точных науках и всем что связано с логикой. Когда он, смущаясь поведал мне, что не знал как реагировать на тех парней, я была удивлена. Всё-таки к этому моменту он уже проявил свои незаурядные способности. Я поинтересовалась как же так получилось, что он не придумал ничего лучше, чем кричать на всю улицу, чтобы ему отдали его камеру. Он ответил что просто растерялся и не знал как реагировать, его шаблоны общения слегка разошлись… все-таки он мыслил полагаясь на среднестатистические, шаблонные реакции людей на подобные конфликты. И, конечно же, подзабыл «верную» реакцию на подобные провокации. Меня это, немножко, настораживало. Когда он начинал рассуждать логически или что-то сопоставлять, он как будто бы превращался в неодушевлённую машину, мыслящую четко и расчётливо. С другой стороны его выводы всегда были прагматичны (во всех смыслах этого слова), так что я бы не сказала что он поступает как-то неправильно или аморально, это была просто логика. Об этих его качествах я узнала, когда мы ввязывались в разные поттасовки из-за его черезмерной прямолинейности. У японцев так не принято... да и у французов, кажется, тоже… На том мы и сошлись. Он был мне интересен, он был не зауряден, он казался мне чем-то инородным в этой массе людей, так что я спокойно приняла наше с ним общение и не пожалела. Его незаурядность в крайне странной степени сочетала в себе гипер-милую активность и супер сосредоточенную логичность. Мне было забавно проводить время вместе с ним и наблюдать за его адаптацией в обществе. Уже к концу третьей недели лета мы с ним бегали по городу и искали приключения на свою пятую точку. Это было не свойственно мне, о чем меня уведомила моя ка-сан, но в тоже время, это порадовало её. Всё-таки раньше я не общалась ни с кем кроме своих игрушек, ну или того соседа, который нянька. Все свои мысли и наблюдения я записала в своем не милом дневнике. За это время я также пыталась ещё немного разобраться со своими супер способностями. У меня получилось придать душе птицы находящейся в игрушке, свойства гибкости, изворотливости и немного стабильности. То есть, поведение игрушки стало разительно отличаться от поведения живой птицы, она стала более гибко проявлять себя в стандартных ситуациях. Например, когда я запустила в комнату плюшевую кошку, с душой живой кошки. Крыльев у неё не было, так что вместо того чтобы просто допрыгать до окна, она забралась на высокую полку и сначала наблюдала за кошкой, а после как дело дошло до драки начала плавно пикировать вниз и ронять кошку с поверхности на которую та забиралась, а потом возвращаться на место, и по новой. Так как они были плюшевыми, каких-либо увечий на них не наблюдалось, да и не чувствовалось это, что они быстро поняли и начали бесновать во всю… Мне пришлось быстро запихнуть их в коробку с игрушками, пока не прибежали родители, потому что шуму они наделали знатного. Кошку я назвала Ми-сама, птичку Мип, как мультика о братьях с треугольной и прямоугольной головами! Кстати, бизнес, который придумала Рирука, Я взяла за основу и уже к концу второго месяца предложила идею. Я предложила ка-сан шить игрушки самой, а потом продавать. Договорились на том, что я шью, а она покупает мне материалы. Сначала она восприняла эту идею довольно скептически и сказала, что я не умею шить. На что уже я смотрела скептически, художник-искусствовед и в Африке художник, что уж говорить про Японию!Получилось неплохо, так как милые вещи, которые я видела в будущем, только начинали входить моду они стали пользоваться популярностью у детей — коллег моих родителей. А что по поводу компании Microsoft… я смогла встретиться с её представителем. Это оказался мужчина с не выразительной внешностью, но с хитрющими глазами. Намучилась я с ним знатно, но все-таки смогла продвинуть стоящие идеи по поводу телефонов. Серьезно меня не восприняли, но спустя неделю, неохотно, но все же согласились с моими идеями. Контракт, который мне приходилось подписывать был той ещё занозой. Ещё больше двух недель мы бились с моими условиями... Теперь я заочный партнёр, которого никто не видит и не знает, а также тот, кто подкидывает идеи и работает над дизайном. Когда я спросила у мужчины, которого звали Той, как игрушка! — это мило, не смущает ли его то, что я маленькая девочка. Он вредно посмеялся и сказал что если у меня есть то, на чем можно продвинуть компанию, это не имеет значения. А ещё добавил, что я ему нравлюсь из-за своей «милой» упрямости с толикой нахальства, чего у японских детей он раньше не замечал. Кстати, мужчина оказался не плохим. Ему правда нравилось то, чем он занимается и он хотел сделать свое любимое дело, как можно лучше. Мы договорились, что будем встречаться каждые два месяца и проверять идеи или описывать то, что придумала я, а также сверять то, что мы задумали с ним и консультировать по поводу некоторых вопросов — на том и порешили. Так закончились каникулы. И началась школа. А я, как оказалось, живу недалеко от Амреля, ну как « не далеко»... в паре кварталов, но он со стойкостью настоящего мужчины, встаёт на час раньше и идёт к моему дому, после чего мы вместе идём в школу. Мы обязательно должны были состоять в каком-либо клубе и Я как приверженец старых традиции своего былого «Я», отправилась в клуб изобразительного искусства и английского. Мой друг интересовался фотографией, так что в своей школе записался именно в этот клуб. Он, кстати, помогал мне, фоткал игрушки, которые я шью, а ка-сан писала статьи про них и даже показала нам и дала почитать каталог, который получился!***
Так прошло ещё несколько месяцев и вот уже наступил ноябрь. С семьей все было в порядке. Мои куклы пользовались популярностью. Карманные деньги стали прибавляться и я вложила их в ту же, хорошо известную вам, компанию. С сестрой я смогла соблюдать строгий нейтралитет, однако иногда всё-таки очень хотелось ей помогать с уроками, мне хотелось как-то проявить себя, в роли старшей и мудрой, что я ей и предложила, на что она пробурчала что сама справится и хлопнула дверью… Ха ха ха ха, кажется, она начинает таять! Сегодня у моего закадычного друга занятия в клубе, так что домой я иду одна. Было уже достаточно темно, но в это время в Японии ещё стоит тёплая погода, под тёплой я подразумеваю не -20° как у нас было в России так что, я неспешным шагом шла по направлению дома. На улице достаточно пусто, я привыкла ходить закоулками, всё-таки людей в Японии очень много, а застрять в толкучке не хочется. И тут я слышу рёв…нет, подождите, не так… РЕВ~…! От испуга у меня замерло сердце, и я медленно повернулась туда от куда шёл звук и слышались громкие шаги. Никогда не поворачивайся спиной к опасности, иначе опасность ударит в спину — так говорила моя мать. Она всегда считала, что человек должен смотреть