Молния

R
Завершён
104
автор
Размер:
208 страниц, 53 334 слова, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
104 Нравится 7 Отзывы 53 В сборник

Глава 24

Настройки
Стайлз устало вздохнула и откинулась на спинку стула, вертя в руках ручку. Учитель монотонным голосом рассказывал о жизни персонажей произведения. Половина класса без всяких стеснений спали на учебниках или тетрадях. Но кто-то был умнее, подложив под голову спортивную кофту или свитер, делая что-то типа подушки. Вторая же пыталась не заснуть. Стайлз относилась, как вы заметили, ко вторым. Стайлз не особо хотелось засыпать. Она устала от кошмаров, что её преследуют. Ей страшно, ведь каждый раз способ убийства другой. Более болезненный. И самое отвратительное, что она чувствует и помнит эту боль. Спасительный звонок заставляет облегчённо выдохнуть и встать с места, собирая свои вещи. Растормошив Питера, Айзека и Тома, что безо всяких стеснений спали на уроке, она вышла в коридор; некоторые ученики раздавали флаеры. ЭмДжей взяла один и пробежалась глазами. Вздохнув, дала Эллисон. Та, увидев, что это, просияла и, повернувшись к друзьям, что столпились у входа в кабинет, повернула флаер к их лицам. — Новогодний бал. Мы обязаны туда пойти. Стайлз передернуло и, переглянувшись с Айзеком, она поняла, что их желания совпадают. Оба поспешили уйти, пока Эллисон занималась обработкой ЭмДжей. — Кстати, Стайлз, Айзек, вы обязаны пойти, — повернувшись туда, где стояли друзья. Их как ветром сдуло. Оглядевшись, не нашла их в коридоре. — Вот же чёрт! Я обязана их заставить туда пойти. — Бедные, мне их жаль. На осенний бал Стайлз притащил Гарри. На этот раз она вряд ли наступит на одни и те же грабли. — Посмотрим, я добьюсь своего, Экономика? Друзья, кивнув, ушли в кабинет.

***

Стайлз ехала в аэропорт; каждые две-три минуты ей приходило сообщение от Эллисон насчет бала. Стайлз понимала, что Эллисон так просто не отступит. Но Стайлз должна вытерпеть. Она ненавидит каблуки и все остальное. Припарковав машину, она вышла и пошла в здание. С самой младшей Майклсон она виделась лишь на летних каникулах. И она очень сильно соскучилась. Простояв минуты три, она увидела, как к ней несётся девушка и прыгает на шею. — Я так скучала! Стайлз засмеялась и обняла в ответ. Как ей её не хватало. — Я тоже, я тоже. Идём в машину, я отвезу тебя к Колу. Он подготовил тебе комнату. Ну, я надеюсь на это. — Кол помнит меня? — У него артефакт на защиту от магии. Меня же спасла наша кровная клятва с ритуальным ножом. Пошли. Взяв вещи девушки одной рукой, а второй — её за руку, она пошла к выходу. — Я никогда не была в Нью-Йорке. — Тогда тебе предстоит многое увидеть. И ещё ты обязана рассказать мне, кто тебя обижает. Я превращу его в шашлык и подам на ужин. Хоуп засмеялась. Стайлз открыла багажник и положила туда вещи подруги, а после девушки сели в машину. — Я голодна Стайлз пристегнулась и посмотрела на подругу, а после улыбнулась. — Думаю, Кол не будет против, если мы заскочим перекусить. Джарвис, музыку. В салоне заиграла рождественская музыка, а Стайлз завела мотор и поехала. — И сколько тебе времени дали? — Неделю. Рик был рад, что я не стану ужином какой-нибудь твари в канун Рождества. — Да, это было бы мило. Правда крови я не переношу. — Почему это? — Из-за извращенных кошмарах, где меня убивает собственная мать самыми разными способами. Я даже Гарри чуть не поджарила, увидев кровь. — Очень символично. Слышала, три с половиной месяца назад ты похоронила маму. Мне жаль. — Ничего, Хоуп. Но самое страшное, что за это время я ни разу её не навестила. Мне просто страшно. Мы приехали. Зайдя в кафе, они заказали еду, и Стайлз прикрыла глаза на очередное сообщение от Эллисон. Выключила звук уведомления. — У тебя появился сталкер? — Ага. Элли хочет затащить меня на шоппинг. У меня нет никакого настроения и желания. Мы с Айзеком вовремя смылись из школы. Хоуп улыбнулась. Им принесли напитки. — Так что насчёт тебя? У тебя появился парень? Стайлз подавилась соком, посмотрев на подругу. — И кто он? — Хоуп сузила глаза и посмотрела на подругу, что пыталась не смотреть на нее. — Стайлз, ну, скажи, ну, я никому не скажу. Старк вздохнула и устало посмотрела на подругу. Хоуп улыбнулась, понимая, что подруга сдалась. — Это Кол. — Чего?! — этого юная Майклсон явно не ожидала. — Мой дядя? Опять? Стайлз кивнула, подперла щеку рукой и вздохнула. — На этот раз все более серьёзно, Хоуп. Это уже не влюблённость. Я и понятия не имею, что с этим делать, — Стайлз пожала плечами и посмотрела в окно. — Я не могу потребовать от него ответа, ведь несколько месяцев назад от него ушла Давина. Так ещё и я со своими чувствами. Я просто не хочу заставлять его делать выбор. Хоуп улыбнулась, сплела их пальцы, даря ей поддержку и заставляя её улыбнуться ей в благодарность. — Похоже нам двоим не везёт в любви. Может сходим в клуб и развеемся? — Я не против. Но у нас в городе не так уж и безопасно, как это думает Рик. У нас тут ведьма, которая черпает силу из Экспрессии, убивает девственников и мстит за то, что провела, хрен знает сколько, в тюремном мире. — Ничего. И не в такой заднице бывали. Так что, клуб? — Чувствую, Колу это, ой, как не понравится. Нас это не остановит, ведь так? Мы девушки, которые любят и им не отвечают взаимностью. Позовём ребят? — Стайлз, ты же знаешь, что ты самая крутая подруга и сестра? Стайлз засмеялась и кивнула, принимаясь за еду.

***

Стайлз сидит в гостиной Майклсонов и листает бестиарий. Кол куда-то ушёл, а Хоуп ищет, в чём они пойдут в клуб. Стайлз сказала, что она пойдет лишь в джинсах, а верх пусть выбирает она. Стайлз искала ту тварь, что убивает ведьм. Если будет такая возможность, можно ли натравить её на Монро? Пока поиски не давали никаких результатов. Друзья были просто в радости и согласились. Питер и Нед отказались, так как Человек-паук должен быть на страже, а Нед помогает ему с камерами и показывает путь. В общем, как-то так. — Стайлз, иди сюда переодеваться. Глубоко вздохнув, она закрыла книжку и через секунду появилась в комнате Хоуп. Натянув на себя чёрные джинсы, чёрную полупрозрачную блузку, она распустила волосы и подкрасила ресницы тушью, а — губы вишнёвым блеском Посмотрела на Хоуп. На ней было обтягивающее карамельное платье выше колена. Волосы были завиты в локоны. Хоуп накрасила ресницы и губы помадой. — Сегодня кто-то будет просто обворожен. Стайлз улыбнулась. — Сегодня я намерена напиться. Поэтому, абсент, жди меня. Стайлз и Хоуп пошли в прихожую за пальто. Но в пентхаус входит Кол и Кай. Остановились, осмотрев девушек с ног до головы. Кай присвистнул и улыбнулся. Хоуп и Стайлз переглянулись и начали одевать курточки. — У куда вы собрались? — В клуб. Отмечать мой приезд, — пожала плечами Хоуп. — В клуб? Вы сума сошли?! Нет, вы будете дома. Стайлз и Хоуп переглянулись, понимая, что выхода не остаётся. — Прости, — сказала Стайлз. Мгновение, и Кол лежит со свернутой шеей. — Он будет в бешенстве. Сверните и мне. Пусть думает, что я вас тоже не отпускал. Удачно повеселиться. Хоуп свернула шею Паркеру, и они вышли с пентхауса, закрыв двери. — У нас есть несколько часов. — Этого должно хватить. Чёрт, мои ключи от машины на тумбочке. — А скорость нам на что дана? Через три минуты они были у клуба. Рядом уже были Гарри, Эллисон и Айзек. — Ребят, знакомьтесь, это Хоуп. Она племянница Кола. Хоуп, это Гарри, Эллисон и Айзек. — И чего вы так долго? — Кол не хотел нас отпускать. Мне пришлось свернуть ему шею, а Хоуп — Каю. — Мило. А вот и наша парочка! К ним подошли Том и ЭмДжей. — Хоуп, это Том и Мишель, но мы зовём её ЭмДжей. Ребят, это Хоуп — племянница Кола. Итак, идём веселиться, потому что у нас с Хоуп есть несколько часов, прежде чем Кол и Кай очнутся. Эллисон и ЭмДжей пошли первые. — Вы свернули шею первородному вампиру и могучему еретику? О чём вы думали? Том был явно в восторге от новой знакомой. — Идёмте. Абсент ждёт меня. Ребята вошли в клуб. Хоуп и Стайлз пошли сразу к бару, Стайлз заказала Абсент, а Хоуп — текилу. Через часа два Хоуп и Стайлз были под градусом и веселились на танцполе вместе с девочками, пока парни заливали в себя алкоголь. Стайлз почувствовала руки на своей талии, а запах одеколона был ей знаком. — Злишься? — Стайлз говорила обычным голосом, зная, что Кол услышит её. — Я в бешенстве. Ты свернула мне шею и пошла веселиться с друзьями. Идём домой, завтра поговорим об этом, — Кол поцеловал её в макушку и повёл на выход, по пути забирая её пальто. — А Хоуп? — С ней Кай. Идём. Они пошли в машину. На задних сидениях уже были Паркер и младшая Майклсон. Кол открыл двери Стайлз, и она села, а сам же обошёл машину и сел за руль. Стайлз смотрела, как его руки то сжимают руль, то расслабленно разжимают. Стайлз посмотрела в окно и достала телефон, набирая смс отцу, что останется у подруги, что сегодня приехала из Вирджинии. Машина останавливается у какой-то высотки. Паркер, прощаясь, вышел из машины. — Кол, ты злишься? — Хоуп просунула голову между сидениями. — Вы свернули мне шею, а после ушли в клуб. Ладно ты, Хоуп. Но Стайлз! Ты же знаешь, что сейчас опасно. Эта ведьма расправилась с истинным Альфой как со щенком. Твои молнии и скорость могут не помочь. Ведьмины силы ты ещё не контролируешь. Да, на тебе артефакт, но это не значит, что ты сможешь противостоять её силе. — Ведьмины силы? Ты ведьма? — Хоуп повернула голову к подруге. — Благодаря блокам, которые ставила мама и бабушка, я вспомнила это лишь несколько дней назад. Все из-за того, что Паркер по моей же просьбе сломал их. Машина остановилась. Трое вышли и пошли к лифту, поднимаясь на нужный этаж, а после пошли в пентхаус. Сняв пальто и обувь, Хоуп сказала, что идет спать и пошла в свою комнату. Стайлз пошла следом за Колом, который пошёл к своему бару, наливая себе бурбон. Стайлз обняла его со спины, уткнувшись лицом в лопатки. — Прости. Я действительно не хотела. Но бросить Хоуп в таком состоянии я не могла. Она разбита из-за расставания с парнем, хоть и носит маску веселья и оптимизма совсем… — Как ты… — перебил её Кол и вздохнул и, поставив стакан с выпивкой на столик, обернулся лицом к Стайлз, обнимая её в ответ. — Ты пытаешься показать другим, что те проблемы — просто пустяки, и вы можете жить подростковой жизнью. Даже тогда, когда вокруг творится сверхъестественная хрень. Но на самом деле ты переживаешь и пытаешься найти выход из ситуации, когда вас придавливают к стенке так, чтобы твои друзья не пострадали. Ты веселишь их и заряжаешь позитивом, хотя для самой себя тебе этого не хватает. — И когда ты успел так хорошо выучить меня? — Мне тысяча лет, и я вижу люде, й которые носят маски. Ты одна из них. Идём спать, ты устала. Стайлз пошла в спальню, пока Кол что-то делал в гостиной. Сняла с себя вещи, одела на себя его футболку и легла на кровать, закрывая глаза. Через несколько минут её укрывают одеялом и притягивают к себе, обнимая и целуя её в висок.
104 Нравится 7 Отзывы 53 В сборник