ID работы: 8778581

Брак по расчёту

Гет
R
Завершён
57
автор
Размер:
62 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 82 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Ночь рассыпалась мириадами звёзд в тёмном августовском небе, а в воздухе повисли первые звонкие ноты осени. Здесь, в сторожке лесника, было прохладно и сыро. Дров они так и не нашли и не смогли разжечь печь. Зато придумали, как справиться с холодом.       Всю ночь болтались по пустоши, травили байки у костра и просто наслаждались обществом друг друга. Не виделись так долго: целых три недели, и вот теперь пытались наверстать упущенное время.       Рамси закурил, выпуская дым в потолок, и улыбнулся, наблюдая как его девочка хозяйничает в домике. О, уж он сумел её согреть, и теперь она абсолютно нагая раскладывала нехитрые закуски на старом грубо сколоченном столе.       Поднявшись на ноги, он бросил окурок в холодную печь и приблизился к Миранде, ласково отвёл в сторону её распущенные волосы.       — Ты — чудо, — сообщил, коснувшись губами её оголённого плеча.       Миранда лишь задумчиво хмыкнула, а после развернулась в его объятьях.       — Если так, то почему же ты до сих пор не познакомил меня с отцом? — испытующе уставилась огромными зелёными глазами.       Рамси смутился, расцепил руки и отошёл в сторону. Начал одеваться, избегая встречаться с ней взглядом.       — Времени подходящего не нашлось, — буркнул, натягивая футболку с изображением группы «Лорди».       — За год? — Миранда вскинула брови, а затем качнула головой, и тёмные волосы разлетелись в стороны.       — Я… Да какая разница?! Меня его мнение не волнует, — вспыхнул Рамси.       Миранда прикусила губу и опустила глаза, обняла себя руками, затем подошла к своим вещам на полу и тоже начала одеваться. Рамси, чтобы занять себя делом, отыскал в дребезжащем буфете два стакана и сполоснул на улице набранной из колодца водой. Вернувшись в дом, откупорил бутылку из тёмного стекла и щедро плеснул в стаканы портвейн.       Миранда, поправив короткое чёрное платье с белыми кружевными оборками «под старину», уселась на табурет. Демонстративно отвернувшись, принялась заплетать косу. В её маленьком кожаном рюкзачке и расчёска нашлась.       — Может, ты просто меня стесняешься? — обиженным тоном предположила она. — Ты меня совсем не любишь?       Рамси вздохнул и залпом опрокинул стакан.       — Я тебя люблю, — сказал твёрдо и, поднявшись, наклонился к ней через стол.       Миранда с довольной улыбкой коснулась ладонью его щеки и поцеловала в губы.       Близился рассвет: небо на горизонте заалело, и вскоре робкие лучи утреннего солнца проникли сквозь круглое пыльное окно. Молча и слаженно Рамси и Миранда прибрались в домике и, взявшись за руки, вышли за дверь. Это место стало их тайным убежищем. Ещё зимой они обнаружили заброшенную сторожку и натащили туда всяких нужных вещей. Ковёр, потрёпанный старый диван, стол и табуретки. Сразу стало уютно, будто маленький шалаш для двоих.       С печью городским ребятам оказалось сладить непросто, но они научились и этому. Миранда даже как-то умудрилась испечь ягодный пирог. В общем, они чувствовали себя настоящими «Робинзонами» на затерянном острове. За вересковыми пустошами открывался густой хвойный лес, в котором немудрено заблудиться. А здесь, на окраине, целый мир принадлежал только им двоим.

***

      По тихим сонным улицам они вернулись домой. Утренний туман лениво стелился над землёй, обволакивая спящие сады, укрывал заросший плющом фасад администрации города и праздничное лимонно-жёлтое здание пекарни. Тут и они остановились. Рамси с сожалением выпустил её ладонь, и Миранда легко коснулась его губ, подарила на прощание невесомый поцелуй.       — Родители уже встали. Мне пора, — сказала, махнув рукой.       Рамси хмуро кивнул.       — Тогда до завтра.       К дому он подошёл, когда отец уже отбыл на службу. Во дворе большого каменного особняка встретили два мощных чёрных пса. Ему было десять, когда отец подарил их. В то время он часто уезжал в командировки: колесил по всему графству.       Временами выдались неспокойные, и присутствие начальника службы судебных приставов требовалась то тут, то там. Рамси ужасно скучал, оставаясь с нянькой, и не хотел его отпускать. Тогда почему-то казалось, что отец и вовсе может не вернуться. Глупый иррациональный страх.       Никакие уговоры и доводы здравого смысла не помогали. Перед отъездом в очередную командировку отец привёз щенков. Два чёрных комочка смешно переваливались с лапы на лапу и тявкали звонкими голосами, тыкались мокрыми носами в детские ладони в надежде на угощение. Рамси с радостью баловал их лакомствами. А когда щенята чуть подросли, научил их приносить мяч, полюбил долгие прогулки в сопровождении своих питомцев. О тревогах он почти позабыл.       Теперь же Саймон и Тайлер вымахали в настоящих гигантов. Псы завиляли хвостами, увидев его, и, Рамси потрепал их по загривкам. В дом он проскользнул бесшумно и, убедившись, что отец уехал, смог спокойно выдохнуть. Оказаться застигнутым врасплох, не хотелось. Он ведь пока не придумал, что скажет по поводу поступления. А теперь ещё и Миранда встала в позу.       Половину дня проспал, половину, нервничая, пытался выстроить убедительную речь. Прогулялся с псами, и те вволю набегались по пустоши. После прибрался дома, чтобы чем-то порадовать отца и показать, что он не такой уж паршивый сын. И всё равно к вечеру Рамси оказался совершенно не готов к разговору. А тянуть особо некуда: через три недели сентябрь — начало нового учебного года.       Уборки отец то ли не заметил, то ли не посчитал нужным похвалить. За ужином Рамси вяло ковырялся в тарелке, нанизывая тушёные овощи на вилку и дожидаясь удачного момента, чтобы объявить о своих важных новостях.       Отец, аккуратно разделывая мясо, поинтересовался:       — Как дела, Рамси? Чем занимался сегодня?       Окончательно заблудившись в своих сомнениях, Рамси вздрогнул и выронил вилку.       Отец покачал головой, поджав тонкие губы.       Рамси наклонился и поднял вилку из-под стола, глядя мимо отца, объявил:       — Я не хочу учиться на юриста. И я подал документы в ветеринарный колледж.       Отец хмыкнул, утерев губы салфеткой, и расслабленно положил ладони на стол.       — Очень интересно. С чего это ты взял, дорогой мой, что ты здесь что-то решаешь? Будешь поступать на юридический: мне нужен помощник, и это не обсуждается.       — Что? — Рамси удивлённо открыл рот. — Это не твоя жизнь и не тебе решать! — воскликнул, поднявшись на ноги.       Отец устало вздохнул, отложив приборы.       — Пока ты находишься в этом доме, будешь следовать моим правилам. И жизнью своей ты обязан мне, — размеренно пояснил он.       Рамси вспыхнул и прикусил язык, стиснул под столом кулаки.       — Я тебя не просил!       — Да-да, я знаю, — отец лишь отмахнулся. — Однако же болтаешься на моей шее уже восемнадцать лет. Ни в чём не нуждаешься. Барабанную установку хотел — пожалуйста, сынок. В «Диснейлэнд» поехать — да на здоровье, всё для тебя.       Рамси смешался: почему-то все доводы вмиг оказались глупыми и детскими. С отцом всегда так, какие бы убедительные аргументы он не приводил в голове, в итоге тот всегда оказывался прав. И пока Рамси, хлопая губами, подбирал слова, отец закончил трапезу.       — Значит так, чтобы эти твои выдумки о том, что ты хочешь лечить зверюшек, я больше не слышал. Юрист — престижная профессия, проверенная временем.       — Но…       — Завтра мы идём на ужин к Старкам, и будь уж любезен, оденься поприличнее, а не как обычно, — отец брезгливо поджал губы, оглядев его наряд. Почему-то неформальный прикид он не находил чем-то приличным.       — Да мне плевать, я не хочу быть юристом, — резко мотнув головой, ответил Рамси. — И вообще у меня на завтра другие планы. Почему я должен тащиться с тобой?       — Всё это придурь, блажь. Я знаю, что для тебя будет лучше. К тому же, если ты не забыл, то за учёбу плачу я, так что мне и решать.       — Ну, конечно, ты за всё здесь платишь, — закатив глаза, проворчал Рамси себе под нос.       Отец, однако, лишь хмыкнул.       — Вот именно. Разговор окончен. Ты нужен мне на встрече со Старками. У нас намечается одна важная сделка. Мэр, кстати, тоже будет присутствовать, так что уж потрудись объявиться дома к пяти. Вместе поедем.       Рамси стиснул зубы и кивнул. Как будто его должно это волновать!       — Что за сделка? — недовольно спросил он.       — Скоро узнаешь. Свободен, — отец дал отмашку, приложившись к чайной кружке.       Рамси побрёл к лестнице. Он был ужасно зол, но признавал, что противопоставить пока нечего. Что за сделка там вообще могла состояться у начальника службы судебных приставов с генеральным директором металлургического завода? Да ещё и в присутствии самого мэра.       В своей комнате Рамси брякнулся на кровать и стиснул в руках металлическую статуэтку «Эйфелевой башни» — сувенир, привезённый из парижского «Диснейлэнда». Чёрт возьми, отец припоминал эту поездку шестилетней давности при любом удобном случае. Да и любыми своими «милостями» попрекал, будто бы Рамси всё это время жил в долг. Нет, если у него когда-нибудь будут дети, он точно не будет воспитывать их так.       Дверь тихо отворилась, и прозвучали осторожные мягкие шаги, затем раздался шумный вздох. Рамси вернул статуэтку на полку и провёл рукой по гладкой собачьей шерсти. Саймон положил тяжёлую морду на кровать и посмотрел умными добрыми глазами. Он всегда приходил, когда было плохо. Жаль, что говорить не умел, а так бы точно подобрал слова утешения.       Тайлер появился чуть позже: запрыгнул на кровать и устроился под боком. Животные всё понимают лучше людей.

***

      Из-за этого идиотского званого ужина пришлось отменить свидание с Мирандой. Она, конечно, надулась, а потом заявила, что у неё полно дел в пекарне: родителям надо помогать.       — Я приду завтра. Хорошо? Встретимся на нашем месте в семь, — примеряя перед зеркалом официальный прикид, Рамси прижал трубку к уху.       — Даже не знаю. Если я не буду занята, — протянула Миранда, явно настроенная его подразнить. Решила показать свою гордость.       Времени на эти игры просто не нашлось, да и настроения, кстати, тоже.       — Ты уж постарайся, — оборвал он, так и не дослушав.       Миранда обижаться не прекратила, но заметно оживилась.       — И что там будет на этом ужине?       — Без понятия. Не думаю, что что-то интересное, — сообщил Рамси, застегивая манжеты рубашки — отвратительно белой, как первый снег. Чувствовал себя глупо и совершенно не в своей тарелке.       — Знаешь что, можно устроить завтра пикник в лесу, пока ещё тепло, — предложила Миранда после небольшой паузы. — Я принесу карамельные булочки, а ты возьми то вино, — наверно, она хотела его подбодрить.       Рамси и правда улыбнулся.       — Идёт, — мысли о завтрашнем свидании немного сгладили грядущий скучный вечер.       Отец стукнул в дверь и велел поторапливаться. Рамси быстро распрощался и бросил телефон на кровать. Со вздохом натянул клетчатый коричнево-красный пиджак и состроил рожу своему отражению в зеркале. Походя потрепал по загривкам развалившихся на ковре псов и вышел за дверь. В душе поселился тревожный холодок.       На званый ужин в пафосном дорогом особняке Старков собралась едва ли не вся городская элита. Присутствовала и директриса его прежней школы, престарелая вдова миссис Тирелл, и управляющий банком, старикан Уолдер Фрей, и глава полицейского управления, средний брат мэра, Станнис Баратеон. Все они понатащили кучу родственников. У одних только Старков было целых четверо детей.       Пока Рамси скучал за ужином, разглядывая народ, отец трепался о чём-то с хозяевами банкета. С миссис Старк они то и дело бросали друг другу учтивые улыбки и обменивались любезностями, пока мистер Старк переговаривался с мэром.       Рамси досталось место рядом со старшей дочкой Старков, Сансой. Она весь ужин вертела телефон под столом: переписывалась с подружками и фоткала еду, пока мать на неё не шикнула.       Самая нудная часть подошла к концу, и он уже предвкушал, как свалит отсюда куда-подальше, однако, жизнь умеет подбрасывать сюрпризы. Отец велел поухаживать за Сансой, быть галантным кавалером и всё такое прочее, сам же уединился в кабинете с четой Старков. Остальные гости потихоньку разбредались.       Рамси, подобрав челюсть, кивнул. Вскоре они остались с Сансой вдвоём в гостиной. Прямо напротив друг друга. Выполнять дебильное поручение отца он, естественно, не собирался. Пока родители обсуждали свои важные дела, Рамси плюхнулся на небольшой твёрдый диванчик и рассеянно покрутил в руках телефон. Санса последовала его примеру: устроившись в кресле напротив, уткнулась в свой телефон. Затем со вздохом отложила его на маленький стеклянный столик на гнутых железных ножках.       — Мы ведь в одной школе учились? — церемонно начала беседу она и ослепительно улыбнулась.       Рамси пробормотал: «Ага», не поднимая глаз.       — Ясненько, — Санса аккуратно разгладила подол голубого платья и демонстративно бросила взгляд на часы. Рамси мигом сообразил, что у неё телефон разрядился, и ей просто нечем заняться. Однако развлекать её не торопился.       Минут десять они просидели в тишине. Всё это время Санса поглядывала в окно, расстроенно поджав губы. Рамси коротал время за игрой, но монетки быстро подошли к концу. Дабы соблюсти приличия, он всё-таки предложил:       — Хочешь выпить?       — Ну нет, — отмахнулась Санса. — Я не из таких, и тебе не советую. От алкоголя одни неприятности.       Рамси закатил глаза: мало того, что скучная, так ещё зануда и моралистка.       — Предки не узнают, — дружелюбно подмигнул он.       Санса деланно задумалась.       — Хорошо, — элегантно поднявшись, она процокала на каблуках к выходу. — Я знаю, где папа хранит ключ от бара.       — Другое дело.       В столовой они оказались одни, другие гости уже разъехались. За окном синел вечер, а мощёная белым гравием дорожка золотилась под светом садовых фонарей. Санса, оглядевшись по сторонам, подошла к замкнутому на ключ буфету. Рамси наугад ткнул в одну из бутылок. В последствии выяснилось, что это был сладкий сливовый ликёр. Своим выбором он оказался доволен. Санса плеснула едва ли на донышко стакана, себе же и вовсе наливать не стала.       Рамси пожал плечами и выпил залпом. Отобрал у неё бутылку и налил доверху, даже по-джентельменски протянул ей стакан, чтобы она угостилась первой.       — Пьянство не красит женщину, и мужчину, кстати, тоже, — задрав длинный нос, известила Санса. Небрежным движением перекинула рыжую косу за плечо и пронзила его укоряющим взором.       — О, как всё запущено, — Рамси усмехнулся и пригубил напиток. — Мне больше достанется.       Санса сошла со своего пьедестала, очевидно поняв, что намёками его не пронять. Наблюдала с любопытством, потом, видимо, решила показать, что она хозяйка в доме и отобрала бутылку.       — Надо возвращаться.       Рамси не стал спорить. В гостиной они вновь уселись подальше друг от друга.       — Какие у тебя планы? — верно, без телефона ей стало скучно и, пересилив себя, Санса затеяла беседу. Или просто строила из себя радушную хозяйку.       — Планы?       — Чем будешь заниматься после школы? — терпеливо пояснила она.       — А, да. Я хотел поступать в ветеринарный колледж, — отвлечённо ответил Рамси.       — Ясно, — Санса вновь изобразила улыбку и кивнула. Может, она и хотела, чтобы Рамси спросил что-то в ответ, но ему не было интересно.       Время тянулось бесконечно долго, и в итоге они оба, обменявшись вежливыми кивками, глядели в разные стороны. Беседа как-то не клеилась.       В конце концов появился отец и сообщил, что уладил свои дела. По дороге домой Рамси рассеянно поглядывал в окно.       — Зачем ты меня потащил на этот ужин? — не смог он всё-таки удержаться от вопроса, когда отец остановился машину на подъездной дорожке.       — Я же сказал, что у меня была важная сделка. Пришло время тебе кое-что узнать, — сообщил отец, когда они подошли к дому. Он пригласил в свой кабинет и, Рамси плюхнулся на мягкий стул. Обвёл тоскливым взором стены, обшитые тёмным деревом.       — Не буду ходить вокруг, да около. Ты уже большой мальчик и должен понимать, что к чему, — бодро начал отец. — В нашем городе существует давняя традиция: своеобразный договор между потомками семей-основателей. Правил много, но тебе сейчас нужно знать только одно.       Рамси насторожился. Никак он должен поработать на Старков после окончания учёбы.       Отец вещал что-то там про преемственность поколений, и Рамси только утвердился в своих догадках. И лишь когда в его речи мелькнула фраза: «выгодный союз», понял, что-то не так.       Отец, тем временем, поднялся из кресла и прошёлся по комнате, озвучил главную мысль:       — Договорной брак.       — Что? — нет, наверное, он ослышался. Это же какой-то бред.       — Ты женишься на Сансе Старк. С её родителями мы уже всё обсудили и приняли решение. Старший сын их подвёл, так что отцовское дело достанется Сансе, — продолжал тем временем рассуждать отец.       — Это шутка какая-то? — воскликнул Рамси, подскочив на ноги. В первую минуту он не поверил.       — Нет, это не шутка. Свадьбу сыграем осенью, в ноябре, — пояснил отец. — Ты можешь пообщаться с Сансой. Было бы неплохо произвести хорошее впечатление на её семью.       — Что ты такое несёшь?! Какой ещё брак по договору?! Мы же не в Средневековье!       — Есть вещи, которые не меняются. Традиции важны, — спокойно парировал отец.       — Нет, — Рамси покачал головой. — Я в этом участвовать не буду.       — Дорогой мой, тебя никто не спрашивает. Скажи «спасибо», что вас вообще познакомили до свадьбы. Знаешь, как говорят: «Сначала женись, потом придёт любовь».       — У меня есть девушка, и я её люблю.       Отец приподнял уголки губ в саркастичной усмешке.       — Дочка пекаря? Незавидная кандидатура.       — Откуда?..       — Я должен знать, с кем проводит время мой ребёнок. Она тебе не пара. Через несколько лет ты и не вспомнишь о ней. Санса Старк — лакомый кусок. Милое личико, покладистый нрав. Поверь мне, Рамси, ты ещё поблагодаришь меня. Родителям виднее, как лучше устроить жизнь своих детей.       Рамси хотел возразить, но отец живо отослал его прочь.       — Подумай как следует, и не трепи мне нервы. Если будешь послушным, то я, может быть, пересмотрю решение по поводу о твоего поступления, — напоследок пообещал он.       Рамси стремглав вылетел из отцовского кабинета. Оказавшись во дворе, свистнул псов, и, пристегнув поводки к ошейникам, отправился в ночь. Даже забыл переодеться в свете обрушившейся на голову информации. И теперь рассеянно трепал под рукавом пиджака браслет с черепами — подарок Миранды.       Отец просто выжил из ума! И это сборище надменных старых снобов тоже явно не в ладах с головой. Надо же, возомнили себя вершителями судеб! Рамси сплюнул под ноги и нашарил в кармане пиджака пачку сигарет. Своё обещание отец бросил, словно насмешку. Он просто не мог выбирать между Мирандой и делом, которому хотел посвятить жизнь. Или… мог?
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.