Глава 8. Первый шаг
3 декабря 2019 г. в 13:11
Наутро после посиделки в баре в компании Малфоя и наших начальников я еле-еле продрал глаза. Я и накануне не выспался, а сегодня... В общем, будильник я выключил только минут через пять и с усилием принял вертикальное положение. Едва умывшись, я спустился на кухню — надо было побыстрее что-нибудь съесть и уходить на работу, иначе опоздаю.
Когда я вошел в кухню, Малфой уже был там. На мое приветствие он только сдержанно кивнул.
— Что-то ты рано встал, — зевая, заметил я.
— Это ты поздно встал, — чуть недовольно ответил он и прихватил кофейник за ручку, чтобы перелить напиток в чашку. Я в очередной раз удивился: неужели бывают люди с такой белой кожей? Каждое утро мне кажется, что у меня какое-то отклонение зрения — он же не альбинос. Но каждое следующее утро я вновь вижу бледную спину и удивляюсь, как в первый раз.
Тем временем, Малфой устроился напротив меня и принялся размазывать по тосту джем. Я тоже взял хлеб и постарался сдержать еще один отчаянный зевок. С Малфоем творилось что-то странное: он исподтишка меня разглядывал, но, стоило мне поднять глаза, как он отводил взгляд в сторону. Мне иногда даже казалось, что у меня галлюцинации, и мне мерещатся эти заинтересованные взгляды. Спросить его, в чем дело? М-да, засмеет! Точно, засмеет. «Что ты о себе возомнил, Поттер?» — насмешливый голос Малфоя так и звучал в голове. Знаю я его: даже если я прав, он никогда это не признает. В таком случае и пытаться бесполезно.
Я проглотил последний кусочек тоста и отхлебнул воды из своего стакана. Кофе на меня, понятное дело, Малфой не сварил — да я и не ждал. Я перехватил очередной незаметный взгляд и всерьез забеспокоился. Чего это он во мне нашел такого интересного?
— Соскучился, что ли? — не удержался я от вопроса. Малфой резко распахнул глаза: похоже, он не знал, что я заметил его взгляды.
— Еще чего, — предсказуемо отреагировал Малфой и порывисто поднялся. Через секунду я уже смотрел на удаляющуюся белую спину.
— Кто бы сомневался, — пробурчал я.
Быстрые сборы, и я уже иду в сторону Министерства. К моему огромному удивлению, вскоре меня догоняет Малфой и молча пристраивается рядом. Я приподнимаю брови, но ничего не спрашиваю, а он ничего не говорит и даже не смотрит в мою сторону. Его серый взгляд устремлен куда-то вдаль. Что ж, все равно рано или поздно я докопаюсь до причины такого поведения.
* * *
Утро уже переходило в день, когда в наш с мистером Харпером кабинет залетел волшебный самолетик — министерские записки. Харпер протянул руку и схватил записку.
— Гарри, это опять кража. Ты сам сходишь? У меня столько бумаг...
— Конечно, схожу, — с готовностью ответил я и встал со своего места. — Куда ехать-то?
— Вот адрес.
Я взял у начальника записку и поспешил на место преступления. Аппарировав по адресу, я оказался перед обшарпанным особняком, который мне чем-то напомнил дом на Гриммо. Я преодолел сразу возникшее отвращение и решительно постучал. Дверь открылась, но в прихожей я никого не увидел. Вытащив палочку, я осторожно шагнул внутрь. Не люблю я таких сюрпризов. Мало ли кто поджидает в гостиной! Однако здесь все оказалось довольно прозаично: в зале, в глубоком старомодном кресле сидела женщина средних лет.
— Добрый день, — поздоровался я и представился: — Аврор Поттер.
— Проходите, мистер Поттер, — меланхолично проговорила леди, даже не оборачиваясь на меня. — Сейчас я вам расскажу, что у меня случилось.
Я поблагодарил хозяйку и сел в соседнее кресло. При ближайшем рассмотрении обивка оказалась такой похожей на обивку мебели в доме Блэков, что мне в очередной раз стало не по себе.
— Прошу прощения, в вызове не было сказано ваше имя, миссис...? — спросил я.
— Мисс Вайс, — ответила она. — Вряд ли вы обо мне слышали, мистер Поттер. Я не отношусь к тем чистокровным, которые позорят себя политикой и светской жизнью.
Я вежливо кивнул. Я и вправду о ней никогда не слышал, хотя ее лицо — слегка вытянутое и неестественно бледное — показалось мне знакомым.
— Хотите чаю? — равнодушно спросила она.
— Нет, спасибо. Так что же у вас произошло? Мне было доложено, что имела место кража.
— Да, это верно. Видите ли, у меня из дома пропала семейная реликвия: амулет моей прабабушки. Вот ее портрет, к слову, — хозяйка взглядом указала на стену. Я посмотрел в нужную сторону и увидел портрет в ажурной позолоченной рамке. На груди у дамы красовался серебряный амулет, по форме напоминавший уничтоженный Роном крестраж.
— Что это за амулет? — заинтересованно произнес я и подошел поближе к картине, чтобы рассмотреть подробности.
— Этот амулет подарили моей прабабушке на свадьбу. Это довольно сильный артефакт, но он помогает только тем, в чьих венах течет кровь Вайсов. Для всех остальных это просто кусок серебра, — мисс Вайс встала из кресла и подошла ко мне. — Тем не менее, мне очень хотелось бы его вернуть.
— Когда он пропал? — я достал блокнот и набросал себе рисунок амулета.
— Я в последний раз его видела неделю назад. Я хранила его в семейной гостиной, но сегодня обнаружила, что он исчез.
— У вас были посетители?
— Нет, но дом, как видите, не обременен большим количеством защитных заклинаний. Думаю, при желании проникнуть сюда не составило бы труда, — мисс Вайс заправила выпавшую прядку волос обратно в прическу. — Особенно — родственникам.
— У вас много родственников?
— Раньше я полагала, что их вообще нет.
— Хорошо, — я прикусил губу, — тогда вы можете составить примерный список лиц, которые смогли бы сюда попасть, как вы выразились, при желании?
— Конечно.
Я задал еще несколько вопросов ей и домовикам, но ничего толкового не выяснил: они ничего не видели, не слышали и даже не смогли назвать конкретный день, когда амулет пропал. Пришлось довольствоваться такой скудной информацией. Задерживаться я не стал: только осмотрел «семейную гостиную», где раньше хранилась реликвия, и распрощался с хозяйкой, пообещав сделать все возможное.
В офис я вернулся примерно минут за сорок до обеденного перерыва. А когда я в очередной раз встретил в коридоре Мелиссу, мне в голову пришла идея.
— Мелисса, может, пообедаем вместе? — спросил ее я. Она лукаво посмотрела на меня и ответила:
— Почему бы и нет, мистер Поттер.
Я, с одной стороны, обрадовался, а с другой не мог не заметить, что она опять обратилась ко мне официально.
— Прекрати меня так называть, — попросил я и улыбнулся, глядя в ее хитро прищуренные глаза.
— Мистер Поттер! — она рассмеялась и попятилась от меня. — Встретимся внизу, Гарри.
Я засунул руки глубоко в карманы и проводил ее взглядом.
* * *
— Значит, ты полукровка?
— Да, мой отец был магглом, — подтвердила Мелисса и покрутила в руках чашку из-под кофе. Мы уже пообедали и теперь просто разговаривали.
— А моя мама была магглорожденная, — поделился я.
— Я знаю, — Мелисса рассмеялась моему удивленному виду и добавила: — Я не хочу делать вид, будто не читала твою биографию.
— А ты ее читала? — усмехнулся я. — Хотя, кто же не читал. Первые несколько месяцев после победы ни один номер «Пророка» не обходился без статьи обо мне.
— Точно, — улыбнулась Мелисса, — а я всего лишь читала газеты.
Почему-то мне показалось, что она недоговаривает, но я ее не винил: глупо было бы признаваться, что она купила мою отдельно изданную биографию. Я сам не читал эту книгу: мне вполне хватило того, что ее написала Скитер, и я берег собственные нервы.
— Пора, — Мелисса указала на настенные часы: оставалось десять минут до конца перерыва. Я встал и подал ей руку.
— Тогда пойдем.
Все с той же хитрой улыбкой Мелисса вложила руку в мою ладонь. Да, эта девушка мне нравится. У входа в Министерство я еле уговорил себя не приставать к ней с поцелуями: терпение, и все будет. И не только поцелуи, надеюсь...
* * *
Вечер. Я уже около часа сижу в кресле в гостиной. Малфой, как обычно, лежит на диване с книгой, но за все это время он перевернул от силы пару страниц. У меня на коленях лежит старое, закрытое дело о краже магических артефактов, но из-за завуалированного интереса Малфоя ко мне я не в состоянии понять, о чем идет речь в отчете. Я могу поклясться, что он за мной наблюдает боковым зрением. Наконец, мне надоело. Если я ему так интересен, пусть со мной общается!
— Малфой, ты сильно занят? — решительно спрашиваю я. Он удивленно смотрит на меня.
— Не очень. А что?
— Мне скучно, — невпопад заявляю я.
— И, по-твоему, я должен тебя развлекать? — тон Малфоя так холоден, что я опять чувствую себя глупо. Но я напоминаю себе, что он целый день меня разглядывает, и успокаиваюсь.
— В шахматы играешь?
— Ну, играю. А у тебя что, есть шахматы? — Малфой откладывает книгу и садится на диване.
— Сейчас будут.
И, пока Малфой не успел меня остановить, аппарирую на площадь Гриммо. Через минуту возвращаюсь с шахматами.
— Поттер, ты идиот. Кажется, я тебе говорил про осторожность? — раздраженно бурчит Малфой.
— Ничего же не случилось, — беспечно отвечаю я, сажусь на диван рядом с ним и открываю коробку. Он ворчит о моей безалаберности и принимается расставлять фигуры на доске.
— И почему белые тебе? — усмехнувшись, спрашиваю я, хотя уже знаю его ответ.
— В качестве моральной компенсации.
Некоторое время мы просто играем. Книга Малфоя по-прежнему лежит рядом с ним, завернутая в плотную бумагу и скрывая название.
— Что читаешь? — я киваю на книгу. Раз уж я решил его разговорить, придется взять на себя инициативу — от него же не дождешься. Гордый, блин.
— А тебе-то что? — по привычке огрызается он, но потом отвечает: — Это биография Дамблдора.
— В редакции Скитер? — уточняю я.
— Да.
— И как тебе?
Он пожимает плечами.
— Я многого не знал.
— Я тоже.
— В смысле? — Малфой недоверчиво смотрит на меня. — Ты же с ним был в хороших отношениях.
— И все равно ничего не знал, — я хмурюсь, когда вспоминаю свою реакцию на подробности молодости Дамблдора. Малфой несколько секунд смотрит на меня, не отрываясь, потом говорит:
— Надо же.
И тут же задает дежурный вопрос про работу. Мы играем и говорим, и я вижу, что Малфой почти искренен: почти улыбается, почти забывает про язвительность, но, все же, быстро возвращается в привычное русло. Что с ним творится?
Мы поднимаемся на второй этаж, и я на секунду задерживаюсь у своей двери.
— Спокойной ночи, — говорю я.
— И тебе, — отвечает он.
Мои сомнения окончательно рассеиваются: он изменился. Прежний Малфой убил бы меня за пожелание спокойной ночи. Он просто прячется в привычном образе, но теперь это меня не обманет.