ID работы: 878420

Доброта в поступках порождает любовь

Гет
PG-13
Завершён
8
автор
Размер:
226 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 20 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
То, что ЁнЧжун получил от кого-то, тебя жутко настораживало. Кому понадобилось бить лидера SG Wannabe? Ты задумалась над очередной странностью. Не похоже, что ЁнЧжун был провокатором. И почему СокХун, который был с ним вместе, оказался цел и невредим? Он накостылял обидчику своего сонбэ? - Нуна, будешь хмуриться, морщины появятся, - раздался голос ЧжинХо. – Что за подозрительные мысли у тебя в голове? - Откуда ты знаешь, что они подозрительные? - По лицу вижу. Что собираешься делать целых 3 выходных дня без меня? - Найду, чем заняться. Не переживай. - Вот значит как. Я-то думал, скучать по брату будешь, - ЧжинХо картинно надулся. – Может, со мной поедешь? - Нет, ЧжинХо-я. Сам к маме поезжай. Вы соскучились друг по другу. Я буду вам мешать. - Какая ерунда! Поедем со мной. - Нет, я останусь. - Упрямая ты, нуна! - Ты такой же, братец, - ты улыбнулась и потрепала младшего по плечу. - ЧжинХо-я, иди уже вещи собирай, - вмешался СокХун, читающий книгу. - Не терпится избавиться от меня хоть и ненадолго? - Именно. - Хёоооон! - Ты мне мешаешь! - Почему ты читаешь в гостиной? Иди в свою комнату. - Здесь светлее. - ЧжинХо-я, иди собираться. Ты ведь хотел приехать к маме пораньше. - Ладно, иду. ЧжинХо скрылся в своей комнате. - СокХун-ши, здесь действительно светлее, чем у тебя? – поинтересовалась ты слегка прищурившись. - Да, - коротко бросил он, уткнувшись носом в книгу. Ты негромко включила телевизор и расположилась на диване. - Я ухожу! – крикнул из прихожей ЧжинХо. Вы с СокХуном пошли его проводить. - Хорошо тебе добраться, ЧжинХо-я. - Спасибо. Береги себя, нуна. Надеюсь, ты не умрешь со скуки в обществе этого зануды, - макнэ ткнул пальцем в СокХуна. - Кто зануда? Я – зануда?! – возмущению старшего не было предела. – Ах, ты нахал! Щас я тебе!.. ЧжинХо захлопнул дверь прямо перед его носом. - Айщщщщщ!!! - СокХун-ши, успокойся, - ты похлопала его по плечу. – Я тебя занудой не считаю. - Спасибо, утешила, - однако СокХун все еще немного злился на макнэ. Ты потянулась и вздохнула. - Не могу поверить, что выходных целых 3 дня. - Наслаждайся покоем и бездельем, (имя)-ши. Вы заняли прежние места в гостиной, и комната погрузилась в тишину. Через полчаса тебе надоело переключать каналы. СокХун потер глаза и вздохнул. - (Имя)-ши, что у нас есть съедобное? – спросил он, закрывая книгу. - Съедобное?! – ты обиделась. – То, что я готовлю, просто съедобно?! - Не придирайся к словам. - Из съедобного есть только рамён. - И больше ничего?! Ты ведь много готовила с утра. - Хочешь съедобного, ешь рамён. Его слова здорово задели тебя. - Ну, тогда пойду сварю, - собрался встать СокХун. - К плите не приближайся, - отрезала ты. - (Имя)-ши, как я, по-твоему, его приготовлю без плиты?! - Ешь сырым. - Ну уж нет. Старший ушел на кухню. Ты вскочила и побежала за ним. СокХун собирался включить конфорку, но ты отпихнула его и уселась на плиту. - (Имя)-ши!! Слезь немедленно! Я есть хочу. - Я накормлю тебя, если ты больше никогда не назовешь еду, приготовленную мной, просто съедобной. - Ладно. - Пообещай. - Обещаю. А теперь накорми меня. Ты широко улыбнулась и спрыгнула с плиты. Накормить кого-нибудь – великое удовольствие для тебя. Особенно такого парня, как СокХун. Хоть фразой «накорми меня» он больше был похож на ребенка. Интересно, как СокХун выглядел в детстве? Каким ребенком он был? - (Имя)-ши, ты в последнее время очень задумчивая, - заметил старший, уминая за обе щеки разогретую еду. - Есть такое, - признала ты. - И о чем ты так усердно думаешь? - О ерунде всякой. Не бери в голову, СокХун-ши. - Судя по выражению твоего лица, ерунда хорошая. - Я редко думаю о плохом. - И откуда в тебе столько позитива? - Ах, - ты махнула рукой, - не знаю. Откуда-то появляется. СокХун широко улыбнулся. - Что ты думаешь о том, чтобы покататься на машине? – спросил он, доев и помыв посуду. - Я не против, - ты улыбнулась. – Сейчас сбегаю переодеться. - Не надо. Ты и так хорошо выглядишь. Ты окинула себя взглядом. Старенькие джинсы, футболка и кофта с капюшоном… Вид вполне нормальный. Вы ведь не на светскую вечеринку собираетесь. - Пойдем, - СокХун потащил тебя в прихожую. Упираться было бесполезно. Да и зачем? - СокХун-ши, давай хоть куртки накинем, - сказала ты, обуваясь. - Зачем? До машины идти недалеко, а там я включу обогреватель. - Все равно, в подъезде холодно. - (Имя)-ши, забей, - парень схватил тебя за руку и вытянул из квартиры, не дав прихватить на всякий случай верхнюю одежду. Вы катались по городу, слушая громкую музыку и поя во весь голос. И почему ЧжинХо назвал своего хёна занудой? СокХун вовсе не такой. Тебе с ним абсолютно не скучно. Прежняя натянутость между вами внезапно исчезла. Шутливые толчки в плечо при веселии вас совершенно не смущали. СокХун несколько раз отвлекался от дороги, и вы чуть не сталкивались с впереди едущей машиной. Старший в очередной раз резко затормозил, избегая столкновения. Тебя мотнуло вперед. - СокХун-ши, осторожней! - Извини, (имя)-ши. Мы слишком развеселились. Предлагаю успокоиться. - Предложение принято. - Что-то мне пирожков захотелось, - протянул СокХун, выглядывая зеленый цвет на светофоре. – Может, остановиться где-нибудь и купить? - Э нет, лучше я у вас дома их приготовлю. - Не думаю, что у нас все есть на пирожки. - Тогда нужно заехать в супермаркет. - Будет сделано. Как только загорелся зеленый, СокХун перестроился в другой ряд, и вы отправились за покупками. Набрав в супермаркете всякого разного, старший заплатил на кассе и отобрал у тебя тяжелый пакет. - Зачем нужно было брать так много, (имя)-ши? - Я хочу сделать пирожки с разной начинкой. Чем ты недоволен? Для тебя же стараюсь. СокХун смутился. - Не то, что бы я недоволен… просто ты меня разбалуешь. Ты понимающе улыбнулась. У старшего зазвонил телефон. - Извини, (имя)-ши. Это менеджер звонит. Чего он беспокоит ребят в выходной? СокХун принял вызов, и через несколько секунд выражение его лица стало очень серьезным. - Я понял, скоро буду, - бросил он в трубку и отсоединился. – (Имя)-ши, ты прости, ради Бога, но появилось одно очень важное и срочное дело. Мне нужно бежать. Подожди меня здесь, пожалуйста. Никуда не уходи. Я постараюсь вернуться как можно скорее. СокХун оставил пакет с продуктами возле тебя и убежал. Ты проводила его недоумевающим взглядом. Что опять стряслось? Тебе ничего не оставалось, как ждать. СокХун вытащил тебя из дома без ключей, кошелька и телефона. - Агащи? Ты обернулась и увидела мужчину в костюме. - Слушаю Вас. - Вы не могли бы выйти из супермаркета? У нас возникли проблемы, и мы вынуждены срочно закрыться. - Хорошо. Мужчина прокричал в громкоговоритель остальным покупателям то, что сказал тебе. Послышались недовольные возгласы и гудение. - Приносим извинение за причиненное неудобство! Многие, побросав корзины и тележки с продуктами, поспешили на выход. Ты взяла пакет и вышла на улицу. Холодный ветер взметнул волосы, заставив тебя поежиться. Без куртки холодно. Еще только самое начало весны. Холод пробрался под одежду и беспощадно начал кусать. Ты задрожала всем телом, стала потирать себя руками и притопывать, пытаясь согреться. Это не помогло. Как и самовнушение о том, что тебе тепло. Ты чувствовала, что замерзаешь. Пронизывающий ветер обдавал ледяным дыханием. Все тело начало неметь от холода, который обжигал каждую клеточку. Стало больно двигаться. Ты села на пакет с продуктами, через силу потерла ладони и попыталась согреть их своим дыханием. Они никак не согревались. Ты обхватила руками ноги, подтянула их к себе, тяжело вздохнула. Счет времени потерялся в порывах холодного ветра… POV СокХун Я мчался, внимательно глядя на дорогу. Менеджер стал случайным свидетелем похищения ребенка и проследил за преступниками. Бесстрашный хён! Надеюсь, его не обнаружат. Я добрался до трущобного района и вскоре нашел менеджера и его машину. Он подозвал меня жестом. Я быстро подошел к нему. - Их там трое, - шепотом сказал управляющий нашей группы. – Девочку куда-то спрятали, я не видел куда. Двое вооружены. - Где остальные? – так же тихо спросил я. - ЁнЧжун скоро приедет, ЧжинХо я не дозвонился. - Понятно. За спиной послышались осторожные шаги. Я резко обернулся и увидел сонбэ. - Оперативненько. - Пойдем, СокХун-а. Хочу разобраться побыстрей. Деловой какой! - Ребята, будьте очень осторожны, - глаза менеджера были полны тревоги. - Мы постараемся. ЁнЧжун направился к бараку, в котором скрывались похитители. Дверь естественно была заперта. - СокХун-а, может, ты?.. ну… - Я понял, сонбэ. Я подошел к пустой оконной раме и осторожно взглянул на обычный висячий замок. Глубоко вдохнул, сосредоточился, мысленно попытался его открыть. Замок поддался не с первой попытки. Я так же осторожно снял его с петель и опустил на пол. - А вот теперь пойдем. Мы с ЁнЧжуном ломанулись в двери. На нас уставились три пары ошарашенных глаз и дула двух пистолетов. - Вы кто такие? Как вы сюда зашли? – послышался голос единственного невооруженного. Ни я, ни сонбэ не ответили. Просто молча двинулись вперед. - Погодите, мне ваши лица кажутся знакомыми, - протянул парень, направивший пистолет на меня. Ну, только этого еще не хватало! - Где ребенок? – низко спросил сонбэ. - В укромном месте. Шли бы вы отсюда, ребята, пока живы. Не лезьте не в свое дело. - А мы любим вмешиваться. Омо, с каких пор я стал дерзким? - Ну, тогда пеняйте на себя. Я мысленно выбил из руки одного похитителя пистолет, и на него бросился ЁнЧжун. Второй вооруженный выстрелили два раза. У меня моментально сработал инстинкт самосохранения, и первая пуля устремилась в стрелявшего. Однако вторая угодила в мое левое предплечье. На несколько секунд в глазах потемнело от жгучей боли. Возвращенная мной пуля попала похитителю в грудь, и он рухнул наземь. - Какого?! – испуганно вскрикнул третий. Я тряхнул раненой рукой и поморщился от боли. Нужно забыть о ней и найти девочку. Невооруженный преступник заозирался в поисках какого-нибудь оружия. Он подобрал ножку некогда бывшего стола и двинулся на меня. Я мысленно стукнул его этой же ножкой по башке. Глаза похитителя изумленно расширились. Я воспользовался его замешательством, подбежал, сбил с ног, еще раз саданул по голове и подтянул к стене. Прислонил к ней и прижал горло правой рукой. - Где ребенок? В ответ раздались нечленораздельные звуки. - Я спрашиваю, где ребенок?! – закричал я. Преступник лишь холодно смотрел на меня. Внезапно на его лицо обрушился удар. - Молчать решил, мерзавец? – за моей спиной появился ЁнЧжун. - Верно. Девчонку хорошо спрятали, так что вы ее сами не найдете. Выкуп потребовали большой, за такие деньги я могу и потерпеть. Сонбэ снова ударил его. - Говори, где спрятали девочку. - И не подумаю. - Нам бы сейчас ЧжинХо пригодился, - сказал я. - Мы и без него справимся, - проговорил ЁнЧжун, нанося очередной удар. По лицу похитителя уже струилась кровь. - Я ничего не скажу, - выдавил он. Нам пришлось изрядно постараться, чтобы заставить его говорить. Тщетно. Преступник все терпел, лишь криво ухмыляясь. У сонбэ заканчивалось терпение. - Погоди, - остановил я его. – Позволь мне. Я вытянул руку перед избитым, подняв вертикально расслабленную ладонь. - Смотри внимательно. Он уставился на мою руку. Я медленно сжал пальцы, представляя, что держу в ладони его сердце. У мужика глаза полезли из орбит, он сдавленно застонал. - Как насчет того, чтобы все-таки сказать, где девочка? - Ладно, - прохрипел он. – Она в… в… погребе… - Сонбэ, оставайся с ним, я сбегаю за ребенком. ЁнЧжун согласно кивнул. Я отыскал погреб, отпер дверь и спустился. Слабый свет лился сверху, но его было недостаточно. Я ничего не видел, но зато услышал тихое всхлипывание. Вытащил телефон и включил функцию фонарика. Тьма вокруг меня немного расступилась. Я шел на звук, и наконец перед моим взором появилась маленькая фигурка. Осторожно взяв девочку на руки, я медленно вылез наверх. Снял со рта ребенка повязку. Комната наполнилась громкими рыданиями. По лицу девочки градом катились слезы. Ее тельце дрожало от плача и холода. У меня защемило сердце. Я вытирал руками ее мокрые щеки. - Тише, тише, милая, - сказал я самым мягким голосом, на который был способен. - Оммаааааа!!! – заголосило дитё. Я поспешно развязал руки и ноги девочки. Она так и продолжала сидеть, зовя мать. Я все так же утирал ее непрекращающиеся слезы. Бедный ребенок! Она до смерти напугана. Я положил руки на ее вздрагивающие хрупкие плечики и посмотрел в заплаканное лицо. - Малышка, ты должна хоть немного успокоиться. Она зарыдала пуще прежнего. - Хочу к маме! Мне страшно! - Если ты хочешь к маме, то должна успокоиться и сказать, где живешь. Ачжощи отвезет тебя домой. - Непрааааавда! - Посмотри на меня, - я приблизился к ней лицом. – Те ачжощи, которые тебя связали, побиты мной и еще одним ачжощи. Я не с плохими ачжощи. Мне нужно отвезли тебя к маме. Ты можешь сказать, где живешь? Рыдания и крик сменились всхлипыванием. Девочка неотрывно смотрела мне в глаза. Ну, давай же, малышка, пойми, что я не причиню тебе зла. Она всхлипнула, потерла покрасневшие от слез глаза и тихо назвала свой адрес. Я взял ее на руки, направился к ЁнЧжуну. Внезапно раздался вой сирены. Девочка вцепилась в меня. - Не бойся. Это приехали за плохими ачжощи, - сказал я, крепче прижимая ее к себе. - СокХун-а! – крикнул ЁнЧжун, увидев меня. – Все в порядке? - Да. Только нужно отвезти ее домой. - Давай я отвезу. Ребенок схватил меня за руку и замотал головой. - Ачжощи, я поеду только с тобой. - ЁнЧжун-ачжощи тоже хороший. - Я верю только тебе. Я тяжело вздохнул. - Хорошо. Поедем домой. Сонбэ, возвращайся. Он кивнул, улыбнулся и бросил напоследок: - Хороших вам выходных с (имя)-ши, СокХун-а. Черт! (Имя)! Она до сих пор ждет меня! Нужно поторопиться. У нее ведь нерезиновое терпение. Как бы она мне голову не открутила за то, что я пропал надолго. Я отвез девочку в один из элитных районов Сеула и отдал в руки сходящей с ума об беспокойства и страха матери. Потом погнал в супермаркет, в котором оставил нашу ассистентку. Подъезжая к нему, я удивился, увидев, что в нем темно. Странно… Я нахмурился А где же тогда?... Я похолодел, когда увидел скрюченную фигуру (имя), сидящую на земле. Выскочил из машины и подбежал к ней. - (Имя)-ши! Она очень медленно подняла на меня взгляд. Ее глаза были полны холода, а губы посинели. В ее взоре не было ни злости, ни обиды, ни упрека. Чувства девушки замерзли так же, как и она сама. Я открыл дверь пассажирского сиденья, вернулся к (имя), присел рядом и аккуратно взял ее на руки. Донес до машины, усадил на сиденье, стянул с ассистентки обувь. Сбегал за пакетом, кинул его на заднее сиденье. Потом сел за руль, включил обогреватель и помчался домой. Я гнал как сумасшедший, нарушая все правила дорожного движения. К счастью, нас ни разу не остановили, и мы никого не покалечили. Я изредка бросал взгляд на (имя). Она была все так же неподвижна. Одно я знал точно, скоро ей будет больно до слез. Сам когда-то так замерз. - (Имя)-ши, прости меня. Ответом послужила тишина. Внезапно из ее груди вырвался слабый стон, рот и глаза широко распахнулись, по щекам покатились слезы. Я резко вывернул руль и затормозил. - (Имя)-ши, потерпи немного. Я знаю, что тебе очень больно. Прости, прости меня, пожалуйста, В этом я виноват, - я утер ее слезы и обнял. Невыносимо смотреть на то, как она сейчас мучится. Я уткнулся лбом в ее плечо и тяжело вздохнул. - Потерпи совсем чуть-чуть. Снова нажав на газ, я продолжил путь домой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.