ID работы: 8784303

Быть Минервой МакГонагалл

Гет
R
Заморожен
30
автор
Кетрин Гордиевская бета
Размер:
53 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 12 Отзывы 13 В сборник Скачать

Хогвартс (Часть 4)

Настройки текста
      — Мы можем поговорить? — неловко начинает Саманта на следующее утро после бала, когда все ученики собираются в Большом зале перед отъездом домой.       — Провались… — Минерва провожает взглядом прошедшую мимо Амелию Боунс. — Ты что-то сказала?       — Неважно. — осекается девушка, бросая короткий взгляд в сторону напряженного Фаджа, в очередной раз опуская важную для себя тему. — У тебя все в порядке? Ты не передумала оставаться в школе?       — Лучше не бывает. И я всё ещё планирую остаться, как и мои братья. Нашим родителям не стоит приезжать за нами в Лондон, там небезопасно. — передергивает плечами МакГонагалл и бросает быстрый взгляд на дверь Большого зала, замечая знакомый силуэт. — Мне пора, обещала профессору Дамблдору занести свою статью.       Она на ходу подхватывает сумку и вылетает из зала, бурча что-то неразборчивое, когда на доли секунды оказывается рядом с Аластором и Отто. Они оба поднимают руки в приветствии, но быстро осекаются, понимая, что МакГонагалл не в том настроении, чтобы помахать в ответ, и уж точно не станет пожимать им руки.       — С ней все в порядке? — уточняет Грюм, опускаясь на лавку рядом с Самантой.       — У нас у всех все в порядке. — выдыхает девушка. — Могло было бы быть и хуже, вернее. Но сейчас нет, значит в порядке. Ты собираешься домой?       — Нет, мои родители в командировке, в Лондоне меня никто не ждет. — растерянно произносит Грюм, не отрывая взгляда от двери.       В этот раз им нужно больше времени, чем обычно, чтобы снова начать говорить и общаться как раньше. Минерва готова поклясться, что знает Аластора как свои пять пальцев, что на всей земле не найдётся для неё человека ближе по духу, чем он. Но ревность в отношении к нему ей незнакома, и как справляться с ней она не знает.

***

      Из-за прерванного общения с Грюмом, ей приходится взять на очередную ночную вылазку Саманту, которая недовольно морщит нос, натягивая в темноте мантию. Аластор привычно поджидает подругу в гостиной на диване, но Минерва проходит мимо в тишине, задерживается, чтобы придержать дверь Гамильтон, и ускоряет шаг, следуя привычному маршруту до библиотеки. Грюм начинает движение к двери вслед за ними, но потом резко останавливается, нет смысла бежать следом, ни к чему хорошему это не приведет.       — Почему ты просто не спросишь у Дамблдора? — тянет Саманта, оглядываясь по сторонам, реагируя на каждый звук. В темноте коридоры замка выглядят особенно пугающе, эхом разнося и усиливая каждый ночной шорох, будто специально пугая нарушающих комендантский час студентов.       — Потому что я учусь на шестом курсе. — резко бросает МакГонагалл. — Он не станет даже разговаривать со мной на эту тему. При всем уважении, но профессор Дамблдор иногда бывает чересчур правильным.       — Может тогда и не надо ее трогать? — ноет Гамильтон, обнимая себя руками.       — Я уже жалею, что рассказала тебе. — Минерва поворачивается к подруге лицом, тормозя перед тяжелой деревянной дверью. — Подожди меня здесь, если увидишь или услышишь кого-то или просто что-то покажется тебе необычным и странным, дай знать, как договаривались.       Она привычно заходит в библиотеку, стараясь не издавать лишних звуков, следует до запретной секции. Сегодня по углам библиотеки горят масляные лампы, изредка потрескивая, перебивая своим желтым холодный свет от луны из окна. Как будто в каникулы даже библиотекарь позволила расслабиться.       МакГонагалл добирается до цели, проскальзывая во внутрь запретной секции, не замеченной как всегда, и продолжает свои поиски с того места, где остановилась в прошлый раз, стараясь быть более осторожной, и лишний раз не открывать и не трогать книги с темной магией.       От очередной взятой в руки книги, она чихает, еле успевая зажать рот рукой, пыльный фолиант с выцветшей краской на обложке, опасно покачивается, оставшись в одной руке.       — Наконец-то. — вздыхает девушка, только придя в себя после пыли. Тут же опускается на пол, забывая об осторожности, с головой погружаясь в книгу.       Этот экземпляр нельзя забирать из секции, но никто не помешает прочесть нужную информацию прямо здесь. Может быть не за одну ночь, но вылазок можно сделать достаточно. Не зря ведь она осталась на каникулы в школе.       — Хороший выбор. — ее выдергивает из чтения мягкий мужской голос, заставляя вздрогнуть от неожиданности и направить палочку на источник звука. Так быстро, что Минерва пугается от своей реакции.       — П…профессор Дамблдор, я всё объясню. — Минерва вскакивает на ноги, губы отказываются подчиняться. Только не наказание, только не запрет на дальнейший поиск информации. В это время как Альбус притягивает к себе книгу с пола.       — Действительно хороший выбор, но устаревший. — не обращает внимания на ее заикания мужчина. — У меня есть свежие статьи и книги на тему анимагии, я могу с вами поделиться, если эта тема интересна не только с теоретической точки зрения, но и практической.       Минерва сглатывает, как ей кажется, чересчур громко, в повисшей гробовой тишине библиотеки.       — Давно вы знаете? — только и удается выдавить из себя.       — Достаточно, не знал только, что ты пытаешься найти, поэтому пришлось потратить несколько ночей на слежку, дожидаясь, пока найдешь. Сама бы ведь ты не рассказала правду. Так какой твой интерес? — он держится как обычно, не выдавая ни одной мышцей лица свои эмоции.       — Практический. — губы МакГонагалл шевелятся с трудом, а взгляд направлен в одну точку на полу, пока пальцы теребят ткань одежды. Но ей удается справиться с эмоциями, и она продолжает, смотря профессору в глаза. — Анимагия это высшая ступень трансфигурации, я хочу ее осилить. — и чуть менее уверенно добавляет. — Ведь мне это по силам.       — Ты должно быть знаешь, что быть незарегистрированным анимагом — это преступление? — спокойно продолжает Дамблдор.       — Конечно, профессор, я и не думала скрывать от министерства, это не в моих правилах. — у нее автоматически поднимаются плечи, скрывая шею в неконтролируемой защитной реакции.       — Возможно, что скоро министерству понадобятся все силы, что можно собрать в магической Англии. Анимаги будут первыми, кого позовет министр, и ты не сможешь отказаться, если только не выберешь другую сторону. Стать официальным анимагом, это все равно что согласиться стать солдатом. Понимаешь, о чем я? Если ты готова, мне не составит труда тебе помочь, но подумай, готова ли ты пожертвовать тишиной, за которую так цепляешься.       На секунду, не дольше, между профессором и студенткой образовывается невидимый тоннель. Минерва сверлит Альбуса взглядом, не позволяя себе моргнуть. И в ее зрачках вспыхивает пламя. Ладони сжимаются в кулаки, а плечи опускаются, обнажая тонкую шею. Доли секунды. И тут же пламя гаснет. Она хватает ртом воздух, словно выныривая в реальность.       — Я не борец. — быстро, боясь передумать. — Это не для меня. Хватит теории из этой книги. Спасибо, профессор. — на одном выдохе, проглатывая окончания. А потом вылетает из библиотеки, жестом показывая Саманте следовать за ней.       И старается отогнать от себя навязчивую идею вернуться, и сказать, что передумала.       Ей не нужна война, она не станет выбирать стороны, чтобы не произошло в магическом мире. Все, что ей нужно защитить — себя и свою семью. Не лезть в большее. Быть утешением, но не оружием.       Альбус Дамблдор смотрит ей вслед несколько минут не шевелясь. А потом возвращает книгу на место и, засунув руки в карманы брюк, выходит из библиотеки, чтобы возвратиться в свою комнату.       Слава небу, ее поиски отличались от поисков Реддла.       Вопрос только в том, когда же ее прорвет.

***

      — Поговорим? — Минерва опускается на ковер в гостиной рядом с Грюмом. Их ссора длилась чересчур долго. Целые каникулы. И сейчас, выкроив время, когда они могут поговорить вдвоем без лишних ушей, она решает не упускать момента. В конце концов, эта тишина между ними — вина её эмоций.       — У нас появились темы для разговора? — он не поворачивает головы, только тянется кочергой к огню, чтобы поправить дрова, делая вид, что очень увлечен и вовсе не нуждается в компании.       Их в гостиной двое, и вряд ли станет больше в ближайшее время. Саманта, братья Минервы и другие ребята оставшиеся в Хогвартсе, ушли в Хогсмид, а сразу после него должны отправиться на ужин. Минерва шла с ними, но заметив у выхода из замка, что Грюм отсутствует, соврала о разболевшейся голове и вернулась в гостиную.       — Дамблдор сегодня утром вручил мне допуск к запретной секции, но я больше не хочу становится анимагом. Это тема для разговора? — она не обращает внимания на его грубый тон. — Я подумала, что тебе будет интересно об этом узнать. А ещё, я больше не ходила на ночные вылазки после того раза, ну… когда проигнорировала тебя в гостиной.       — С чего вдруг такие перемены? — он всё ещё не поворачивает лицо в её сторону.       — Профессор поймал меня в библиотеке, когда мы ходили туда с Самантой. Я нашла нужную книгу, но толком не успела начать читать. — Минерва делает паузу, сцепляя пальцы рук. — Мы поговорили о перспективах, и я не готова ставить свою спокойную жизнь под вопрос ради возможности превращаться в какое-либо животное. Я ведь правильно поступаю, да? — она прикусывает губу, ожидая реакции друга, который не спешит что-либо ей отвечать, продолжая ковыряться кочергой в камине.       — Ты могла бы стать хорошим анимагом и пойти со мной на стажировку в аврорат, вдвоем было бы проще. — наконец выдает Грюм, опуская кочергу на пол. — Не только проще, но и интереснее.       — Это не для меня, но это совсем не значит, что, пойдя в разные места, мы не сможем друг друга поддерживать. Мы ведь всё ещё друзья? — она пожимает плечами. — Было неправильно с моей стороны вот так вот вести себя. Прости.       — И ты больше не будешь объявлять мне бойкоты длиной в неделю? — он с трудом сдерживается, чтобы губы не растянулись в улыбке, старается придать лицу максимально серьезное выражение лица.       — Я такая дура. — наконец выдыхает Минерва. — И как же ужасно ходить без тебя на ночные вылазки. Ал, ты не представляешь. Мне даже стратегию предстоящей игры не с кем обсудить, конечно, уши Отто и Макольма всегда к моим услугам, но это ведь не то…       — Иди сюда. — он раскрывает руки, и девушка тут же обнимает его. — Ты ведь так и не расскажешь, какая кикимора тебя покусала?       — Ни за что на свете. — смеется МакГонагалл. — Но больше ничто не сможет испортить нашу дружбу, это я тебе обещаю. Она важнее всего остального.       Аластор хочет не то возразить, не то дополнить её обещание, но осекается. <i>Не сейчас. Не к месту.             Какое-то время они сидят у камина обнявшись, как будто прошло куда больше недели, как будто это была вынужденная разлука, а не глупые, легко исправляемые обиды. Для них эта тишина действительно была катастрофой. И будь в каждом из них чуть меньше гордости или дурости, она бы закончилась раньше.       — Родители написали, что готовится коронация Елизаветы, министерство готово пригласить лучших учеников Хогвартса начиная с шестого курса, чтобы мы могли посмотреть на работу аврората во время маггловских мероприятий такого масштаба. — прерывает тишину Грюм, когда они отрываются друг от друга и теперь сидят рядом, наблюдая за языками пламени. — Я ещё не успел им ответить, но, если ты хочешь посмотреть, как будет выглядеть королева в столь важный для нее день вблизи, могу замолвить за нас двоих словечко.       — Они думают, что нужно будет её защищать? — хмурит брови Минерва, напрягаясь. — Это будет ужасно, если коронацию попытаются сорвать. Магглы не должны переживать из-за наших проблем.       — Нет, это стандартная процедура, больше для красоты и для какой-никакой совместной работы. — Аластор выглядит спокойным, произнося эти слова. — Мы не подчиняемся их премьер-министру, но король или королева символ двух миров, поэтому нам важно, чтобы и наши люди были задействованы в мероприятии. Так написал мой отец.       — Тогда я за. — улыбается Минерва. — Всегда мечтала увидеть принцессу и её отца в жизни. Я так плакала, когда король умер.       — Я помню. — Грюм сжимает руку подруги. — Пришлось откармливать тебя пирожными с кухни. Теперь принцесса должна стать королевой, а маленькая девочка, которая выросла на историях об её семье, окажется в команде авроров охраняющих жизнь её величества.       — Это могло бы быть похоже на сказку. — усмехается МакГонагалл. — Надеюсь меня не заставят надевать платье. А потом мы можем отдохнуть у моих родителей. У нас очень хорошо, а главное, далеко от шумного Лондона.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.