ID работы: 8785211

Вернуться к золоту

Гет
Перевод
R
В процессе
60
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 10 Отзывы 15 В сборник Скачать

Во тьму

Настройки текста
      Его сердце колотилось, а прерывистое дыхание жгло легкие. Его мощная лошадь скакала на полной скорости к темному восходу ночи, лунный свет отбрасывал безмятежное серебристое сияние на пейзаж вокруг него. Кусты и редкие деревья пролетели мимо, когда лошадь и всадник пытались сохранить свою жизнь, спасаясь от восьмерых мужчин, которые преследовали их. В то время, как всадники должны были просто поймать свою добычу, ведь их хозяин жаждал крови, и молодой человек знал, что они не остановятся, пока их господин не получит желаемого.       Стряхнув свои длинные волосы с лица, молодой человек оглянулся, увидев, что расстояние между ним и его преследователями увеличивается. Они трясли кулаками и кричали, но все, что молодой человек услышал - это шепот на ветру: — Принц Каспиан!       Каспиан не дал мужчинам получить удовольствие от того, что он замедлит скорость. Вместо этого он вонзил пятки в бока Дестридера, побуждая жеребца погрузиться в темный лес и искать убежища у людей его дяди. Он низко склонился над шеей лошади, чтобы избежать ветвей и помочь ему бежать быстрее. Позади себя он услышал, как мужчины преследовали его: они ломали деревья и проклинали друг друга за то, что позволили мальчишке уйти. — Дестридер, — позвал Каспиан своего коня. — Мы должны двигаться дальше, если мы хотим оторваться он них.       Ослабив поводья, молодой человек позволил лошади поднять голову, доверяя своему коню управление во тьме. Он всегда знал, что чистокровный жеребец мог видеть ночью лучше, чем он. На самом деле, его лошадь казалась намного умнее всех лошадей в конюшне дяди. — Не отпускай, мой король. — Громкий, бронзовый голос прорвался сквозь ночную тьму. — Я знаю, куда идти. — Дестридер? — Я нарниец, — ответил жеребец. — Но подождите, ответы на ваши вопросы будут даны позже. И он продолжил идти дальше.       Всю ночь их преследовали двое мужчин, которые не отставали ни на секунду. Остальные двигались от них на более далеком расстоянии Каспиан потерял всякое чувство направления, когда Дестридер бежал, просто держась и молясь, чтобы это закончилось.Он уже видел проблески рассвета среди деревьев, когда его лошадь начала уставать. Отвратительный звук выстрела из арбалета по ветке, возле его головы настолько поразил Каспиана, что он дернулся, заставив Дестридера встать на дыбы. Юноша, не удержавшись от усталости, упал.       Едва отдышавшись, молодой принц встал, держа меч в руке. Мужчины бросились на маленькую поляну, арбалеты и мечи были направлены на него. Каспиан знал, что его превосходят по численности и по мастерству, ведь все восемь человек были опытными воинами Тельмаринов. Их лидером был генерал армии Глозель, второй человек в королевстве, которого люди боятся больше. Первым был дядя Каспиана — Мираз. — Сдавайся, мой принц! — заговорил резко Глозель. — Ты никак не сможешь победить нас. Вернись мирно, и Мираз может пощадить тебя... — Никогда! — Каспиан яростно плюнул на него. Он сунул свободную руку в рюкзак рядом с собой, обхватив пальцами прохладную слоновую кость рога. — Трон по праву мой, и я не успокоюсь, пока не получу его обратно. —Ах ты, наглый...       Каспиан быстрым движением вытащил рог из укрытия и коснулся его губами. Крик "Нет!" был заглушен красивым и глубоким звуком рога. Он звал на помощь. Каспиан успел увидеть, как люди его дяди готовятся стрелять в него, когда от сильной боли мир вокруг потемнел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.