ID работы: 8785704

Уроборос

Смешанная
NC-17
Заморожен
37
автор
talea. соавтор
Размер:
272 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 11 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава I: аврорат

Настройки текста

1 сентября, 2012

– Мерлин, Артур Гавейн! Профессор Макгонагалл, карточка с которой лежала в кармане у Арчи и все еще пахла шоколадом, спустив на кончик носа прямоугольные очки, хмурилась, высматривая в очереди первокурсников только что названного по имени ребенка. Артур мечтал об этом дне с тех пор, как себя помнил, и сомневался, что когда-нибудь будет счастливее. Не в силах сдержаться, он выкрикнул нелепое «Я!», чем обратил на себя внимание всего зала, покраснел и потупился, но все равно улыбался. Мальчик, ёрзая, залез на табурет, его голова потонула под Шляпой, кудри примялись и щекотали уши. Он замер и, казалось, перестал дышать. Слышал, как крепко, как радостно, билось внутри его большое маленькое сердце. – Артур… – просипел в его голове голос Шляпы. – Здравствуйте! – Здравствуйте? Хм-м-м… Вы интересный юноша, мистер Мерлин. – Нет, – мальчик рассмеялся и помотал головой, – я так не думаю, мадам Шляпа. – Мадам Шляпа?.. Куда же Вы хотите попасть, мистер Мерлин? Я вижу в Вас… – В аврорат! – выпалил он, не дослушав. – Я хочу быть аврором. Хочу с ней работать… – Его голос сошел на шепот, и губы пересохли. Он облизнул их. – Хочу работать с Гарриет Поттер. – Интересно… – протянула Шляпа. – Мисс Поттер была последним студентом до Вас, который ввергал меня в такое замешательство. – Это плохо? – Артур заволновался. – Я не хотел Вас обидеть. – Обидеть?.. Хм-м… Нет, это не плохо, Мерлин. И, кажется, я знаю, где тебе будет самое место… ХАФФЛПАФФ! – закричала Шляпа, аплодисменты оглушили Арчи, а внезапно вернувшийся свет ослепил. Он обернулся к барсучьему столу, сияя от радости, хотя не мог сказать, что точно знал, куда хотел попасть. Точнее, он очень хорошо это знал.

***

19 июня, 2019

– Артур Гавейн Мерлин? – Дежурный в атриуме, похожий на старого бассета, смотрел на него снизу вверх мутными усталыми глазами. – Так точно, – кивнул Артур, тотчас убирая назад упавшие на лоб кудри. – Цель вашего визита? – Я стажер в аврорате. – Мерлин нервно посмотрел на часы: пять минут девятого. Лишь бы не опоздать. – Стажер? Меня не предупреждали… – Второй уровень, отдел магического правопорядка, штаб-квартира аврората, стажерская программа, меня вызвала Гарриет Поттер. – Арчи был как на иголках всю неделю. – Посмотрите еще раз, пожалуйста, сэр. – Не надо так нервничать. – Бассет, моргая своими влажными глазами, снова уткнулся в журнал посещений, и Артур уткнулся в него вслед за ним. – Мерлин, Мерлин… – Дежурный водил пальцем по строчкам, но там фамилии Артура не было. – Вот оно! – Арчи перегнулся через стойку и вытащил из-под газеты пергамент, на котором знакомым ему с детства почерком было написано: Допустить: Артура Гавейна Мерлина Года рождения: 2001 Когда: 19 июня 2019 года

Для прохода на второй уровень ММ в штаб-квартиру аврората для начала прохождения стажировки.

От 17 июня 2019 года Подписано: Г. Поттер, глава аврор-центра
Семь лет назад Гарриет Поттер ставила росчерк в первой букве своего имени точно так же, как ставила его сейчас, и этот факт заставил Артура успокоиться и улыбнуться. Он не волновался. Он был дома. Был там, куда мечтал попасть со своих пяти лет. Двадцать минут девятого. Как идти в аврорат, Артур знал наизусть, хотя ни разу здесь не был. Он миллионы раз видел это место во сне, шел по этому коридору и тянул за круглую ручку эту самую дверь. Дверь с аккуратной матово-золотистой табличкой и надписью: «Штаб-квартира аврор-центра». Артур невольно задержал дыхание, потянувшись рукой к двери – за ней была его новая жизнь. Дверь в новую жизнь распахнулась, ударив Арчи не только по пальцам, но и по переносице. – Черт, парень, прости. Ты в порядке? – Сквозь разлетающиеся перед глазами звезды Мерлин попытался разглядеть извиняющегося аврора, но заметить успел только тускло сверкнувшую на фоне темных волос серебряную серьгу. – Ничего, сэр, все хорошо, – зажав нос, прогнусавил Артур, пропуская мимо себя к лифтам, очевидно, одного, двух, трех из тех, кого в будущем хотел называть коллегами. – А я сотню раз говорил, что надо переставить петли, – прокомментировал, удаляясь, один из мужчин. – Джасперу так нос уже сломали. – Ну, это же Джаспер, – усмехнувшись, ответил третий. Артур недоверчиво оглядел его внешний вид и задержался взглядом на густо-бордовых волосах. – У него вечно все не слава Богу. Мерлин подхватил медленно закрывавшуюся дверь, потянул на себя и вошел внутрь. Просторный зал, на полу – темно-серый с золотыми звездами ковер, по дальней стене, во всю высоту, были наколдованы окна. Морские волны били в стекло, и брызги сверкали на солнце, словно осколки, чайки сновали по небу. Артур никогда не видел море прежде и не ожидал увидеть его здесь – в подземелье Министерства. Не обращая внимания на мнущегося у двери паренька, полтора десятка из двух дюжин служителей аврората, позевывая, начинали свой рабочий день. Приученный педантичной матерью к порядку, Артур невольно поджал губы: многие столы ещё пустовали. Арчи чувствовал себя неловко, глядя на всех тех, о ком он годами собирал газетные вырезки и ламинировал волшебным скотчем статьи: Феликс Геррейру, который с 2000 по 2003 годы поймал с десяток бежавших за океан Пожирателей, доставил их в Англию, встретил здесь свою любовь и остался, разговаривал с кем-то по магловскому телефону, рисуя палочкой в воздухе причудливые узоры; Тимоти Оксли, предотвративший в 1999 году ужасный пожар в банке Гринготтс, устроенный одним из последователей Темного Лорда, с жаром обсуждал с коллегой последний квиддичный матч между сборными Ирландии и Греции; Луи Бэзил, спасший десять детей-маглов от мучительной смерти в подвале особняка Макнейр и получивший за это Орден Мерлина первой степени, читал свежий номер «Ежедневного Пророка», положив ноги на стол (разумеется, сняв ботинки, и демонстрируя всем свои меняющие цвет носки); Мэттью Макленнон – руководитель отряда, выследившего и обезвредившего в 2009 году шабаш Ласских ведьм, терроризировавших близлежащие города и посёлки графства Дамбартоншир, – завтракал, кроша сэндвичем на рабочие бумаги; а Абрахам Линь, совсем недавно (в 2015 году) удостоившийся чести называться Национальным Героем Содружества Магов Китая за то, что внедрился и отправил за решетку банду контрабандистов, промышлявших браконьерством редчайших зуву, сосредоточенно сводил со своей мантии пятно от соуса, сев на край стола. Они были героями его детских фантазий, о них он просил отца рассказывать ему на ночь истории вместо сказок, карточки с их колдографиями он так старательно собирал и бережно хранил все свое детство и все годы, проведенные в Хогвартсе. И вот теперь он стоит тут и смотрит на них, на живых, таких обычных и невероятных. У Артура пересохло во рту от волнения, он снова не верил в свое счастье, в то, что будет единственным (и, говоря по секрету, первым за последние пять лет) стажером в аврор-центре. Ну, если его не выгонят, конечно. – Кого-то потерял, парень? – окликнул его Макленнон, уже покончивший с завтраком и направляющийся за дополнительной порцией кофе к небольшой кухоньке, которую Артур, зайдя, даже не заметил. – А... я... – Мерлин покраснел и сконфузился. – Я... Я ищу мисс Гарриет Поттер. Сэр. – Сейчас плохое время для интервью, дружок, – вставил, перелистывая газету, Луи Бэзил, сидевший прямо рядом со входом. – Я... я не репортер, мистер Бэзил. – Артур замотал головой из стороны в сторону. – Я стажер. Новый стажер мисс Поттер. Бэзил оторвался от «Пророка» и окинул Мерлина удивленным взглядом. Лицо его вытянулось, и он присвистнул: – Ничего себе. – Ха. Я думал, после того бедолаги она никогда не возьмет нового. – Мэттью Макленнон стоял на кухне, прислонившись спиной к столешнице, за его спиной парящий чайник наливал в кружку кофе. – Что? – Артур растерянно переводил взгляд с Бэзила на Макленнона, но те, видимо, даже не собирались ничего ему объяснять. – Да нет, ничего. – Макленнон отхлебнул кофе, остался доволен и направился обратно к своему рабочему месту. – Её нет. – Как – нет? – Мерлину поплохело. – Не пугайся, парень, скоро придет. – Бэзил встряхнул газету и вернулся к чтению. Его невозмутимость спокойствию Артура не способствовала: он так разнервничался, что начал заикаться, отчего нервничал еще больше. Замкнутый круг стыда и позора. – М-м-могу я подождать здесь? – Конечно. – Бэзил не поднимал головы. – Хочешь, чаю себе пока сделай. Чаю Мерлин совсем не хотел. Он хотел, чтобы этот день был идеальным, но идеальностью здесь и не пахло ровно с того момента, как его имя оказалось не занесено в журнал посещений дежурного мага. Судорожно прижимая к себе свою сумку, Артур нашел единственный никем не занятый стол и осторожно, пытаясь быть незаметным, опустился на стул возле него. В аврорате понемногу закипала работа: пустых мест оставалось тем меньше, чем ближе стрелка часов подбиралась к девяти. Мерлин вскакивал каждый раз, как отворялась дверь аврор-центра, но каждый раз внутрь заходила все равно не она. И даже когда дверь открылась ровно в девять, внутрь зашла не худая и острая Гарриет Поттер. Высокий сухопарый парень, выглядевший непристойно моложаво для того, чтобы работать в аврорате, перекинувшись парой слов с коллегами, направился прямиком к тому столу, напротив которого сидел Артур. Он резко выделялся на фоне остальных авроров: не только возрастом, но и манерами, внешностью. Светловолосый юноша с прямым спокойным взглядом и благородным открытым лицом, его стол был в идеальном порядке, рубашка – безукоризненно выглажена, на мантии не было ни одного пятнышка, словно он наложил на неё грязеотталкивающее заклятие. А уж о том, какое заклятие было наложено на его волосы, Артур даже думать боялся. С Мерлином незнакомец принял решение не здороваться, вероятно, тоже решив, что тот всего лишь очередной репортер, жаждущий взять у «великой Поттер» интервью. От утренних приготовлений к рабочему процессу его отвлек кто-то, подошедший сзади. Артур отвернулся, не желая подслушивать, вероятно, конфиденциальный разговор. Рабочий день начался теперь уже официально, и тот факт, что глава аврората все еще не была на месте, начинал его беспокоить. Арчи начал нервно трясти коленкой и барабанить пальцами по столу: мысль о том, что с Гарриет Поттер могло случиться нечто ужасное по дороге от дома на работу, была бредовой, но мысль, пришедшая в голову один раз, остается там навечно. – Молодой человек, мне сказали, вы ждете мисс Поттер? – Мерлин вздрогнул от неожиданно раздавшегося над его головой голоса и поднял глаза на говорящего. Вскочил. Сумку с колен уронил. Потерял дар речи. Перед ним стоял Кадмус Шервуд. – Я... – просипел Артур, от неожиданности не в силах выговорить что-то более внятное. Заместитель главы аврората, герой битвы за Хогвартс и человек, который за двадцать два года работы аврором упек в Азкабан едва ли не половину его нынешних узников, выжидающе выгнул бровь, не изменив при этом невозмутимости лица. – Я – стажер, – наконец выдавил из себя Арчи. – Артур Гавейн Мерлин. – А. – Шервуд вернул поднятую бровь на место и изобразил улыбку. Арчи покраснел, невольно вспомнив статью Скитер, в которой она назвала Шервуда «самой сексуальной куклой на службе Министерства» за его холодность и безэмоциональность. – Что ж, мисс Поттер еще нет, как вы могли заметить, мистер Мерлин. – В его голосе послышалось легкое раздражение, только Арчи не мог разобрать, было оно направлено на него или на опоздание главы аврората. – Так что я предлагаю вам подождать её в моем кабинете. Чтобы не отвлекать коллег от их работы, – добавил он после небольшой паузы, снова изобразив на лице улыбку. Арчи кивнул, исчерпав свою способность разговаривать, подобрал с пола сумку и двинулся вслед за Шервудом, который, развернувшись на каблуках ботинок, направился к своему кабинету, расположенному прямо напротив кабинета Поттер. – Пожалуйста, проходи. – Шервуд вежливо пропустил Арчи перед собой, незаметно перейдя в обращении с Мерлином на «ты». В его кабинете было светло, хотя стены и мебель были темных оттенков. Виноваты в этом были, конечно же, огромные окна, в которых продолжал расстилаться морской пейзаж, и множество висевших в воздухе световых шаров. – Садись. – Кадмус указал Артуру на стул, сам, разумеется, вернулся за стол в рабочее кресло. Очевидно, стул этот был предназначен для не самых желанных гостей его кабинета, так как в глубине комнаты Арчи увидел небольшой диван и два кресла, но справедливо решил, что в первый день в аврорате он рад сидеть даже на этом скрипучем стуле. Шервуд явно не собирался развлекать своего гостя, так что сразу, как только вернулся за стол, принялся разбирать приличную стопку бумажных папок, на самой верхней из которых был прикреплен самый обыкновенный самоклеящийся стикер, какими пользовались маглы. Артур не успел разобрать, что было написано на бумажке, только узнал почерк человека, который его подписал. Прочитав написанное на стикере, Шервуд едва заметно цокнул языком и, кажется, закатил глаза. Подняв волшебную палочку, он пробормотал «вспыхни», и бумажка загорелась, повиснув в воздухе. Не обращая на неё ровно никакого внимания, Кадмус что-то сосредоточенно искал по карманам своей мантии, а, найдя, прикурил сигарету от еще не успевшего окончательно превратиться в пепел клочка бумаги. – Я надеюсь, ты дым нормально переносишь? – спросил он, спустя несколько затяжек. Артур кивнул. Его дед до самой своей смерти курил сигары, от которых в доме стояла такая дымовая завеса, что передвигаться можно было только на ощупь. – Хорошо. Не то работать с мисс Поттер тебе было бы проблемно. Артур удивился: – Мисс Поттер курит? – За всю жизнь Мерлин ни разу не видел её с сигаретой. Ни в жизни, ни на колдографиях в газетах. Шервуд решил, что отвечать будет излишним, и взял в руки первую папку. На обложке Артур прочел в спешке нацарапанное «Дж. Джонс» и пришел к выводу, что оставленная на Шервуда макулатура была аврорскими отчетами. От нечего делать он продолжил разглядывать кабинет заместителя главы аврората, периодически косясь на часы. Время было уже девять с четвертью. В кабинете «вечного заместителя» Кадмуса Шервуда не было ничего лишнего. На полках книжного шкафа, насколько мог разглядеть Артур, стояли лишь самые необходимые аврору книги (в том числе и подарочное издание массивного многотомника «История магии с древнейших времен и до наших дней»), рядом с ними – несколько колдографий, на одной из которых совсем еще молодой Кадмус (немногим старше самого Артура) стоит рядом с Руфусом Скримджером, тот пожимал ему руку. Кадмус Шервуд был одним из тех курсантов, которые были вынуждены вступить в ряды аврората досрочно, не завершив трехлетнего обучения. Шла война, и ряды армии Министерства редели. Мерлин много читал об этом. Тогда про Скримджера говорили, что он подписывает мальчикам смертный приговор, что вручать им значок аврора тогда, когда они даже не сдали экзамены – это все равно, что направить на них волшебную палочку и сказать Авада Кедавра. Но министр все равно это сделал, и к лету 1998 года из списка в пятнадцать фамилий в живых осталось трое: Шервуд, Оксли и Лэнгфорд. Но последний долго не прожил. Об этом Мерлин тоже читал, но гораздо меньше. Шервуд никогда не был любимцем газетчиков, и из-за этого про него было совсем мало известно. Единственный комментарий из его уст, который Артуру удалось отыскать в архивах, состоял всего из четырех слов: «Я исполнял свой долг». О том, какие подвиги Шервуд совершал во имя долга, было известно лишь по факту, но не по сути. Никто бы не узнал о том, что двадцатилетний аврор (в изгнании, ибо не присягнул правительству Пожирателей) в одиночку одолел оборотня Фенрира Сивого, сломавшего жизнь многим волшебникам, если бы Кадмус не написал об этом в рапорте касательно своих действий во время битвы за Хогвартс. Шервуд не казался честолюбцем, не жаждал всеобщей любви и не мечтал о славе. Поэтому, как решил Артур, все те грамоты и письма, которые смотрели на него из-за спины аврора подслеповатыми глазами стеклянных рамок, хранились не ради самопоклонства, а ради памяти. Одна из них (самая первая, видимо), еще старого образца и уже изрядно выцветшая, как раз сообщала о том, что Кадмусу Робину Шервуду присуждается Орден Мерлина первой степени за ликвидацию опасного преступника – оборотня Фенрира Сивого. Любопытство снедало Артура, он не выдержал: – Сэр? – М? – Шервуд не оторвал взгляда от отчета, в котором что-то помечал длинным коричневым пером. – А Вы... а Вы можете рассказать, как Вы... – Как я что? – Аврор бросил на Мерлина короткий пронизывающий взгляд. – Убили Сивого. – Перо в руках Шервуда застыло, глаза перестали скользить по строкам. – Я его застрелил, – выговорил он спокойно, и зачеркнул что-то в отчете. – Как бешеную собаку, которой он и был. – Артур не заметил, что у него отвисла челюсть. – Разочарован? – Аврор поднял на него глаза и сощурился. Мерлин замотал головой из стороны в сторону. – Н-н-нет, сэр. – Врешь. – Кадмус закрыл папку с отчетом некоего Р. Ростана, бросил её на стол и отложил перо. – У всех в глазах за удивлением следует разочарование. – Отодвинув кресло от стола, Шервуд встал и направился к двери, Артур невольно поворачивал голову вслед за ним. – Нет, сэр, честно! – Ладно. – Кадмус похлопал его по плечу, от чего Арчи невольно вздрогнул. – Верю. Подожди, я сейчас вернусь. Аврор широкими шагами вышел из своего кабинета и направился в противоположный – тот самый.

***

С утра Министерство походило на котел кипящего тошнотного зелья. Синий, желтый, пурпурный, кислотно-зеленый и даже отливающий речным жемчугом – из разноцветных мантий, путающихся в ногах у любого уважающего себя волшебника, спешащего на работу, можно было бы сшить рябое лоскутное одеяло. На нем Гарриет ощущала себя въевшейся черной кляксой, которую пытались свести все, кому не лень. Зашедшие вместе с ней в лифт молоденькие колдуньи громким шепотом обсуждали магловскую одежду, в которой Гарриет умудрилась заявиться в Министерство – это было равнозначно поездке в лондонском метро в длинной мантии. Поттер спускалась на второй уровень. Казалось, работа тут не прекращалась никогда: стайки служебных записок нестройным клином, толкаясь, перелетали из одного кабинета в другой, на докладных и отчетах в унисон ставились министерские печати, от лакированного паркета звонко отзывался цокот набоек. У Гарриет от этой какофонии буквально разъедало мозги. Она расслабилась, только когда двери аврората плотно закрылись и поглотили суетное утро. Гарриет, поверх очков с затемненными простеньким заклинанием стеклами, окинула взглядом ряды стоящих столов. – Доброе утро, парни. – Она попыталась придать своему голосу хоть каплю бодрости, однако из груди у неё вырвалось что-то больше похожее на хрип. Аврорам было не до доброго утра: к концу месяца каждый из них должен был сдать очередной, читаемый без ужаса отчет обо всех делах, в которых ему довелось поучаствовать. Добавить к этому ночные смены, и внушительные мешки под глазами Гарриет смело можно было списывать на это. Отчасти. – Джаспер опять опаздывает, – оповестил её Бэзил. – Снова вляпался в навозную бомбу. – В твоих же интересах, чтобы он от нее отмылся. – Гарри сделала большой глоток из едва теплой кружки, которую все это время сжимала в руках. На столе у Луи первой страницей светил «Ежедневный пророк»: «МАГЛЫ ПОД ЗАЩИТОЙ МИНИСТЕРСТВА МАГИИ». На сухом лице министра, смотрящего с первой полосы, лежали крошки чьего-то завтрака. Гарри стянула со стола служащего газету. – Я возьму, спасибо. Верну к обеду. Гарриет перехватила кружку и газету в левую руку и одним моментальным, отточенным до автоматизма движением вытащила из рукава палочку – ее внешний вид нуждался в значительной корректировке. За несколько шагов короткая кожаная куртка и черные джинсы сменились форменной аврорской мантией, на ногах остались те же армейские ботинки с высоким голенищем. Едва зайдя в кабинет, Гарри по привычке окинула его сканирующим взглядом: на столе поверх старых прибавилось пару новых записок и писем, но в остальном ничего необычного. Она облокотилась на край стола и, не снимая очки, потерла глаза. Стоило только зажмуриться, пусть и на секунду – в голове, как старые диафильмы, как на перемотке зажеванная пленка пронесся вчерашний вечер, а вместе с ним и события, которым стукнуло двадцать три. Двадцать три гребаных года. Смерть Сириуса до сих пор болела у неё внутри. Она ненавидела июнь. Одинаково ненавидела июнь и девяносто пятого, и девяносто шестого, и девяносто седьмого, и все последующие июни тоже, которые не заливались ни умиротворяющим бальзамом, ни даже огневиски. Все шторы с визгом поднялись вверх, а открывшаяся дверь с глухим звуком ударилась о стену. – Доброе утро, Поттер, – Гарриет с трудом подавила желание взвыть. – Не разговаривай со мной, пока я не допью кофе, Шервуд. – Ты опоздала, – отчеканил он, заходя внутрь. В такие моменты она его просто ненавидела. – И тебя заждался твой стажер. – Мой кто? – Твой стажер, Гарриет. Выпускник Хогвартса, Артур Гавейн Мерлин, если только он не сделал сорок опечаток в словах «фанат Гарриет Поттер». – О, Мерлин. – Гарриет и думать забыла, что согласилась взяться за этого мальчишку, которого ей разве что министр магии не рекомендовал в ученики. – Ну и где он? Надеюсь, понял, что ловить тут нечего и ушел, чтобы найти себе нормальную работу. – Он у меня в кабинете. – Лицо Кадмуса оставалось нечитаемым. – С восьми утра маячил перед твоей дверью и бесил парней. Гарри едва заметно покривила губы в улыбке, а после залила в себя очередную порцию напитка, плескающегося на дне. Кадмус подался вперед, чуть хмурясь. – У тебя там точно кофе? – По большей части да. – Еще один глоток, и пустая кружка была безобидно вручена в руки Шервуда. На его языке явно зрела какая-то колкость. – Я отправлю его к тебе, – буркнул Кадмус и моментально скрылся за дверью. Он не разменивал время. Гарриет обреченно посмотрела на внушительную стопку разного размера и содержания писем. Она терпеть не могла бумажную работу и собиралась нагрузить ей своего стажера едва ли не сразу же, как увидит, однако долг службы требовал от неё хотя бы их вскрыть. Ее взгляд зацепился за самый толстый конверт, и Гарриет криво разорвала его сбоку. Внутри оказались вырезки из «Ежедневного пророка» за последний месяц, заметки о нападениях, несчастных случаях и прочих угрожающих секретности волшебного мира недоразумениях. Гарри без особого интереса перебирала бумажки – большая часть этих дел либо уже была закрыта, либо не имела шансов закрыться. Она взяла в руки последнюю газетную вырезку, откуда-то с последних страниц – нападение на подростка-магла в Уилтшире не так широко обсуждалось в прессе, парень несильно пострадал.

«Как сообщается, вечером 15 июня в 18:38, Томас Уокер, четырнадцатилетний мальчик-магл, был найден в графстве Уилтшир без сознания. Со слов волшебника, нашедшего пострадавшего, нашего очевидца, мистера Ливингстона, мальчик плохо ориентировался в пространстве, имел проблемы с координацией и совершенно не помнил события прошедшего вечера. «Я и мой сын Велджер... мы сразу забрали мальчика к себе. Он был такой белый... и испуганный. Когда мы подошли, он закричал. Как будто принял нас за кого-то другого», – сообщает мистер Ливингстон. По имеющейся информации, мальчик был оперативно доставлен в больницу Святого Мунго. Дополнительное обследование подтвердило, что у мальчика была стерта память. О дальнейшей судьбе Томаса Уокера не сообщается. «Что это было? Очередное нападение на маглов? Министерство, когда нам стоит начать беспокоится?», – скандируют волшебники деревушки Касл Комб. Мы не знаем. Остается дождаться официального заявления».

Она с раздражением бросила вырезку к остальным бумагам. Дело больше походило на обычную школьную драку. Какому взрослому волшебнику потребовалось бы нападать на подростка и стирать ему память? «Пророк», который она стащила у Бэзила, пах свежей краской. Гарриет нисколько не удивилась, что новый законопроект министра вынесли на первую полосу – он вызывал сильное замешательство не только у нее, поэтому в первом чтении принят не был. Новое заседание было назначено через месяц, и такая большая отсрочка вполне могла привести к протестам не только в самом парламенте, но и со стороны гражданских активистов. Чья-то очередная свадьба, волшебник, вырастивший огромного огненного краба, статистика Гринготтса – все это Гарриет моментально пролистала, и собиралась уже отложить газету, но её глаза зацепились за знакомую фамилию:

Малфой

Ей не могло показаться. Она взглянула на последнюю страницу еще раз.

СНОВА ЗА СТАРОЕ?

«На днях мы побеседовали с Беном Ливингстоном. Напоминаем, что мистер Ливингстон 15 июня нашел мальчика-магла, пострадавшего от неизвестного волшебника. Мистер Ливингстон был очень серьезен, когда отвечал на наши вопросы. Было видно, что он очень беспокоится о состоянии мальчика. И.: Скажите, мистер Ливингстон, как это произошло? Л.: Я и мой младший сын Велджер возвращались домой из города, когда увидели мальчика. Он лежал практически на дороге, никакой высокой травы вокруг или дерева. Сначала мы подумали, что ему стало плохо – денек выдался жаркий. Но когда мы привели его в чувство, бедный магл абсолютно ничего не помнил. И.: Где именно Вы его нашли? Л.: Далеко от города и нашей деревни, что сразу показалось мне странным. Возможно, его там кто-то бросил. Не знаю, мальчик лежал в футах трехстах от забора Малфой-мэнора. И.: Малфой-мэнора? Особняка бывшего Пожирателя Смерти, Драко Малфоя? Л.: Ну да. И.: Не думаете ли Вы, что в этом замешаны Малфои? Л.: А Мерлин их знает. Я в эти дела никогда не лез и не собираюсь. Главное, что парень цел». В дверь аккуратно постучали. – Да! – Отозвалась Гарриет, не подняв от текста головы. – Мисс Поттер? Здравствуйте, я – Артур Мерлин, я... Быстро свернув газету пополам, Гарри кинула «Пророк» сверху писем, одновременно с этим выталкивая испуганного парня обратно в коридор. Она даже не успела на него взглянуть. – Здравствуй, Артур Мерлин. Голодный? Его светлые кудри подпрыгнули вместе с неуверенным кивком головой.

***

Привычный для лондонского лета атлантический ветер, в тени пробирающий до костей, своим громким гулом перебивал сбивчивый рассказ забавного мальчика с Хаффлпаффа, который знал о жизни Гарриет едва ли не столько же, сколько она – о его, и откликнулся на простую просьбу «рассказать о себе» чересчур ответственно, так что Поттер уже успела доесть свои венские вафли с карамельным соусом (и видом на Биг Бен), а он еще даже не подбирался к концу. Только к началу. – Моя мама, Гвиневра Девятая... или десятая? – Девятая. – С историей Мерлинов Гарри была знакома хорошо усилиями Германа, который случайно увлекся рыцарским эпосом и всем, что было с ним связано, пока читал его на ночь Хьюго. – Ну да, неважно. Моя мама занимается артурианой всю свою жизнь! – Восторг, с которым Мерлин говорил буквально обо всем, понемногу переставал так сильно удивлять, но начинал подбешивать. – Она знает весь цикл наизусть на трех языках и даже делала перевод на древние руны. – Мальчик неловко усмехнулся: – Говорит, что искала, как снять проклятье, но сейчас смеется, что нашла его случайно и не заметила. Бабушка её ругает, боится, что сглазит. И на меня ругалась, когда я сказал, что хочу пойти в аврорат. – Род в конце восемнадцатого прокляли? – Артур округлил глаза, удивившись тому, что Гарри осведомлена об истории его семьи так подробно, и утвердительно закивал, чуть не споткнувшись об мусорку. Поттер убедилась, что ветер сдул с набережной всех маглов, и просушила скамейку волшебной палочкой. – Мой брат стал первым мальчиком в семье за восемь поколений. – Арчи сел на скамейку только после того, как Поттер кивнула ему на место рядом с собой. – Ты его помнишь? – Она старалась придать голосу бодрость, но знала, что выходит у неё отвратительно. Мерлин покачал головой. – Нет, мисс Поттер. – Артур неловко помолчал прежде, чем добавить очевидное, что вечно выпадало у Гарри из головы: – Он умер до моего рождения, мэм. Мальчишка старался сидеть ровно, как за партой, Гарриет, закинув ногу на ногу, по-воробьиному сгорбилась и вытащила из кармана куртки сигареты. Со стороны они наверняка выглядели очень нелепо. Гарриет помнила старшего брата своего стажера: Артур Ланселот Мерлин учился с ней на одном курсе и на одном факультете, делил спальню с Германом и вечно вызывал у последнего недовольство (в основном тем, что не видел ничего дурного в том, чтобы использовать труд домовиков). Со слов Грейнджера Поттер могла составить лишь весьма непривлекательный портрет, но когда портрет стоит в траурном венке, очень сложно поднять на него глаза, чтобы оценить привлекательность. Артур погиб, сражаясь за Хогвартс. Был посмертно награжден орденом имени своего знаменитого предка второй степени. Поттер это казалось абсурдом: почему второй? И почему только Министерство решило, что эта бумажка имела хоть какую-то ценность для женщины, на чьи плечи вновь легло бремя главы древнего рода. Проклятого рода. В семье Мерлин вот уже двести лет не рождались мальчики, для династии с такой долгой историей это было настоящей катастрофой. Не желая вымирать окончательно, Мерлины стали вести родословную по своим Гвиневрам (старшие девочки в семье назывались только так), выдавали их замуж за представителей тех семей, которые когда-то уже с ними роднились, и неустанно надеялись когда-нибудь снова услышать «Поздравляю, мэм, у вас мальчик!». 1 мая 1980 года услышали. Но через восемнадцать лет и один день Смерть забрала у Гвиневры Мерлин и Руэлла Макмиллана их старшего сына. Смерть это любит, Гарриет знала: дарить надежду, а потом забирать, усмехаясь. Ровно это же она сделала, когда забрала у неё Сириуса. Только вот чете Мерлин судьба подарила второй шанс и второго сына, а у Поттер на все всегда была лишь одна попытка. Живое доказательство того, что время способно усмирить даже самые тяжелые проклятия, а Смерти в конце концов надоедают её игры, сидело рядом с Гарриет на скамейке, то и дело вытаскивало изо рта пряди волос, задуваемые туда буйным ветром, и пыталось «вкратце» изложить всю историю Альбиона. Но даже сквозь легендариум семейства Мерлин и собственные тяжелые мысли, из головы у Поттер не выходила заметка в утреннем «Пророке». Она не уставала мысленно спрашивать саму же себя: мог ли Малфой, которого она знала двадцать лет назад, оказаться достаточно глупым, чтобы бросить магла под окнами своего дома? Гарри фыркнула в ответ на немой вопрос. Нет, конечно нет. А мог ли Малфой, которого она все эти двадцать лет не знала, сделать это? Ответ все тот же – тысячекратное и однозначное «нет». Последний раз Гарриет видела его в девяносто восьмом. Зал суда номер десять, Малфоя-младшего судили сразу после его отца, отправленного в Азкабан на два пожизненных срока. Самому Драко дали всего лишь пять лет – прямых доказательств его причастности к какому-либо преступлению не нашли, однако метка на левой руке была красноречивей любых свидетельств и доносов. После этого Гарри видела статьи о нем в «Пророке» лишь пару раз: когда он вышел из Азкабана и когда женился. Вернувшись с прогулки в аврорат, Поттер села писать письмо-уведомление по давно отпечатавшейся у неё на подкорке форме, но почему-то слова в голове суетливо толпились и путались. Гарри хрустнула пальцами, пытаясь сосредоточиться. Драко Люциус Малфой, Аврор-центр информирует Вас: на основании дела №7628 от 19.06.19 Вам необходимо прибыть в Министерство Магии, второй уровень, штаб-квартира аврората для дальнейшей беседы. Просьба подтвердить, что Вы получили информацию, в ответном письме.

Гарриет Поттер, глава аврор-центра

– Мерлин! – крикнула Гарри, зная, что мальчишка наверняка ошивается недалеко от ее кабинета. Из-за двери сначала показались его кудри, а потом и пара пытливых блестящих глаз. – Отнеси это в совятню, восьмой уровень. Бери серых сов, они для срочных писем. – Так точно, мэм, мисс Поттер. – Артур с энтузиазмом взял запечатанный конверт и вылетел из кабинета так быстро, что чуть не запутался в своих длинных ногах. Гарриет скинула лишние конверты на пол. Статей, которые хоть как-то упоминали Томаса Уокера, было немного – четыре, считая сегодняшнюю. Личные выводы журналистов, пытавшихся создать сенсацию, грозились создать только панику: почти все хоть косвенно, но упоминали бывших Пожирателей, якобы не поддерживающих недавно избранного министра и выразивших свой протест нападением на магла. Все это Поттер очень не нравилось и отказывалось складываться в логичную картинку. Разумеется, кто-то хотел, чтобы мальчика нашли именно там, где он был найден. Это было очевидно. Фамилия Малфоя очень удачно засветилась в газете, и скандальные статейки желтой прессы были только вопросом времени. Встретиться с ним было нужно как можно быстрее. Когда она вышла из кабинета, Луи болтал с немолодой дамой из канцелярии в пестрых оранжевых колготках. Заметив Гарриет, Бэзил виновато втянул шею, у него раскраснелись щеки: – Спасибо за информацию, Шарлотта! – нарочито громко поблагодарил он ее. – Бэзил, ты совсем отчаялся? – Гарриет кинула ему на стол газету первой страницей вниз. – Угомонись, она тебе в матери годится, – пристыдила она уже немолодого мужчину. – Международный отдел сюда редко заходит, – пожаловался он. Среди авроров давно было известно, что министерские работницы там как на подбор. – Вот и приходится довольствоваться тем, что есть. Гарриет подробности личной жизни утомляли. Не намереваясь разбираться, она ткнула пальцем в статью внизу страницы. – Ты же вроде живешь недалеко от Уилтшира, так? Бен Ливингстон. Слышал когда-нибудь? Бэзил быстро скользнул глазами по тексту, но задержался внизу. Он взглянул на нее из-под светлых, почти незаметных бровей – кровь уже начала отливать от лица, и оно снова могло бы слиться с чистым листом бумаги. Луи уже открыл рот, чтобы что-то сказать: – Я спрашиваю тебя только про Ливингстона, – опередила она его вопрос. Он прикусил щеку. – Про Ливингстона не слышал. А вот про этого, – Бэзил кивнул на газету, – про него слышал. Я думал, в Уилтшире стоит только его уродский особняк. – Выходит, мы оба ошибались. – Гарриет поджала губы: еще недавно на юге Англии волшебники селились за сотни миль друг от друга, а теперь, выходит, обзаводятся соседями. – Раз уж ты так тесно общаешься с канцелярией, Бэзил, я жду полный профайл Ливингстона – кто он, откуда приехал, как давно живет в Уилтшире. Все, что сможешь найти. И как можно быстрее. – Неужели ты правда думаешь, что он замешан? – насмешливо поинтересовался Луи. – Если это действительно что-то серьезное, глупо открывать дело, не опросив свидетелей. Убедившись, что Бэзил нехотя, но кивнул, Гарриет развернулась на каблуках ботинок и направилась обратно к кабинету – рабочий день близился к третьей четверти, корпеть над отчетами, согнувшись в три погибели, аврорам было еще ленивее, чем утром, и Поттер их прекрасно понимала. – Хью, в морге выспишься. – Итон отчаянно тер кулаками глаза, заражая зевотой весь зал по цепочке. – Уж лучше в морг, чем эту дрянь писать, – проворчал, бросая перо на пергамент, Макленнон, и Гарриет усмехнулась. – Ну, если еще раз будешь шариться в моем столе, там и окажешься, дорогуша, – невозмутимо прокомментировал со своего места Мизрахи, Мэтт раздраженно цыкнул языком. – Все, работайте, парни, – прервала она очередную перепалку до того, как она успела начаться. – Думайте о том, что нам с Шервудом еще проверять вашу писанину. Мерлин, – мальчик только пришел и едва успел сесть, но снова подскочил со своего места, как мяч, – идем, будем учиться перекладывать бумажки.

20 июня, 2019

В свой второй рабочий день Артур явился в аврорат не так рано, как в первый, но все равно намного раньше, чем большинство авроров. Приходить заранее здесь было не принято. В полупустом зале маялись и зевали мистер Элмерс и мистер Такер, ожидающие момента, когда будет возможность сдать ночную смену, вслед за Артуром, активно поедая круассан, вошел Тимоти Оксли: – А ты чего так рано, Мерлин? – Аврор запивал холодными остатками кофе наспех проглоченный кусок выпечки. – Тоже плохо рассчитаешь время? – Нет, сэр, я всегда прихожу заранее. – Оксли с пониманием улыбнулся и похлопал его по плечу, проходя мимо к своему месту. – Ничего, скоро пройдет. – Артур уже открыл рот, чтобы возразить, но Тимоти, оставив на спинке стула пиджак, уже направлялся к кабинету заместителя главы аврората. – Привыкай, Артур. – Элмерс, сонно моргая усталыми глазами, медленно собирался домой. – Раньше девяти здесь делать нечего. Особенно, если нет Поттер. – А она почти никогда не приходит вовремя, – добавил Кеннет, перекидывая куртку через локоть, и обратился к своему коллеге: – Пойдешь завтракать? – Дэрил покачал головой, подавив зевок. – Я обещал Люси вернуться сразу после смены, чтобы она успела к открытию в магазин. – Такер пожал плечами. – У неё что, нет ключей от твоей квартиры? – встрял в их диалог Тимоти, выходя из кабинета Шервуда и на ходу прикуривая от палочки сигарету. Заместитель Поттер вышел вслед за ним: выглядел мистер Шервуд крайне уставшим, поэтому, наверное, поздоровался со всеми коллегами только кивком, направляясь в сторону кухни. Артура он не заметил, но Мерлин списал это на отсутствие привычки видеть кого-то за его столом. Со всеми бывает. – Нет. У меня всего один комплект. – Оксли хмыкнул и затянулся сигаретой. Мимо Такера в зал заходили авроры: Макленнон, Зелман, Бенедетти, подходить к которому Артур боялся даже больше, чем оплошать перед мисс Поттер, сэр Энтони Палмер и некто Соломон Мизрахи, о котором Мерлину не удалось отыскать ни одной хоть сколько-то стоящей газетной заметки, но внешне выглядел он весьма безобидно. – Дэрил, напомни, сколько вы с ней уже вместе? – Элмерс, пропустив коллег, застыл в дверях, мысленно подсчитывая что-то в своей голове. – Ну, восемь лет. И что? – Тимоти присвистнул, и Артур был с ним солидарен: быть с кем-то вместе целых восемь лет в его понимании было сроком огромным. – Мечтаешь повторить судьбу Форсайта, Дэрил? – Макленнон небрежно выбрасывал на стол из сумки свои вещи. – Быть вызванным к декану факультета за то, что твой сын скурил косяк травы прямо на экзамене по зельеварению? – При виде Хаггарта Артур невольно вжал голову в плечи: высокий мужчина обладал слишком прямым взглядом для того, чтобы его не бояться. Форсайт поочередно пожал руки всем своим коллегам прежде, чем скинуть на свое место вещи и закурить, присев на край стола. Курить в министерстве было строго запрещено, если только речь не шла о зале аврората. Это Артур уже тоже усвоил, как и то, что курить в принципе среди авроров было принято. – Нет, годами морочить голову женщине и не жениться, – уточнил Оксли, усаживаясь за рабочее место, но не собираясь заканчивать разговор. – Ну и нечего, кому это надо. Да, Лука? – Зелман обратился к торопящемуся по проходу аврору, который вчера чуть не сломал Артуру нос. Со своего места Мерлину не особо было видно, как долго пытались разойтись в дверях итальянец и его сосед по столу, но в конечном итоге Руквуд вежливо уступил, пропустив коллегу вперёд. – Что бы там ни было, я согласен, – бросил Кастальдо, даже не попытавшись вникнуть в суть поставленного перед ним вопроса, но ирландец его ответом остался доволен. – Не дави, Тим. – Мистер Шервуд, пожав руку Адриану и пропустив его к своему месту, лавировал между коллегами обратно в свой кабинет, держа в руках дымящуюся кружку кофе.– Не всем дано жениться через год после знакомства. Некоторые вещи требуют времени. – Например, проверка отчетов? – Взгляд, с которым мистер Шервуд обернулся на Мэттью, ясно говорил о том, что его счастливая улыбка совсем не соответствует тому настроению, с каким он проверял аврорскую документацию. – Да, Макленнон, проверка отчетов отняла у меня уже лет десять минимум. – Оксли рассмеялся, но поперхнулся и закашлялся, Зелман от души хлопнул его по спине, хотя это явно не было необходимо. – Работайте, пока вам от Поттер не досталось, – добавил Шервуд, открывая кабинет, и скрылся за дверью. – Не слушай их, дорогуша. – Мизрахи обернулся на Элмерса, который все еще растерянно стоял в дверях. – Лучше вообще не женись, это до добра не доводит. Вон, у Фарука семь детей, а Тимоти сладкое втихаря от жены жрет. – Дэрил вяло улыбнулся и, отсалютовав коллегам, наконец вышел из зала вслед за Такером. – Не стоит быть таким категоричным, Соломон, – ответил сэр Энтони. – Брак, конечно, может быть несчастливым, но дети всегда стоят того, чтобы его заключать. – Сомнительный тезис, – фыркнул Хаггарт. Как Мерлин уже мог понять, аврор не был женат, хотя у него был взрослый сын. – У меня двенадцать братьев и сестер, ваше рыцарское благородие, и я пропускаю абсолютно все семейные посиделки, лишь бы не видеться со всеми их отпрысками, – парировал Мизрахи. – Даже тоска по родине не так сильна, как нежелание сидеть с племянниками. – Любопытство мгновенно разгорелось в глазах у Артура. – О, а откуда вы? – выкрикнул с места Мерлин. Соломон обернулся на голос и, отыскав глазами задавшего вопрос, смерил Артура серьезным взглядом. – Я родился в Мекке, мальчик. – Его сосед по столу застыл, не раскрыв упаковку шоколада. – А вырос в Ватикане. – Как интересно! – Артур уже начал составлять список вопросов, которые собирался задать будущему коллеге. – У вас религиозная семья? Они маглы? – Мизрахи, кажется, его восторг совсем не разделял. Арчи запоздало подумал, что, быть может, ему не очень приятно говорить о родне. В зале повисло молчание. – Ты совсем кретин, Мерлин, или прикидываешься? – Артур оторопел и забегал глазами по аврорату, надеясь найти причину его негодования. – Разуй глаза, дорогуша, эта штука не для того, чтобы лысину прикрывать. – Он приподнял странную круглую шапочку на голове, под ней действительно не было лысины. Мерлин не понимал, за что на него накинулись. – Простите, я, наверное, не так понял… – Да, ты определенно нихрена не понял. – Авроры давились смешками, Мерлину хотелось провалиться сквозь землю. Соломон уже отвернулся, но потом решил, что еще недостаточно пристыдил стажера: – Чтоб ты знал, мальчик, Мекка – священный город мусульман, а в Ватикане живут только католические крысы. – Сидящий напротив него Кастальдо удивленно округлил глаза, облизывая пальцы от шоколада. – А я – иудей. – Видя, что паника в глазах у Артура не угасает, он пояснил: – Еврей. Родился в Иерусалиме. Если что, это в Израиле. Могу на карте показать. – Я что, тоже крыса? – Соломон переключил внимание на соседа и хмыкнул. – Только если твой папа – Римский, мой хороший. – Лука скептически выгнул брови. – Шломо, не надо так сразу отбивать у ребенка желание тут работать. – Арчи повернул голову к говорящему: он не заметил, когда аврор пришел. – Пусть лучше задает глупые вопросы, чем не задает их вообще. – Второй высокий сосед Артура ободряюще ему улыбнулся. – Этот хоть не как Адриан, тот в первый день вообще ни слова не сказал. – Макленнон подмигнул обернувшемуся к нему Руквуду. – Да и во второй тоже. – Да он до первого Рождества только с Поттер разговаривал. – Лицо Хаггарта выражало тот уровень иронии, который для Мерлина был еще недоступен. Зато, видимо, был доступен Адриану, но тот предпочел не оборачиваться, только поджал губы и шумно втянул носом воздух. – Пока кое-кто не развязал ему язык. – Зелман наклонился в проход и уставился в спину Кастальдо. Итальянец развернулся к нему на своем стуле, мягко улыбаясь. – Это была плохая шутка, Ларкин, – прокомментировал Лука, явно надеясь поскорее закрыть эту тему. – А о чем речь? – несмело спросил Артур, решив воспользоваться правом на глупые вопросы. – Ни о чем, – хором ответили ему Адриан, Лука и Ларкин. Дискуссия сошла на нет, все принимались за работу, и Артур тоже приступил к выполнению своего первого задания: мисс Поттер поручила ему навести порядок в картотеке. Мерлин с трудом смог решить, как лучше сортировать дела – по дате или по фамилии того аврора, который его вел, – выбрал второе и в который раз одернул самого себя, зачитавшись подробностями. Стрелка часов подбиралась к одиннадцати, когда Артур сумел заставить себя вынырнуть из судебного протокола по делу Розье и посмотреть на время: мисс Поттер до сих пор не было, и Арчи не без досады вздохнул, надеясь во второй день работы больше общаться со своим учителем, чем с бумажками. Но у мисс Поттер явно были более важные дела, чем возня со стажером. С этой мыслью Арчи положил плотную папку к внушительной стопке дел главы аврората и взял следующую, но не успел открыть, как тот час выронил из рук, вздрогнув от неожиданности: – Доброе утро, парни, – прозвучало за его спиной вслед за звуком открывающейся двери. Артур испуганно вскинул глаза, успев заметить, что не только он удивился появлению Поттер не из двери, ведущей в коридор, а из двери её кабинета. – Тебе что, прям в кабинет разрешили аппарировать? – Мэттью еле успел кинуть поверх отвлеченного чтива недописанный отчет. Аврор провожал начальницу взглядом до кухни. – Все гораздо проще, Макленнон. – Мисс Поттер выбирала между большой и очень большой чашкой, чтобы налить в неё заваренный с утра Шервудом кофе, но в итоге приняла решение взять весь кофейник. – Я просто вчера не уходила. – Арчи забеспокоился, вдруг мисс Поттер видела из-за жалюзи, что он бездельничал вместо того, чтобы заниматься сортировкой, и согнулся над столом ниже, изобразив на лице невообразимое усердие. Очевидно, не зря, потому что глава аврората остановилась возле него и, щуря глаза, всмотрелась в записи. – Мерлин, что делаешь? – Сортирую картотеку, мисс Поттер, – мгновенно поднял он голову, чуть не задев её макушкой по носу, и добавил: – мэм. – Угу. – Гарриет выгнула брови и вздохнула. – Знаешь, Артур, отдохни. Заодно расспроси Ростана, что такое система координат. – Хорошо, мэм… – растерянно ответил Арчи, проводив её взглядом до кабинета. Дверь за Поттер закрылась, и он, стыдливо краснея, обернулся на сидящего от него через проход аврора. Тот увлеченно строчил отчет и даже не поднял голову, когда начальница произнесла его фамилию. Артуру было жаль отвлекать его от работы, но делать было нечего – он набрал в легкие воздух, чтобы задать вопрос, но: – Сортируй по датам и именам. – Мерлин повернулся на голос. Адриан не отрывался от работы, так что Артур даже решил, что ему послышалось, но сосед поднял на него короткий взгляд пронзительно голубых глаз и добавил вполголоса, вернувшись к отчету: – По вертикальной оси дата, по горизонтали – имя, маркируешь папку координатами. – Арчи так и застыл, хотя лучше бы записывал. Руквуд посмотрел на него еще раз. – Понял? – Мерлин утвердительно кивнул, и его сосед вновь опустил глаза в бумаги. – Спасибо. – Так же тихо ответил Артур, но Адриан уже никак на это не отреагировал. Сделав глубокий вдох, Мерлин принялся заново сортировать свои башни.

***

Гарри на автомате стряхнула пепел в чашку, а потом, заметив, что сама же и сделала, громко чертыхнулась. Уныло подумав, что пепел надо бы выловить, решила, что обойдется, и сделала еще один глоток, взъерошив рукой и без того не лежащие волосы. Той самой рукой, с сигаретой. Поттер по-магловски сматерилась уже второй раз за две минуты. Этот день только начался, но Гарриет была бы не против закончить его прямо сейчас. Затянувшись в последний раз, она оставила сигарету дымиться в пепельнице и надавила пальцами на виски в попытке вернуть своему зрению способность четко видеть – вчерашний день превратился в сегодняшний, миновав фазу сна, и Поттер поняла это только тогда, когда в общем зале к тихим переговорам Кеннета с Дэрилом добавились голоса других её подчиненных. Всю ночь Гарриет потратила на попытки преобразовать протоколы Санджита в нечто, что смогла бы проглотить и переварить канцелярия, потому что вариант «космическая энергия Сатурна» в графе «тип заклинания» не предусматривался, а у Калидаса почти все – та или иная космическая энергия. И хорошо еще, если не божественная. К настоящему моменту Поттер уже с трудом разбирала витиеватый почерк индуса и проклинала ту английскую гувернантку, которая вздумала учить крестника принца Чарльза каллиграфическому письму. Не помогало вдумчивому чтению и то, что Гарри то и дело отвлекалась на собственные мысли по поводу Малфой-мэнора и ребенка, которого конечно же специально бросили у его ворот. Эти размышления раздражали её тем больше, чем дольше она не могла сдвинуться с одной строчки, которую пыталась прочитать уже в сотый раз, но запретить себе возвращаться к тем воротам Поттер была не в состоянии. Отбросив папку с бумагами, Гарри откинулась на спинку кресла и устало прикрыла саднящие от недосыпа глаза, но провалиться в дрему ей не позволил раздавшийся за дверью кабинета слабый шорох. Поттер не без труда разлепила веки, и, спустя мгновение, через щель внизу двери пролезла проворная служебная записка. Она резво взвилась в воздух и описала петлю, а после плавно опустилась на стол Гарриет. На узкой полоске пергамента хорошо знакомым сбитым почерком было лаконично выведено всего одно предложение: «Пообедаем в Кап Тэйлс? – Г.Г.». Пояснения не требовались. Кафе оказалось до абсурдного уютным – плетеные из разноцветных ниток коврики покрывали практически весь пол, мягкие, пузатые подушки делали удобным каждый стул, добротная деревянная мебель, манящий запах кофе и свежей выпечки – все это было в стиле Германа Грейнджера. Он всегда выбирал лучшие места. Гарриет заметила его кудрявую макушку буквально сразу же, как вошла – он сидел за столиком в углу и ложкой собирал пенку с идеально приготовленного капучино. На его лице был заметен отпечаток сильнейшей усталости, между бровями пролегла напряженная морщинка, а тонкие губы оставались плотно сомкнутыми. Мыслями он был не здесь. Но Гарри, к сожалению, обладала удивительной способностью привлекать к себе внимание везде, где бы она ни появлялась. – Гарриет! – вскрикнул он, отчего старушка, сидевшая за столиком левее, уронила бискотти в свой чай. Чашка с кофе была моментально оставлена; он встал, чтобы крепко обнять ее. Гарри не поскупилась на ответные объятия, они действительно не виделись некоторое время, и взаимные кивки на работе были не в счет. Она почувствовала, как Герман, носом уткнувшийся в ее макушку, морщится. Ему не нравился запах сигарет. – Прости, надо было написать вчера, я ведь знаю, что тебе... Тяжело. Больно. Одиноко. Герман мог бы подобрать еще сотни прилагательных, но предпочел замолчать. С ее закрытостью он не смог смириться даже за долгие годы дружбы. Грейнджер усердно сдерживал себя, стараясь лишний раз не лезть ей в душу, но его взгляд, наклоненный вперед корпус, напряженные плечи – все свидетельствовало о том, каких усилий ему это стоило. Излишняя участливость была его пороком. – Ничего. Вчера я была занята, – пожала она плечами и потянулась к меню. – Взяла нового стажера. – Неужели? – Герман чуть расслабился от смены темы и облокотился на стол. – И как он? – Славный, – более полного описания Мерлина Гарри не могла себе представить. – Герман, если в кафе не делают ирландский кофе, то это плохое кафе. Грейнджер смог только закатить глаза. – Советую перейти на овощные смузи. Улучшает цвет лица. – Чем больше времени Гарри проводила за работой, тем сильнее выделялись на бледном лице зеленые глаза, а практически чернеющие под ними синяки делали их еще больше и ярче. – Как Ронни? – Гарриет, игнорируя совет, заказала подошедшей официантке американо под осуждающий взгляд Германа. – Уже неделю как в истерике. Честно говоря, – он практически перегнулся через стол и понизил голос, будто его жена может их подслушать, – я рад, что выбрался к тебе. Ронни почти все время проводит в Норе. Там сущий хаос. Списки гостей, шатры, ленты, цветы... Много цветов. – У Германа невольно поднялись брови, и он добавил: – Очень много. Последний раз она так переживала на своей собственной свадьбе. – Он улыбнулся, но потом кинул в сторону Гарриет укоризненный взгляд. – Ты же не забыла про свадьбу, правда? – Конечно нет, – прыснула Гарри, мысленно благодаря Тедди за то, что он приклеил ее приглашение на дверь комнаты. – Что, неужели даже наряд выбрала? – Грейнджер смотрел на неё с недоверчивой улыбкой, зная, как Гарриет это не любит. – Конечно. – Поттер отпила из своей чашки глоток. – Решила пойти в мантии-невидимке. Она очень подходит моим глазам, не находишь? – Гарри... – Да выбрала я. Не превращайся в Ронан. Герман неодобрительно нахмурился, но говорить ничего не стал. Его мобильный внезапно завибрировал на столе – Грейнджер не брезговал магловскими изобретениями, они во многом упрощали жизнь. Гарриет знала, у него все по расписанию, и сейчас было время возвращаться обратно в Министерство. Герман своей работой дорожил. Его должность заместителя руководителя отдела магического правопорядка досталась ему не сразу, но с приходом к власти промагла Джонатана Ашфорда, нового министра магии, карьера Грейнджера резко пошла вверх. «Лучший волшебник своего десятилетия», если выражаться заголовками газет, он мог похвастаться активной политической деятельностью, корнями уходящей в основание на четвертом курсе Гражданской Ассоциации Восстановления Независимости Эльфов. Впрочем, не только благодаря этому он заслужил расположение Ашфорда и его партии. Вставая, Герман одернул жилет. – До завтра, Гарриет. – Он обнял ее на прощание, в этот раз не так крепко. – И не опаздывай, иначе Уизли, – он не уточнял, но явно имел в виду женскую половину, – с ума сойдут. – Обещаю, – честно сказала Гарри, осознавая масштабы возможной катастрофы. Очевидно, ей придется соскрести себя с кровати немного раньше восьми утра. – Если что, одолжу маховик времени в Отделе Тайн. – Я не буду оправдывать тебя перед министром за использование запрещенных артефактов, так и знай! – пригрозил Грейнджер, он был серьезен. – Так что будь добра. – И все-таки, мимолетная улыбка прорвала оборону строгости. Напоследок, он несильно сжал ее пальцы в своей ладони. Уходя, Герман случайно задел столик старушки, в чьей кружке теперь плескалось второе печенье.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.