По ту сторону баррикад

R
Завершён
81
2
автор
Фэндом:
Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
231 страница, 101 174 слова, 34 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
81 Нравится 46 Отзывы 21 В сборник

Глава 8

Настройки
Согнувшись пополам, забившись в самый дальний угол и непрерывно размышляя о том, что не зря совсем недавно он записывал примеры завещания, Риз, не веря происходящему, летел в капсуле. За те короткие пятнадцать минут, проведенные в разговоре с Джеком, он уже успел себя проклясть как минимум несколько десятков раз. И нужно было ему пойти сегодня именно той дорогой, которая вела через аварийные капсулы? Когда Риз решил пройти тем путем, его нутро как-то непривычно зашевелилось, подавая знак, на что он, конечно же, не обратил внимания. Теперь же расплачивается. Кто знает, что ждет его, когда они приземлятся? Да и зачем, собственно, Джек потащил его с собой?! Ради забавы? Чтобы убить? Чтобы посмотреть, как его убивают?! Он боялся задать вопросы вслух, как и боялся расслабиться на минуту думая, что иначе в панике разнесет всю капсулу вместе с Джеком. Хотя какая разница? Скорее всего Пандора сделает это за него. Джек, тем временем, спокойно сидел на единственном кресле (конечно же потому, что капсула рассчитана на одного человека), раскачиваясь в стороны, наблюдая за пролетающими мимо обломками мусора, которые отправлялись с Гелиоса тоннами. Риз не решался с ним говорить, да и не хотел в принципе. Пока они летели, он наделся как-нибудь улизнуть из поля зрения Джека в будущем, и (о да, он впервые настолько сильно обрадовался наличию робо-руки) вызвать себе транспорт со станции, на крайний случай просто сбежать, лишь бы внезапная, нежелательная компания Исполнительного директора не придумала какой-либо способ поиздеваться над Ризом. Взгляд Джека остановился на нем, пристально наблюдая. Он умеет читать мысли? Риз сильнее вжался в свой угол. — Если тебя вдруг стошнит — то будь добр, делай это в своем уголке, — начал он без каких-либо вступлений. — Да здесь особо вариантов-то и нет, — Риз издал нервный смешок, чем заставил Джек удивленно скривиться. — Мне казалось, ты храбрее, — в его голосе звучало… разочарование? — Ну, знаете, сегодня в мои планы не входило посещение Пандоры, — он не мог прекратить нервно хихикать, возможно, нервы наконец начали сдавать. — Всего-то думал забрать документы из офиса, ну, знаете? Позже домой отправиться… поспать… — Господи, и как ты еще от скуки не помер, а? — Джек внезапно разошелся смехом, и Риз искренне не мог понять, что конкретно рассмешило этого человека. «Ну, сегодня я помру точно не от скуки. Скорее, от выстрела в голову, ну или меня сожрет скаг» — подумал Риз, но в слух говорить не решился, а просто закивал головой. — Может вы и правы. — Конечно прав! Спрашиваешь. Но поверь мне, сегодня будет ве-е-есело! Чертовски весело, и не смей портить мне день своим кислым лицом, усек? — Усек, — Риз инстинктивно увернулся от наставленного на него пальца, от чего вызвал у Джека новый раскат смеха. — Но тогда какой смысл было меня брать с собой? — Ну-у-у, — он протянул и замолчал на какое-то время, откинувшись на кресле, закинув руки за голову. — Потому что мне скучно. А ты просто… — … оказался не в том вместе, не в то время, да? Джек как-то многозначительно посмотрел на него, и в его взгляде даже отражалась… обида? Риз нахмурился и быстро заморгал, чтобы согнать дурную мысль. Нет, конечно же не обида, это же Джек, он не обижается, он бьет в лицо. Но тот все еще не отвечал, что вызывало неловкость и странное молчание. Риз хотел домой. Капсулу внезапно сильно трусонуло, от чего Риз чуть ли не свалился вперед, но вовремя ухватился за ручку двери. Джек развернул кресло, которое практически полностью загораживало им вид спереди, и они увидели, из-за чего их так дернуло — они входили в атмосферу. Потому Риз не долго размышлял, когда припал животом к полу, надеясь таким образом пережить падение. Хоть и с учетом его длинных ног это было сложновато, но он уместился, скрутившись калачом. Джек в то же время, безопасно пристегнутый, крутил рычаги, пытаясь сделать полет и дальнейшую посадку более комфортными. Риз вспомнил, что однажды читал об этих капсулах и как они действуют. Примерно так же, как если выстрелить из рогатки в дерево — ты не сможешь управлять камешком или косточкой от вишни; она пронесется по одной, известной только ей самой траектории и застрянет в коре. Но только если эта косточка была заточена. В ином случае, она просто отобьется от поверхности и ускачет куда-то в траву. Риз понимал, что их капсула — это та самая косточка, и вероятней всего приземляться они будут долго и болезненно. — Держись, тыковка! — заорал Джек и капсулу затрясло с новой силой. *** Риз буквально выполз из капсулы; он дрожал. И он сам бы не сказал точно - от страха это, или от пережитого волнения во время посадки. А Джек же, напротив, вылетел первым, победно крикнув. Его, видимо, не смутила их трясучка и практически убийственное приземление, потому когда они врезались в землю, Риз решил, что его кости выскочили из тела и раздробились в воздухе. На мягкую посадку, в общем-то, он и не рассчитывал с самого начала. — Ну и денек, а! — Джек шумно наполнил легкие воздухом, оборачиваясь по сторонам. — Ты там жив? — К сожалению, — пробурчал Риз, пытаясь совладать с тремором в ногах в попытке встать. — Ой, ну не ной! Смотри! — он поднял руки. — Смотри! Как давно ты был на свежем воздухе? Ну, сложно воздух на этой планете назвать свежим, потому как здесь столько отбросов в виде населения… Но все же. Ты на станции работаешь сколько? Лет пять, десять? — Шесть. — Ну вот! За шесть лет ты не заскучал за солнцем или свежим воздухом? У меня бывают моменты, подобные этому… когда хочется вырваться, — Джек затих, смотря вдаль, пока Риз неуклюже поднимался. — В любом случае, мы уже здесь, ты здесь, я здесь, и мы можем отправиться, как ты думаешь, куда? — Я бы предпочел не рисковать, и, может, мы отправимся, э-э-э, назад? — Риз наконец выпрямился, щурясь от заходящего солнца. Лучи падали на его кожу, согревали, и он почувствовал что-то такое, что казалось было давно утрачено. Риз зажмурился, не заметив, как улыбается. — Ты так сильно хочешь домой? — Джек выдернул его из приятных ощущений, и Риз, открыв глаза, увидел, как тот снова крутит револьвер в руке. — Может ты устал? — Э-э-э… — ощущение тепла улетучилось и ему снова стало не по себе в компании Джека, который опять держал пушку напротив, заставляя Риза делать то, чего он бы не хотел делать. — Сэр, я на самом деле не понимаю, зачем я здесь. Я не умею стрелять, не умею защищаться, моя стратегия — бег прочь с поля, если назревает драка. Мне лучше работается головой, чем руками, и потому я искренне не понимаю, зачем вы взяли меня. Вы бы… вы бы лучше справились и одни. Джек снова нахмурился, но пушку спрятал. Он какое-то время упорно смотрел, а потом просто закатил глаза, развернулся и пошел в противоположном от Риза направлении, не уронив и слова. На попытки окликнуть его он не реагировал, видимо решив, что Риз на самом деле слабое звено и что нянчиться с ним бесполезно. — Сэр! — он снова окликнул Джека, но тщетно — тот не реагировал. Потому Ризу не оставалось ничего, кроме тихо плестись сзади, в надежде выйти на связь с внешним миром. К слову, это оказалось проблемой, потому как сколько бы он не трусил робо-рукой, а связаться с кем-то у него не выходило. Риз ошарашено смотрел на экран, где иконка связи еле виднелась указывая, что в ближайшее время поговорить с кем-то у него не выйдет. Потому он действовал так, будто он держит старый вариант устройства связи — поднял руку вверх в надежде словить сигнал. В конечном итоге он решил, что может вместе с Джеком выйдет на какой-то поселок, где сможет соединиться с Гелиосом и вызвать транспорт. — Напрасно трусишь железякой, парень, — крикнул Джек где-то впереди, хоть Риз и не видел, как тот поворачивался. — Мы в пустыне, оглянись по сторонам. Здесь пусто, а ближайший город далеко, поэтому забудь о связи на ближайшие несколько километров.  — Мы будем идти пешком все это время? — настороженно спросил Риз, ускоряя шаг, чтобы догнать Джека. — Нет, конечно, тупица. Видишь, во-о-он там одиноко стоит автомат? Нам туда, — Риз прищурился и увидел какую-то старую постройку, издалека напоминающую кучу хлама. Они устремились туда. Добравшись, куча хлама оказалась тачкоматом. Риз слышал о них, но думал, что это не актуальные транспортные автоматы, да и не шибко надежные, если знать, какой гений их создал. — Ездить умеешь? — спросил Джек, вызывая грузовик. — А, не отвечай, я уже догадался, что нет. Ты же «лучше работаешь головой», не так ли? Машина появилась в считанные секунды, и Джек сразу же запрыгнул за руль. Грузовик тронулся. Риз неуклюже попытался пристегнуться, чем вызвал у Джека смех — любого вида транспорт на Пандоре не был предназначен для безопасной езды. Еще бы — помимо бандитского населения, которые никоим образом не соблюдали ни правила безопасности, ни правила дорожного движения, на подобном транспорте могли ездить еще разве что Искатели. Риз не удивлялся ненависти в голосе Джека, когда он рассказывал об этом, но и не стал комментировать тот факт, что он (скорее всего, ненамеренно) сравнил себя с бандитами. Риз молчал. Думал, что поездка могла быть в разы приятней и комфортней, будь он один или с кем-то другим. Ведь, по факту, он посещал Пандору впервые. Но, судя по сложившимся обстоятельствам, он запомнит эту поездку надолго. — Я подброшу тебя до ближайшего города, оттуда сможешь словить связь, и вызвать транспорт, чтобы наконец свалить, — раздраженно бросил Джек, не удосужившись для зрительного контакта. Риз только кивнул. Он на самом деле не понимал, чего от него ожидали. *** Ехали молча. Пейзажи за окном были практически однообразными, меняясь лишь с пустынных песков на песчаные дюны. Периодически грузовик трясло, когда они попадали на кочки, или мелкую живность; с дорогами здесь была проблема. Как-то Джек даже переехал какое-то крупное животное, и Риз было подумал, что это скаг, но по месиву из внутренностей, которые они оставили позади, было трудно различить. Джек молчал. Дорога появилась более-менее ровная, и на какое-то время Риз даже задремал. Жужжание мотора и теплый ветер усыпляли, как и небольшое разнообразие пейзажей, потому ему ничего не оставалось, как поддаться. Он даже не заметил, когда сомкнулись веки. Только когда открыл их, обнаружил вокруг уже поздний вечер, покрытый редкими лучами заходящего солнца. Мог бы быть отличный вид, не будь напряжения из-за все еще молчащего Джека. И ведь странно, Риз только и слышал, что этому человеку сложно закрыть рот. Впрочем, и нарушать эту тишину он не собирался. Да и о чем им было говорить? Что у них общего на самом деле, помимо работы? Они были абсолютно разными людьми и придерживались абсолютно разных идеологий и принципов, потому их совместная поездка была в разы странной и неловкой. Но Джек молчал. И может быть молчал бы и дальше, если бы тишину не нарушил гул приближающегося транспорта. Риз моментально обернулся на звук ощущая, что увиденное его не обрадует. И правда: фура позади имела странные очертания, то ли на ее крыше сидели люди, то ли на колесах вертелись острые копья, разглядеть было сложно. Вечер плавно переходил в ночь и понять, что конкретно за ними едет, было проблематично, да и к тому же свет от дальних фар ослеплял, не позволяя нормально рассмотреть машину. Риз обернулся на Джека. Тот смотрел в зеркало заднего вида, лицо его начинало светиться. — Может это не к нам? — спросил Риз с наивной надеждой в голосе, но знал ответ уже заранее. — К нам, к нам, — ответил Джек, одной рукой держа руль, второй вытягивая свой револьвер. — Будет весело! Знать бы, сколько их там… Это дало Ризу идею о том, что он все же не зря выбросил кучу денег на то, чтобы поставить себе имплантаты, потому недолго думая, снова высунулся из машины, сканируя приближающуюся фуру ЭХО-глазом. — Два в салоне, и четверо на крыше, — прокомментировал он, отчетливо различая силуэты. — Откуда ты?.. — Ну, — Риз повернулся к нему в тот момент, когда ЭХО-глаз отключился, постепенно угасая, — есть примочки. — Аха-ха! — Джек радостно засмеялся. — Ты же робо-мальчик, как я мог забыть. Риз улыбнулся в ответ, но улыбался он недолго — первый выстрел не заставил себя долго ждать, после чего из фуры послышались радостные крики, вопли и перезарядка оружия. Следующий выстрел прозвучал практически сразу после, и Риз ощутил, как над левым ухом что-то промчалось, пробивая лобовое стекло. Машинально согнувшись на сидении, он уставился на отверстие напротив, чувствуя, как внутри все похолодело. Паника начала накатывать волнами, и Риз с силой заставлял себя не отключаться и не падать в появившийся от волнения туман. Ему нужно было оставаться в сознании и как-то помочь Джеку, пока тот, держа одной рукой руль, целился наобум. С каждым выстрелом он становился каким-то агрессивно-счастливым, по всей видимости найдя в сложившейся ситуации то, ради чего сюда и прилетел. Риз не разделял его радости, а лишь испуганно смотрел на лобовое стекло, которое изрядно покрылось трещинами и дырами от пуль. Казалось, оно еле держится, чтобы не развалиться окончательно. Крики, грохот двигателя, выстрелы, окончательно разлетевшееся в дребезги лобовое стекло — и Риз отключился. Паника все же настигла его, укрыв своими туманными ладонями от происходящего. Звуки становились мутными и далекими; разум пытался защититься. Риз снова плыл по рекам непонимания, и чувствовал себя отстраненным от происходящего. Не хотел ни видеть, ни слышать — просто плыл. — Эй, только не говори, что ты откинулся! — откуда-то издалека загрохотал голос Джека, врезаясь в голову своим звонким баритоном. Риз почувствовал, что его трясут, но не мог понять, откуда происходят колебания. — Парень, мне бы не помешала помощь! Риз и не понял, что начал двигаться, подаваться вперед, выбираться из машины через лобовое стекло. Его тело снова взяло дело под свой контроль, пока паника накрывала теплым одеялом. — Куда ты полез, придурок! Я о помощи просил, а не о самоубийстве! — но Риз не отреагировал на Джека, как и не отреагировал на его попытку затащить обратно в салон, хватая за ногу. — Сдохнешь, — я тебе клянусь! — сдохнешь, и в этом будет только твоя вина, придурок! Пока он спокойно пробирался на крышу грузовика, чудом балансируя, потому как машина частенько скакала и виляла, Джек отстреливал фуру позади, разгневано проклиная то ли Риза, то ли бандитов, понять было сложно. Потому, когда он залез в отсек для ручного обстрела, никто и не заметил, что за пулеметом кто-то сидит. Поняли они это только тогда, когда Риз открыл огонь, прекрасно разбирая кто где находится с помощью ЭХО-глаза. — Аха-ха-ха! Да! Да, молодец, Риззи! Сбивай их! Сбивай!!! — победоносно орал внизу Джек, прекращая пальбу и полностью сконцентрировавшись на управлении, выравнивая машину. Новообретенная, странная и непонятная кличка заставила Риза обратить на себя внимание. Объятия паники немного ослабили хватку, приоткрыв ему завесу происходящего, и он увидел свои руки на пулемете, который так удачно сейчас выстрелил в голову одному из психов. Он резко отрезвел от паники, внезапно обнаружив себя стреляющим. Риз испуганно вскрикнул и спрятался в отсеке. Не мог вспомнить, как оказался здесь, но трусило его отнюдь не от холода. — Эй, тыковка! Ты там жив? — настороженно окликнул его Джек где-то внизу, когда очередь выстрелов резко оборвалась. — Д-да! Цел! Дай мне минуту, — Риз выдохнул, пытаясь совладать с собой, понимая, что раз уж он уже здесь, то закончить дело он обязан. Потому, не имея к этому особого желания, он снова активировал ЭХО-глаз, в надежде закончить эту поездку как можно быстрее. Он определил, что из противников осталось только три человека: один за рулем, и двое на крыше. Путем нехитрых расчетов он прикинул количество поворотов и выстрелов, определил самый быстрый способ ликвидации цели и поднялся. Ему хватило трех коротких нажатий на курок пулемета, чтобы три точные очереди попали по четко намеченным целям. Спустя миг фура завиляла, перевернулась с ужасающим грохотом и взорвалась. И если внутри кто-то еще мог быть жив, то после взрыва шансов у него не оставалось. Снова спрятавшись в отсеке, Риз ошарашенно слушал победные крики Джека и похвалу о том, какой он молодец. Адреналин бурлил, руки трусились, но правда оставалась в том, что ему понравилось все произошедшее. Отрицать было бесполезно, и он позволил себе улыбку. Странную, с трясущимися губами, но улыбку. Видимо, Риз обнаружил в себе что-то, чего раньше не замечал. И ему нравилось.
Примечания:
81 Нравится 46 Отзывы 21 В сборник