Глава 25
9 июня 2020 г., 01:11
Потраченные впустую два дня, ЭХО на беззвучном и чужая кровать — вещи, которых Джек никогда не допускал в своей жизни. Ни по отдельности, ни вместе. Каждый из этих трех пунктов уже был хорошей причиной, чтобы дать самому себе нагоняй. И если последние два были поправимы, то с первым даже при большом желании он бы не справился. Конечно, Джек чувствовал себя бодро, хорошенько отоспавшись, но в тот же момент он не был в курсе событий что с Искателями, что с двойником, что в целом не имел понятия о последних новостях. И такие расклады его раздражали. Джеку пришлось связываться с Накаямой, чтобы разузнать все подробности, а тот никогда не упускал возможности лишний раз выдать какую-то странную, мерзкую и дикую фразочку по поводу глаз, чудесного запаха или очаровательного внешнего вида Джека, и не важно, что связывались они по обычному ЭХО-вызову в этот момент. Впрочем, если упустить эти мелочи, то можно было даже услышать какие-то новости. К примеру о том, что Искатели попытались пробраться в Информационный форт, чтобы раздобыть точные координаты расположения Хранилища, и соответственно, где появится Воин. Джек на какое-то время настороженно напрягся, ожидая худшего, но вскоре облегченно выдохнул: двойник успел защитить мост, ведущий к форту, на время дав Искателям отпор. Но, руководясь напутствием Брика и Мордекая, они отправились в самый кровожадный и жестокий лагерь бандитов под названием Котел Пилозуба, чтобы достать взрывчатку и подорвать мост. Что ж, Джек мог только пожелать им удачи — Пилозубы были вооружены до зубов, а их город был одним бесконечным лабиринтом, из которого выбраться с первого раза не получалось, наверное, даже у самих жителей.
Джек рассчитывал, что у него есть в запасе пара дней, если вдруг ему не повезет и Искатели все же выберутся из Котла и отправятся в форт. Но и там их, судя по планам двойника, ждал не менее приятный сюрприз. И пока одной работой для Джека было меньше, он, наконец войдя в курс последних событий, принял отчет от Накаямы по поводу той армии, что он поручил ему собрать еще пару дней назад. Кончено, за столь короткий срок было сложно найти такое количество людей, но профессор был настроен решительно, собрав уже большую часть. Он то и дело довольно щебетал Джеку на ухо, что лично отбирал каждого солдата и проверял всю его подноготную. Что радовало, как четко выполненное задание, но раздражало, как факт наличия Накаямы в принципе.
— Я попытался найти глухих и немых одновременно, но, оказывается, таких проблематично отыскать, — он крутился у своего стола, радуясь приходу Джека и одновременно не находя себе места, то складывая, то перекладывая одни и те же бумаги с места на место. — Потому некоторым, что я отобрал и утвердил, я приказал отрезать языки, а некоторым пробил барабанные перепонки, чтобы…
— Черт побери, Намияка! Зачем?! Я же не говорил делать все настолько буквально! — глаза Джека округлились, и он даже как-то ошарашено отпрянул в сторону. Он бы мог сказать, что это была отличная техника для подбора персонала по секретным заданиям, но можно же было использовать не настолько радикальные методы. — И после подобного именно меня обвиняют в жестокости! «Джек монстр — оторвал собственным солдатам языки». Конечно, они так скажут, если такие идиоты как ты будут воспринимать все буквально!
— Но зато теперь большая часть отряда не станет трепать языком, — профессор, видимо, не ощутил проблемы в своих методах, удачно игнорируя сказанные Джеком слова, потому мерзко сощурился, оголив набор желтых зубов, противно захихикав.
— Ты невозможный тип. Но у нас хотя бы достаточно людей, чтобы отправить на первую планету? Я хочу уже поскорей этим заняться.
— Вообще да, на первый вылет достаточно. Проблема в том, что у нас пока нет второго руководителя отрядом, потому как Тимоти еще не отправлялся на его поиски.
— Как не отправлялся? — Джек развел руки в стороны, сверля Накаяму взглядом, будто это была его вина. — Я его придушу! В смысле не отправлялся?!
— Я не держу с ним связи, не могу сказать точно, сэр, — но Джек уже не слушал профессора, набирая номер Тимоти. Тот не выходил на связь, и после пятого вызова Джек отложил его взбучку на попозже.
— Так, ладно, я пока разберусь с Тимом, а ты продолжай свою работу. К слову, двойник ничего не говорил насчет Ключа? Или на сколько Лилит его уже зарядила?
— Нет, но он планирует спуститься к ней сегодня-завтра, чтобы лично проверить, и это пока все, что я знаю.
— И надолго он на Пандору?
— Не знаю, сэр.
— Толку от тебя маловато, — Джек снова собрался набрать Тимоти, но взамен отвлекся на новое сообщение: оно пришло от Риза. — А знаешь, не будем медлить — сразу даю указания насчет первых двух планет: как только я обнаружу Тима и дам ему парочку подзатыльников, то сразу после этого он отправится с первым же отрядом на Эпту. Да, думаю, начнем с этой планеты. Еще я подумываю выбрать следующей либо Прометею, либо Грофик IV, пока еще не решил. Хоть и по информации, что мне предоставили, и там и там говорят о Хранилище, но посмотрим. Загадывать наперед не хочу. Так что ты тоже проверь, что предпочтительней.
— Конечно, сэр.
— И если все же найдешь Тима раньше меня, — Джек поднялся с места, все так же не отрываясь от комма, то отвечая на сообщение Риза, то в десятый раз вызывая Тимоти, — скажи, что я прибью его. Хотя это, в общем-то, не будет для него новостью.
***
Поездки на Элпис не входили в расписание Джека в ближайшие так несколько никогдалетий. Он давно отрекся от этой планеты, надеясь больше не ступать на ее поверхность примерно никогда. Но стоило Ризу предложить махнуть туда, как Джек без колебаний дал согласие. Он подумал — а почему нет? Конечно, с Элписом воспоминания были не из лучших, но, с другой стороны, у него появилась возможность дать этой планете еще один шанс. И спутник Пандоры любезно предоставил его в виде глупого случая, и еще более глупого партнера, который решил разбавить их поездку своим идиотским решением. И вот по этой же причине они вместе, умостившись на одном скате, мчались в сторону Конкордии, потому как Риз расплачивался за свои собственные глупости, неистово выворачивая внутренности наружу, превращая их совместный транспорт из бледно-синего в мутно-черный цвет.
Джек был зол. Откровенно не понимал, зачем парень так поступил, из-за чего им в данный момент приходилось мчаться к одному из нелюбимых городов за помощью. Риз, конечно, не умрет от яда торка, но и оставлять его мучиться Джек тоже не хотел. Скорее, он планировал его хорошенечко отметелить, когда парень придет в норму. Джек придерживал Риза одной рукой, пока того мутило и вело в разные стороны, и размышлял, как бы он поступил, будь это кто-то иной. Накаяма, к примеру. Он ведь тоже сходил с ума по Джеку, но это не было его привлекательной чертой, и, скорее, напади на профессора хоть стадо маленьких торков, Джек вряд ли бы поспешил на помощь. Чего нельзя было сказать о Ризе. Джек посмотрел на парня, который был весь бледный, измученный и залит черной жидкостью, расфокусировано смотря куда-то вверх, и не мог придумать ни одной реальной причины, почему ему не стоит остаться с ним, перестать сбегать и все отрицать.
— Джекки, — Риз внезапно схватил его за лицо, оставляя черные разводы, от чего управление скатом на миг повело в сторону, — ты такой… такой… душечка.
— Кто? — Джек добродушно засмеялся, смягчаясь, крепче сжимая Риза за талию, чтобы тот не свалился в кратер, который они только миновали.
— Не понимаю, почему ты не нравишься людям, мне вот нравишься… — проговорил парень на одном дыхании, после чего перевалился через спину Джека и его снова стошнило.
— Ну, это, пожалуй, самое необычное признание в моей жизни, — он рассмеялся пуще прежнего, хотя в другой ситуации не особо радовался, если бы его любимый пиджак превратился в поле боевых действий.
Вскоре они прибыли к границе Конкордии. Джек не мог войти туда со своим лицом, иначе первым делом получил бы пулю между глаз и был бы сам в этом виноват. Так что он не придумал ничего лучше, чем остановиться, аккуратно усадив Риза на сиденье ската (и парень благополучно свалился оттуда на землю, стоило отвернуться), и окунуть руки в лужицу грязи. С учетом, что парень уже испачкал его лицо, лишним не было добавить еще пару штрихов, так же приглаживая назад волосы и размазывая грязь по участкам чистой одежды. И, чтобы полностью завершить свой образ, он избавился от пиджака и жилетки, которые пропитались черной жидкостью, застегнул свою длинную рубашку на все пуговицы, вплоть до горла, скрывая свою футболку с надписью «Гиперион» и, надеясь, что так его не узнают, подхватил Риза, уверенно двинувшись в сторону города.
Никто не ополчился на них, не выбегал с оружием и не стрелял без раздумий — все было предельно спокойно. Даже не появился на пути Железяка, который в былые времена не давал проходу никому, кто ступал в Конкордию впервые. Потом Джек вспомнил, что уничтожил почти всю линию надоедливых роботов в прошлом и расслабился. По крайней мере внезапных криков и арестов от этого недо-блюстителя порядка он не получит.
Они прошли в центр Коркордии, и до сих пор никто не обратил на двух мужчин никакого внимания. Все занимались своими делами, не отвлекаясь по пустякам. Джек оглядывался, пытаясь выискать между старых зданий нужную вывеску, так как давно здесь был и не знал, кто сейчас заправляет местным диспансером — доктор Зед или же Нина. Но долго он не искал — почти сразу услышал крики из одного из зданий, после чего последовал ломаный язык с ругательствами, и Джек моментально двинулся на звук.
Медсестра Нина, женщина в возрасте, но заплетающая волосы в бублики над ушами, была человеком добродушным. Почти не умела нормально выговаривать слова, коверкая их и путая ударения, но тем не менее лечить она умела. Джек почему-то всегда подозревал, что у нее, так же, как и у Зеда, не было медицинской лицензии, или образования в общем, но перебирать вариантами было некогда. Он влетел в помещение, расталкивая на пути людей, игнорируя их недовольные оклики. Нина, как раз делавшая укол какому-то мужчине, удивленно повернулась, реагируя на шум.
— Эта што у нас праисходит?
— Яд торка. Его тошнит уже около получаса. Все время черной жидкостью. Помоги ему, — Джек понизил голос, пытаясь говорить максимально в непохожей на себя манере. Пока вроде все работало.
— Лажи сюда его, — Нина расчистила одну из старых на вид коек, и пока Джек укладывал туда Риза, заканчивала дела со своим вторым пациентом. — Сичас будет немнога больна, лапушка.
— Джек, мы уже дома? — Риза снова стошнило, и теперь он лежал, перекинувшись через поручень койки.
— Ш-ш-ш, молчи. Сейчас тебе помогут. Сейчас будет легче, ладно? — Джек оглянулся, проверяя не слышал ли их кто-то, но люди, что находились здесь, не обращали на них никакого внимания.
— И шо случилась тут? Этат лапушка с ним што? — подошла Нина, меняя одни перчатки на новые, рассматривая Риза своими большими, криво подкрашенными глазами. — Ой-ой-ой! Мальчик бедный! Торк говариш? А пачему лицо в синяках? Торк пабил?
— Нет, это он упал, а торк попал в грудь, — Джек указал на место, где все еще торчали шипы, уклончиво отвечая на вопрос с синяками. Ей не нужно было знать подробностей с двойниками, и всяческими разборками между ним и Ризом. — Я не стал их доставать, не знаю, какой может быть реакция.
— Правильна што не трогать. Нина достать сама. Нина залечить ты уйди, — она указала Джеку на выход, вытаскивая из кармана своей экипировки щипцы и ампулы со шприцами.
Джек, бесцеремонно прогнанный в сторону, только и мог, что наблюдать, как Нина, с легкостью бывалого мясника, вытаскивает из хрупкого тела Риза шипы, откидывая их куда-то за спину. Парень снова смотрел в сторону, находясь будто в трансе, и лишь дергался в такт движениям медсестры. Это не выглядело ужасающе, не повлияло на Джека, как какая-то вечно всплывающая в голове картинка, что не даст ему уснуть, нет, все было не настолько поэтично. Скорее, это был тот случай, когда волнуешься за человека, но знаешь, что все будет в порядке.
Нина отложила щипцы, протирая грудь Риза какой-то мазью, накладывая поверх повязку. Джек как раз решил воспользоваться моментом, вытаскивая комм и вызывая шаттл к городу, но не слишком близко, чтобы кто-то смог сразу распознать логотип компании и еще, не дай бог, вызвать подмогу. Это нужно было в последнюю очередь. Ответ с шаттла пришел быстро, оповещая, что они приземляться менее, чем за час. Джек согласно угукнул, отключаясь.
Сидеть на Элписе снова показалось ему невыносимым, так же, как и проводить время на Пандоре. Обе планеты вызывали у него не лучшие ассоциации и воспоминания. Тем более этот город, где Джек когда-то убил Мерифа за предательство, и где пытался вести дела по спасению этой самой планеты, за что поплатился ненавистью, обвинениями и попытками неоднократного убийства. И это не говоря уже о том, что именно на Элписе он получил свой шрам, что снова возвращало к тем старым мыслям, что ехать сюда не стоило. Джек потер лицо руками, ощущая, как засохшая грязь сыпется в ладони, словно он начал распадаться.
— Хэй, мужчинка! — Нина помахала ему рукой, призывая к себе. — Закончено. Я сделать укол, красивый отдыхать. Все нормально, все нормально, поспит и будет как новый.
— И сколько он будет спать?
— Не долга, — она пожала плечами, собирая за собой использованные материалы, — главное отдыхать. Ты сиди тут. Жди. Не трогай. Скора будет лучше.
***
Сигнал с шаттла оповестил, что они уже приземлились и ждут Джека в указанном месте. Прилетели они, к слову, как нельзя быстро, хоть Риз все еще не просыпался, и мирно покоился на старой койке. Джек напряженно поглядывал то на парня, то на Нину, что тяжело топала от больного к больному, периодически поглядывая в их сторону, будто убеждаясь, что они не сбежали. А этого, к слову, хотелось сильнее всего. Джек уже обдумывал: на сколько критично будет подхватить Риза и буквально сбежать из города? Кто их остановит, в общем-то? Нина? Она сама еле передвигается под тяжестью собственного веса, и вряд ли бросится в ярую защиту своего пациента. Джек размышлял, упершись рукой в подбородок. Сухая грязь так и сыпалась на его одежду, падая на пол, оголяя все больше участков его лица. В какой-то момент люди, что проходили мимо, начали странно на него оборачиваться, из-за чего Джек занервничал пуще прежнего. Ему бы не составило труда сразиться с этими обычными, мирными жителями, но и с другой стороны, он не мог рисковать Ризом. Да и к тому же, парень спал, его тело избавлялось от токсинов, о какой битве вообще может идти речь, когда Джек нес ответственность за него? Конечно, за его идиотизм привлечь внимание торка и получить за это отравление ядом Джек никакой ответственности нести не собирался. Но в то же время он считал, что оберегать Риза — его небольшая обязанность вне станции.
Очередной странный взгляд какого-то парня заставил Джека окончательно принять решение бежать. Особенно, когда этот парень в наглую тыкал в него пальцем, подозрительно перешептываясь о чем-то со своим другом. Этого было вполне достаточно, чтобы начать действовать. Потому Джек, больше не мешкая, подхватил Риза под колени и голову, пересек несколькими твердыми шагами помещение, и под аханье и протесты Нины, что громко топала ему в след, покинул здание до того, как она его догнала. И сделал это достаточно вовремя, так как большая часть его лица уже не скрывалась под грязью, и окружающие все чаще оборачивались на него вплоть до того момента, пока он не покинул город. Джек еще никогда не радовался желтым очертаниям шаттла вдалеке, когда снова садился на скат, придерживая Риза одной рукой.
И каким же было облегчением снова быть собой, раздраженно махая руками, громко ругаясь на свою команду и недовольно ворча от подчиненного к подчиненному, пока они летели обратно. Джек прям чувствовал, будто сбросил чужую личину, входя обратно во вкус. Несколько часов в Конкордии сделали из него другого человека и благо, что не на долго. Пока они не попали в медицинское крыло на станции, Джек никак не мог насытиться своими возможностями, будто та пара часов были для него вечностью. Напоследок он пригрозил кого-то убить, после чего наконец успокоился, ощущая себя умиротворенно.
Впрочем, Риз все так же продолжал спать. Его проверили, снова продезинфицировали, перемотали грудную клетку и что-то вкололи, после чего врачи уверили Джека, что парень в полном порядке и покинули палату до того, как тот снова найдет причину поорать на них. Но опасаться было нечего — все внутренние демоны были усмирены на ближайшее время. Джек чувствовал себя спокойно, мирно ожидая пробуждения Риза, сидя напротив его больничной койки. По крайней мере до того, как его комм не зазвонил.
— Вау, неужели ты вспомнил, как нужно нажимать на кнопочки, когда тебе звонят! Не может быть. А я-то уже думал, где мне искать моего любимого двойника, чтобы раздать ему звиздюлей, — начал было Джек, ехидничая, отвечая на звонок Тимоти.
— Простите, сэр, у меня были переговоры.
— С кем же?
— С человеком, который поведет второй отряд.
— Ты нашел его? — удивленно переспросил Джек, выпрямляясь на своем стуле, отбрасывая в сторону сарказм.
— Да, и этот человек как раз на пути к станции. Думаю, вам будет интересно пообщаться.
— Через сколько он прибудет? — Джек уже был готов выдвигаться, решительно поднимаясь со своего места, сбрасывая с себя грязную рубашку по пути. Он лишь на секунду задержал свой взгляд на спящем Ризе решая, что в любом случае успеет еще с ним повидаться. Или, если все пройдет успешно, сможет вернуться обратно в палату до того, как тот проснется.
— В течении получаса; шаттл идет с Элписа.
— Тогда устрой нам встречу в моем офисе, я скоро буду там.
***
— Не верю своим глазам! Я на самом деле не верю, что ты здесь!
Дверь офиса открылась и, вслед за Тимоти, внутрь вошла синеволосая девушка, шагая вперед твердым и уверенным шагом. Вид ее был грозным, осанка ровной, а взгляд не выказывал доверия даже несмотря на вполне себе добродушный и теплый прием. В былые времена она славилась своими мастерскими убийствами и хладнокровностью к поставленным целям, и черт возьми она была ценна по большей части из-за этого. Джек не верил, что они снова увиделись. Хотя вполне осознавал, что эта девушка, не сделай Тимоти ей выгодного предложения, давным-давно убила бы Джека. И скорее всего никто бы и не узнал, кто это сделал.
— Джек, — она крепко пожала его протянутую руку, присаживаясь на кресло напротив. — Не думала, что снова увижу тебя. Уж точно не живым.
— Афина, милая, — он тоже сел, довольно рассматривая старую знакомую, — до этого дня еще очень и очень далеко. С другой стороны, это почти напрямую касается того, ради чего ты приехала. Но о деталях чуть позже. Тим ввел тебя в курс дела?
— Конечно. Иначе меня бы здесь не было.
— Отлично, тогда ты в курсе, чего я от тебя жду. Единственное, что…
— Позволь спросить, — Афина перебила его и глаза ее подозрительно сузились, — об одной детали, которая не может меня не волновать: зачем тебе снова понадобилось открывать Хранилище? И то, что на Пандоре, и те, что могут быть на других планетах? Я ведь имею право на вопрос, раз я почти согласилась снова с тобой работать. Так ответь: зачем, Джек? Ты ведь уже напоролся на это в прошлом, прошел через череду предательств, получил… шрам. Почему тебе так важно снова наступать на одни и те же грабли?
— Ну, — Джек замолчал, пристально рассматривая свою собеседницу, размышляя, как более доступно преподнести ей ответ. Она терпеливо ждала, — что я могу сказать? Зачем ограничиваться одним Хранилищем, если вокруг есть еще десятки таких же?
— И все ради богатств, что они могут дать? — спросила Афина как-то даже разочаровано.
— Денег у меня вполне достаточно, — он отмахнулся, закидывая ноги на стол. — Меня больше интересую знания, что они могут дать. Сила. Власть. Возможности. Представь, сколько планет я смогу очистить от грязных бандитов? Сколько жизней будет спасено? Да и ко всему прочему, «Гиперион» наконец-то расширит свои границы! Целые города, которые мы сможем построить и дать обедневшим жителям целых планет! Это ведь благие намерения, согласись. Меня будут считать спасителем. Полубогом. А это куда ценнее, чем богатства.
— И ты считаешь, что это — благие намерения? — в ее голосе и взгляде четко читалось сомнение.
— Именно так и считаю. Я тебе больше скажу — это вполне реально воплотить в жизнь, потому как у меня имеется пара козырей в рукаве. И один из них — вы с Тимом. Так что соглашайся, и я обещаю тебе — оплата за твой труд будет куда лучше, чем любая твоя предыдущая работа. Да и к тому же, — он оценивающе посмотрел на Афину, приподняв уголок рта, — лишний заработок тебе не помешает.
— С чего ты взял? — она слегка напряглась, но быстро взяла себя в руки — Афина никогда не была одной из тех, кто показывал свои эмоции, за что Джек ее и уважал.
— Да так, птичка напела, что после того, как ты меня покинула, ты сошлась с некой… — Джек наиграно постучал пальцем по подбородку, многозначительно поглядывая на стоящего рядом Тимоти, будто спрашивая его помощи.
— Джейни Спрингс.
— Джейни Спринг! Да, да, как раз вертелось на языке. Это ведь вроде та, что на Элписе торгует всяческим хламом и держит свои станции для передвижения? Да? — Афина молча смотрела на него, не выдавая своих эмоций ни одним лишним движением. — Дорогая, я знаю, что ты работаешь курьером за копейки и тянешь на себе ношу обычной, скучной жизни. Я могу избавить тебя от этого. Соглашайся на мое предложение, и я тебя уверяю — тебе не придется работать больше ни дня в своей жизни, потому как те деньги, что я предлагаю за работу, оплатят жизнь тебе и твоим потомкам.
Афина была готова что-то сказать, резко подавшись вперед, но запнулась, так и не заговорив. Она замолчала, и Джек ожидал. Тимоти молодец, что привез ее, ведь лучшего воина невозможно найти. Особенно, если остальные из группы старых Искателей были давно мертвы, или куда-то исчезли. Он знал, что она рано или поздно согласится, потому как помнил их совместную работу: Афина, может, и не поддерживала Джека в некоторых вещах и их взгляды часто расходились, но стоило видеть ее лицо, когда она отправлялась на новые задания. Эта женщина готова была пройти сквозь ад, в бою ей практически не было равных, и все благодаря тому, что Атлас когда-то закалил ее быть стойкой и решительной, идти до конца и выполнять свою часть контракта на полную силу. Потому работа каким-то жалким курьером вряд ли сравнится с тем трепетом, который испытал каждый, войдя в Хранилище в первый раз. Они оба понимали это, оставалось только узнать, что же Афина предпримет.
— Тогда у меня есть некоторые условия.
— Да, конечно, — глаза Джека довольно сверкнули, и он не смог сдержать явной улыбки на лице. Он снял ноги со стола, выпрямляясь на кресле, внимательно вникая в каждое слово Афины, — я слушаю.
— Мне нужна лучшая экипировка, и, если ты позволишь, я сама распоряжусь, какая именно. Также неплохо было бы иметь под рукой человека, который смог бы прикрыть спину в случае чего. Ну и последнее, что волнует меня не меньше — это оплата. Я должна знать точную сумму, и хочу, чтобы ты сразу выплатил половину на перед, потому как я не могу быть уверена наверняка, что вернусь домой живой. А так у Джейни хотя бы будут деньги, и она не останется ни с чем. Но все же, если я не переживу своей миссии, вся остальная сумма должна будет отправиться ей же. Это обязательные условия, на которых я соглашусь работать.
— Это хорошие условия, я согласен. Хоть мне и странно слышать, что ты заботишься о ком-то, а не пытаешься прикончить. Но хорошо.
— Времена меняются, Джек. Как и люди. Стоит только кому-то войти в твою жизнь.
— Возможно, возможно… — слова Афины, не вызвавшие никакого дрожания или изменения в ее голосе, странным образом отпечатались в голове Джека. Он помнил ее как решительной и беспощадной убийцей, которая никогда не повторяла дважды, и, если намеревалась убить — делала это без раздумий. При этом ей чуждо было проявлять эмоции или заботиться о ком-то, не говоря уже о собственной жизни. Потому эти ее слова слегка удивили Джека своим простым смыслом. Он посмотрел на нее, надеясь, что она скажет еще какую-то фразу или напутствие в таком духе, но девушка молчала. Джек подумал, что вернется к этой мысли позже, снова широко улыбнувшись, вытаскивая из стола пачку бумаг. — В таком случае ты готова составить договор?