ID работы: 8786957

Сон-трава

Джен
R
В процессе
71
автор
Размер:
планируется Макси, написано 20 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 9 Отзывы 36 В сборник Скачать

1. Amaranthus

Настройки текста
      Земля, пропитанная водой и кровью, хлюпала под ногами. В воздухе витали запахи гари, различных зелий, крови, и всё это сливалось в гремучую смесь, которой было тяжело дышать.       Мужчина с осторожностью подошёл к покосившемуся от времени крыльцу с местами прогнившими досками. Невесело хмыкнув, он подождал, пока дверь снова распахнулась от порыва ветра. Сейчас во мгле дверь напоминала рот странного чудища с тонкими зубьями-гвоздями. Дождавшись нужного момента, он вошёл внутрь.       В доме темнота была словно осязаемой, её холодные щупальца фантомными движениями оглаживали такую беспечную жертву. Мужчина тряхнул головой, отгоняя ненужные сейчас мысли, и направился в соседнюю комнату, где расположился господин. У входа в эту комнату, возле ящиков, он остановил свой шаг и по старой привычке окинул помещение внимательным взглядом. Комната была маленькой с надёжно заколоченными окнами. Путей отступления, кроме прохода за спиной, не было — идеальная ловушка.       Из живых существ присутствовали лишь трое: он сам, змея, парившая в волшебном шаре, и, конечно же, хозяин сей замечательной зверушки.       — Северус, какая неожиданность, ты всё же пришёл, — речь господина после возрождения была странноватой, наполненной свистящими и шипящими звуками. Глаза тоже имели мало общего с глазами человека: алые с вытянутым «змеиным» зрачком и странным сиянием в глубине.       В этот момент в комнате на одну живую душу стало больше.       — Повелитель, их сопротивление сломлено, — страх медленно растекался по телу: неужели это должно произойти сейчас? Перед его глазами?       Северус точно знал, кто пожаловал к ним в этот дом и не желал видеть грядущее собственными глазами.       — Без твоей помощи, — господин был доволен как никогда.       Северус забеспокоился. Что-то явно пошло не по плану, помимо, конечно, присутствия этого несносного мальчишки рядом. Хотелось выругаться в голос, но всё же, сжав зубы, он продолжил то, для чего явился.       — Позвольте, я найду вам мальчишку. Позвольте мне доставить вам Гарри Поттера. Я знаю, как его найти. Прошу вас.       Лорд встал, и вместе с этим движением Снейп впервые за свою жизнь так явно ощутил холод надвигающейся леди. Её тихие шаги эхом раздавались в его ушах.       — Я в затруднении, Северус, — голос Тёмного лорда звучал мягко, но его внешность не давала обмануться. Перед ним стоял опасный сильный монстр, взращённый страхом и болью.       — В чём дело, повелитель?       Внимание привлекли длинные тонкие пальцы монстра, в которых находилась палочка. Изящными движениями палочка выписывала финты, переходя между пальцев.       Леди прикоснулась лёгким поцелуем к макушке, позволив тем самым обрести кристально чистый разум.       — Почему она не слушается меня, Северус?       Змея, которая мирно спала в своем шаре забеспокоилась. Господин вздохнул — по комнате пролетел неприятный сип. Он знал ответ на этот вопрос, но не ожидал, что это произойдет так скоро. Сложившаяся ситуация радовала расколотое на множество частей сердце.       — Повелитель? — сыграть недоумение было просто: столько лет он играл, и сейчас наступило время его главной сольной партии. Он знал, что сумеет сыграть её так, чтобы никто не смог понять: правда перед его глазами или вымысел. — Я не понимаю. Вы совершали этой палочкой непревзойденные чудеса волшебства.       Его слова находились на грани, впрочем, как и всегда. Ответ вызвал в глазах господина странный блеск, из его глотки раздавались посвистывания. Именно так монстр смеялся.       — Нет, — тёмный волшебник казался излишне довольным, а его обличительная речь была на диво логичной и последовательной. Кажется, Северус забыл с кем играл, но сейчас уже это не являлось важным.       Леди находилась так близко: она нежно поглаживала его щёку, и мысли, носившиеся в панике, устремлялись прочь. Он принял то, что должно было случиться. С ещё большей уверенностью он играл не понимающего происходящее мальчишку, чувствуя телом, как нежные объятья двуликой смыкались на его груди. Он даже начал слышать её голос, прекрасный звонкий голос, поющий о будущем, о прошлом. Он умиротворял.       — Правда?       О, да, сейчас Лорд испытывал ярость: ту ярость, которая была способна всколыхнуть тени, заполонившие углы этой чертовой комнаты, тени, жившие в его душе, и те тени, которые раньше были живыми.       — Моя тисовая палочка, Северус, исполняла все мои приказы, кроме одного — «убить Гарри Поттера». Она дважды не смогла этого сделать. Олливандер под пыткой рассказал мне об одинаковой сердцевине, сказал, чтобы я взял другую палочку. Я так и сделал, но палочка Люциуса раскололась при встрече с Гарри Поттером.       Змееликий ожидал ответ, его красные глаза смотрели в черные. Монстр пытался захватить контроль, пытался прочесть, но каждый раз его попытки разбивались о скалы спокойствия, даруемые двуликой. Леди ластилась, как кошка: она ожидала свою сладкую жертву с горькой судьбой.       — Я… я не знаю, как объяснить это, повелитель.       — Я нашёл третью палочку, Северус, — теперь в голосе монстра слышалось ликование, он заранее наслаждался своей победой, — Бузинную палочку, Смертоносную палочку, Жезл Смерти. Я забрал её у прежнего хозяина. Я забрал её из гробницы Альбуса Дамблдора.       Показалось, что над ухом раздался смешок. Именно тогда, наперекор шёпоту, наперекор Дамблдору, и в общем наперекор всем захотел жить. Теперь смех, казалось, звучал совсем не над ухом: мягкие переливы колокольчиков, словно наваждение, раздавались отовсюду. Леди веселилась.       — Повелитель, позвольте мне привести мальчишку…       Он даже готов был протянуть руку для того, чтобы закрыться ею, как щитом от неминуемой смерти. Но леди была непреклонна.       «Нет», — слово было сказано голосом Лили, той, кто всегда являлась его совестью, его стоп-краном. И он понял: он не сможет предать этого юнца, как не сможет обменять его жизнь на свою.       — Я просидел здесь всю эту долгую ночь перед самой победой, — почти шёпотом произнес господин, — неотрывно думая о том, почему Бузинная палочка отказывается выполнять то, для чего она предназначена, отказывается сделать то, что она должна, по легенде, сделать для своего законного владельца… И мне кажется, я нашёл ответ.       Тишина на секунды стала осязаемой, как и тени по углам. Холодные объятия леди разжались на мгновение, словно давали выбор, но вскоре сомкнулись с новой силой.       — Может быть, ты уже догадался? Ты ведь, вообще-то, умный человек, Северус. Ты был мне хорошим и верным слугой, и я сожалею о том, что сейчас произойдет.       — Повелитель…       Уже заготовленную трагическую речь прервали холодные руки, залезшие под одежду у сердца и свистящий голос змееликого.       — Бузинная палочка не повинуется мне по-настоящему, Северус, потому что я не законный её владелец. Бузинная палочка принадлежит тому волшебнику, который убил её предыдущего хозяина. Ты убил Альбуса Дамблдора. Пока ты жив, Бузинная палочка не может по-настоящему принадлежать мне.       Палочка очертила символ — шар со змеей вмиг оказался рядом, а за ним последовала ужасная боль. Боль, никогда не испытуемая ранее. Леди всё ещё была рядом, она держала в своих маленьких ручках его сердце. Его внимание занимала лишь двуликая леди.       Даже слова, сказанные Волдемортом напоследок, его мало волновали, как и то, что он всё же решился назвать монстра по имени.       Необычайно горячие руки коснулись его израненной шеи. Всё это казалось частью предсмертного бреда. Каруселью перед глазами вставали счастливые моменты и он как заведённый пытался прошептать «собери», но получался лишь странный булькающий звук. Он хотел сохранить эти воспоминания хотя бы в посмертие, но получилось наоборот: он добровольно отдал их.       Довольный смех леди оглушал тонкими звенящими переливами. И вот, наконец он ощутил спокойствие. Первыми воплотились руки двуликой, за ними последовало бесполое белое тело, начавшее обретать знакомые очертания. Двуликая не просто так носила это имя. У неё было две стороны. Одна была прекрасной, в её отражении умирающий видел ту, которую любил при жизни. Эта сторона дарила спокойное посмертие. Вторая же была ужасна, ею леди поворачивалась к врагам.       — Взгляни… на… меня… — он обращался к ней, прося о смерти, он желал увидеть её вторую половину, потому что он был недостоин лицезреть эту. Но двуликая по-прежнему смотрела той, прекрасной.       «Нет, — в одно мгновение леди без труда вытянула из тела свою жертву и протянула кипенно-белую руку. — Идём».       Они шли странно. Вроде как шагали вперёд, но картинки воспоминаний, сопровождавшие их, наоборот, двигались назад. Он увидел всю свою жизнь за исключением тёмных, блёклых пятен, навсегда покинувших своего хозяина перед его смертью. На каждом моменте леди спрашивала «жалеешь?», а в ответ слышала твёрдое «нет». И вот они оказались там, у колыбели с ещё маленьким Гарри. Прозвучал стандартный вопрос, на который был получен не менее стандартный ответ.       «А вот я сожалею, — леди гладила по голове рыжеволосую девчонку, — Я только её забрала — и секунды не прошло. Ты же чувствуешь это?»       Смех леди раздался повсюду, она словно услышала его мысли. Хотя почему словно?       «Думаешь, я не умею сожалеть? Я не нежить, я такая же, как и вы».       Северус смотрел на двуликую с непониманием.       «Однажды мне сказали, что я могу творить всё, что захочу с тем хаосом в крови, доставшимся от папаши. И сейчас я хочу, — глаза леди таинственно заблестели, — вот этого».       Она протянула руку, смахнув обёртку с души, как фантик от конфеты, и поместила в тело рыжеволосой.       «Кажется, отец будет мной гордиться».       

Леди (двуликая) также известна как Хель — единственная дочь Локи, повелительница мира мёртвых. По легенде она переняла двуликость от родителя. Помимо прочего, здесь Хель не выполняет роль Богини смерти, а является отражением мыслей главного героя, его желаний и страха перед неминуемым, твердости его решений, ну и чуть загадочности. Полагаю, если бы не было пояснений едва ли бы кто-либо понял дурную задумку.

***

      Сознание вернулось резко, словно кто-то включил свет в тёмной комнате. Боль, как провинившийся щенок, отступила и затаилась где-то глубоко внутри. Мутным изображением перед глазами возник потолок, а после поворота головы — и стены. Тело ощущалось непривычно, в ушах гудело из-за заливавшегося плачем ребёнка.       — Какого?.. — раздавшийся голос был подозрительно знакомым, к тому же прозвучал вслед его собственной мысли.       Опершись на руки Северус присел и обернулся к источнику шума.       — Гарри? — теперь в голосе вопрошавшего прозвучало вселенское изумление.       Не обошло внимание Северуса и странное движение магии: она, словно кокон, укрывала его со всех сторон. Подозрительным являлось и то, что в голове было не то что кристально чисто, а даже пусто. Вталкивать насильно в пустующую голову мысли для анализа — задача трудная, но не невыполнимая. Решив обрабатывать информацию по мере её поступления, он схватился руками за бортик кроватки и попытался подтянуть плохо слушавшееся тело.       В это время мальчик перестал заливаться плачем и доверительно протянул пухленькие ручки к единственному, кроме него, живому человеку в комнате. Словно обжёгшись, Северус отнял руки от бортика кровати — он качнулся назад и чуть снова не упал. Устыдившись своей реакции, он взял на руки разобиженного Гарри.       — Кажется, я сошел с ума, — Северус обратил внимание на свои руки, точнее — уже не на совсем свои.       Собственные он бы узнал даже в самой тёмной комнате, но сейчас это были холеные женские ручки. Стараясь не впасть в панику, он поудобнее перехватил совсем не лёгкое тельце ребёнка. Нужно было уходить из дома: если он правильно помнил, а на память он никогда не жаловался, скоро здесь будет не протолкнуться.       Первым делом он направился в ванную комнату в поисках зеркала. В его голове роились нехорошие догадки, но он гнал их от себя. К счастью ему очень повезло, что Поттер оказался тем еще нарциссом: подумать такое про Лили было бы кощунством с его стороны. Так, необходимая отражающая поверхность располагалась во всю стену немаленькой по размеру комнаты. Дыхание участилось. Северус с недоверием подошел к серебристой глади. Сердце в груди на миг замерло и забилось чаще, словно испуганная птица.       — Этого не может быть, — ужас проступил крупной надписью на его лице.       Словно в замедленной съемке он поднес руку к холодному стеклу. Из-за этого действия он чуть не выронил ребёнка. Такого отношения к себе Гарри стерпеть уже не смог. Мальчик грозился снова разразиться плачем.       Обратив внимание на свою ношу, Северус посадил ребёнка в ванну, находившуюся рядом. При этом по-прежнему его взгляд гулял по серебристой поверхности зеркала. Поверить в произошедшее было трудно. Прикрыв глаза, он пытался убедить себя в том, что смерть повредила его сознание, иначе как ещё возможно было объяснить мерещившуюся ему в зеркале Лили вместо его собственного лица.       Собравшись с силами, он снова распахнул глаза и провёл некое подобие эксперимента, показав зеркалу пару жестов. К его ужасу, изображение за стеклянной поверхностью повторяло все его движения.       «Может, это зеркало неисправно? — отчего-то эта мысль не казалась бредовой, но вытянутые руки говорили об обратном. Зеркало являлось исправным. — Может, оборотное?.. Не похоже».       Локон, вытянутый также на проверку, оказался рыжим. Гарри времени не терял: схватил какую-то странную штуковину с подставки. Северус смутно помнил, зачем эта вещица была нужна.       — Ну-ка, дай сюда, — теперь осознание произошедшего неприятной волной добралось до мозга.       Это был его голос с самого начала, голос, который некогда принадлежал Лили. За давностью лет звучание этого голоса исказилось в его памяти, но сейчас, сопоставляя изображение и звуковые колебания, Северус узнал его.       Собрав всю свою силу воли в кулак, мужчина в теле женщины повернулся от зеркала к ребёнку. Отобрав у Гарри странный предмет, с которым тот играл, он поднял малыша на руки.       — Кажется я схожу с ума, Поттер, иначе как описать всё это?       Гарри что-то попытался втолковать свое матери, ставшей отчего-то слегка странноватой, но безуспешно. К его сожалению, количество зубов равнялось количеству внятно произнесенных слов. К тому же его словарный запас оказался предельно мал: всё же, ему был год с небольшим.       — Ладно, пора отсюда убираться, вон кто-то внизу шуршит, — экс-Лили прижала к себе ребёнка, инстинкты и ещё не полностью включённый мозг говорили… нет, откровенно кричали схватить ребёнка и бежать. Это, в принципе, совпадало с планами Северуса на ближайшие пятнадцать минут. — Где-то тут была моя палочка.       Вооружившись, он попробовал воспроизвести пару лёгких чар: к счастью, палочка слушалась нового владельца, как родная. На один пролёт он спустился, не боясь, но далее застыл, осторожно выглядывая из-за угла. В коридоре, до двери, было пусто, а вот в гостиной, судя по теням на стене, находился кто-то и, судя по звукам, этот кто-то рыдал. Предположив, что именно там находился труп Поттера старшего, Северус отмел идею о своем присутствии в этом месте. Столкнуться со своим двойником желания не было: памятуя правила, созданные для безопасного пользования хроноворотом, Северус точно осознавал то, что ничего хорошего из такой встречи бы не вышло.       Повторив процедуру спуска и теперь уже выглядывая из-за приоткрытой двери, он с облегчением признал в рыдающем Блэка. Крадучись Северус добрался до двери: ему очень повезло, что та была настежь распахнута. Схватив первую попавшуюся мантию с вешалки, беглецы покинули свой дом.       На улице было холодно. Как примерная мать снаружи и отец внутри Снейп принял решение укутать ребёнка в кусок ткани, параллельно думая, куда податься. Оставаться в этой деревеньке смысл отсутствовал, равно как и в том, чтобы подвергать себя опасности быть обнаруженным. Логичнее было бы запутать следы, явиться к Петунии и устроить истерику: это вышло бы как раз в стиле Лили. Но как он мог до «сестры» добраться?       На глаза попался мотоцикл, но он не умел водить. Обругав себя за глупость, он отошёл подальше от дома и вызвал «Ночного рыцаря». Автобус прибыл довольно быстро, а вот желание побиться в очередной раз головой обо что-то твёрдое появилось так же внезапно, как и «рыцарь». Денег, найденных в той самой мантии, едва ли хватало на проезд.       Оказавшись на пороге знакомого дома, он начал убеждать себя в том, что теперь он — Лили. Ему требовалось качественное прикрытие для того, чтобы не оставить подозрений в личности, занимавшей это тело. Северус с трудом представлял то, что с ним могли сделать его господа, если узнают.       Теперь уже Лили дрожащей рукой принялась стучать в дверь, напрочь забыв о существовании звонка.       — Ту-у-уни-и-и! — провыла она, когда увидела женщину, которая открыла дверь.       А Петуния, одетая в ночную сорочку, поёжилась от холода.       — Лили? — удивление Петунии было написано крупными буквами на её лице. — Что ты тут делаешь?       — Туни, я схожу с ума… Кто я? — простонала жертва двуликой. — Туни, это Гарри, — рыжеволосая всунула сестре в руки ребёнка.       — Что тут происходит? — тучный мужчина, одетый также лишь в пижаму, спустился по лестнице.       — Тут Лили. Ей плохо, Вернон, — Петуния перехватила ребёнка поудобнее и втянула сестру в дом: ей надоело стоять на холодной улице.       — Туни мне так плохо, Туни… — по мнению Петунии, Лили бредила.       — Вызови скорую. Я — спать, сама разбирайся со своей сестричкой! — Вернон тяжёлыми шагами преодолел лестницу, где-то наверху послышался скрип петель открываемой двери.       — Что с тобой случилось? — долг старшей сестры всегда поддерживать младшую, пусть даже если та ведет себя как свинья.       — Туни, я схожу с ума. Мне кажется, что все это бред. Бред же? — зелёные глаза наполнились надеждой. — Я, кажется, умерла…       — Лили, прекращай бредить, — взвизгнула Петунья. — У тебя — ребёнок. Соберись! Хотя бы ради него.       — Ты не понимаешь, я умерла, — слёзы полились из её глаз. — Этот страшный человек заявился в мой дом, Туни. Убил моего мужа и пытался убить моего сына.       — Лилс… это правда? Лилс?.. Ты меня не разыгрываешь?       — Нет, конечно! Как я могу, Туни? Ты для меня единственный близкий человек остался, помимо Гарри.       Истерика продолжалась недолго, вплоть до приготовления чая с успокоительным эффектом.       — Пети, мне нужно бежать: не хочу подставлять тебя. Пожалуйста дай бумагу и ручку, я напишу письмо, — Лили обратила внимание на свои якобы дрожавшие руки. — Нет, лучше ты напиши, а я подпишусь.       Северус боялся того, что его почерк мог перенестись вместе с его душой.       — Дорогой А.П.В.Б. Дамблдор, смею сообщить о том, что я выжила и теперь по своему разумению буду скрывать сына от мира как магов, так и магглов. Не ищите меня и не подвергайте опасности моего сына…       — Куда ты пойдешь?.. Лили, ответь!.. Тебе же некуда идти!       — Ты же одолжишь мне денег? Я верну в двойном размере. Сумма небольшая — всего лишь та, которой хватит для поездки в Лондон…       — Конечно.       Петуния порылась в комоде и достала свёрток с деньгами. Отсчитав сумму большую затребованной, всунула её в руки сестре.       Лили подписалась на составленном специально для директора письме, и приняла от Петунии как подарок тёплое одеяльце, в которое закутала заснувшего Гарри, и вышла на улицу. В свете фонарей она чертыхнулась, поняв, что на ней — мантия. Неловко стянув с себя чёрную тряпицу, он трансфигурировал её во что-то более приемлемое: примером послужило мельком увиденное на вешалке сестры пальто. Извернувшись ужом, Лили всё же надела на себя согревающий предмет и поспешила скрыться со знакомой улочки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.