ID работы: 8788542

Цветы (для) Софи Пендрагон

Гет
PG-13
В процессе
50
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 7 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава, в которой слегка объясняется положение дел

Настройки текста
      Несколько дней назад Маркет-Чиппинг подвергся нашествию армии голых крылатых младенцев и с тех пор неумолимо подвергался обстрелу их зачарованных стрел. Правда, местные жители совершенно этого не замечали, что не было удивительным: все знают, что глаза среднестатистического обывателя не способны узреть купидонов. И даже признаки их оккупации оставались неуловимы – даже для самых наблюдательных жителей Маркет-Чиппинга.       А между тем по узким, чистым улочкам медленно, наслаждаясь друг другом – и, естественно, собой - прогуливались пары всех мастей: красивые – и не очень, молодые – и сгорбившиеся под опытом прожитых лет, важные мужчины в блестящем мундире – с кокетливыми официантками, важные женщины с снисходительно наклоненными очаровательными головками – с заикающимися робеющими юнцами. Хотя, представители последних категорий, пожалуй, все же предпочитали не перетягивать на себя всеобщее внимание и, исключительно из своего скромного великодушия, избегали улиц, предоставляя возможность обычным, ничем не примечательным парочкам приковывать к себе заинтригованные взгляды прохожих. К сожалению – или же, скорее, к счастью, до них никому дела не было.       К полдню, когда солнце после долгого ленивого пробуждения оказывалось на пике своих сил и щедро – и нещадно – поливало огнем все живое и неживое, это самое живое – бездельники и бездельницы, не занятые работой и учебой - благоразумно оседало в маленьких, уютных кафе и кондитерских и приступало к обеденным церемониям. Расписывание всего обряда займет непорядочно много времени, однако стоит упомянуть его начало. Сладко-кисловатый, освежающий лимонад для юноши – залпом, и прохладный свежевыжатый сок для леди – маленькими быстрыми глотками с несколькими долгими перерывами. И, естественно, стакан холодной, кристально-чистой воды – для необычайно прелестных букетиков.       Вот, что говорили в их городке о цветочной лавке Софи:       1. Таких дивных, душистых и всегда свежих цветов не сыщешь по всей Ингарии.       2. Эти цветы зачарованы самим придворным магом – именно поэтому они так долго не вянут, радуя милые женские взоры и наполняя их комнаты яркими ароматами – и, конечно же, согревая влюбленные сердца воспоминаниями о тех, кто их подарил.       3. Эти цветы зачарованы самой Софи – женой придворного мага – именно поэтому они так долго не вянут, радуя милые женские взоры и…       И некоторые девушки, приходившие в лавку со своими кавалерами, тайком просили Софи продать им самый обыкновенный букет безо всякого волшебства, чтоб молодые люди дарили им цветы почаще, чем раз в неделю. Однако на это женщина лишь отвечала им вежливой, извиняющейся улыбкой: все букеты в ее лавке одинаково необычны. Ведь иначе это было бы несправедливо по отношению к тем цветам, которые остались бы без ласки Софи, ее доброго напутственного слова.       4. Цены в цветочной лавке жены придворного мага были непорядочно низки – для товара таких исключительных свойств и качеств!       И это, кстати, частенько удерживало мужчин в блестящих мундирах от посещения магазинчика Софи: они беспокоились о том, как бы такая неприлично низкая стоимость подарка не оскорбила бы их избранниц и не выставила бы их самих в женских глазах последними скупердяями.       Сама Софи говорила, что брать много денег за занятие, которое приносит ей такое большое удовольствие, ей не позволяет совесть. Да и видеть искреннее, почти детское счастье и удовольствие на лицах счастливых обладательниц ее букетов – это наивысшая награда…       Но потом женщина обнаруживала на их с Хоулом кровати очередные коробки в жутко дорогой на вид упаковке, окруженные аурой великолепия и утонченности с крошечной ноткой пафоса. И эта аура не обещала ничего, кроме белоснежного ручного кружева, ярких шелков и атласа, нежного, воздушного шифона… И тогда – лишь на короткий, ничтожно короткий миг – Софи задумывалась о том, что, может быть, поднять цену и не является плохой идеей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.