Фендом: «Гарри Поттер», «Gravity Falls».
Персонажи: Гарри Поттер, Мейбл Пайнс, Билл Сайфер, семейство Пайнс и волшебники в массовке.
В избушке посреди леса было тихо и немного прохладно — всё же в данной местности в свои права постепенно вступала зима. Снежинки кружились за окном в своём медленном и одновременно диком танце, заставляя замирать у окна ради наблюдения за дивными движениями замёрзших капелек льда.
— Звёздочка-а-а, — ей уже двадцать три года, а он по-прежнему зовет её той детской кличкой. До чего несерьёзный парень! — А ну иди сюда!
— Билл! — восклицает стройная невысокая кудрявая шатенка, когда её по самую макушку накрывает огромный жёлтый пушистый плед, к которому добавляются жилистые руки.
С того лета, что младшие Пайнсы провели в Гравити Фолз, прошло уже десять лет, и вот они вернулись сюда, дабы никуда больше не уезжать. Диппер стал работать в городской библиотеке, которую ему помогает держать Форд. Они всё так же убегают в чащу, ища новые виды для дневника, четвёртого. Хижина Чудес больше не выполняла своего прямого назначения так часто, а стала именно общим домом, где можно было не стесняться говорить правду. Но Мейбл всё же кое-что утаила от Стэнли и Стэнфорда…
Она, тогда ещё совсем подросток, приехала в городок сразу после экзаменов, чтобы увидеть подруг и передать «привет» от брата, который готовился к вступительным экзаменам в какой-то исторический вуз. С трудом убедив прадедушек, что ей хочется повидать и жителей леса, Мейбл пошла к статуе Билла и села перед ней на колени. Каменный треугольник уже весь порос мхом, но так удивительно, словно на самом деле это слёзы статуи.
— Привет и тебе, от нас обоих, — здесь так тихо, что даже малейший хмык кажется аномально громким. — Знаешь, ты всегда казался таким грозным, весь злой и вредный. Я долго думала и поняла, что на самом деле ты просто одинокий демон, которого очень хотели ограничить. Даже среди своих сородичей оказался слишком силен, раз сумел уничтожить прежний дом, — тонкая ладошка с парой самодельных колечек прошлась по краю статуи, остановилась на цилиндре. — Билл… Внутри несчастный демон. А может, это я хочу видеть во всём хоть каплю хорошего, как раньше?
Девушка стирает внезапно набежавшую на щёки солёную влагу. Они победили, но не оставили шанса на раскрытие хорошей стороны Сайфера. Ведь не может же он состоять только из зла, что бы кто ни думал… Внезапно её озарило. Ведь в дневнике, одном из трёх, может быть обратный ритуал! Нужно только поискать! Не теряя времени, Мейбл побежала обратно к хижине, иногда спотыкаясь о ветки.
— Как тебе только в голову пришло провести ритуал на крови? — он больше не демон, по крайней мере не сильнейший. Да и нет нужды в больших чудесах. — Это же было самоубийство чистой воды. Но я не перестану благодарить свою Звёздочку за такой шанс.
— И Дипперу. Он же помогал мне листать дневники, — она сплетает свои пальцы с его. — Помнишь, как он тебе фингал поставил?
— Не без этого, — хихикает Сайфер, целуя свою невесту в щёку. До свадьбы ещё месяц, хотя вся семья Пайнс была против подделки документов.
— Ну вы там скоро? — в их спальню заглядывает второй близнец, одетый в клетчатую рубашку с брюками свободного кроя. — Стол накрыт, ёлка сияет, одних вас ждём.
— Не вредничай, Сосна-а-а, уже идём!
— Ва! А ну поставь меня на пол, дай ходить своими ногами!
— Итак, дорогая моя, внезапно обретённая семья, — желтоволосый поднял бокал с шампанским и повертел его в руках, опуская глаза на содержимое сосуда. — Я не привык говорить тостов, да и пить в целом, но теперь это придётся делать достаточно часто. Мне хочется сказать спасибо. Той, что увидела во мне что-то кроме внешней оболочки, — на пальце левой руки сияет её первый подарок — самодельное колечко. — Тому, кто согласился ей в этом содействовать, — Диппер хмыкает, но не язвит. — И тем, кто не стал сопротивляться их стремлениям. Не слишком сентиментально?
— Для тебя в самый раз, Билл, — Форд хлопает золотоглазого по плечу. — Ну, за нашу большую семью и праздник. С новым годом!
— С новым-новым! — раздаётся с порога звонкий голос Венди, которая заваливается в домик вместе с Зусом. — Представляете, подходим сейчас к порогу, а у вас подкидыш.
Женщина ставит на стол плетёную корзину, внутри которой сопит совсем маленький мальчик, завёрнутый в одеяло. На лбу у него виднелся шрам в виде молнии, прикрытый небольшой чёлкой.
— Ну, будем ему рассказывать, что детей приносит Санта, — хихикнул Стэн, пощипав пухленького ребёнка за щёку.
***
— Пап, пап! — на кухню небольшой квартирки на окраине Лондона забегает мальчик лет шести, немного спотыкаясь на пороге. Большие зелёные глаза горят восторгом, а почти исчезнувший шрам на лбу похож на неровную полосочку. — Можно мне с дядей Диппером и дядей Фордом в поход?! Ну пожалуйста, они меня так давно зовут с собой, ты же знаешь!
— Гарри, милый ты мой ребёнок, — вздыхает глава семейства, отложив газету и поправив серьгу в ухе. — Оно тебе так надо? Дневников мало?
— Да! — серьёзно кивает Сайфер-младший, скрестив за спиной пальцы.
— Пусть едет, Билл, — на кухню заходит хозяйка дома, с годами ставшая ещё больше похожей на лесную нимфу. — Тем более, когда мы его последний раз отправляли в Гравити Фолз? Года два назад, когда праздновали юбилей дядюшки Стэна? Да и рюкзак наш активист уже собрал.
— Только попробуй убежать из-под надзора этих двоих.
И, разумеется, Гарри Сайфер успешно не послушает отца.
Подумать только, как один ребёнок может изменить многим жизнь. Подкидыш влился в семью Пайнсов, как одно из чудес маленького городка, покорив сердца одним взглядом своих изумрудных глаз. Любопытный кроха, которого, если судить по записке из корзины, звали Гарри, старался залезть везде, не отстать от каждого в семье. Только от него все существа бежали, как от какой-то заразы. Это не устроило новоиспечённых опекунов, и… Билл обнаружил во лбу ребёнка кусок чужой души. Долго же крыл матом тех, кто позволил такое сделать с ребёнком, демон, обещал порвать на мелкие кусочки, сжечь и прах развеять по ветру. Впервые с ним были единодушны все. Потом семья успокоилась и взялась за оформление документов. Семь бюрократических кругов Ада — и у маленького брюнета новая фамилия, не прикопаешься! А впереди ждали всё новые чудеса и приключения. В общем, всё, как любят Пайнсы!
***
— Гарри пойдет со мной! — настаивал Хагрид, уже готовясь применить к маглу какое-нибудь заклинание.
— Я вам сейчас случайно сломаю зонт. И шею, — «миролюбиво» вздохнул Сайфер-старший, взлохмачивая волосы и готовясь создать цепи.
— Не могли кого получше и спокойнее прислать, — бурчит Мейбл и уводит одиннадцатилетнего сына в парк. — Ладно, пусть взрослые пока померяются силами.
— Ты тоже в Хогвартс? — Малфой-младший решает завязать знакомство с интересным маглорождённым, который зашёл в ателье вместе с его крёстным.
— Проницательность так и бьёт ключом. Здесь все в Хогвартс, кроме взрослых, — в голосе брюнета на секунду проскакивают язвительные нотки, но он подавляет папино воспитание. — Уж прости, но руку не пожму. Мы не так близко знакомы и не заключаем с тобой сделку, всё-таки. Но если хочешь…
— Сайфер! Не лезть! — рявкает Снейп, впервые на памяти Драко повысив голос на кого-то.
— Вот же зануда. У меня только первое дело наклюнулось, — обиженно бурчит парень в свитере с треугольником. А на выходе из ателье аккуратно наступает Северусу на ногу.
У них не получится хороших взаимоотношений.
— Отправишь на Гриффиндор — сожгу к чертям при свидетелях, — шипит на Шляпу «Поттер». — На Слизерин — то же самое. Меня посередине, чтобы все отстали.
— Когтевран! — возвещает артефакт общественности, на деле желая отправить «Героя» домой, к родственникам.
Сайфер проучится спокойно все семь лет, получит диплом и уедет к дяде Форду — исследовать новую популяцию мульти-медведей (как нашли самочку — до сих пор непонятно). А обо всех неприятностях позаботилась парочка контрактов, ловко заключённых папой с магами, которые не уважают ни Дамблдора, ни Воландеморта — с наёмниками.
Билл Сайфер получил известность среди магов за буйный нрав и большую силу. А также любовь к единственному сыну, ради спокойствия которого он пойдёт на всё. Ну, ещё Альбус своими «наставлениями», которые описывал в письмах Гарри, довёл до зубного скрежета Мейбл, а миссис Сайфер набралась от супруга только плохого.