ID работы: 87897

Шерше ля фам.

Смешанная
R
Завершён
65
автор
Hanna бета
Размер:
40 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 68 Отзывы 11 В сборник Скачать

Шерше ля фам

Настройки текста
      Утро нового дня застало Общество Душ в самых неожиданных местах и замысловатых положениях. Основная масса так и заночевала в театре. О каких событиях праздничной ночи нам могут рассказать позы героев?

За кулисами:

Бьякуя спит в обществе Комамуры, Ханатаро и Кона. Идиллия столь прекрасна, что не хочется никого тревожить. Пусть спят.

В гримерке:

Ичиго, открыл один глаз и тут же схватился за голову. Громко простонав, он все же выдавил из себя членораздельное предложение: Где это мы, Рукия, и что вчера было после танцев? Не помню ничего… Рукия в ответ что-то невнятно промычала, пытаясь выбраться из-под театрального реквизита. Ичиго: Я не понимаю, что ты говоришь, Рукия. Повтори, пожалуйста. Рукия, выплюнув пуговицу от костюма, громко выругалась: … Оглох что ли? Я тебе говорю, мы тут, похоже, не одни! Ичиго: Неужели? Рукия: Вот, смотри! С этими словами она пнула какой-то негабаритный холмик, образованный костюмами и тем, что под ними находилось. Голос из-под вороха одежды: Ойй… кто там? Я же сейчас встану! Ичиго: Абараи, ты что ль? Ренджи, откидывая вещи в сторону: А вы что думали, снежный человек? Рукия: Вот это поворот! Ренджи: У меня такое подозрение, что мы здесь не случайно втроем. Рукия: На что ты намекаешь? Ичиго: Мне кажется, ночью было землетрясение, поэтому нас и завалило всякой требухой. Рукия: Может это ты здесь свои боевые искусства показывал, поэтому и бардак? Ичиго: Тогда и Ренджи под горой платьев оказался, потому что это я его закопал. Ренджи: Куросаки, я тебя сейчас сам закопаю! Ичиго: Тихо! Смотрите! Все замерли, повернувшись в том направлении, куда указывала Рукия. Ичиго: И все же землетрясение… Рукия: Как вы думаете, почему здесь нет стены? Ренджи: Не знаю, еще вчера днем была…

На сцене:

      Сцена постепенно оживала. Кого-то из младшего офицерского состава послали за рассолом. Похмелиться было нечем, хмурое утро, как подлый враг, застало всех врасплох. Больше всех наклюкался отряд Зараки, казалось, их теперь из пушки не разбудишь. Не пили вчера только Ячиру и Тоширо. Орихиме же очнулась этим утро в объятиях Исиды и весьма смутилась, особенно от следующего заявлением парня. Исида, с влюбленными глазами: После того, что вы со мной вчера сделали, Орихиме-сан, вы обязаны быть моей женой! Орихиме: Но, Исида-кун… я ничего не помню! Чад, приближаясь к парочке: А вот вы где, я всю ночь вас искал. Хирако: Тебе повезло, что ты их только сейчас нашел, тут ночью такой ураган был… они даже стенку в гримерке вынесли… У Курасаки спроси. Вон он, из дыры виднеется, с шальными глазами. Хиори: Эй, Ичиго, Ренджи, чего вы там в этом проеме маячите, идите к нам! Хирако: Ну вот, практически все в сборе, сейчас бы похмелиться! А точно все закончилось? Хорошо искали? Оппаньки, а это кто там? Всеобщее внимание привлек Урахара. Пробираясь сквозь завалы, он тащил за собой целый ящик саке. Йороучи, протирая заспанные глаза: Урахара, откуда это? И где ты был? Урахара: Пока вы тут гуливанили, я уже два раза в Каракуре побывал. Йороучи: А зачем уходил-то? Урахара, смеясь: Да так… панамку надо было срочно постирать. Заодно и саке вам на опохмел раздобыл, из запасов Тэссая, пока он не видел. Йороучи: Урахара, ты просто волшебник! Я тебя обожаю! Хирако: Гуляем, ребята!!! Мацумото: Подождите меня! Слушайте, я сейчас за кулисами была, там капитан Кучики с какой-то игрушкой в обнимку спит. Орихиме: Прелесть какая! Рукия: Нии-сама, вы наконец-то поняли, что такое любовь к кролику Чаппи! Мацумото: Рукия, там не Чаппи, с ним, кажется, душа+ Рукия: Это не важно! Нанао: Ну, а с испытанием он справился, как вы считаете, Кусадзиси-сан? Ячиру: Бал удался, но посвящение свое Бьяшка-кун завалил. Устроим ему экзекуцию! Мацумото: Предлагаю Кучики-сан не наказывать – лучше освободим его от членства в Женской Ассоциации. Это будет ему уроком! Нанао: Скорее, подарком! Ичиго: Это точно… Ячиру: Лады, Ичи, тогда возьмем вместо Бьяшки-куна тебя или очкарика! Ичиго, Исида, хором: Нет! Ни за что! Ячиру: Ахахаха, я пошутила. Нам мальчики в клубе больше не нужны, эксперимент закончен! Пусть женское общество останется до конца женским - решено! Ичиго, Иисда, с облегчением: Фух, пронесло…. Рукия: И все равно, нии-сама так старался, он все это организовал! Давайте выпьем за него! Йороучи: Отличная мысль! Кампай! Ренджи: За Кучики-тайчо, кампай!!! Киораку, появившись как всегда вовремя: А вот и продолжение банкета! Где же Яма-джи? Никто не видел главнокомандующего? Хирако: Кажется, он вчера ушел куда-то с лейтенантом Котецу… Киораку: Оу… молодец, Яма-джи! И, вновь, ощущение радости захватило наших героев. Праздник продолжался!       Отдыхал весь Сейретей, не до веселья было только 4 отряду. У них было много работы – принимать пострадавших в результате массовых гуляний, оказывать помощь при алкогольных отравлениях. Но, большую панику в отряде вызывал тот факт, что капитана с лейтенантом нигде не было: ни в театре, ни в отряде, ни дома. Медики сбились с ног в поисках начальства.       Наутро первой появилась Исане. Она была не особо разговорчива, ответила только что-то вроде: «меня главнокомандующий вызывал на ковер…» и принялась искать свою капитаншу. Выяснив, что с вечера её никто не видел, отдала приказ немедленно снарядить разведку на территорию 12 отряда. Однако Унохана, вошедшая следом, отменила приказ. Унохана: Никакой экспедиции не нужно, Котецу-сан, я уже здесь. Исане: Капитан, я так волновалась за вас! Унохана: Не стоило, дорогая Исане, со мной все в порядке. Исане, шепотом: Как же вы сумели отвязаться от капитана Куротсучи, он вчера к вам так настойчиво приставал… Унохана, вспыхнув легким румянцем: Он не такой плохой, как вам кажется, - и, помолчав, добавила - я буду в своем кабинете. В задумчивости капитан сидела у окна, взгляд её блуждал от предмета к предмету. Тишину нарушил внезапный стук в дверь. Унохана: Войдите. Посыльный: Унохана-тайчо, это вам! Унохана: От кого же? Посыльный: Не знаю. Мне велено было только доставить. С удивлением Унохана рассматривала подарок - букет белых лилий и коробку темного шоколада. Внезапная догадка нахлынула волной воспоминаний, и дрожащими пальцами она извлекла спрятанную в цветах маленькую записку с символикой 12 отряда.

Вот такая неожиданная концовка.Рассказ сей о том, что чудеса случаются не только под Новый Год. Дело не в алкоголе, друзья, подобные трансформации с сильным полом происходят исключительно под властью женских чар. Так что, Шерше ля Фам, мужчины!

Конец

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.