ID работы: 8792330

Семинар Куруми

Джен
NC-17
В процессе
22
автор
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 35 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 7: Триумфатор

Настройки текста
      После длительного сна Шидо медленно открыл глаза.       Еще в процессе пробуждения, в полусонном состоянии он обратил внимание на странное освещение помещения. Вместо привычных утренних солнечных лучей, светящих через окно, источником света служили гораздо менее яркие объекты. Поэтому ему сначала показалось, что проснулся он вечером, когда свет исходил либо от луны, либо от уличных фонарей или обычных лампочек в доме.       В целом, с временем суток он не прогадал, поскольку сейчас действительно вечер.       Но на самом деле свет излучали не электрические лампы, а стеклянные фонари на оливковом масле. Осмотрев фонари и потолок, Шидо моментально отбросил мысли о том, что проснулся у себя дома.       Потому что проснулся он в Афинах, в провинции Ахея, входящей в состав Римской республики, а еще находится он сейчас в 9505 километрах и в 2038 годах от его родного современного города Тенгу, поскольку сегодня май 31 года до н.э.       Как только он осознал, насколько далеко находится от своего дома, к нему также начали возвращаться воспоминания о тех событиях, что произошли с ним за это время.       Обычные посиделки в доме Нии превратились в путешествие во времени, где они сначала попали прямо на египетские пирамиды, затем в Мемфис к резиденции фараона Клеопатры, а после в Александрию — столицу эллинистического Египта. Но на этом их приключения не закончились — группа оказалась в Афинах, где каким-то образом римляне выкрали Клеопатру, а после ее освобождения даже попытались взять город. И Шидо с духами невероятным образом умудрились поучаствовать в настоящей битве древности и даже вышли победителями.       Да, это невероятные приключения. И невероятная фигня.       Убрав одеяло, он встал с кровати и заметил, что находился здесь не один. На другой кровати лежала укутанная в одеяло Хонджо Ниа — идейная виновница всего того бреда, что творится последние два дня. Заметив то, что парень встал, она тихим голосом заговорила:       — О, мальчик, ты в порядке? Это хорошо.       Ее голос был настолько тихим и слабым, что это было крайне необычно для нее.       — Похоже, здесь именно ты не в порядке. Что случилось? — обеспокоенно обратился к девушке Шидо.       — Я попробовала финики, после чего меня начало тошнить. Не думала, что у меня может быть аллергия или что-то подобное на такой продукт. Или это из-за чего-то другого?       — Я могу как-то помочь тебе, Ниа?       — Да, конечно. Измерь мою температуру, пожалуйста.       Шидо уже собирался достать аптечку и взять оттуда градусник, но потом осознал, что находится в 20 веках от современного мира.       — Эм… И как я тебе измерю температуру? Приложить лоб, как в аниме, что ли?       — Ха-ха, конечно, нет, хоть и это мило. Есть способ намного действеннее, мальчик.       — Какой же?       — Пальцами.       — Пальцами? — недоумевая, спросил Шидо. — И как пальцами, в подмышку?       — Ректально.       — А, хорошо, сейчас… Так, подожди!       Додумав, покрасневший Шидо тут же возмутился. Ниа вздохнула.       — Ну знаешь, мальчик. Такими темпами к 30 годам ты магом* станешь.       — Давай я сам это решу! Мне кажется, тебе уже не особо плохо, раз уж ты так себя ведешь.       — Да, мне уже полегче стало. Ты и впрямь настоящий волшебник, Шидо-кун.       — Что-то не похоже на то, что ты меня хвалишь… Короче, я должен сказать тебе кое-что.       После этих слов Ниа присмотрелась к Шидо, ожидая, что он скажет что-то серьезное. Тот продолжил.       — Не кажется ли тебе, что мы зашли слишком далеко? Мы уже побывали в Египте, Греции, еще и умудрились влипнуть в гражданскую войну Рима. Нам пока что очень везет, но пора уже вернуться к себе. Такими темпами мы можем нарваться на еще большие неприятности, чем то, что уже было.       Его слова звучали вполне логично. Немного подумав, Ниа ответила:       — Ой да ладно тебе, весело же! Я обожаю историю, а тут еще и античность — самая захватывающая и романтичная часть истории! Пока есть возможность, мы должны просвещаться как можно больше! А вернуться мы всегда успеем, тем более с нами Курумин!       — Ты меня совсем не понимаешь, Ниа?! — Шидо начал возмущаться. — Здесь слишком опасно, нас могут убить когда-угодно! К тому же мы ведь не обычные люди, Клеопатра уже знает, что мы владеем магией!       — Нет, я понимаю. Просто у нас больше не будет такой возможности. Поэтому надо брать максимум, пока клюет.       — Перестань думать только о себе. Я ведь переживаю. Не только за себя, но и за других тоже, в том числе за тебя.       — Если ты так переживаешь, то учитывай также и желания других. Вот, прислушайся.       Шидо и Ниа замолчали. Вдалеке где-то в зале был устроен настоящий пир, люди наверняка сейчас предаются чревоугодию и празднуют победу над римским легионом. Среди местных можно было расслышать и слова знакомых для Шидо людей: Тока комментировала каждое блюдо, Кагуя и Юдзуру о чем-то спорили, а Куруми и Нацуми болтали между собой, иногда переговаривая с местными.       — Видишь? Им тоже здесь нравится, — отметила Ниа.       Похоже, действительно, так и есть. Все остальные наслаждались текущей атмосферой, пока Шидо пытался настроить Нию на возвращение. Осознав это, парень с жалким видом опустил голову.       — Меня никто никогда не слушает. Что бы я ни делал, никто ко мне не прислуживается, а вот я всегда должен слушаться других. Такое чувство, будто я какой-то раб древнеримский.       В реальности он не то чтобы был рабом, но он и правда находился в схожем положении — для Рататоска крайне важно сохранять спокойствие духов, поэтому Шидо должен сделать все для их счастья. Сам Шидо это прекрасно понимает, поэтому пускай и с жалобами, но он исправно отдавал всего себя духам. Может быть, он устал от своих обязанностей и захотел свободы.       — Да. Я никто. С вашей позиции у меня просто не должно быть собственного мнения.       Впав в уныние, Шидо присел на кровать и обернулся одеялом, словно обиженный ребенок. Ниа подошла к нему и похлопала парня по спине.       — Не обижайся ты так, мальчик. Мы ведь любим тебя. А то, через что ты проходишь ради нас… Виновата. Мы, духи, действительно скверные личности.       — Нет, вы хорошие. Просто я ничтожество.       — Не говори так, Шидо-кун. Ты очень важен для нас.       — Но меня никто никогда не слушает.       — Нет, неправда. Твое мнение также важно для меня и остальных.       После ее слов Шидо с щенячьими глазами присмотрелся к Нии.       — Ты действительно так считаешь?       — Да.       — Правда?       — Ага. Иди ко мне, мой мальчик…       Ниа подозвала Ицуку рукой и обняла его. Тот прислонился к ее груди, словно обиженный ребенок. Девушка продолжила.       — Конечно же, у тебя должно быть собственное мнение, Шидо-кун. И сейчас я его расскажу.       — Да… что?       Сначала он согласился, но как только сбой в мозге Шидо прошел, он тут же вскочил со своего места и закричал:       — Ты издеваешься надо мной?!       Увидев реакцию парня, Ниа засмеялась.       — Я с тобой больше не разговариваю.       — Прости-прости, я больше не буду.       — Нет.       В комнату неожиданно зашел один из преторианцев**, который состоял в охране Марка Антония. Увидев Шидо, он тут же обратился к нему:       — Господин Ицука. У меня просьба к вам.       — Эм, да? Что-то случилось?       Шидо и Ниа тут же забыли о своей беседе и стали серьезными. Возможно, такое преображение произошло из-за того, что сам преторианец слегка нервничал.       — Господин Антоний хочет взять вас с собой на встречу с кое с кем.       — А, ну… ладно, — Шидо неуверенно согласился.       — Я могу пойти с вами? — вмешалась в разговор Ниа.       — Думаю, что можете.       Заподозрив неладное, Шидо и Ниа пошли вслед за преторианцем и покинули дом.

***

      — Мы на месте.       Таверна на краю Афин.       Этим вечером на улице не было никого, большинство после сегодняшней битвы предпочли остаться дома, а не гулять. Да, многие праздновали победу над римлянами, но в основном это были солдаты, лояльные Марку Антонию. Ну и духи присоединились к трапезе; скорее всего, им просто было неловко отказаться.       За исключением Нии и Шидо, которых пригласили на какую-то встречу. Зайдя в таверну, они заметили владельца заведения, который разливал напиток из амфоры по стаканам, а также Марка Антония, сидящего в одиночку за столом.       — О, вы здесь. Рад вашему визиту, Шидо Ицука и Ниа Хонджо.       Для Шидо было странно слышать произношение имен в обратном порядке. А еще страннее было слышать настолько скромную речь от Марка черт возьми Антония — главного селебрити данной эпохи. Это в современном мире все знают про Клеопатру, а про Антония слышали максимум то, что он был каким-то там любовником последней царицы Египта. В реальности же Антоний был самым влиятельным и самым известным человеком своего времени.       — Ага… Я могу чем-то помочь? — спросил Шидо.       — У меня сейчас встреча, и я хочу, чтобы ты проследил за тем, что все пройдет нормально. Проще говоря, я хочу, чтобы ты охранял меня.       — Я? Вас?!       Шидо стало не по себе после подобной просьбы.       — Да. Я слышал, как ты вел себя на поле боя, и я сильно впечатлен. Поэтому я буду чувствовать себя спокойнее, если меня будешь сопровождать именно ты. Оппонент уже знает про тебя.       — Вот как… — почему-то Шидо не был уверен в себе. — А кто этот оппонент?       — Сейчас увидишь.       Ниа и Шидо стояли за спиной Марка Антония. С другой двери в таверну вошли два мужчины в традиционной одежде римского командира. Шидо и Ниа тут же присмотрелись к одному из них, который был пониже ростом. Вьющиеся светлые волосы с золотым оттенком, зеленоватые глаза, заостренный нос, сам мужчина достаточно красив.       Одних только изображений различных статуй, которые они когда-то видели в учебниках и книгах, хватило, чтобы Шидо и Ниа сразу же поняли, кто это.       Гай Октавий Фурин, более известный в современном мире, Википедии и в учебниках истории как Гай Юлий Цезарь Октавиан Август — первый император Рима, основатель Римской империи.       Ну, на данный момент Рим все еще существует как республика, а Октавиан все еще участвует в гражданской войне с Антонием. Но именно он станет тем, кто создаст империю. Ниа шепнула:       — Ох, Шидо-кун, ты только посмотри на это. Перед тобой тот, кого считали Богом в свое время.       — А-ага…       Конечно же, Октавиан и полководец Марк Випсаний Агриппа не расслышали их слов. Они молча сели за стол напротив Антония и начали пристально смотреть на Шидо. Затем Октавиан заговорил:       — Значит, это и есть тот самый юнец? Который разбил XVII галльский легион***?       — Верно. Он самый.       Выглядел пацан не особо храбрым и сильным, поэтому в его подвиг верилось с трудом. Но Антоний вряд ли стал бы настолько сильно врать. Октавиан продолжил, но теперь уже обратился к Шидо.       — Парень, видишь ли… Без сомнений, для себя самого и для Антония ты совершил великое чудо. Но для меня данное поражение означает, что я должен расформировать XVII легион. Это огромный позор для всей Римской республики, который никогда не будет смыт, поскольку легион восстановлению больше не будет подлежать. Поэтому я хочу вернуть аквилу. Антоний согласен. Ты ведь не против, если я заберу орел легиона?       — Нет, я не против, — ответил Шидо, стараясь сохранить уверенность.       — Вот и славно. 150 тысяч динариев****.       Теперь Октавиан обратился к Антонию. Тот повысил ставку:       — 250 тысяч.       — 220.       — Хорошо.       Антоний и Октавиан сошлись в цене в 220 тысяч динариев. Похоже, именно за такую сумму Антоний согласен отдать орел легиона. Это трехгодичная зарплата одной когорты, то есть 1/10 целого римского легиона. В условиях войны и незаконной сделки для Марка Антония это были неплохие деньги, а Октавиан был готов расстаться с такой суммой.       Наблюдая за этой сделкой, Ниа улыбнулась.       — Значит, выкупаешь свой позор за всего 220 тысяч?       Мягко говоря удивленные Октавиан и Агриппа переглянулись между собой. Антоний также широко раскрыл глаза от удивления, не ожидая подобных слов от Нии.       — А это сколько? — с интересом спросил Шидо.       — Да всего лишь каких-то 400 тысяч раз снять проститутку, — спокойно ответила Ниа.       — Ну, это большая сумма. Хотя, нужно учитывать то, что это стоимость аквилы…       — Ну если девка совсем лошара, ее 800 тысяч раз можно будет.       — Вот как…       Шидо и Ниа весьма нескромно обсуждали подобное прямо на виду. Октавиан и Агриппа были оскорблены таким поведением, а вот Антоний не смог сдержаться от смеха.       Агриппа ударил по столу, из-за чего Шидо и Ниа тут же посмотрели на него. Он злобно заявил:       — Тот, кто правит Римом, правит миром. Перед вами сам Гай Октавий. Имейте это в виду и следите за своей речью, плебеи.       Фраза Агриппы хоть и была пафосной, но она выглядела нелепо на фоне предыдущего диалога. Антоний с трудом успокоился, прикрывая рот рукой. Октавиан и Агриппа встали со стола и, развернувшись, начали уходить. Но у выхода Октавиан остановился.       — Я все не могу понять, Антоний. Одно дело, что ты пытался захватить власть, но… Как ты умудрился отказаться от жены-римлянки в пользу чужеземки? Даже если это сама Клеопатра, она чужеземка.       Антоний спокойно ответил:       — С чего ты озлобился? Оттого, что я живу с царицей? Но она моя жена, и не со вчерашнего дня, а уже девять лет. А ты как будто живёшь с одной Друзиллой? Будь мне неладно, если ты не переспал со своей Тертуллой, или Терентиллой, или Руфиллой, или Сальвией Титизенией, или со всеми сразу, — да и не всё ли равно, в конце концов, где и с кем ты путаешься?       Октавиан не сказал ничего в ответ и вышел из таверны. Едва были слышны его слова вроде того, что он просил приготовить деньги.

***

      Через полчаса Шидо, Ниа и Антоний уже находились в том же здании, где шло празднование победы.       Возможно, бой слишком сильно вымотал его, поэтому Шидо до сих пор чувствовал слабость, хоть и спал довольно долго. Он не присоединился к трапезе и направился в ту же комнату, где его расположили прежде.       Оказавшись в комнате, он закрыл дверь. Сняв брюки и футболку, Шидо лег на кровать. Горящие свечи ничуть не мешали ему, поэтому скоро он погрузится в сон.       Как бы не так.       — Что-то произошло, Шидо? Где ты был?       С такими словами в комнату вошла Клеопатра. Шидо, который сейчас лежал в одних трусах, тут же покраснел и накрыл себя одеялом.       — К-Клеопатра?! Что ты здесь делаешь?!       — Я слышала, что ты с Марком уходил куда-то. Хочу узнать, что случилось.       — А, ну… Не думаю, что мне можно говорить об этом открыто. Лучше спроси у него самого.       — Ясно, еще один какой-то секретик у него?       — Что-то такое, ага.       Учитывая привычку данной фараонши, Шидо был готов к ее приставаниям и уже думал над словесными оружиями для отражения ее атак. Он не прогадал.       Клеопатра подошла к нему и внезапно стянула одеяло. Шидо предстал перед фараоном в одних трусах.       — Хи-и-и?!       — Ты чего так стесняешься меня, Шидо? Мы ведь уже через столько прошли.       — Нет-нет, это все равно неправильно! Я не могу находиться голый перед женщиной!       — Так ведь на тебе нижнее белье есть. У нас норма, если в доме кто-то ходит так. Иногда некоторые даже при гостях ведут себя так.       — Не сравнивай меня с ними! Отдай одеяло!       Клеопатра бросила одеяло на пол и приблизилась вплотную к Шидо. Тот уже успел забыть все слова, которые подбирал до этого как раз для избегания подобной ситуации.       — Я до сих пор не заполучила тебя. Ты хоть знаешь, как сильно это ранит мою гордость? Мне одной ночи хватило, чтобы влюбить в себя Марка, а от тебя я третий день подряд не могу добиться даже обычного диалога.       Сказав это, Клеопатра провела пальцами правой руки по телу Шидо, от шеи до пупка.       — Для тебя это обычный диалог, что-ли?!       — Женская гордость — хрупкая вещь. Любое слово мужчины, который нравится ей, может легко разбить женское сердце. Ты ведь должен понимать это.       — Нет, я понимаю, но… Этого я не понимаю!       Отходя назад, Шидо уперся спиной об стену. Клеопатра приставила руки к стене так, чтобы Шидо не смог выбраться. Да, это была именно та самая поза «прижать к стенке по-японски», или «кабэ-дон», когда парень силой прижимает девушку к стене, преграждая ей пути к отступлению, и получается звук «дон».       В этот момент снаружи послышался голос Марка Антония.       — Клеопатра? Ты здесь?       Неловкая ситуация.       — Вот черт!       Запаниковав, Шидо тут же высвободил духовную энергию, чтобы воспользоваться ангелом.       Как только дверь открылась, Марк Антоний вошел в комнату, слабо освещенную свечами. И увидел это.       Его жена Клеопатра прижала к стене какую-то молодую синеволосую девушку. Причем голую. Нет, на ней есть женские трусы (весьма откровенные, непохожие на типичное египетское, греческое или римское белье), но ее грудь никак не прикрыта.       Похоже, Шидо в панике воспользовался «Ханиэлем» для превращения, а его боксеры автоматически превратились в черные кружевные трусы. Но лифчика на Шидо… Шиори не было.       Увидев Антония, Клеопатра убрала руки и отошла на шаг назад.       — Марк? Что-то хотел?       Одновременно с тем, как она отошла, ее руки открыли Антонию взор на фигуру неизвестной для него девушки.       — А-а-а-а…       Представ совершенно голая, хотя не совсем, а топлесс, перед самим черт возьми Марком Антонием, Шидо, то есть Шиори лишь издала какой-то непонятный слабый визг. Она была настолько шокирована и испытывала такой стыд, что никак не могла сконцентрироваться и даже не прикрыла грудь из-за этого.       — Эм… Я позже зайду.       С такими словами Антоний тут же удалился прочь, закрыв за собой дверь.       Шиори прикрыла грудь руками и отвернулась.       — Теперь я никогда не смогу жениться…       — Почему ты ведешь себя так, будто тебя лишил девственности какой-то мимо проходивший мужик? Подумаешь, кто-то увидел твою грудь… Это норма.       — Это позор. Это позор. Я не смогу жить дальше.       Клеопатра уже даже не была удивлена таким моментальным превращением Шидо в девушку. Похоже, она привыкла к магическим способностям парня, да и девушек, которые составляют ему компанию.       — Эх, как же сложно с тобой.       Клеопатра подошла к столу, расположенному на другом конце комнаты, и взяла в руку огурец. Шидо заметил это, и ему (ей) тут же стало не по себе.       — З-з-зачем тебе он?! Убери его!       — А что такого? — удивилась Клеопатра.       — Неужели собралась с собой играться им?! Хотя бы иди к себе тогда! Господи!       — Нет, я просто поесть хотела.       После ее ответа Шидо (Шиори) полегчало. Но тут Клеопатра хитро улыбнулась.       — Хотя знаешь… Ты подала мне идею для одного изобретения. Хоть сейчас и нет тестового образца, можно и им проверить.       — Ха?       Клеопатра тут же подошла к Шиори и резко просунула огурец между ее ног. Конечно же, огурец прошелся и через поверхность кружевных трусов девушки (парня).       — Хи-и-и-и-и-и?!       Из-за холода данного продукта и крайне странных ощущений на ногах, а также на поверхности… женского органа, Шиори аж присела на пол. В это же время Клеопатра выронила огурец, а ее рука оказалась между ног Шиори. Да, она коснулась ладонью попы девушки из-за того, что Шиори просто села на ее руку.       — Не думала, что мне будет приятно лапать девушку.       В общем, после истеричных выкриков Клеопатра покинула комнату и оставила Шиори одну.

***

      За трапезным столом.       Большинство уже разошлись. Если точнее, за столом сидели только Шидо и духи. Клеопатра вроде вместе с Антонием обсуждает что-то во дворе.       Пока духи весело разговаривали между собой, Шидо в убитом состоянии сидел и смотрел на стол, лишь изредка доставая вилкой небольшие кусочки мяса. Ниа взяла амфору***** и налила парню напиток.       — Давай, мальчик, это ведь происходит крайне редко! Мы должны отметить! Так что выпьем!       Похоже, это красное вино. Шидо посмотрел на напиток в кружке и вяло взял ее в руки.       — Да мне уже все равно. Делай со мной что хочешь.       — Вот и отлично! Кампай!       Ниа была единственной из духов, кто употребляла алкоголь, остальные воздержались. Ну и Шидо только что залпом выпил целую кружку вина, поскольку ему походу действительно было плевать после посиделок с Клеопатрой.       — Фух! Как же вкусно, прямо как сок! Только еще вкуснее!       — М-м-м… — послышался завистливый голос Токи.       — Запрет. Нет, тебе нельзя, Тока. Такой напиток полагается только взрослым, — ответила ей Юдзуру.       — Не переживай, моя верная слуга. Однажды мы достигнем необходимого возраста, и нам станет доступен весь запретный плод, в том числе и данный продукт.       — И все же к алкоголю не стоит притрагиваться, Кагуя-сан. Шидо-сан, тебя это тоже касается.       — Подобные напитки пьют только слабаки.       — Ты просто не знаешь, что такое взрослая жизнь, Наццун. Вот скоро узнаешь, а там посмотрим, как заговоришь.       Короче, духам было весело. А Шидо, опустошив кружку вина, продолжал сидеть в прострации.       Двадцать минут спустя.       Клеопатра вернулась ко столу и села рядом с Токой. Духи все так же разговаривали, а Шидо продолжал молчать. Он изначально сказал, что не хочет разговаривать, поэтому девушки не трогали его, но теперь обратили внимание на странную тишину и отсутствие активности. Казалось, что алкоголь каким-то образом повлиял на него.       — Шидо, что-то не так? — обеспокоенно спросила Тока.       — Нет, все прекрасно.       Последовал неожиданный ответ. Шидо улыбнулся и встал с места.       — Признаю, Ниа, я был неправ. Нам действительно стоит насладиться тем временем, что нам отведено здесь.       — И все же, Шидо-сан, думаю, нам стоит вернуться, — отметила Куруми.       — Я тоже так считаю.       Нацуми была согласна с ней. Остальные духи переглянулись между собой. Клеопатре не нравилось происходящее. Нет, не из-за желания духов вернуться домой, а из-за поведения Шидо.       — Да, конечно. Мы скоро вернемся. Но перед этим… давайте сыграем в игру.       — О, в игру?       — Во что?       Тока с Кагуей с энтузиазмом встретили предложение. Остальные уже поняли, что Шидо, как говорится, опьянел.       — Только не говорите мне, что у него повторяется прошлогодний случай… — с опаской заметила Нацуми.       Ниа, Куруми, Нацуми, Юдзуру и Клеопатра напряглись, а Тока и Кагуя воодушевились словами Шидо. Парень наконец объяснился.       — Вас здесь семеро. Я буду один. Ваша задача предельно простая.       Шидо внимательно рассмотрел всех девушек, которые ждали его слов.       — Просто заставьте меня смутиться. И все. Сделаете это — победа ваша. Мы не уйдем отсюда, пока я не покраснею.       — Что?!       Послышался крик всех духов. Здесь не было посторонних, поэтому они могли разговаривать в громких тонах и на любые темы.       — Вы чего так удивляетесь? Разве это не просто? Тока, Кагуя, Юдзуру, Нацуми, в прошлом вы великолепно справились и с более сложной задачей.       Данные девушки переглянулись между собой и, убедившись в этом, дружно воскликнули (кроме Нацуми):       — Именно!       — Не знаю, что у вас было тогда, но я без проблем заставлю тебя сгореть со стыда, — уверенно заявила Куруми.       — Я знаю все твои слабости, мальчик. Так что берегись, — Ниа также была уверена в себе.       Клеопатра, которая ничего не понимала, молчала.       — Вот и отлично, — Шидо был доволен боевым духом девушек. — Но так игра будет слишком легкой для вас. Поэтому слегка усложним вашу задачу.       — И как же? — спросила Куруми.       — Сейчас увидите… Готовы? Начали!       Духи и Клеопатра уже были готовы завалить Шидо на пол, поскольку были уверены, что этого хватит для победы. Но.       Внезапно Шидо воспользовался духовной энергией и исчез.       — А…       — Что…       Клеопатра и девушки продолжали смотреть на область, где находился Шидо секунду назад. Нацуми спросила:       — Он что, телепортировался?       Недоумевающие девушки посмотрели друг на друга, не зная, что делать.

***

      2000 километров от Афин.       Руины Вавилона, Парфянское царство******.       Ицука Шидо, опьяненный римским вином, находился на руинах великого города. Его взор привлекла цитадель с высокими стенами и каменными колоннами. С колонн свисали растения, деревья росли прямо на цитадели, прямо на самом замке везде были различные цветы и прочие растения. Казалось, что этот комплекс на самом деле является настоящей горой, покрытой растительностью.       — Так это и есть Висячие сады Семирамиды? Значит, они действительно существовали?       Для современного человека растения на здании не казались чем-то необычным, но для своего времени Висячие сады были одними из семи чудес света. Так что увидеть такое чудо, да еще и то, чье существование поддается сомнению, было честью для Шидо.       — Мидийская царевна Митис, тосковавшая по своей родине, получила этот подарок от вавилонского царя Навуходоносора II, верно? Или же сама Семирамида построила это? Да-а, делали же подарки разные в свое время.       Рассматривая Висячие сады, Шидо улыбнулся.       — Я уже тоскую по вам, мои любимые. Так сделайте же мне скромный подарок, найдите меня.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.