ID работы: 8793670

Полет

Слэш
Перевод
R
Завершён
1642
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
677 страниц, 45 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1642 Нравится 737 Отзывы 689 В сборник Скачать

Глава 3. Человек из корпоративного отдела

Настройки текста
Зифиус прошлась между деревьями, к которым были привязаны Сэм и Дин, и начала прогуливаться перед ними, раскачивая пузырек в руке и молча взирая на пейзаж. Зрение Дина наконец прояснилось достаточно, чтобы он смог осмотреться, и он понял, что перед ними открывался захватывающий вид. Они были на небольшой покрытой травой горе, там и сям усеянной редкими пышными сосенками. Сэм и Дин были привязаны кольцами веревки, стягивавшими их руки, грудь и ноги, к двум соснам, росшим примерно в пятнадцати футах друг от друга. Впереди виднелись горные гряды с живописными скалами из красного камня, выдававшимися в небо. У подножья гор росли темно-зеленые ели, перемежавшиеся с лиственными деревьями в ярких осенних красках. Эффектные красные скалы, сухие зеленые ели и красно-желтые осенние листья казались почти фантастически яркими на фоне чистого голубого неба. Так откуда появилась эта молния? На небе не было ни облачка: оно казалось безупречным голубым куполом. — Где мы? — напряженно спросил Сэм, осматриваясь. — В национальном парке Зайон, — безмятежно ответила Зифиус, глядя на ландшафт. — Зифиус в Зайоне? — переспросил Дин, усмехнувшись. — Серьезно? Странно, что ты не заявилась на зебре. Зифиус развернулась, и ее милое старушечье лицо исказила гримаса. — Зайоном называют город праведных, — сказала она ледяным тоном. — А этот ваш штат, в котором мы находимся, — Юта — одно из немногих мест на всем континенте, где мыши еще верят в Бога. — Ах да, — вспомнил Дин. — Мы для тебя «мыши». Мыши, которые в прошлый раз перехитрили тебя, если я правильно помню. Сэм бросил на Дина полусердитый-полуотчаянный взгляд — Дин знал, что взгляд означал: «Не зли ее». Но Зифиус не заглотила наживку. Она лишь теребила в руке пузырек с благодатью Каса, вертя его вокруг пальца. — Это действительно одно из немногих мест на всем континенте, где я чувствую себя хоть немного дома. Думаю, для опорного пункта это место подходит лучше, чем наша прошлая локация. Дин, не в силах противостоять импульсу уязвить ее, сказал: — Да, Титоны для Калкариила закончились плохо. Последняя сцена тех событий до сих пор ярко стояла перед глазами Дина: ангел Калкариил, зажатый в щупальце жидкой лавы, в отчаянии бьющий по воздуху горящими крыльями. Ослепительная вспышка света, которая последовала за этим, — настолько яркая, что Дину пришлось закрыть глаза. После от Калкариила не осталось ничего, кроме летающей золы перьев. При упоминании Калкариила Зифиус отвернулась. — Итак, — сказала она после короткой паузы, заткнув прядь седых волос за дужку очков. — Кроули сказал мне, что вы двое ищете благодать Кастиэля. Благодать мертвого ангела имеет свою ценность; я понимаю, зачем она вам. Дин как можно быстрее придал лицу нейтральное выражение. Зифиус все еще думала, что Кастиэль мертв. Невероятным усилием воли Дин заставил себя не смотреть на Сэма. «Зифиус, должно быть, так и думает, что Кас умер от переохлаждения», — понял он. От переохлаждения в том озере в Небраске больше месяца назад. Кас тогда пропал в озере, и вскоре после этого Сэм и Дин сумели изгнать Зифиус при помощи изгоняющего символа. Зифиус, должно быть, так и не поняла, что сразу после этого они спасли Каса из озера. Дин соображал быстро. Если Зифиус думала, что Кас мертв, может быть, удастся убедить ее отдать им его благодать? Может быть, Дин мог бы заключить какую-нибудь хитрую сделку? Может быть, они даже могли бы скоро попасть назад в бункер… еще до возвращения Каса? И в этот момент Дин вдруг понял, что минут через пятнадцать домой вернется Кастиэль… и найдет бункер пустым. Увидит, что Сэм и Дин таинственно исчезли. С самой Небраски — даже с Вайоминга — Каса мучали кошмары о том, как Дин и Сэм исчезают. Дин мысленно застонал, думая: «Надо заполучить эту благодать и выбраться отсюда, и вернуться домой быстро». Зифиус, словно услышав его мысли, снова подняла светящийся пузырек. — Кроули сказал, что вы ищете ее, и даже подсказал мне, где она находилась — надо сказать, коллеги-демоны порой оказываются полезны. И, поскольку таких ангелов, как я, с возможностью летать, осталось очень мало, мне удалось заполучить ее раньше кого бы то ни было еще. Хотя я не знаю, о чем думал Метатрон: благодать была спрятана внутри ядра реактора Фукусимы — видимо, он полагал, что там ее никто не заметит. — Сэм и Дин оба издали звук удивления при этом открытии, и Зифиус посмотрела на них с досадой. — О, не волнуйтесь, дурачки, она не радиоактивна. Благодать радиации не подвержена. Она защитила даже пузырек, в котором находилась. Ангельская благодать ведь известна как мощное целительное средство. Ею можно исцелить любое смертельное заболевание. И даже кого-то воскресить. Или сделать большой участок земли плодородным. Можно получить здоровые стада, изобилие зерновых, замечательный урожай фруктов. Полагаю, вам благодать нужна для чего-то подобного? — Да, мы решили сделаться фермерами, — сообщил Дин. — Если честно, охота нам уже надоела. Мы думали купить пастбище… завести стадо в пару сотен голов… — Я собирался посадить фруктовый сад, — вставил Сэм. — И еще пчел будем разводить, — поддакнул Дин. — Для этих целей она подходит прекрасно, — сказала Зифиус, снова подняв благодать. — Изобильный урожай меда, бочки оливок, а ваши верблюды и козы станут на редкость плодовитыми. — Замечательно, — обрадовался Дин. — А то, если честно, я беспокоился за плодовитость моих верблюдов. Сэм кивнул. — Да, и козам тоже стоит сношаться поактивнее. — Что ж, тогда это именно то, что вам нужно! — сказала Зифиус довольно. — И условия у меня вполне разумные. Все, чего я прошу, это чтобы я и моя начальница заняли ваши тела. — Она мило улыбнулась. — Очень выгодная сделка, не находите? Мы даже будем отдавать вам контроль на час в день, чтобы вы могли в это время воспользоваться благодатью. Часа в день ведь достаточно, чтобы подоить верблюдов и коз, да? — Э… нет, — сказал Дин. — Вообще-то так ничего не выйдет. — Правда? — Зифиус была явно удивлена. — Но… сколько же времени в день вам нужно, чтобы доить ваш копытный скот? — Она на мгновение задумалась. — Может быть, мы сможем выделить вам два часа в день. — Вообще-то нам нужно двадцать четыре часа в день, — сказал Сэм. Зифиус нахмурилась. — Сколько ж у вас верблюдов? — У нас десять тысяч верблюдов, — сказал Дин. — И пять тысяч коз, — добавил Сэм. Зифиус удивленно подняла брови. — А вы богаче, чем мне было известно, — сказала она, снова взглянув на благодать. — Но все равно эта благодать должна освятить даже такое количество скота. Если только вы сгоните стадо поплотнее и выпустите ее в геометрическом центре. — Слушай, Зиф, — сказал Дин. — Одержимость — не вариант. Но как насчет… Зифиус прервала его: — Скажу прямо. Это единственный вариант. — Она поставила руки на бедра, все еще держа флакончик, и посмотрела по очереди на Сэма и Дина. Словно по сигналу где-то вдали, в горах, на фоне которых стояла Зифиус, закричал ястреб. Она произнесла неожиданно холодно: — Напомню вам: вы мыши. И нудные подробности ваших жизней с козами и верблюдами невероятно скучны. Я вообще разговариваю с мышами и прощаю вам ваше вопиющее неподчинение во время нашей прошлой встречи ТОЛЬКО потому, что мне и моей начальнице нужны оболочки покрепче. — Твоей начальнице? — спросил Дин. — Это моя начальница вела переговоры с Кроули, — сказала Зифиус. — Она не может летать так хорошо, как я, — ее крылья повреждены — поэтому она позволила мне сделать это самостоятельно. У нас не слишком хорошие оболочки, и нам нужны две крепкие новые, чтобы восстановить порядок на этой жалкой планете. Здесь нужно насадить порядок: как ангелы, так и люди стали совершенно игнорировать правила. И в конечном итоге начальница отдает мне приказы, а я им подчиняюсь. Поэтому. Ваши тела с выделенными каждому из вас двумя часами в день на дойку верблюдов в обмен на благодать. — Ни за что, — отрезал Сэм. Дин добавил: — Прости, если разочаруем, но мы оба уже проходили это раньше, и для нас это просто неприемлемо. — Наверное, вы меня не поняли, — сказала Зифиус. Она прикоснулась к синей стеклянной подвеске на шее, взглянула в небо и снова произнесла странное слово, дважды; и на этот раз небо рассекли две молнии и испепелили еще две стоявших рядом сосны. И снова Сэм и Дин невольно сжались от оглушительного треска и ослепительной вспышки света. Когда эхо удара затихло в горах, Зифиус сказала: — Вы не свободны. Вы — мои пленники. Я подожду, пока вы не скажете да. Все очень просто: вы можете прожить жизнь, будучи привязаны к этим деревьям, под ежедневными ударами молнии, или вы можете согласиться. Постепенно вы поймете, что я предлагаю неплохие условия. С этими словами она исчезла. И секунду спустя появилась снова. Теперь придерживая рукой пухлое обитое материей лиловое кресло, в одном углу которого еще виднелся ярлык с ценником. Развернув кресло к живописному виду, Зифиус уселась в него поудобнее, откинулась на спинку, выдвинула подножку, подняла на нее ноги и переплела пальцы рук на коленях. — Молния начнет попадать в вас напрямую только завтра, — сказала она любезно. — Так что у вас есть время обо всем подумать. Еда и питье будут вам предоставлены. — Тут она махнула рукой, и появились два маленьких столика — один у дерева Сэма, второй у дерева Дина. На каждом из них была опрятная белая кружевная скатерть, бутылка вина, бокал и цветная фарфоровая тарелка с сыром и салями. Дин обнаружил, что одна его рука вдруг оказалась чудесным образом свободна от веревок, так что он легко мог дотянуться до закусок. Но, как он ни пытался, ослабить этой рукой другие веревки он не мог. Он начал ощупывать дерево сзади как можно более незаметно, надеясь, что сможет развязать узлы. Но он не мог их даже нащупать — и в конце концов Зифиус сказала, даже не повернувшись в кресле: — Узлов нет, мыши. Это непрерывная веревка. Вы навсегда привязаны к этим деревьям. Выпейте лучше вина и наслаждайтесь спектаклем. Она начала рассеянно вертеть благодать Кастиэля в пальцах, потом снова коснулась своего синего кулона и произнесла длинное предложение на том же странном языке, который использовала ранее. В чистом синем небе начался настоящий ливень молний, ударявших во все видимые глазу красные скалы во всех направлениях.

***

Кастиэль подъехал к бункеру на Импале через полчаса после своего отбытия. Он запарковал машину ровно там, где она изначально стояла у Дина, собрал в стопку книги и DVD и, прижав их к груди, выбрался из салона. Он взял в библиотеке «Тик-Ток из страны Оз» для Сэма, еще одну книгу о пирогах и фильм «Дорога домой» (ему понравилось название). В дверях Кас остановился, ища взглядом Дина. Уж конечно Дин должен был услышать приближение Импалы? Но Дина нигде не было видно. Однако дверь в бункер оказалась открыта. Это было необычно: обычно Дин следил за тем, чтобы запирать двери, — с открытыми дверьми обереги были не так эффективны. Кас нахмурился, зашел внутрь, закрыл за собой дверь и позвал: — Дин, дверь была открыта! Ответа не было. — Дин? — позвал Кастиэль снова. — Сэм? — Он осторожно спустился по изогнутой лестнице (его ноги еще не зажили после приключений в Небраске, и спускаться вниз по лестнице всегда было немного больнее). Дойдя до стола с картой, Кастиэль сложил на него книги и DVD и прошел в кухню. Там никого не было. Он проверил в библиотеке. И там никого — кроме кошки Мэг, свернувшейся на диване как обычно. Лэптоп Сэма все еще стоял на столе — там, где Сэм работал ранее. Кастиэль рассеянно погладил Мэг по голове и взглянул на лэптоп. Если лэптоп стоял на столе и был раскрыт таким образом, это означало, Сэм где-то в бункере. Сэм всегда закрывал его, когда уходил по делам. Кас позвал снова: — Сэм? Дин? Ответа не было. Он немного подумал и поковылял в коридор по направлению к спальням, уже быстрее. Постучал в дверь Сэма и в дверь Дина: ответа не было. Кастиэль осторожно приоткрыл обе двери, предварительно постучав еще несколько раз. Спальни оказались пусты. Заковыляв еще быстрее, Кас дошел обратно до лестницы и поднялся в гараж. В гараже тоже никого не оказалось. Кас снова позвал братьев по именам и осмотрел все, даже пространство за большими машинами. Гараж был пуст. Кас постоял там несколько секунд, поворачиваясь вокруг себя и оглядываясь по сторонам. — ДИН? СЭМ? — позвал он снова, уже громче. Он подождал некоторое время, потом достал телефон и позвонил им обоим. Сначала Дину, затем Сэму. Ни один из них не ответил. Кас медленно опустил телефон обратно в карман и задумался, наморщив лоб. Потом он пошел обратно в бункер и начал методично осматривать его комната за комнатой. Даже те комнаты, которые уже проверил. Архивные помещения, ближайшую ванную, дальнюю ванную, дополнительные спальни, лабораторию, камеры в подвале, крытый тир, десятки странных комнатушек, и даже помещение под подвалом и просторный сводчатый чердак — он проверил везде. Время от времени он продолжал окликать братьев по именам и пробовал им звонить. Но Сэма и Дина нигде не было. И трубку они не брали. Кас вышел на улицу. Он прошел к полю, где они практиковались в стрельбе, и посмотрел вокруг в деревьях. Потом обошел бункер, то и дело окликая Сэма и Дина, проверил боковой вход рядом с кухней, продрался через кусты сзади, пока не вернулся по кругу и не оказался снова у входной двери. Он опять спустился в комнату с картами. Где опустил голову, закрыл глаза и пробормотал сам себе: «Проснись». Он открыл глаза, огляделся и снова позвал: — Дин? Сэм? Ответа не было. Кас сел и закрыл глаза руками. Долгое время он сидел молча, потом снова велел себе: «Проснись». Он открыл глаза. Осмотрелся. Еще раз окликнул Дина и Сэма. Кастиэль повторил этот обряд несколько раз: закрывал глаза, приказывал себе: «Проснись», потом осматривался. Время от времени между «Проснись» он начал шептать «Нет…» Через какое-то время он бросил попытки убедить себя проснуться и просто сидел несколько минут, сжав губы и уставившись на карту на столе. Потом он осмотрел все помещения бункера во второй раз. И в третий.

***

Час спустя Кастиэль сидел в библиотеке с Мэг на коленях, гладя ее снова и снова. Она мурлыкала и, казалось, не возражала против потока тихих вопросов, которые задавал ей Кас. По одному вопросу за раз, низким тихим голосом, поглаживая ее по голове. Первый вопрос был: «Может быть, пироги были недостаточно хороши?» Он продолжал гладить Мэг; Мэг урчала. Второй вопрос: «Я слишком часто засыпал во время фильмов? Я мог бы сделать над собой усилие и не спать…» Еще поглаживания. Мэг урчала. На третьем вопросе его голос упал до шепота: «Может быть, я слишком часто прерывал Дина в работе?» Пауза; затем: «Может быть, я его раздражал…» И так далее и тому подобное. Обращался ли Кас плохо с Импалой? Надоело ли Сэму постоянно готовить еду? Слишком ли тяжело было помогать Касу менять повязки на ногах? Использовал ли он слишком много горячей воды? Устал ли Сэм читать ему книги про Оз? Устал ли Дин сидеть с ним на диване? Может, они оба просто… устали от него? У Мэг ответов не было. Она только мурлыкала. Кастиэль сидел с Мэг долгое время. В конце концов вопросы у него закончились, и он просто молча гладил пушистую кошку, прижимая ее к себе. Наконец он поднялся, бережно усадив Мэг на диван. Он собрал кое-какие ингредиенты из гербария Хранителей Знаний, взял из кухни нож и отправился в бывшую камеру Кроули. Там он опустился на колени у периметра дьявольской ловушки, уже нарисованной на полу, поджег нужные травы, надрезал руку, капнул кровью в чашу и произнес заклинание. Кроули появился в клубе дыма. — А! — воскликнул он. — Кастиэль! Как давно мы не виделись! Сколько лет, сколько зим с тех пор, как мы вместе пытались завоевать мир! И, пока мы были соседями здесь, в бункере, мы едва ли общались. Графики у нас были просто несовместимые. Как дела? Знаешь, нам стоит поддерживать контакт — ты есть на фейсбуке? — Где они? — прорычал Кастиэль еще более низким голосом, чем обычно. Кроули смотрел на него невозмутимо. — Где кто? — Сэм и Дин. Скажи мне, где они. — Кас сделал шаг ближе, сжав кулаки. — Ты что-то сделал? Или… если не делал… — его голос дрогнул, — …можешь просто… узнать, куда они отправились? — Я лично не сделал ничего кроме выполнения условий контракта, который подписал, — сказал Кроули чопорно. — Потому что я свои договоры уважаю. Мое слово что-то значит. В отличие от некоторых, кого мы не будем называть. Так о чем это ты болтаешь? — Я вернулся домой, и… их… здесь… не оказалось, — сказал Кас нетвердо. — Ну, дружочек мой, может быть, они отправились в пивную, об этом ты не подумал? — Машина была у меня. И все остальные автомобили на месте. — Хм. Ну, в таком случае, возможно, им пришлось убежать на своих двоих, лишь бы убраться от тебя подальше. Может, они поймали попутку! Кас только смотрел на него. Кроули фыркнул при виде выражения его лица, опустил глаза и покачал головой, ворча себе под нос: — Все равно что щенка пинать. Никакого интереса. — Он поднял глаза на Каса и сказал: — Я столько раз советовал этим двум хлопцам не связываться с тобой, а еще лучше — убить тебя. Не представляю, почему они не прислушались к моему совету. Но у меня к тебе только один вопрос: это ключи от машины Дина у тебя в кармане, или ты просто рад меня видеть? Кас моргнул. Он сунул руку в карман, вынул ключи от Импалы и посмотрел на них без выражения. Потом медленно произнес: — Это… ключи от машины. Но… с чего мне радоваться встрече с тобой? Кроули фыркнул еще раз и снова покачал головой. — Даже щенок бы понял быстрее. Постарайся следить за мыслью, Кастиэль: я уж не знаю, бросил ли бы Дин ТЕБЯ, но подумай: бросил бы он свою машину? Кастиэль едва слышно втянул воздух и снова посмотрел на ключи. Его рука сомкнулась вокруг них, и лицо просветлело. Кроули тем временем продолжил:  — Хотя, полагаю, он мог бы найти себе другую машину и полюбить ее так же… но… думаю, молния не ударяет дважды! Хе-хе. — Кроули вдруг заговорил странно, отчетливо проговаривая слова. — В общем, не волнуйся сильно: разгадка не за горами! Кас оторвал глаза от ключа и недоуменно посмотрел на Кроули. Кроули добавил, подняв брови и наклонившись к Касу: — Я знаю, что такое исчезновение — как гром среди ясного неба… но уверен, где бы они ни были, они зажигают от души. Кас скривился, глядя на него. — О чем ты говоришь, Кроули? Тот закатил глаза. — Кастиэль, — сказал он. И с театральным вздохом добавил: — Касти-эль, Касти-эль, Касти-эль, — как если бы Кас был надоедливым младенцем, испытывающим его терпение. — Молния! Гром среди ясного неба! Зажигают! Горы! Ты вообще слушаешь, что я говорю? Кас нахмурился. Кроули смотрел на него несколько секунд, потом развел руками и резко сказал: — Как я могу давать тебе случайные подсказки, если ты не обращаешь на них внимания? Мне что тебе, карту нарисовать? — Ты даешь мне… подсказки? — переспросил Кас неуверенно. — Пытаюсь, да. Хотя ты мне дело не упрощаешь. — Но… с чего ты вдруг мне помогаешь? — Кас прищурился. — Это нелогично. Кроули уронил руки и прямо ответил: — Слушай, Кас, дорогуша, скажу только, что канал погоды за последние месяцы стал чрезвычайно интересным. У меня была возможность получить свободу, и я ей воспользовался, но, по правде говоря, я бы предпочел не создавать ситуации, когда очередной могущественный ангел пытается завоевать планету. В последний раз это плохо закончилось, правда же? — Очередной… могущественный ангел? — Как только вы, ангелы, получаете хоть малейшую силу, вами сразу овладевает мания либо поубивать половину Творения, либо вообще зачистить всю планету. А как мне заключать сделки за людские души, если людей больше нет? — Кроули сунул руки в карманы и пожал плечами. — Ты определенно не мой любимый пони, но, судя по всему, сейчас ты единственная альтернативная лошадь в этих скачках. Знакомый черт лучше незнакомого, так? — Он усмехнулся и добавил: — Вернее знакомый ангел с манией величия лучше незнакомого! Ха-ха! — Он разразился хохотом, потом вытер глаза и продолжил: — В общем, ты сядь, расслабься, посмотри телевизор. Ты когда-нибудь смотрел канал погоды? Весьма занимательное зрелище. Он на 44-м канале. А теперь извини, мне надо управлять Адом. И он исчез в облачке дыма. Кас подумал несколько секунд, потом повернулся к телевизору Кроули, который до сих пор стоял у стены темницы, и включил канал погоды. Ему пришлось сесть в кожаное кресло Кроули и терпеливо выждать, пока закончится получасовая передача о необычном сезоне ураганов, прежде чем начался прогноз погоды. И тогда ухоженный диктор сказал: «И если бы ураганов нам было мало, давайте посмотрим сегодня на Юту. Только полюбуйтесь на эти кадры!» На экране появился горный пейзаж, озаряемый беспрерывными молниями при полном отсутствии облаков. Десятки разрядов молнии одновременно покрывали небо. Диктор сказал: «Похоже, грозовой фронт у нас прямо над национальным парком Зайон. Это очень необычно: молния при отсутствии видимых облаков! Только посмотрите на это зрелище!» Бойкая блондинка-дикторша, сидевшая рядом с ним, добавила: «Может быть, кому-то наверху не нравятся национальные парки?» Оба ведущих весело рассмеялись. Кас пригляделся к маленькой карте на экране и выключил телевизор.

***

Он не потрудился стереть руны и убрать пепел после вызова Кроули. Только поспешно поковылял наверх в свою комнату, где открыл шкаф и достал корзину для переноски кошки. Мэг снова спала на диване в библиотеке; Кас бережно поднял ее, еще сонную, и усадил в корзину, сказав: «Прости, Мэг. Надеюсь, это ненадолго». После этого он зашел в комнату Дина, в комнату Сэма и в библиотеку, собирая кучку различных вещей, которые потом в спешке сунул в сумку. Запасную одежду (свою, кое-что для Сэма и кое-что для Дина, и несколько запасных костюмов ФБР на всякий случай), лэптоп Сэма, несколько пистолетов, боеприпасы и аптечку. В последнюю очередь Кас проверил карманы, сосчитал деньги, которые ранее дал ему Дин, и долгое время смотрел на свои водительские права на имя «Кас Т.Л. Винчестер». Наконец он взял сумку и переноску с кошкой и поковылял из бункера, закрыв за собой дверь. Он истратил все деньги, выданные ему Дином, на то, чтобы оплатить содержание Мэг в ветеринарной клинике Лебанона. Потом остановился в библиотеке, где посмотрел дорожный атлас западной части страны и путеводитель по национальному парку Зайон. Вскоре он уже ехал по шоссе I-70. Спустя час Кас наконец сообразил взглянуть на индикатор уровня топлива, и его стрелка указывала ровно на «E». Кас уже выучил год назад, когда работал на заправке в Айдахо, что «E» означает «пусто». А все деньги он потратил на Мэг. Он остановился на следующем съезде с шоссе, опустил голову и закрыл глаза, нахмурившись. Думая. — Что бы сделали Сэм и Дин? — пробормотал он про себя.

***

Фредди — тинейджер, работавший на заправке у шоссе I-70 в городке Колби, штат Канзас, — сначала даже не обратил внимания на человека в костюме. Просто какой-то мужчина. Какой-то офисный работник в костюме, ходит небыстро. Но мужчина начал обходить магазин, пристально все рассматривая, что было несколько тревожно. На лице у него были яркие синяки, и он слегка хромал. Фредди уже начал переживать, не принесет ли этот парень неприятностей, когда мужчина подошел к прилавку и сказал устрашающе низким голосом: — В туалеты зайти неприятно. В женском закончилась туалетная бумага, и в обоих закончилось мыло. У хот-догов вид такой, будто они лежат здесь со вчерашнего дня — немедленно выброси их и положи свежие, — и аппарат для синего напитка пустой. И только посмотри на прилавок! — Мужчина указал туда, где стояли кофе-машины и кексы. — Тут все в пятнах и крошках! А на пол посмотри! Когда ты в последний раз его мыл? И почему не заменена эта перегоревшая лампочка? Ты на полном серьезе ожидаешь, что при таком отношении к магазину твою кандидатуру станут рассматривать на позицию регионального ассистента по продажам? — Ч-что? — пролепетал Фредди взволнованно. Мужчина сверкнул перед ним удостоверением — так быстро, что Фредди не успел рассмотреть, — и сказал: — Я из корпоративного отдела. Неожиданная инспекция. Давай решать проблемы по порядку: ты прекрасно знаешь, что персонал, обслуживающий магазин, обязан проверять туалеты каждый час. Покажи-ка мне свой почасовой табель. — Он протянул руку. — О… черт, — проворчал Фредди, нащупывая планшет с табелем под прилавком. — Э… я как раз собирался это сделать, но в магазине были покупатели, и… — Никого здесь не было, — отрезал мужчина, выхватив у него планшет. Он наскоро просмотрел бумаги с видом человека, который прекрасно ориентировался в документации магазина, немедленно нашел табель проверки туалетов и хмуро изучил его. — Только посмотри на это, — сказал он, развернув планшет и указывая Фредди на проблемную страницу. — Ты проверил туалеты один раз, этим утром. Ты же знаешь, что их надо проверять как минимум ежечасно. — Да, сэр, — сказал Фредди. — Простите, сэр. Я собирался, но сломался аппарат для синих напитков, и у меня не получалось его починить, и… — У тебя клапан стоит неправильно. — Но все проливается на меня, если я ставлю его так, как написано в инструкции… — Нужно заполнить его наполовину, ПОТОМ вставить основной контейнер, ПОТОМ долить остаток. Давай я тебе покажу. Человек из корпоративного отдела показал Фредди, как наполнять машину для синих напитков и как регулировать температуру в печке для хот-догов, и стоял над ним, пока Фредди вытирал прилавок. Потом человек из корпоративного отдела послал его мыть туалеты. К тому времени, когда Фредди вышел, человек как раз заканчивал забирать на пробу бензин из каждой из четырех бензоколонок в несколько пятигаллоновых контейнеров. — Нам нужно несколько образцов. Мы должны периодически проверять октановое число, — объяснил человек из корпоративного отдела. — Давай я распишусь за забранное количество галлонов. — Он неразборчиво нацарапал что-то на проверочном листе продажи бензина. — И еще одно, — запоздало сказал человек из корпоративного отдела, и Фредди поморщился, увидев, что тот начал заполнять один из ненавистных бланков «инспекции» в конце набора бумаг на планшете. Человек сообщил, еще более низким и устрашающим голосом: — Я проверил кассу и ассортимент товаров в наличии. В кассе не хватает ста долларов, и ассортимент продуктов не сходится с инвентарным списком. Похоже, будто кто-то увез целый багажник продуктов. И недостача в сотню долларов — это очень серьезно. — О нет, что, правда? Серьезно? — воскликнул Фредди в панике, так как думал, что и в кассе, и по части инвентаризации у него все в порядке. — Я не знал, честное слово! Честное слово, я ничего не брал! Послушайте, я, может быть, не убираюсь ежечасно, но я не вор, честное слово, клянусь! Человек из корпоративного отдела только посмотрел на него. Оказалось, что у него весьма суровый взгляд, и Фредди вдруг начал умолять: — Пожалуйста, сэр. Мне очень нужна эта работа. Правда, очень нужна! Фредди увидел, как человек моргнул и взгляд его голубых глаз смягчился. — Я прощу тебе это один раз, — сказал человек из корпоративного отдела. — Давай, я спишу разницу. — Он добавил какие-то нечленораздельные каракули на итоговом кассовом счете за день и на листе инвентаризации. — Ну вот, — сказал он. — Но знай, что мы будем за тобой следить. — Боже, спасибо, блин! То есть спасибо, сэр, — выпалил Фредди, чувствуя невероятное облегчение. — Большое вам спасибо! Обещаю, я вас не подведу. — Работа ассистента по продажам — это большая ответственность, — сказал человек из корпоративного отдела, продолжая заполнять бланк инспекции. — Весь магазин поручен тебе. Тысячи людей едят еду, которую готовишь ты. — Я знаю, я знаю. Я понял. Я исправлюсь, обещаю. Человек из корпоративного отдела поднял на него глаза и наконец слегка улыбнулся. Фредди спросил, немного осмелев: — Как ваши синяки на лице — не болят? Может быть, вам дать что-нибудь из аптечки? — О, это ерунда… Недавно пришлось отразить нападение. Бывает, — ответил человек из корпоративного отдела, небрежно махнув рукой. Он вернулся к бланку инспекции, подписал его очередными неразборчивыми каракулями и отдал планшет Фредди со словами: — Жизнь работника заправочной компании бывает нелегкой, сынок. Не каждому она по плечу. Но человеческое общество зависит от надежной работы таких мест. Ты обеспечиваешь путешественникам питание и утоление нужд, и это благородная роль, кто бы тебе что ни говорил. — Да, сэр. Спасибо, сэр, — сказал Фредди с благоговением — теперь он представлял себе, как человек из корпоративного отдела заработал свои синяки, в одиночку отражая нападение на магазин банды грабителей. Человек из корпоративного отдела кивнул ему на прощанье и вышел наружу. Фредди проводил его и смотрел, как тот загружал канистры с бензином в свой щегольской черный автомобиль. У двери человек замер, оглянулся на Фредди и добавил: — Замени ту лампочку, сынок. Мы на тебя рассчитываем. Фредди молча кивнул, и человек из корпоративного отдела сел в свою блестящую черную машину и укатил на запад, в закат.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.