ID работы: 8794057

Русская Гротти в Хогвартсе 2

Смешанная
PG-13
Завершён
48
Размер:
59 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 55 Отзывы 18 В сборник Скачать

3 глава. Флориш и Блоттс.

Настройки текста
Утром в день запланированной поездки миссис Уизли всех разбудила и накормила завтраком. Таня заплела волосы в две косы, надела джинсы и блузку. Сверху накинула мантию. Отражение в зеркале показывало, что она для своих тринадцати с половиной лет выглядит безупречно. Когда все собрались внизу, мама Молли сняла с камина цветочный горшок и заглянула в него. — Почти ничего не осталось, Артур, — вздохнула она. — Не забыть бы сегодня купить еще… Так, Таня, ты у нас опытная волшебница и по этому идешь первой. Молли протянула ей горшок. Таня взяла немного «летучего пороха» и шагнула в камин (она уже пользовалась сетью каминов, когда ездила с одним из братьев Уизли в банк Гринготтс), произнесла:  — Косой переулок! — полыхнуло пламя и девочка исчезла.  — Теперь ты, Гарри!  — А как? — мальчик был мягко сказать шокирован этим способом перемещения.  — Он никогда еще не летал при помощи «летучего пороха», — сказал Рон, — Прости, Гарри, я совсем об этом забыл.  — Тогда, Рон покажи ему, — сказала Молли. Рон повторил тоже, что перед этим сделала Таня и исчез в пламени камина. Гарри повторил за ним, но при этом переволновался и не совсем правильно назвал место приземления. В итоге мальчик промахнулся и вылетел там где не надо. К счастью его вовремя нашел Хагрид, оказалось Гарри попал в Лютный переулок. Хагрид вывел его из этого злачного места и тщательно почистил.  — Гарри, ты как тут оказался?  — Это все «летучий порох»! Я заблудился.  — Понятно. А зачем тебе на Косой переулок?  — Я гощу у Уизли. Мы поехали сегодня покупать учебники, но я потерялся, — объяснил Гарри. — Хорошо бы их скорее найти.  — Ладно. Выведу тебя. Таня прибыла в Косой переулок удачнее Гарри. Она вылетела из камина, отряхнулась и вышла на улицу. За ней выскочили Рон, Фред, Джорж, Перси, а также мама и папа Уизли. Гарри к ним подвел Хагрид, у мальчика был сильно потрепанный вид и разбиты очки. К ним подошла Гермиона со своими родителями маглами, они как раз шли в банк менять деньги. Мистер и миссис Грейнджер ожидали, когда Гермиона представит их, и заметно волновались.  — Здравствуйте, друзья! — восторженно приветствовал их мистер Уизли, — Маглы! Вы — настоящие маглы! Наше знакомство нужно отметить! Пришли поменять деньги, да? Смотри, Молли, настоящие фунты. — И он показал на десятифунтовую банкноту в руке мистера Грэйнджера.  — Встретимся тут, Гермиона, — сказал Рон, и все семейство Уизли вместе с Гарри и Таней отправилось в подвалы банка, где находились сейфы. К сейфам вели рельсы, по которым бегали вагончики. Вагончиками управляли гоблины и возили волшебников туда и обратно. Дорога соединяла все подземные банковские помещения. Тане очень понравилось путешествие. Вот и сейф Уизли. Дверца сейфа открылась. Внутри стального ящика было совсем немного денег — всего один золотой голеон и несколько кучек серебряных сиклей. Миссис Уизли хорошенько пошарила по углам, выгребла одним махом все монеты и высыпала к себе в сумочку. Затем пошли к сейфу Гарри, мальчику было не ловко и он заслоняя собой ячейку сложил немного по карманам и сел обратно в вагонетку. Наконец сейф Тани. Он располагался гараздо ниже сейфа Поттера, ее номер 813, что говорило о величии Таниной семьи в волшебном мире. Таня открыла ключом дверь сейфа, окрыла рюкзак и насыпала в кошелек несколько пригоршней монет, несколько голеонов, пару горстей сиклей и кнатов. У входа в банк они встретились с семьей Грейнджер. Артур повел родителей Гермионы в Дырявый котел, нужно же отметить знакомство. Мама Молли взяла всех детей и повела по магазинам. Таня купила себе новый комплект мантий для школы и хорошие перчатки из кожи дракона, они будут напоминать ей о доме. В магазине музыкальных инструментов посмотрела набор по уходу за контрабасом, средства из подарка Ягуна уже закончились. Зашла в магазин, где продают сов. Перед ней предстало мрачное и небольшое помещение, где царит полная шорохов, шелеста и шуршания перьев тьма, освещаемая лишь мерцанием ярких, как драгоценные камни, глаз. Таня решила купить себе сову, поскольку почта Купидо.нет очень дорогое удовольствие. Она выбрала себе малую Ушастую сову и заплатила за нее 15 галеонов, Таня решила назвать ее Грейс. Продавец посадила птицу в клетку и отдала девочке. Далее Гроттер пошла за учебниками. В магазине Флориш и Блоттс была уже огромная толпа. Молли вместе с детьми уже была там, Таня подошла к ним. В магазине в этот момент была презентация и висело объявление:Златопуст Локонс подписывает автобиографию «Я — ВОЛШЕБНИК» сегодня с 12.30 до 16.30.. Таня, Гермиона, Гарри и Рон протиснулись сквозь толпу. Ну и ну! Очередь тянулась через весь магазин в самый конец, где Локонс подписывал свои книги. Взяв по книжке «Каникулы с каргой», все четверо устремились вдоль очереди, туда, где стояли Уизли и родители Гермионы.  — Миссис Уизли, о чем здесь говорят? Неужели этот Локонс так велик? — с некой иронией спросила Таня.  — Да, милая, он не только автор ваших учебников, а так же великий волшебник. — ответила Молли, она с нескрываемым восторгом ждала своей очереди  — С трудом в это верится. Я пойду, у меня нет на это времени! — она взяла с полки нужные книги и направилась к кассе. Пока расплачивалась, то краем уха услышала, что Локонс подарил Гарри все книги и сфоткался с ним на абложку Ежедневного пророка. Таня сложила учебники в рюкзак (подарок Гробыни) и подошла к остальным, там похоже назревала ссора. Оказалось, что к ним подошел Малфой- старший со своим сыном Драко и начал издеваться над семьей Уизли. Слово за слово и лба отца семейства сцепились, как два диких кота, и начали рвать друг друга на части. Драко хотел было сказать какую-нибудь гадость, что бы спровоцировать Гарри, но встретил грозный взгляд Тани и поспешил к выходу, он еще помнил грозную русскую гриффиндорку. Драчунов разнял Хагрид. У мистера Уизли была рассечена губа, а у мистера Малфоя красовался под глазом здоровенный фингал — след от удара толстенной «Энциклопедией поганок». В руках у старшего Малфоя все еще был учебник Джинни. Он сунул его обратно в котел, глаза у него при этом недобро блеснули. — Вот твоя книжка, девочка. Получше твой отец не в состоянии купить. После магазина книг все вместе пошли в Дырявый котел. Таня несла клетку с совой и беседовала с Гермионой, девчонки очень друг по другу соскучились, мальчики ели мороженное. Уже в пабе они разделились. Семья Грейнджер вышла с противоположного входа на улицу Лондона, а семья Уизли и их «временно приемные» дети подошли к камину. Гарри придусмотрительно снял очки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.