Часть 1
16 ноября 2019 г., 23:17
«Не мстите, дорогие друзья, а оставьте место для Божьего гнева. Ибо написано: «месть принадлежит мне. Я им отплачу, заявляет Господь». Библия
— О да, — простонал Дин, когда теплые руки скользнули по его спине. Он закрыл глаза от удовольствия, упиваясь твердыми ударами. — Вот здесь… да, так хорошо.
— Вы сегодня очень напряжены.
Дин был рад, что лежит на столе лицом вниз, потому что Марла точно не одобрила бы его злорадную ухмылку. Он уже начал думать, что старая Битти никогда не улыбалась, но ее руки были удивительными.
— Попробуйте быть главой секретной организации, посвященной защите мира от зла во время апокалипсиса, и посмотрим, какой вы будете расслабленной.
Марла уперлась локтем в его лопатку, навалившись всем своим весом, чтобы размять твердые мышцы.
— А вы пользовались той мазью, которую я предложила?
Дин уклончиво что-то промычал. Бальзам, который Марла дала ему пах розой и мятой. Он скорее будет жить с болью, чем позволит Сэму насмехаться над ним. Его брат предполагал, что Дин развлекается с какой-нибудь цыпочкой. Это была не совсем ложь. Но единственная причина, по которой Дин согласился на предложение Мака встретиться с легендарной Марлой Великолепной, заключалась в том, что доктор поклялся не говорить об этом ни слова ни Калебу, ни Сэму.
— Вы бы удивились, узнав, какие могущественные люди прислушались к моему совету. — Марла добралась до его шеи, ее пальцы впились в напряженные мускулы. — Гордыня может нанести такой вред вашему полу.
Дин застонал от удовольствия, не желая думать о клиентуре Марлы или ее философии в отношении мужчин. Он надеялся, что она прекратит болтовню и позволит звукам компакт-диска Серенгети заполнить комнату. Дин не хотел признавать, что массаж был его вторым любимым способом справиться со стрессом на работе. Лежа на столе, он иногда позволял себе уплыть туда, где не слышал звуки ада, и не видел лиц погибших Джо и Эллен.
— Сильнее? — спросила Марла.
— Я весь твой, милая.
Боль вспыхнула в основании его черепа. Дин подумал, что массажистка нашла недавнюю травму после битвы с призраком. Его спина и ребра все еще болели после драки. Холодок, пробежавший по его спине, дал ему повод пересмотреть свои поспешные выводы. Фантомная боль распространилась по его позвоночнику, тяжелая, как бронежилет, пока большая ее часть, наконец, не остановилась в глубине живота, плотным свинцовым комом. Прикосновение Марлы исчезло, и ее встревоженный голос прозвучал рядом с его ухом.
— Мистер Винчестер? С вами все в порядке? Неужели это было слишком сильно?
Дин оттолкнулся от стола, не беспокоясь о том, что простыня, прикрывающая его тело, упадет ниже бедер. Его правую руку покалывало, жжение локализовалось у основания безымянного пальца. Он увидел как его серебряное кольцо ярко светилось, и знал, только что произошедшее не имело абсолютно никакого отношения к тяжелому прикосновению Марлы или старой травме. Это была сила Хранителя.
— Вот дерьмо.
Дин схватил свой телефон с кучи одежды, которую он оставил на тумбочке. Надевая джинсы, он нажал кнопку быстрого набора, не обращая внимания на укоризненный взгляд Марлы. Сотовые телефоны было рекомендовано выключать в ее фургоне/мобильной рабочей зоне, но она делала исключение для специальных клиентов. Дин зарычал, когда телефон Сэма перешел на голосовую почту. Затем он позвонил Калебу, и еще одна волна болезненного ужаса пробежала через него, когда телефон его лучшего друга перешел на записанное сообщение: «Человек, которому вы звоните, вовсе не такой…»
— Черт возьми! — Дин натянул футболку через голову и схватил кожаную куртку. Что-то было не так.
— Тогда, наверное, мы перенесем встречу на следующую неделю? — Марла начала убирать свои масла.
— Я попрошу своих людей позвонить вашим, — Дин наклонился, чтобы засунуть ноги в ботинки.
Он не мог поверить, как сильно все изменилось за последний месяц, с тех пор, как он официально взял на себя роль Хранителя. У Дина появилось много новых знакомых, и постоянная ночная еженедельная встреча с женщиной, которая была не проституткой, а бродячей массажисткой. С другой стороны, его брат и лучший друг попали в какую-то серьезную беду. Так что некоторые вещи в его жизни никогда не изменятся.
Сайлас Фокс снял трубку после первого же гудка, и Дин не дал ему возможности заговорить.
— Где ты?
— В Нью-Йорке.
— Мак сейчас дома? — Дин вышел из трейлера Марлы и вытащил ключи из кармана куртки. Иллинойский воздух был обжигающе холодным.
— Они с Эсме сейчас ужинают.
— У тебя есть визуальный контакт? — Дин трусцой побежал к Импале.
— Да.
— Калеб случайно не присоединился к ним? — даже когда он спросил, Дин знал, что Рыцарь не мог добраться до Нью-Йорка от Бобби за такой короткий срок. Он открыл дверь машины, холодная кожа сиденья высасывала последние остатки тепла из его тела.
— Нет. Что-то не так? Может, мне их побеспокоить?
Дин заколебался. Второй его натурой было пойти к Ученому за советом, но Мак уже не был в таком положении. Старые привычки было трудно сломать.
— Пока нет, но постарайся держаться поближе к ним. — Дин попросил Сайласа остаться в качестве дополнительной защиты для Макленда, по крайней мере, до тех пор, пока не закончится апокалипсис. Он отказывался иметь собственную службу безопасности, настаивая на том, что новая Триада вполне способна прикрывать спины друг друга. Он уже начал сомневаться в правильности своего решения.
— Я так и сделаю.
Следующим кому он позвонил был Джошуа. Советник ответил на втором гудке.
— Что случилось?
— Ты теперь тоже экстрасенс? — Дин завел Импалу, включив обогреватель, чтобы отогнать ранний зимний холод.
— Нет. Просто не ожидал твоего звонка.
— Девочка Пятница сказала тебе, где я был? — Дин услышал шепот в трубке на заднем плане.
Кэролин доказывала свою полезность в ежедневном ведении дел Братства, но ее преданность жениху была занозой в заднице.
— Возможно, я случайно получил доступ к календарю Кэролин на ее Blackberry.
— Или мои дела обсуждаются в постельных разговорах. Разве у вас двоих нет более приятных тем для обсуждения? Например, назначить дату для счастливого торжества?
— Почему ты не там, где должен быть?
— С Калебом что-то случилось, и я не знаю, что именно. И с Сэмом… По крайней мере, я так думаю. — Дин выехал с парковки. Он направился в Женеву, где они с Сэмом исследовали фабианскую ветряную мельницу.
— А ты точно не знаешь что произошло?
— Я не могу связаться ни с одним из них по телефону. — Дин пожалел, что так быстро свалил на своего брата исследования семьи Фабиан и их любимых домашних медведей Тома и Джерри.
— Хотя это и нетипично, но я не уверен, что это повод для немедленной тревоги.
— У меня было странное чувство, пока Марла творила свою магию.
Дин знал, что и Сэм, и Калеб испытали нечто похожее на ментальную тревогу, когда его мучила Роуз. Другие Триады документировали ситуации, когда они необъяснимым образом знали, что другой член находится в опасности или в тяжелом положении. Макленд лишь недавно поделился с ними информацией, что точно знал момент, когда умер его собственный Хранитель и Рыцарь. Дин старался не думать об этом, пряча страх под всеми другими психическими причудами, вплетенными в их жизнь.
— Это не редкость для мужчин, чтобы испытать определенные ощущения во время массажа…
— Что-то вроде триадного чувства, придурок.
— Ясно. Где ты?
— В Иллинойсе, в маленьком пригороде Чикаго. Я недалеко от мотеля, где высадил Сэма.
— Когда ты в последний раз разговаривал с Калебом?
— Сегодня рано утром. Он направлялся к дому Мака. — Дин включил дворники, когда начался дождь, ему показалось, что он увидел пару снежинок.
— Не думаю, что тебе стоит возвращаться в мотель в одиночку. Это может быть ловушка.
Дин не мог не думать о последней ловушке, в которую они попались. Джо и Эллен заплатили за это самую высокую цену.
— Я не собираюсь ждать подкрепления. Ты в Вашингтоне.
— Кэролин могла бы найти кого-нибудь поближе.
— У нас нет времени. Сэм все еще может быть там. — Интуиция шептала Дину, что это не так, но он отбросил ее в сторону в надежде на счастливый случай.
— Так же, как и Люцифер, Михаил или множество других монстров, которые хотят напасть на тебя. По крайней мере, позвони Кастиэлю, и пусть он встретит тебя там. Я серьезно, Дин. Не ходи туда в одиночку.
Винчестер крепче вцепился в руль. Джошуа был полон решимости пролить ведро холодной воды на его попытку проявить оптимизм.
— Ты с каждым днем все больше напоминаешь своего младшего брата, — Дин не уставал насмехаться над Калебом и Джошуа по поводу их официального статуса сводных братьев. — Очень скоро ты будешь разбрасываться кличками и прозвищами.
— Я еду в аэропорт. У Кэролин есть контакт в Даллесе. Я могу быстро долететь туда, куда тебе нужно.
Дин услышал отчетливое шуршание бумаг и представил себе, как Джошуа запихивает папки в свою большую черную сумку. Теперь голос Кэролин звучал четче, скорее всего, она уже говорила по телефону, договариваясь о полете жениха. Ее работа в федеральном правительстве имела свои преимущества.
— Я удивлен, что она не может организовать для тебя самолет ВВС-1.
— Я сообщу Макленду и Бобби, что могут быть неприятности.
— Да, сделай это. — Дин вздохнул, представив себе штопор, который применит пиар-король. Он был рад снять с себя эту ответственность. — Я буду на связи.
— Убедись, что это так, потому что, насколько я знаю, у Советников нет мистического сигнала тревоги Триады.
— Хорошо. — Дин прервал связь, сжав правую руку в кулак. Его безымянный палец пульсировал эхом энергии, словно после случайного прикосновения к электрическому забору на ферме. Он сделал медленный, ровный вдох и нажал цифру пять на быстром наборе. Кастиэль ответил еще до того, как пошел гудок.
Мотель «Коринальдо» был лучше, чем большинство мест, где обычно останавливались Винчестеры, причудливое опрятное место для причудливого опрятного города. Выбитая и расколотая на щепки дверь не вписывалась в это место, а пятно крови на белой панели двери было еще более зловещим.
— Это не работа ангелов. Это человеческая кровь. Я не уверен, что это кровь Сэма.
— Да. — Дин изучал грязные отпечатки ботинок на бежевом ковре. Там было несколько наборов, пара следов выглядела как женская. Комната была разгромлена, как будто ее быстро обыскали. Единственной нетронутой вещью был ноутбук Сэма. Он стоял на столе с открытым экраном, рядом стояла чашка холодного кофе и недоеденный бутерброд. Еще была тряпка, которую он нашел возле опрокинутого стула, она была влажной и пахла чем-то сладким, от чего у Дина закружилась голова, когда он сделал глубокий вдох. Ни одно сверхъестественное существо, которое он знал, не использовало хлороформ. — Это не похоже на Зака и его окружение.
— Это исключает также и Люцифера. Если бы он обнаружил местонахождение Сэма и захотел взять его, ему не понадобились бы ни сообщники, ни хлороформ.
Дин не был уверен, должен ли от этого замечания почувствовать себя лучше или хуже.
— Демоны? Может быть, Кроули думает, что убийство Сэма — это способ испортить планы Люцифера, или, может быть, они преследуют меня. — Дин знал, что приспешники Люцифера охотятся за ним. Он представлял собой двойную угрозу: мясной костюм Михаила и Хранитель Братства.
— Соляная линия не была нарушена, — Кастиэль указал на то, что Дин впервые заметил, войдя в комнату. — Демоны не смогли бы пересечь ее.
Дин покрутил кольцо на пальце. Он хватался за соломинку.
— Это я знаю.
— Это было что-то другое. — Кастиэль вздернул подбородок и сморщил нос.
Дин нахмурился.
— Что же?
— У них странный запах. Что-то, с чем я раньше не сталкивался.
— Вонючий похититель? — Дин приподнял бровь.
— Они не совсем люди.
— Это оставляет множество вариантов, Кас. Ты же не совсем капитан Мирли.— Оказывается, ангелы очень мало знали о других существах, бродящих по бескрайним просторам земли.
— Это не так отвратительно, как демон. — Кастиэль прошелся по комнате. — Но как-то, похоже.
— Как запах демона?
— Не похоже на запах Калеба, — сказал Кастиэль, не понимая, что его сравнение было оскорбительным. — Это более ярко выражено.
У Дина зазвонил мобильный, избавляя его от необходимости защищать своего лучшего друга. Он вытащил телефон из кармана куртки.
— Бобби?
— Куда это ты запропастился?
— Я в мотеле. Сэмми похитили.
— Ну да. Ловкач уже рассказал мне, что происходит. Я только что получил новость от моего полицейского приятеля. Тебе это не понравится.
Это уже стало темой сегодняшнего вечера.
— Говори.
— Одного из патрульных в паре округов отсюда, вызвали по жалобе фермера на вандализм. Похоже, что старик вышел проверить свой домашний скот этим вечером и обнаружил, что кто-то провел модную машину с нью-йоркскими номерами через линию забора. Бандит покинул место преступления без своего транспортного средства.
— Дэмиен. — Дин ущипнул себя за переносицу. — Черт.
— Водителя нигде не было видно, но видно что машину столкнули, а водительскую дверцу оторвали. Новичок полицейский был очень взволнован, увидев эквивалент машины Брюса Уэйна. Он еще пытается понять, как открыть задний отсек.
— Спасибо Господу за маленькие милости. — Дин взглянул на Кастиэля, который наблюдал за ним. Он знал, что ангел может слышать то, что говорят на другом конце провода. — Ты можешь попросить кого-нибудь отбуксировать машину, прежде чем они обнаружат тайник Бэтмена с секретным оружием?
— Я знаю одного парня со штрафстоянки.
— Конечно же, ты знаешь.
— Есть идеи, кто или что стоит за этим?
— Нашу комнату тоже обыскали. Эти ублюдки оставили следы, и кто-то истекал кровью. Похоже, они использовали хлороформ, чтобы вырубить Сэмми, но Кастиэль не
думает, что это были люди или демоны.
— Это несколько сужает список подозреваемых.
— Что, черт возьми, происходит, Бобби? — Дин мог понять демонов, и приспешников Люцифера. И они постоянно были настороже против Захарии, но это застало его врасплох.
— У вас была обычная защита?
— Ничего особенного. Защита от мельничного призрака, — признался Дин. — Мы только что приехали в город, разыскивая каких-то бешеных медведей.
— Тогда это мог быть кто угодно, от гребаного упыря до оборотня, хотя я никогда не слышал, чтобы они были настолько методичны.
— И они не бегают стаями. Говорю тебе, что их здесь было, по меньшей мере, шестеро. И они не просто хотели схватить Сэмми. Они что-то искали.
— Я знаю одну неприятность в получеловеческой форме, которая путешествует скорее стаями или гнездами.
— Дерьмо. — Дин потер глаза, его разум не так быстро сделал тот же скачок, что у Бобби. — Вампиры?
— Бессмертные? Как у Калленов? — полюбопытствовал Кастиэль, и нахмурился. — Я и представить себе не мог, что от Розали будет разить смертью.
Дин закатил глаза, глядя на ангела. Он не имел в виду «Сумерки», когда предлагал Кастиэлю библиотеку как хорошее место для сбора дополнительной информации о типичных сверхъестественных силах, с которыми они имели дело. Калеб постоянно насмехался, что у ангела-хранителя Дина литературные вкусы тринадцатилетней девочки.
— Какого черта вампиры хотят от Сэма и Калеба?
— У меня есть идея. Тебе лучше позвонить Маку, малыш.
Дину не понравился ни тон Бобби, ни то, что Мак настаивал на том, чтобы они путешествовали по авиалиниям ангела, несмотря на чувствительный желудок Дина. Кас мог доставить старшего Винчестера и Бобби в Нью-Йорк быстрее, чем любой контакт в авиакомпании или самолет Эймса. Дина радовало только то, что пострадает не только он, но и Сингер. Бобби, казалось, пришел в замешательство от такой перспективы.
— Ты что-нибудь слышал? — спросил Дин, когда Сайлас открыл перед ними дверь нью-йоркской квартиры.
Дин дал Кастиэлю инструкции не переносить их прямо внутрь высотки. Неожиданно бросать их в комнату полную охотников в режиме безопасности было не очень хорошей идеей. Кастиэль может и пуленепробиваемый, но Дин и Бобби — нет.
— Скоро прилетит самолет Джошуа, — сказал Сайлас. Он жестом пригласил их войти. — Мак послал за ним машину. Он сейчас на кухне.
— Хорошо.
Бобби направился в столовую, откуда доносился запах кофе и говядины. Эсме была достаточно предусмотрительна, чтобы оставить на столе чистые тарелки и множество еды, но на кухне был только Макленд. Он говорил по телефону, но махнул рукой, чтобы они садились за стол. Бобби, не колеблясь, подкатил свою инвалидную коляску к пустому месту у стола, где был убран один стул. Дин застыл на месте, прислушиваясь к разговору бывшего Ученого.
— Я понимаю, Миссури, — сказал Мак. — Я знаю, что ты беспокоишься. Мы будем поддерживать контакт, я обещаю.
— А чего хотела Злая Ведьма из Канзаса? — Бобби ухитрился положить себе на тарелку картошку и подвинуть булочки в свою сторону. — У нее есть какие-нибудь предположения, где могут быть Дороти и Тото?
— У Миссури было тревожное видение.
— А есть ли какой-нибудь другой тип видения? — Дин подошел к Маку. Он не видел бывшего Ученого после церемонии Триады, но поддерживал с ним контакт по телефону и через страницу Сэма в Фейсбуке.
— Нет. Я полагаю, что нет, — сказал Мак, крепко обнимая его.
— Кстати об этом. — Дин отстранился, сунув медный компас, который он выудил из вещей брата, в ладонь доктора. Экстрасенсорный дар Мака был не столь мрачен, как видения смерти, и часто вселял надежду.
— Я уже пробовал телеметрию с одним из старых дневников Калеба. — Мак взял компас и с усталым вздохом прикрыл его пальцами. — Я получаю то же самое. Я знаю, что они живы, но не могу получить никаких изображений. Почему именно так происходит, я не знаю.
Макленд вернул компас Дину и обошел его, чтобы поприветствовать Кастиэля. Он протянул руку ангелу.
— Я не знаю, как приветствовать посланника Господа в своем скромном доме, но для меня большая честь наконец-то встретиться с тобой, Кастиэль. Спасибо за помощь, и за все, что ты сделал для Дина. Я Макленд Эймс.
— Я знаю, кто ты. — Кастиэль немного поколебался, прежде чем пожать доктору руку.— Дин очень высокого мнения о тебе.
— Пожалуйста, — Мак указал на стул рядом с Бобби, — присаживайся.
— А что там насчет видения Миссури? — Дин сунул компас обратно в карман. Это был в лучшем случае холостой выстрел, но он был разочарован тем, что Макленд не смог получить больше, чем призрачное чувство от Сэма или Дэмиена.
— Она считает, что это был сигнал бедствия от Калеба. — Макленд подошел к стойке, взял свежий кофейник и поставил его на стол.
Дин пододвинул к себе одну из пустых кружек.
— Дэмиен смог послать ей экстрасенсорное S.O.S.?
— Или он инстинктивно обратился за помощью к кому-нибудь в этом районе, возможно, надеясь связаться с Сэмом. Миссури увидела мелькающие машины, лица нескольких незнакомых ей мужчин. С ними была еще и женщина. Она уловила гнев Калеба, а затем все потемнело.
Дин подождал, пока Мак наполнит их с Бобби чашки. Кастиэль отклонил предложение доктора выпить кофе.
— Так расскажи мне о вампирах.
Мак сел, бросив взгляд на Бобби, прежде чем повернуться к Дину.
— Мы не знаем наверняка, что имеем дело с вампирами.
— Бобби, кажется, считает, что это хорошая возможность. — Дин признал, что это был логический скачок, но у него не было другого способа объяснить количество преступников или хлороформ. — А почему бы ему самому не объяснить такой очевидный вывод?
— У Бобби обеденный перерыв. — Сингер сосредоточился на своей тарелке, когда серые глаза Мака обратились к нему.
— Мак? — подтолкнул доктора Дин.
Эймс взял свой кофе, пристально глядя на темное варево, прежде чем повернуться к Винчестеру.
— В прошлом году, когда тебя не было с нами, произошел инцидент с гнездом вампиров. Это побудило меня вмешаться, и нанести визит Калебу и Сэму. Но, боюсь, я немного запоздал с этим решением.
— Сэм и Калеб сцепились с кровопийцами, пока я был в аду? — Дин знал, что его брат и друг охотились вместе, и предположил, что их новая страсть к боулингу была не единственным, что занимало их время.
— Покрошили в мясо — это лучший термин, — проворчал Бобби с набитым зелеными бобами ртом.
— Я думал, у Бобби обеденный перерыв. — Макленд хмуро посмотрел на механика.
— Нет смысла подслащивать пилюлю только потому, что у нас есть компания. — Сингер ткнул вилкой в сторону Кастиэля. — Судя по тому, что мы до сих пор видели ангелы ценят хорошую трепку.
— А что именно они сделали? — Дин посмотрел на Макленда.
— Это было трудное время, — Доктор провел пальцем по лбу. — Руфус дал им наводку на гнездо вампиров, живущих и питающихся в районе Питтсбурга, кажется, в Окленде. Вампиры использовали бар как прикрытие, несколько студентов колледжа пропали без вести. Калеб и Сэм вошли и позаботились о проблеме.
— И что? — Дин оперся локтями о стол.
— Они сделали это с большим удовольствием. — Бобби снова принялся за еду. — Руфус сказал, что это было похоже на бросание окровавленного мяса в воду, кишащую акулами. Ему пришлось сжечь это место дотла, чтобы замести следы.
— Так ты считаешь, что это месть? — Дин прокрутил в голове возможные сценарии, самый худший из которых состоял в том, что вампиры могли совершить немыслимое и попытаться обратить его брата и Калеба.
— Вампиры очень заботятся о своей территории, — вставил Кастиэль. — Они также могут быть чрезвычайно лояльны к своим собратьям. Возможно, совет вампиров был предупрежден об этом преступлении.
— Если бы это был роман Стефани Майнорс, Кас, это могло бы быть правдой, — сказал Дин. Вампиры, которых он знал, были озабочены только своими собственными гнездами. Они оставались одиночками, чтобы лететь под радаром, держась подальше от прицела Братства.
— Стефани Мейерс, — поправил его Кастиэль.
— Без разницы, — Дин пристально посмотрел на ангела. — Вампиры, о которых мы говорим, недостаточно сплочены, чтобы заботиться о том, что происходит с чужим гнездом. Если Калеб и Сэм уничтожили одно гнездо, то они только открыли больше территории для другой группы.
— Несколько лет назад я, возможно, согласился бы с этим, — сказал Мак. — За последний год мы заметили изменения в их поведении. С приближением апокалипсиса и с тем, что теперь Люцифер ходит по земле, их поведение стало странным.
— Что ты имеешь в виду? — у Дина было такое чувство, что ответ ему не понравится. В последний раз он имел дело с вампирами, когда они с Сэмом расстались. Это была быстрая работа для одного человека.
— Мак пытается сказать тебе, что кровопийцы создали себе профсоюз и выбрали своего собственного Джимми Хоффу. — Бобби схватил еще один кусок хлеба. — Они организовываются.
— Ты меня разыгрываешь. Вампирская революция? — это звучало как роман или подзаголовок плохого телевизионного шоу.
— В ковене были какие-то слухи, — сказал Мак. — Похоже вампиры решили, что безопасность заключается в численности, и что если они собираются пережить Армагеддон, им нужен новый план сражения, который включает в себя некоторую внутреннюю структуру.
— Погоди, с какой стати ковен знает о кучке кровососов?
Мак, возможно, много работал, чтобы объединить силы с ковенами, но Дин никогда полностью не доверял ведьмам.
— У ведьм и вампиров великая история, Дин. — Мак снова заговорил своим тоном Ученого. Судя по всему, он не собирался уходить на пенсию. — Вампиры часто соблазняли ведьм и мистиков, ценили за их способности.
— Они заинтересованы людьми с дарами, — добавил Кастиэль. — Это делает их более интересными, когда они меняются.
— Вот именно, — сказал Макленд. — В прошлом вампиры использовали ведьмовские таланты, чтобы скрыть и защитить их от других людей, когда они были наиболее уязвимы, предлагая взамен награду бессмертия.
— И ведьмы знают, что сила приходит от такого союза, — сказал Бобби. — Одиноких волков избегают в их мире. Ковены имеют иерархию и внутреннюю структуру, соперничающую с Братством. Они научились наблюдать и управлять своими собственными членами, чтобы предотвратить воздействие на нормальный мир.
— Ты хочешь сказать, что вампиры и ведьмы работают вместе?
— Возможно, — ответил Мак. — Никто ни в чем не признается. Прямо сейчас это все домыслы и слухи.
— Почему я только сейчас об этом слышу?
— У нас точно не было времени сесть и поговорить обо всех схемах Братства, сынок. У Стража было много и других проблем и более важных вопросов. Я же сказал тебе, что буду поддерживать повседневную работу, которая включает в себя исследования и разведку.
— Страж сумел потерять две трети своей Триады, Мак. — Дин провел рукой по волосам. — Я знал, что эта работа будет отстойной.
— Возможно, вампиры ищут рычаги давления, способ объединиться с новым центром власти Братства? — предположил Кастиэль. — Возможно, речь идет не о мести.
— Ты мне не помогаешь, Кас, — проворчал Дин.
— Возможно, он и прав, — сказал Мак. — Они не будут первыми, кто пытается это сделать.
— Напасть на Братство — это последнее, что нежить захочет попробовать. Наши ряды намного превосходят их по численности. Мы бы их уничтожили.
— Это не помешало Северной Корее ткнуть тигра палкой, — пробормотал Бобби.
— Заткнись, Железнобокий.
Бобби положил ложку на стол.
— Прежде чем ты пойдешь и соберешь свое нижнее белье в кучу, Джон-младший, посмотри на это с точки зрения того, что мы, по крайней мере, знаем некоторых ведьм, с которыми можем поговорить. Черт возьми, у твоего Советника есть связи с ними. Но у нас нет вампирских контактов.
— Я знаю одного. — Дин провел рукой по волосам, пытаясь взять себя в руки. Он чувствовал, как все мышцы, которые Марла размяла раньше, скручиваются у него в плечах в тугой узел. Он оттолкнулся от стола. — Она у меня в долгу.
— Дин? — спросил Мак, вставая из-за стола.
— Пусть Джошуа займется связью с ведьмами, когда приедет сюда. Я собираюсь представить Каса его первому живому члену нежити. — Он надеялся, что Ленор не получила свою профсоюзную карточку.