ID работы: 8796757

Ail-addysg

Слэш
NC-17
В процессе
1
автор
Размер:
планируется Миди, написано 45 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
— Ну, здравствуй, Гари, — я стряхнул вакуумную сферу, в которой только что погасил тёмно-синий огненный шар своей старой подруги. Мы пару мгновений напряжённо смотрели друг на друга, после чего рассмеялись и кинулись обниматься, радуясь встрече. Как же давно я не видел эту рыжую бестию! — Извините, — прервал радость нашей встречи светлый. — Никто не хочет мне ничего объяснить? Просто я ни черта не понимаю! Мы с Гари переглянулись, и рассмеялись, глядя на недоумевающего девина. — А, солнышко, позволь представить! — я решил побыть паинькой. — Моя… хорошая подруга, — знаю я, что она бы мне сделала, если бы я назвал её «старой» подругой, — Гарриет Т’чахар, — Гари долгим взглядом посмотрела на меня… а потом они вместе со светлым рассмеялись. Так, теперь я определённо что-то не понимаю. — А это интересно… — через смех сказала Гари. — Знакомить меня с моим родным братом, — а… э… А! Так вот какая Гари! — Но…. А…. Фамилии же разные! — да уж, Рей. Обычно ты за словом в карман не лезешь, а тут… — Латт — это немагический вариант моей фамилии, — вытирая проступившие от смеха слезы, сказал светлый, усаживаясь на спинку дивана. — Работая в полиции, приходится брать второй вариант фамилии. Твоя же не Хоуп. — Г’хобайс — вот его фамилия, — весело вставила Гари. — Дэмиен! — она увидела моего ученика, который до этого тихонько стоял в углу. — Как ты вырос, малыш! — она кинулась его обнимать, звонко цокая каблуками. — Какими судьбами, сестричка? — всё ещё радостно спросил Стив, заставляя рыжую чародейку перестать трепать Дэмиена за щёки и обернуться. — Когда ты последний раз меня навещала? Года три назад? — А что? — полусерьёзно спросила Гари. — Мне обязательно нужен повод, чтобы навестить любимого братика? — Единственного, — вставил светлый. — Потому и любимого, — закончила девушка, падая в кресло. — Дэмиен, зайка, — обратилась она к моему ученику, — сделай мне кофе, будь так добр. Помнишь, как я люблю? — Конечно, — с улыбкой ответил он, почтительно кивнул и, стараясь не глядеть мне в глаза, прошёл на кухню. Тю, какие мы совестливые. Ведь прекрасно знает, что я хорошо отношусь к тому, что он беспрекословно выполняет все просьбы Гари, но, всё равно, каждый раз считает, будто для меня это почти предательство. Да и в принципе, этой девушке сложно отказать. Я видел лишь пару индивидов, которые ей отказали, и остались живы, но это редкое исключение. — А вообще, дорогой братик, ты прав. Есть у меня одна нужда, которая привела меня в ваш город, — она протянула руку, и выхватила из воздуха сине-зелёный конверт — отличительный признак писем Конклава. — Мне тут сказали, что некоего Реймонда Хоупа судят за план свержения Совета Конклава, а меня позвали как свидетеля, ведь я одна из немногих чародеев, которая знает его довольно близко и, при этом, не входящая в состав его ордена. Но, похоже, Конклав избрал не самый лучший способ доставки — кто в наше время отправляет важные письма немагической почтой? Вот оно и пришло ко мне с опозданием. Я, что естественно, тут же прыгнула на поезд — из гор Королевства чрезвычайно трудно правильно настроить портал, да и такие дальние переносы всегда тяжёлые — и приехала сюда. Вот, буквально полчаса назад с поезда. — А ты не догадалась, почему Конклав использовал именно немагическую почту? — я сел на диван около кресла, где сидела Гари. — Если бы ты прибыла на суд вовремя, исходя из твоих показаний, суд легко мог оправдать меня. Конклав это предположил, поэтому и отправили письмо именно таким далеко не быстрым способом. Они не имели права не позвать тебя как свидетеля, но никто же не говорил, чтобы они сделали это так, чтобы ты успела на суд. — И что? Будешь подавать апелляцию? — Ещё чего? Нет, меня вполне устраивает быть под надзором Солнышка, — я ухмыльнулся, глядя на покрасневшего Стива. — Солнышко, значит? — Гари подозрительно улыбнулась. — Рей, зайка, ты же знаешь, что если ты обидишь моего братика, я тебе все глаза повыцарапаю? Никакая чара не восстановит. Будешь, как Тересий. — Не беспокойся, рыжик, твоему брату ничего не угрожает. По крайней мере, с моей стороны уж точно. — Ваш кофе, миледи, — Дэмиен вошёл в гостиную, неся на подносе белоснежную кружку ароматного напитка. — Малыш, я сколько раз тебе говорила, чтобы ты обращался ко мне на «ты»? Я не настолько уж и старше тебя, — Стив поперхнулся, но, под злобным взглядом сестры, благоразумно решил промолчать. — Я чувствую себя очень старой, когда ты мне «выкаешь». А это меня очень расстраивает. Ты же не хочешь меня расстраивать? — Нет, миледи, — щёки Дэмиена покрылись румянцем, когда он случайно, отдавая чашку, взглянул в глубокое декольте Гари. — Вот и прекрасно. Так что с этого момента давай на «ты». И что же ты планируешь делать, Рей? — Конкретно сейчас? — я пожал плечами. — Выпить с тобой кофе, а потом прошвырнуться по магазинам. У Солнышка не осталось никакой одежды, кроме той, что сейчас на нём. — А чего так? Что случилось с твоим гардеробом, милый братец? — Гари отхлебнула кофе, с наслаждением зажмурилась и с интересом уставилась на светлого. — Или ты решил послушать совета своего парня и сменить стиль одежды? — Гари, — Стив продолжительно посмотрел на чародейку. — Рей не мой… Он мой поднадзорный. — А я как сказала? — рыжая колдунья прикинулась дурочкой, переводя взгляд с меня на Стивена. — Поднадзорный, как нет? Реймонд Хоуп — поднадзорный тёмный маг. Всё правильно. Я что, тороплю события? — громким шёпотом спросила она у меня. — Или я опять спутала настоящее время и будущее? — Гари очень сильная провидица. — Точно, Гари! — весело сказал я, переводя внимание чародейки с темы, которая очень смущала Стива. — Ты же ещё не знаешь интересных последних новостей! — Сейчас, Солнышко, ты смутишься ещё сильнее. — Я готова, изумляйте меня, — с улыбкой, Гари закинула ногу на ногу, с насмешкой поглядывая в сторону братца, подозревая, кто именно станет главным героем интересных новостей. — Надеюсь, ты не собираешься мне рассказать, что ты действительно собирался свергнуть Совет Конклава, да ещё и не предупредил меня об этом? — Нет, ты же знаешь, что я не собирался свергать Совет. Речь о твоём брате. — Не молчите. Вы изводите меня своим молчанием. Вы уже с ним переспали? Вы решили усыновить Дэмиена? У вас завтра свадьба? — с каждым новым вопросом Стив краснел всё сильней, но уж он-то точно знал, что Гари не так просто заткнуть. — Нет, Гари. Речь о том, почему твой братец остался без одежды. Так вот, дорогая моя, твой братик — балбес. — Не удивил. Я это знала лет с трёх, — Гари иронично взглянула на совершенно красного девина. — А почему конкретно он балбес? Ну, на этот раз? — А он вчера пытался взломать временные матрицы у себя в комнате, стоя прямо напротив зеркала, — я с интересом наблюдал за реакцией рыжей колдуньи. — Какая прелесть… — медленно проговорила она, на пару мгновений став серьёзной. — И ты, большой и умный идиот, решил, что тебе подвластны законы времени? Решил, что раз третий десяток подходит к концу, так можно и со временем побаловаться? И что? Заклятье сорвалось? — Стив смущённо кивнул. — Ни капли не удивлена. Чтоб ты знал, любимый братец, я тебя осуждаю. Я только один раз за всю свою жизнь видела, как кто-то удачно… — она, похоже, вспомнила, кто и когда при ней взламывал временные матрицы, и испепеляющим взором посмотрела на меня. — Ах ты мелкий… — Гари прищурилась, а по её правой ладони начали гулять тёмно-синие искорки. — Гари! — Стив вскочил со своего места и встал между нами, глядя на сестру, заметив, что на моей руке совершенно рефлекторно образовалось защитное заклятье. — Он не виноват. Я сам решил попробовать взломать их. — Стив, то, что он твой парень — не даёт ему права подвергать твою жизнь опасности, — колдунья была опасно-серьёзна. — Он не мой парень! — В смысле? — Гари, словно по щелчку пальцев, забыла, что только что собиралась меня убить, и крайне удивлённо посмотрела сначала на светлого, а после перевела взгляд на меня. — Рей, ты меня поражаешь…. Стареешь, что ли? Хватку-то теряешь. — Эй! Я младше тебя! — я притворно обиделся. — Ну, или, по крайней мере, одного возраста. Я же знаю, что истинная леди никогда не ответит на вопрос о собственном возрасте, а истинный джентльмен никогда этот вопрос не задаст. А так как мы с тобой истинные леди и джентльмен… — Гари, прикрывшись ладонью, тихонько хрюкнула от смеха. — Мы никогда не узнаем возраста друг друга. — Ладно, джентльмен ты наш. Вы хоть догадались вытянуть заклятье из моего братца-идиота? — Да. Дэмиен его подлатал, пока я запирал заклятье в его комнате. Именно поэтому у него больше нет одежды. — Люблю тебя, рысёнок, — Гари приобняла Дэмиена. — Значит, Стиви, ты сегодня ночевал на диване? Сам дурак. — Нет, — вставил своё слово мой ученик, хитро поглядывая то на Гари, то на Стива. — На диване сегодня спал я. Аттро не отпустил меня домой, — Гари подленько захихикала, поглядывая на краснеющего брата. — Значит, всё-таки не теряешь хватку, — колдунья послала мне воздушный поцелуй, после чего рассмеялась, глядя на смущённого Стива. * * * Чтоб я ещё раз согласился на подобное мероприятие? Да ни за какие богатства мира! Это же издевательство! Чистой воды пытка, не иначе. Наверняка это должно быть запрещено какой-нибудь Женевской конвенцией, или чем там запрещают особо бесчеловечные вещи? Мы с Реем уже два часа ходили по торговым центрам и маленьким магазинам, чтобы обновить мой гардероб. Ну, да. Я сам виноват в том, что уничтожил свою одежду, но не отправлять же меня за это в ад! А, судя по нашему с тёмным «быстренько пройдёмся по паре бутиков», которое, похоже, не собирается заканчиваться — я уже на том свете и черти меня так мучают. Была бы моя воля в выборе одежды — я бы закупился в ближайшем секонд-хэнде несколькими футболками, парочкой джинсов и ещё купил бы штуки три свитеров. Мне бы хватило с лихвой. Но, нет. Варлока, который дорвался до шопинга, было не остановить. Благо, я смог уговорить Гари остаться с Дэмиеном дома, а не ходить с нами, иначе я бы точно сошёл с ума. Сестрёнка давно мечтала полностью поменять мне стиль одежды. — Так, если мы тут ничего не найдём — я устрою этому торговому центру внеплановый пожар, — совершенно беззлобно ворчал Рей, утягивая меня за руку в очередной магазин брендовой одежды. — Ну, что это такое? Третий торговый центр подряд, а ничего приличного! Я так на одном бензине только потрачусь больше, чем на шмотки. Девушка-консультант, которая нас встретила у входа, сначала порывалась нам помочь, но, видя желание варлока полностью «сменить мой имидж», за исполнение которого он принялся сразу же, скидывая на меня, просто кучу всякой одежды, благоразумно ретировалась, понимая, что ничего не сможет предложить. Тут было всё вперемешку. И вполне удобные джинсы, и что-то с модных подиумов (совершенно неприспособленные для ежедневной носки шмотки), и классические костюмы, и свитера совершенно вырви-глазных цветов… Когда Рей, выдав мне в руки почти полмагазина, вытолкал меня в сторону примерочных, в магазине никто уже ничего не покупал — все смотрели на нас, делая ставки, в какой момент я сломаюсь под постоянно увеличивающейся кучей одежды. И сколько времени у меня займёт всё это перемерять. Ну, это действительно жестокая пытка! Можно мне просто иглы под ногти загонят? Первые пару нарядов тёмный, который играл здесь роль местного «модного судьи», тут же отверг, со словами «Солнышко, мне же с тобой на людях появляться, а ты в такое вырядился. Это ж как отразится на моей репутации?». Нормально! Сам выбрал эти шмотки, а теперь ещё я и виноват! Следующие несколько были отвергнуты уже мной, так как представляли собой нечто среднее между нижним бельём из секс-шопа, латексных костюмов из BDSM-порнухи и шлюшей униформы. Я сразу понял, что эти вещи тёмный сюда закинул только для того, чтобы можно было издевательски надо мной посмеяться. А вот белая футболка с эмблемой группы «Салемские ведьмы» в комплекте с ярко-рыжими джинсами и чёрной полу-кожаной жилеткой мне даже понравилась. Интересно, это Рей опять что-то выяснил обо мне, или ему тоже нравится эта группа? Когда я, в очередной раз, сменив комплект одежды, вышел из примерочной, меня смутило отсутствие нескольких вещей. Во-первых, всех работников магазина, во-вторых, отсутствие всех покупателей, а в-третьих, куда-то пропавший варлок! В смысле? Нет, я, конечно, сперва взглядом пробежался по всему бутику, всё ещё надеясь, что он просто пошёл подыскивать ещё какую-то совершенно ненужную мне тряпку, но нигде на торговой площади не мелькала его светлая голова с вечной хитрой полу-улыбкой. И куда он делся? Я, совершенно забыв, что на мне ещё не оплаченная одежда, бросился к выходу, на ходу пытаясь высмотреть тёмного чародея. Он же не мог далеко уйти! Перенестись он бы не смог — ключ от браслетов у меня, и я бы почувствовал это заклятье. Пока я бежал по торговому центру, пытаясь определить, куда делся варлок, я заметил, что в обычно оживлённом комплексе как-то подозрительно тихо. Не было ни прогуливающихся мамочек с детьми, ни подростков, сидящих на лавочках и слушающих каких-то современных исполнителей через портативные колонки, ни «тётушек», забредших в магазин, чтобы просто посмотреть. Полная тишина и пустота. Даже ни одна уборщица не наорала на меня за то, что я пробежался по только что помытому. О! А вот и Рей! Слава чаре, тёмный был здесь. Он стоял, прислонившись лицом к витрине антикварного магазина, на которой была выставлена довольно красивая и, сразу понятно, старинная трость. Тёмное резное дерево, обитое железом с руническим рисунком и хрустальным шаром — набалдашником. — Рей, — я подбежал к нему, но он, не отрывая влюблённого взгляда от трости, шикнул на меня. — Рей, — нет, вы только подумайте! Он опять на меня шипит! Это что такое? — Рей! — Да не ори ты, солнышко, а то сейчас сюда сбегутся все террористы этого ТЦ, — он провёл рукой по стеклу, обводя конуры трости. Возможно, мне показалось, но трость немного блеснула тёмно-синей вспышкой. Не сильной, почти незаметной, но точно тёмно-синей. — Какие террористы? Ты куда ушёл, не предупредив? — ну его с этими шуточками. — Какие-какие… — недовольно пробубнил Рей. — Те, которые захватили торговый центр. Вывели всех продавцов и покупателей в зал с фонтаном, наставили на них оружие и сейчас собираются поставить условия властям, — будничным голосом пробормотал тёмный, продолжая разглядывать трость. — Я успел применить заклятье отвода глаз, так что меня не заметили, а к тебе в примерочную решили не заходить — она снаружи выглядела как складское помещение. — Подожди, — похоже, он не шутит. — Ты хочешь сказать, что мы захвачены террористами? — Ну, мы-то, предположим — нет. А вот остальные — те да. Те сейчас, думаю, сходят с ума от страха, — Рей кровожадненько улыбнулся и, почти без усилий, сунул руку прямо в витрину, проходя сквозь защитное стекло и хватая трость.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.