Глава 5 - Не позволим!
21 ноября 2019 г. в 21:01
На вокзал Кингс-Кросс толпа народу. Все разговаривают, смеются, кое-где стеснённо жмутся первогодки...
Из каминов, с площадки аппарации, через проход между платформами 9 и 10 идут ученики и их сопровождающие.
1 сентября. Как много это значит... Для многих первогодок, что мало что ещё знают о настоящей магии. Для пяти- и семикурсников, которым предстоит в этом году сдавать экзамены. Да и для всех: и бывших, и настоящих, и будущих - учеников школы чародейства и волшебства Хогвартс. Этот день был особенным.
Все дети с предвкушением занимали места в Хогвартс-экспрессе, знакомились, встречались, а иногда даже дрались. Но всё же... все ученики в той или иной степени были рады быть здесь. Все предвкушали грядущую поездку и самый удивительный из волшебных замков, Хогвартс.
***
Мальчик, стоящий у разделительного барьера между платформами 9 и 10, толкнул вперед свою тележку и посмотрел на барьер. Барьер показался ему очень и очень прочным. Но он смело шагнул по направлению к барьеру. Двигаться быстро было нелегко — его постоянно толкали снующие мимо люди, к тому же тележка была очень тяжелой. Но страх не попасть в Хогвартс оказался сильнее, и мальчик ускорил шаг. Он был уверен, что сейчас врежется прямо в билетную кассу и на этом все закончится, но, вспомнив слова женщины, что он встретил у барьера вместе с её детьми, мальчик налег на поручень тележки и тяжело побежал.
Барьер все приближался, и Гарри понимал, что остановиться уже не сможет, потому что ему не удастся удержать разогнавшуюся тележку. Оставалось каких-то два шага. Смелый мальчик-который-выжил прикрыл глаза, готовясь к удару. И...
Но удара не произошло, и он, не замедляя бега, открыл глаза.
Гарри находился на забитой людьми платформе, у которой стоял паровоз алого цвета. Надпись на табло гласила: «Хогвартс-экспресс. 11.00». Гарри оглянулся назад и увидел, что билетная касса исчезла, а на ее месте находится арка с коваными железными воротами и табличкой: «Платформа номер девять и три четверти». Значит, он смог, значит, у него все получилось!
Над головами собравшихся на платформе людей плыли извергаемые паровозом клубы дыма, а под ногами бегали пёстрые кошки. До Гарри доносились голоса, скрип тяжелых чемоданов и недовольное уханье запертых в клетках сов, что завидовали своим свободно летающим над ними сородичам.
Первые несколько вагонов уже были битком набиты школьниками. Они высовывались из окон, чтобы поговорить напоследок с родителями, или сражались за свободные места. Гарри двинулся дальше, заглядывая в окна вагонов в поисках местечка.
- Бабушка, я снова потерял жабу, - растерянно говорил круглолицый мальчик, мимо которого проходил Гарри.
- О, Невилл, - обернувшись к внуку тяжело вздохнула пожилая женщина, стоявшая чуть в стороне. Видимо, до этого она была увлечена каким-то другим делом.
- Невилл, не беспокойся Тревор у меня, - сказала улыбчивая темноглазая блондинка рядом с ними. - Тебе нужно быть осторожнее.
Гарри заметил близняшку, отошедшей, чтобы отдать лягушку, девочки только сейчас. Она была тихой и не поднимала глаз, по возможности скрывая своё лицо за густыми и длинными золотистыми волосами.
Однако Гарри быстро отвлёкся от этой маленькой компании и продолжил свой путь.
Через несколько метров дорогу Гарри преградила толпа, сгрудившаяся вокруг кудрявого мальчика.
- Ну покажи, Ли, - громко просили несколько голосов. - Ну давай, чего ты...
Кудрявый приподнял крышку коробки, которую держал в руках, и все стоявшие вокруг него отпрянули с криками ужаса. Гарри успел заметить, что из коробки высунулась длинная волосатая лапка какого-то насекомого.
Гарри продолжал протискиваться сквозь толпу и наконец нашел пустое купе в вагоне, находившемся почти в самом хвосте состава. Сначала он занес в вагон клетку со своей совой, Буклей, а потом попытался загрузить туда свой чемодан. Однако ему никак не удавалось поднять его на нужную высоту, и дважды чемодан падал и больно бил его по ноге.
- Помощь нужна? - обратился к нему рыжеволосый мальчик. Это был один из тех близнецов, чья мать подсказала Гарри, что нужно делать.
- О, я был бы очень благодарен, - Гарри тяжело перевел дыхание.
- Хей, Фред! Иди сюда и помоги мне!
Близнецы затащили чемодан в купе и поставили его в угол.
- Спасибо, — улыбаясь, произнес Гарри, отбрасывая назад мокрые от пота волосы.
- Что это у тебя? - внезапно спросил один из близнецов, заинтересовавшись шрамом на лбу Гарри.
- Будь я проклят! - выдохнул второй. - А ты, случайно, не...
- Это он, - уверенно заявил первый близнец. - Это ведь ты?
- Кто - я? - не понял Гарри.
- Гарри Поттер - это ты? — хором спросили близнецы.
-А, вот вы про что, — уклончиво произнес Гарри, немного стесняясь. - Ну, в смысле, да, это я.
Близнецы смотрели на него, выпучив глаза и раскрыв рты. Гарри покраснел. Но тут, к его облегчению, откуда-то донесся женский голос.
- Фред? Джордж? Вы здесь?
- Мы идем, мам!
И, с трудом оторвав взгляд от Гарри, близнецы вылезли из вагона.
Гарри сел к окну и, надеясь, что его не видно с улицы, наблюдал за рыжеволосым семейством. Полная женщина внезапно вытащила из кармана носовой платок.
- Рон, у тебя что-то на носу.
Самый младший из мальчиков попытался увернуться, но она схватила его и начала тереть платком кончик его носа.
- Мам, отстань! - запротестовал мальчик, но высвободиться ему удалось, только когда мать сама его отпустила.
- Ой-ой-ой, у маленького Ронни грязненький носик, - насмешливо пропели близнецы.
- Заткнитесь, - бросил в ответ Рон.
- А где Перси? - спросила мать.
- Вон он идет.
Старший мальчик, о котором шла речь, подошел к остальным. Он уже переоделся, и на нем была черная школьная форма, а на его груди Гарри заметил блестящий серебряный значок с буквой «С».
- Я всего на секунду, мам, - произнес он. - Я там, в самом начале поезда, - там выделили вагон для старост...
- Так ты теперь староста, Перси? - жутко удивился один из близнецов. - А что же ты не сказал, мы ведь и не знали.
- Перестань, он, кажется, что-то нам говорил, - встрял в разговор второй близнец. — Как-то раз...
- Или два, - подхватил первый.
- Или три, - продолжил второй.
- Или все лето...
- Да заткнитесь вы. - Перси махнул рукой.
- А почему это, собственно, у Перси новая форма, а у нас старая? - спохватился один из близнецов.
- Потому что он теперь староста. - По голосу матери чувствовалось, что она гордится сыном. - Ну, дорогой, желаю тебе хорошей учебы, и пришли сову, когда доберетесь до места.
Она поцеловала Перси в щеку, и он ушел. А женщина повернулась к близнецам.
- Так, теперь вы двое. В этом году вы должны вести себя хорошо. Если я еще раз получу сову с известием о том, что вы что-то натворили - взорвали туалет или...
- Взорвали туалет? - изумился один. - Мы никогда не взрывали туалетов.
- А может, попробуем? - хмыкнул второй. - Отличная идея, спасибо, мам.
- Это не смешно, - отрезала мать. - И приглядывайте за Роном.
- Не бойся, мы не дадим крошечку Ронни в обиду...
- Заткнитесь вы, - снова пробурчал Рон. Хотя он и был младше близнецов, но роста все трое были примерно одинакового. Кончик носа у Рона заметно покраснел - видимо, мать, вытирая его платком, немного перестаралась.
- Да, мам, ты себе и представить не можешь, - начал один из близнецов. - Угадай, кого мы только что встретили в поезде?
Гарри быстро откинулся назад, чтобы его не заметили.
- Помнишь черноволосого мальчишку, который стоял рядом с нами на вокзале? - спросил женщину второй. - Знаешь, кто он?
- Кто же?
- Гарри Поттер!
До Гарри долетел тонкий голос девочки.
- Ой, мам! Можно, я залезу в вагон и посмотрю на него? Мам, ну, пожа-а-алуйста...
- Ты его уже видела, Джинни. И вообще не надо пялиться на бедного мальчика, как на животное в зоопарке. Так это действительно он, Фред? Откуда ты это знаешь?
- Я его спросил, - пояснил Фред. - Увидел его шрам и спросил. А шрам на самом деле такой, как говорят, - похож на молнию.
- О, бедняжка, неудивительно, что он был один! - воскликнула женщина. - Я все еще думала: почему его никто не провожает? Он такой вежливый, такой воспитанный.
- Да ладно, не в этом дело, - перебил ее один из близнецов. - Как ты думаешь, он помнит, как выглядит Ты-Знаешь-Кто?
Мать внезапно посуровела.
- Я запрещаю тебе спрашивать его об этом, Фред. Даже и не думай. Неужели ему нужно напоминать об этом именно сегодня?
- Да ладно, ладно, не буду.
Прозвучал громкий свисток.
- Давайте, поживее! — произнесла женщина, и трое рыжеволосых мальчишек влезли в вагон и, оставшись в тамбуре, посылали сестре и матери воздушные поцелуи. Девочка неожиданно расплакалась.
- Перестань, Джинни, мы завалим тебя совами, - утешил ее один из близнецов.
- Мы пришлем тебе унитаз из школьного туалета, - пообещал второй.
- Джордж! - возмущенно воскликнула женщина.
- Да я шучу, мам.
Поезд двинулся с места. Гарри увидел, как женщина машет сыновьям рукой, а маленькая девочка, то ли смеясь, то ли плача, бежит за вагоном. Но вскоре она отстала, потому что поезд набирал скорость.
Поезд чуть вильнул вправо, и платформа пропала из вида. За окном замелькали дома. Гарри ощутил прилив возбуждения. Он еще не знал, что ждет его там, куда он едет, но он был уверен: это будет лучше, чем то, что он оставлял позади.
Дверь в купе приоткрылась и внутрь заглянул один из рыжих мальчиков.
- Здесь свободно? - спросил он Гарри, указывая на сиденье напротив. - В других вообще сесть некуда.
Гарри кивнул, и рыжий быстро уселся. Он украдкой покосился на Гарри, но тут же перевел взгляд, делая вид, что его очень интересует пейзаж за окном. Гарри заметил на носу у мальчика черное пятно, которое матери так и не удалось стереть.
- Эй, Рон! - окликнули его заглянувшие в купе близнецы. - Мы пойдем. Там Ли Джордан едет в двух вагонах от нас, он с собой гигантского тарантула везет.
- Ну идите, - промямлил Рон.
- Гарри, мы так тебе и не представились, - близнецы улыбались. — Фред и Джордж Уизли. А это наш брат Рон. Еще увидимся.
- До встречи, - почти одновременно произнесли Рон и Гарри. И близнецы ушли.
- Ты действительно Гарри Поттер? - выпалил вдруг Рон, и сразу стало понятно, что его распирало от желания задать этот вопрос. Он ради этого и подсел в купе Гарри, хотя в вагоне была куча свободных мест.
Гарри кивнул.
- О, а я уж подумал, что это очередная шутка Фреда и Джорджа, - выдохнул Рон. - А у тебя действительно есть... ну, ты знаешь...
Он вытянул палец, указывая на лоб Гарри. Гарри провел рукой по волосам, открывая лоб. Рон, увидев шрам, не сводил с него глаз.
- Значит, это сюда Ты-Знаешь-Кто...
- Да, - подтвердил Гарри. - Но я этого не помню.
- Совсем ничего не помнишь? - судя по голосу, Рон надеялся на обратное. - Ну вообще ничего?
- Я помню лишь много зеленого света, и все.
- Ух ты, - качнул головой Рон. Он сидел и смотрел на Гарри, не отводя глаз, как зачарованный, но потом спохватился и уставился в окно.
- У тебя в семье все волшебники? - спросил Гарри. Рон был ему интересен в той же степени, насколько он был интересен Рону.
- Э-э-э... да. Думаю, да, - после некоторого раздумья выдал Рон. - Кажется, у мамы есть двоюродный брат, он из магглов, бухгалтер, но мы о нем никогда не говорим.
Вполне очевидно, что Уизли были из тех настоящих семей волшебников, о которых говорил бледный мальчик в магазине, где Гарри купил школьную форму.
- Я слышал, что ты жил у магглов, - в глазах Рона светилось жуткое любопытство. - Какие они вообще?
- Ужасные... хотя, наверное, не все. Но мои тетя, дядя и двоюродный брат - они ужасные. Я бы хотел, чтобы у меня было трое братьев-волшебников, как у тебя.
- У меня их пятеро, - голос Рона почему-то был совсем невеселым. - Я шестой. И мне теперь придется сделать все, чтобы оказаться лучше, чем они. Билл был лучшим учеником школы, Чарли играл в квиддич, носил капитанскую повязку. А Перси вот стал старостой. Фред и Джордж, конечно, занимаются всякой ерундой, но у них хорошие отметки, и их все любят. А теперь все ждут от меня, что я буду учиться не хуже братьев. Но даже если так и будет, это ничего не даст, ведь я самый младший. Значит, мне надо стать лучше, чем они, а я не думаю, что у меня это получится. К тому же когда у тебя пять братьев, тебе никогда не достается ничего нового. Вот я и еду в школу со всем старым — форма мне досталась от Билла, волшебная палочка от Чарли, а крыса от Перси.
Рон запустил руку во внутренний карман куртки и вытащил оттуда жирную серую крысу, которая безмятежно спала.
- Ее зовут Короста, и она абсолютно бесполезная - спит целыми днями. Отец подарил Перси сову, когда узнал, что тот будет старостой, и я тоже хотел, но у них нет де... я хотел сказать, что вместо этого получил крысу.
У Рона покраснели уши. Казалось, он решил, что сказал много лишнего, поэтому замолчал и стал смотреть в окно.
Гарри подумал, что не стоит стесняться того, что у твоих родителей нет денег, чтобы купить сову. В конце концов, у него никогда в жизни не было денег—до начала прошлого месяца, — и он рассказал об этом Рону. И о том, как донашивал за Дадли старую одежду и никогда не получал нормальных подарков на дни рождения. Рон немного приободрился.
- А пока Хагрид мне не рассказал, я даже не знал о том, что я волшебник, - продолжал Гарри. - И ничего не знал о своих родителях и о Волдеморте...
Рон отпрянул от него, вцепившись в сиденье.
- Ты что? - удивился Гарри.
- Ты назвал по имени Ты-Знаешь-Кого! - В голосе Рона звучали испуг и уважение. - Я-то думал, что кто-кто, но ты...
- Я вовсе не пытался казаться храбрецом, - пояснил Гарри. - Просто я не знал, что это имя нельзя произносить. Теперь ты понял, о чем я говорил? Я еще столько всего не знаю, мне еще столько предстоит выучить... И боюсь... Боюсь, что я буду худшим учеником в школе, - Гарри выразил мысль, которая уже давно его тревожила.
- Не бойся, - обнадежил его Рон. - В школе много учеников, которые выросли в семьях магглов, и они довольно быстро всему учатся.
Пока они болтали, поезд выехал из Лондона и сейчас несся мимо полей и лугов, на которых паслись коровы и овцы. Гарри и Рон примолкли, глядя в окно.
Неожиданно в дверь постучали и купе зашли золотоволосые близняшки, которых Гарри видел на перроне.
- Привет, у вас не занято? А то Невилл нашёл только одно место, а нам не хватило, и мы пошли искать ещё, - жизнерадостно улыбнулась мальчикам одна из девочек, а другая лишь немного приподняла голову бросая взгляд на мальчиков.
Но когда девочка посмотрела Гарри в глаза, её зрачки расширились, делая до этого зелёные глаза полностью чёрными. Но через пару напряжённых мгновений она моргнула и, наконец, подняла голову, смотря мальчику прямо в глаза:
- Ты ведь Гарри Поттер верно? Мы искали тебя.
- Хей, кто вам разрешал просто так приходить и пялиться на Гарри, - вспылил рыжик.
Девочки синхронно вздрогнули, перевели взгляд на Рона и одновременно фыркнули.
- По-моему, - лениво протянула кареглазая, - мы на него вовсе не пялились, как вы изволили выразиться.
- Что? Да вы...
- Прошу, помолчите. Вы и так уже нарушили несколько правил этикета. Да, что там! Вы даже элементарную вежливость не проявили, не представившись и не поприветствовав нас в ответ, - строго глянула на парня вторая сестра.
- Прошу прощения, мистер Поттер, - вежливо обратилась к Гарри другая. Она чуть поклонилась, глядя мальчику в глаза: - Позвольте представиться. Моё имя - Примроуз Лилиана Витали. Но для друзей я просто Роуз или Роза. А это, - девочка указала на свою близняшку, что не сводила с рыжика холодного взгляда, лишь на мгновение отвлекаясь, чтобы вежливо кивнуть Гарри. - Моя младшая сестрёнка - Лючия Реджина Витали. Или просто Люци. Рады с тобой познакомиться.
- А... да мне тоже приятно с вами познакомиться. И конечно присоединяйтесь, в поезде столько народу, что, наверное, даже в проходе толпится немало.
Обе девочки ему тепло улыбнулись и присели на два пустых сиденья с обеих сторон. Так что Роуз оказалась рядом с Гарри, а Лючия расположилась напротив.
- Ты уже думал на какой факультет хотел бы поступить? - поинтересовалась Роуз у Гарри.
- Да нет, если честно. А есть какая-то разница.
- Да ты шутишь?! Конечно есть! - бесцеремонно влез Рон, но тут же завял под испепеляющим взглядом Лючии, что сулил ему экскурсию по всем кругам ада с полноценным погружением во все пытки.
- Как бы ни было некультурно высказывание данного молодого человека, но оно верно. Однако, я уверена, что он придавал ему совершенно иное значение нежели истинное, - благодарно кивнула Роуз сестре, заткнувшей некультурного рыжика.
- Да, что ты понимаешь... - вновь хотел он влезть, но снова сдулся и психанув отвернулся к окну.
- Итак, позволь, я расскажу, что мы успели узнать, - перевела взгляд на Гарри Лючия.
- Конечно, буду рад выслушать, - благодарно кивнул Лючии Гарри.
- На данный момент времени существует четыре факультета, и у каждого есть... скажем так, что-то вроде прозвища. Гриффиндор, так называемые смельчаки, львы, грифы или просто алознамённые. Хаффлпафф - добряки, пчёлки или барсуки. Рейвенкло - умники, вороны или орлы. Слизерин - гордецы, змеи или "слизни", последнее оскорбительное, - уточнила девочка. - Но это только вершина айсберга. Основными направлениями подготовки в Гриффиндоре является боевая магия, дуэлинг, защита от тёмных искусств (ЗОТИ) и собственно сами тёмные искусства, хотя теперь их запретили, но это уже отдельная история. Хаффлпафф - это гербология, минералогия, уход за магическими существами (УЗМС), зельеварение и колдомедицина, хотя насколько мы знаем, последнюю уже больше десяти лет, как никто в школе не изучает. Кстати говоря именно этот факультет - один из тех, что идеально подойдут тебе, как Наследнику рода Поттер.
- Наследнику рода? - не понял Гарри. Ведь он уже Поттер, но что тогда значит Наследник. Или он чего-то не знает... Что наиболее вероятно.
- Ох, давай я чуть позже подробно объясню, но если кратко, то у каждого чистокровного в каком-то поколении магического рода есть свои дары и специализация. Так из Поттеров всегда выходили лучшие артефакторы. А все перечисленные на Хаффлпаффе дисциплины плюс нумерология с рунами и ритуалистикой (опять же теперь запрещённой) необходимы для того, кто хочет стать хорошим артефактором. Или же Блэк - один из древнейших чистокровных родов, что к сожалению, почти вымер за последние десять лет. Они, например, всегда были ближайшими родственниками Поттеров, но вот их основной родовой дар - это боевая магия во всех возможных направлениях, - дала своей сестре передохнуть улыбчивая Роуз.
- А тебя, как Поттера, скорее всего будет просто-напросто тянуть именно к этому направлению, - закончила за близняшку Лючия, отвечая на вопрос Гарри. - - И так далее. Рейвенкло - охватывает все направления (на то они и умники), но основу составляла всегда магия крови и разума, первая в нынешнее время запрещена по всей Англии, а вторая просто не преподаётся и не приветствуется (кому понравится, что у тебя в голове кто-то хозяйничает считывая, изменяя или вовсе удаляя твои воспоминания). И, наконец, Слизерин специализируется на родовой магии (которая всё так же запрещена), чарах и зельеварении. Это всё. В идеале тебе как Наследнику достаточно древнего рода лучше всего бы подошли Хаффлпафф (для развития родового дара), Рейвенкло (в принципе для всего, хотя это и будет крайне сложно) и Слизерин (для всего, что необходимо знать наследнику древнего рода). Однако из-за урезания программы Слизерин явно отпадает, ведь единственно полезной родовой магии там больше нет, а зельеварение, хоть и хорошо, но без дополнительных предметов, касающихся именно ингредиентов зелий, практически бесполезно. Итого остаётся: в идеале - Рейвенкло, и как запасной вариант - Хаффлпафф.
- Ого, я и не думал, что всё так сложно... - задумчиво протянул мальчик.
- Да, что там сложного! Ты, что собираешься все зубрить? Собираешься быть заучкой? - не выдержал Рон. Мальчик сильно завидовал всем богатым чистокровным и к тому же был невероятно ленив, а потому данный разговор его здорово раздражал.
- Думаю, это будет правильно, - медленно протянул Гарри. - Решено! Постараюсь поступить на Хаффлпафф или Рейвенкло! Спасибо, что помогли, девочки.
- Не за что, - хором сказали близняшки.
- А вообще, - продолжила Роуз, - мы тоже хотим поступить на один из этих факультетов. Хоть мы и сироты, и узнали о том, что мы маги, всего месяц назад, но мы уверены, что наши родители были волшебниками. Слишком высок у нас уровень силы для магглорождённых. Мы даже, будучи в детском доме, научились контролировать свою силу и частично управлять ею.
Дальше дети ехали в тишине.
Каждый думал о чём-то своём. Рон злился на чистокровных и мысленно поливал их всех грязью. Гарри обдумывал всё, что ему сказали девочки, ведь не зря в маггловской школе он был лучшим, а все тесты и задания заваливал специально, чтобы кузен был лучше него, "жалкого урода". Близняшки же думали о том, как ловко, а главное вовремя они смогли направить своего сводного младшего братика, (недо) Героя, на путь истинный.
А Хогвартс экспресс всё нёсся вперёд в их совершенно новую жизнь, где близнецы никому не позволят обидеть своего братика...
Примечания:
Ловите громаду! (Это окончательный вариант данной главы, возможны лишь мелкие поправки.)
Предупреждаю! Примерно половина (а может чуть больше) главы взята у мамочки Ро. Так что прошу не удивляться количеству написанного и сходствам с оригиналом. (Скорее всего таких вставок в конечных версиях глав будет немного, но они будут, хотя я и постараюсь увеличить оригинальность по максимуму.)
И спасибо за первое бечение моих глав и расширение объёма комментаторов. А также спасибо за целых 18 (О, Магия, Смерть и Судьба, уже 18!!! Прям сколько мне лет (´• ω •)
o(>ω<)o \(★ω★)/ ) ждунов.
Люблю всех вас!
Ах да, кто найдёт где окончательный переход от творчества мамы Ро к моему личному, того особенно отмечу ;Р
19:34 23.11.2019
Следующая глава чутка задержится, так что советую пока развлечься другими моими работами.
А также на счёт изменённого описания внешности близнецов: в заявке было сказано, что предпочтительно если они изменят не только свои имена, но и свою внешность перед поступлением в Хогвартс. (Конспирация...)
Так они оба теперь обладатели золотистой шевелюры (благодаря магической краске, при расширении предыдущей главы я это упомяну), а также на Роуз артефакт гламура, что делает её глаза просто тёмно-карими.