ID работы: 8797335

Наш сводный братик - (недо)Герой

Слэш
R
Заморожен
696
Размер:
115 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
696 Нравится 113 Отзывы 403 В сборник Скачать

Глава 7 - Хрена вам! Русского. Да по ядрёнее...

Настройки текста
      Дверь распахнулась. За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах. Лицо ее было очень строгим, и Гарри сразу подумал, что с такой лучше не спорить и вообще от нее лучше держаться подальше.       - Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, - сообщил ей Хагрид.       - Спасибо, Хагрид, - кивнула ему волшебница. - Я их забираю.       Она повернулась и пошла вперед, приказав первокурсникам следовать за ней. Дети оказались в огромном зале — таком огромном, что там легко поместился бы даже весь детский дом близнецов. На каменных стенах — точно так же, как в «Гринготтсе», — горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи.       Они шли вслед за профессором МакГонагалл по вымощенному булыжником полу. Проходя мимо закрытой двери справа, Гарри услышал шум сотен голосов — должно быть, там уже собралась вся школа.       Но профессор МакГонагалл вела их совсем не туда, а в какой-то пустой кабинет. Толпе первокурсников тут было тесно, и они сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь.       "Черт пойми что, а не школа!" - дружно возмутились близнецы. Роуз пришлось отвести глаза, чтобы никто не заметил в них чёрных отблесков. От сильных перепадов настроения её артефакт гламура становился нестабилен, и истинный цвет глаз моментально давал о себе знать.       - Добро пожаловать в Хогвартс, - наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл. - Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета.       Женщина обвела первокурсников цепким, но каким-то полу равнодушным взглядом.       - Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Хаффлпафф, Рейвенкло и Слизерин, - продолжила она. - У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами - это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями.       Ее глаза задержались на мантии Невилла, которая сбилась так, что застежка оказалась под левым ухом, а потом на грязном носу Рона. Гарри дрожащей рукой попытался пригладить свои непослушные волосы.       - Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, - сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. — Пожалуйста, ведите себя тихо.       Гарри с шумом втянул воздух.       - А как будет проходить этот отбор? - спросил Гарри близняшек.       - Наверное, нам придется пройти через какие-то испытания, - ответил вместо Роуз Рон. - Фред сказал, что это очень больно, но я думаю, что он, как всегда, шутил.       Два убийственных взгляда быстро заткнули шутника.       "Придурок. Как есть идиот!"       Гарри ощутил, как бешено заколотилось его сердце. Испытания? Перед всей школой? Но ведь он не знаком с магией. И что же он в таком случае будет делать? Если честно, он совершенно не рассчитывал, что сразу по приезде сюда его ждет нечто подобное. Он беспокойно огляделся и заметил, что и остальные тоже напуганы. Все молчали, кроме той лохматой девчонки, которая сейчас стояла рядом с Гарри и шепотом рассказывала всем вокруг о том, какие заклинания она уже выучила, и вслух гадала, какое из них ей понадобится на церемонии отбора.       - Заучка, - буквально прошипел Рон, но новый залп убийственных взглядов вновь его остудил.       Гарри старался ее не слушать. Он еще ни разу в жизни так не нервничал — даже когда Дурсли получили письмо из его школы. А в письме, между прочим, говорилось, что Гарри имеет самое прямое отношение к тому, что парик его учительницы каким-то образом поменял цвет и из черного превратился в голубой. Тогда ему пришлось плохо, но сейчас он чувствовал себя намного хуже. Гарри уставился в пол, пытаясь набраться мужества и настроиться на предстоящее испытание. Ведь профессор МакГонагалл могла вернуться в любую секунду и повести его на страшный суд.       - Не бойся, Гарри, - на плечи мальчика легли тёплые ладони близняшек. - Мы рядом. Главное: никому не дай себя сбить с намеченного пути.       Внезапно воздух прорезали истошные крики, и Гарри даже подпрыгнул от неожиданности.       - Что?.. - начал было он, но осекся, увидев, в чем дело, и широко раскрыл рот. Как, впрочем, и все остальные.       Через противоположную от двери стену в комнату просачивались призраки - их было, наверное, около двадцати.       - Не беспокойся, это привидения Хогвартса, они не способны причинить тебе вред, - незаметно шепнула Роуз.       Жемчужно-белые, полупрозрачные, они скользили по комнате, переговариваясь между собой и, кажется, вовсе не замечая первокурсников или делая вид, что не замечают. Судя по всему, они спорили.       - А я вам говорю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его, - произнес один из них, похожий на маленького толстого монаха. - Я считаю, что мы просто обязаны дать ему еще один шанс...       - Мой дорогой Монах, разве мы не предоставили Пивзу больше шансов, чем он того заслужил? Он позорит и оскорбляет нас, и, на мой взгляд, он, по сути, никогда и не был призраком...       Призрак в трико и круглом пышном воротнике замолчал и уставился на первокурсников, словно только что их заметил.       - Эй, а вы что здесь делаете?       Никто не ответил.       - Да это же новые ученики! - воскликнул Толстый Монах, улыбаясь собравшимся. - Ждете отбора, я полагаю?       Несколько человек неуверенно кивнули.       - Надеюсь, вы попадете в Хаффлпафф! - продолжал улыбаться Проповедник. - Мой любимый факультет, знаете ли, я сам там когда-то учился.       - Идите отсюда, - произнес строгий голос. - Церемония отбора сейчас начнется.       Это вернулась профессор МакГонагалл. Она строго посмотрела на привидения, и те поспешно начали просачиваться сквозь стену и исчезать одно за другим.       - Выстройтесь в шеренгу - скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, - и идите за мной!       У Гарри было ощущение, словно его ноги налились свинцом. Он встал за мальчиком со светлыми волосами, за ним встали близняшки, изящно оттеснив хамоватого рыжика. Дети вышли из кабинета, пересекли зал, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале.       Гарри даже представить себе не мог, что на свете существует такое красивое и такое странное место. Потолок похоже был лишь иллюзией настоящего неба, но при этом настолько реалистичной... Сам зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. А на другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам.       Перед Гарри были сотни лиц. Среди старшекурсников то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений. Чтобы избежать направленных на него взглядов, Гарри посмотрел вверх и увидел над собой бархатный черный потолок, усыпанный звездами.       Да... сейчас потолок Большого зала отображал звёздное небо. Такое же, как и на улице, ведь на улице уже стемнело.       - Его специально так заколдовали, чтобы он был похож на небо, - прошептала опять оказавшаяся рядом лохматая девочка. - Я вычитала это в «Истории Хогвартса».       Было сложно поверить в то, что это на самом деле потолок. Гарри казалось, что Большой зал находится под открытым небом.       Гарри услышал какой-то звук и, опустив устремленный в потолок взгляд, увидел, что профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная. Тетя Петунья сразу бы выкинула такую на помойку.       "Хм... И это знаменитая Распределяющая шляпа? Я разочарован(а)," - подумали близнецы, скептически глядя на древний, но уж слишком неухоженный артефакт.       "Интересно, зачем она здесь? - подумал Гарри. В голове его сразу запрыгали сотни мыслей. - Может быть, надо попытаться достать из нее кролика, как это делают фокусники в цирке?"       Он огляделся, заметив, что все собравшиеся неотрывно смотрят на Шляпу, и тоже начал внимательно ее разглядывать. На несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. А затем Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела:       -Может быть, я некрасива на вид,       Но строго меня не судите.       Ведь шляпы умнее меня не найти,       Что вы там ни говорите.              Шапки, цилиндры и котелки       Красивей меня, спору нет.       Но будь они умнее меня,       Я бы съела себя на обед.              Все помыслы ваши я вижу насквозь,       Не скрыть от меня ничего.       Наденьте меня, и я вам сообщу,       С кем учиться вам суждено.              Быть может, вас ждет       Гриффиндор, славный тем,       Что учатся там храбрецы?       Сердца их отваги и силы полны,       К тому ж благородны они.              А может быть,       В Хаффлпафф вам судьба,       Туда, где никто не боится труда,       Где преданны все, и верны,       И терпенья с упорством полны.              А если с мозгами в порядке у вас,       Вас к знаниям тянет давно,       Есть юмор и силы гранит грызть наук,       То путь ваш — за стол Рейвенкло.              Быть может, что в Слизерине вам суждено       Найти своих лучших друзей.       Там хитрецы к своей цели идут,       Никаких не стесняясь путей.              Не бойтесь меня, надевайте смелей,       И вашу судьбу предскажу я верней,       Чем сделает это другой.       В надежные руки попали вы,       Пусть и безрука я, увы,       Но я горжусь собой.              Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Рот ее исчез, она замолчала и замерла.       - Значит, каждому из нас нужно будет всего лишь ее примерить? - прошептал Рон. - Я убью этого вруна Фреда, ведь он мне заливал, что нам придется бороться с троллем.       Гарри с трудом выдавил из себя улыбку. Да, конечно, примерить Шляпу было куда проще, чем демонстрировать свои познания в магии, но его смущало, что на него будет смотреть такое количество людей. А к тому же Шляпа требовала от него слишком многого — сейчас Гарри не чувствовал себя ни сообразительным, ни остроумным, ни тем более храбрым. Если бы Шляпа сказала, что один из факультетов предназначен исключительно для тех, кого от волнения начинает тошнить, Гарри бы сразу понял, что это его факультет.       И вновь на его плечи в жесте поддержки легли руки близняшек.       - Не сворачивай с намеченного пути. Ты ведь уже решил, чего ты хочешь, разве не так? Так просто следуй своему долгу или мечте... Ведь иногда долг не только рушит, но и воплощает даже самые невозможные, казалось бы, мечты, - мягкий голос Лючии прозвучавший в только что установившейся тишине прозвучал особенно громко.       Однако, услышав его многие первокурсники воспрянули духом и уже более уверенно посмотрели на Распределяющую шляпу, которая кажется даже немного занервничала от такого неожиданного напора первогодок.       Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.       - Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, - произнесла она. - Начнем. Аббот, Ханна!       Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение...       - Хаффлпафф! — громко крикнула Шляпа. Те, кто сидел за средним правым столом, разразились аплодисментами. Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место. Гарри заметил, что крутившийся у стола Толстый Монах приветливо помахал ей рукой.       - Боунс, Сьюзен!       - Хаффлпафф! - снова закричала Шляпа, и Сьюзен поспешно засеменила к своему столу, сев рядом с Ханной. - Бут, Терри!       - Рейвенкло!       Теперь зааплодировали за средним столом слева, несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы пожать руку присоединившемуся к ним Терри.       Мэнди Броклхерст тоже отправилась за стол факультета Рейвенкло, а Лаванда Браун стала первым новым членом факультета Гриффиндор. Крайний слева стол взорвался приветственными криками, и Гарри увидел среди кричавших рыжих близнецов.       Миллисенту Булстроуд определили в Слизерин. Возможно, дело было в игре воображения, но после того, что Гарри услышал о Слизерине, все, кто попадал туда и кто сидел за их столом, казались ему неприятными личностями. Но это было до того, как близняшки ему всё объяснили. Так что теперь он лишь улыбнулся своим мыслям.       Однако Гарри начал чувствовать себя по-настоящему плохо. Он вспомнил, как было в его старой школе на уроках физкультуры, когда учитель назначал капитанов команд для игры в футбол или баскетбол. А те сами выбирали себе игроков. Гарри всегда выбирали последним, и не потому, что он был физически неразвитым, а потому, что никто не хотел ссориться с Дадли.       - Финч-Флетчли, Джастин!       - Хаффлпафф!       Гарри заметил, что иногда Шляпа, едва оказавшись на голове очередного первокурсника или первокурсницы, практически молниеносно называла факультет, а иногда она задумывалась. Так, Симус Финниган светловолосый мальчик, стоявший в шеренге перед Гарри, просидел на табурете почти минуту, пока Шляпа не отправила его за стол Гриффиндора.       - Грейнджер, Гермиона!       Та лохматая девочка-всезнайка, что судя по всему и была Гермионой, в отличие от Гарри, с нетерпением ждала своей очереди и не сомневалась в успехе. Услышав свое имя, она чуть ли не бегом рванулась к табурету и в мгновение ока надела на голову Шляпу       - ГРИФФИНДОР! - выкрикнула Шляпа.       Рон застонал - видимо, несмотря на все свои сомнения, он верил, что попадет туда же, где были его братья, а учиться вместе с настырной и всезнающей Гермионой ему явно не хотелось.       Мозг Гарри вдруг пронзила страшная мысль одна из тех, которые всегда появляются, когда слишком нервничаешь.       "А что, если Шляпа решит, что я не подхожу ни для одного из факультетов?" - подумал он.       Гарри вдруг представил, как он сидит на табурете с шляпой на голове, как проходит минута, другая, а потом десять и двадцать, и кажется, что уже прошла вечность, а Шляпа все молчит. Молчит до тех пор, пока профессор МакГонагалл не срывает ее с головы Гарри и не сообщает ему, что, по всей видимости, произошла ошибка и ему лучше сесть на обратный поезд до Лондона.       - Всё хорошо, - вновь раздался рядом голос одной из близняшек.       "Придурки, только детей пугать и до нервного истощения доводить горазды. Ну ничего... Невилл с братиком ещё как отожгут сегодня..." - Люци и Роуз обменялись чуть злорадными взглядами.       Правда, нервничал не только Гарри. Когда вызвали Невилла Лонгботтома, того самого мальчика, который потерял на перроне свою жабу, тот умудрился споткнуться и упасть, даже не дойдя до табурета.       Шляпа серьезно задумалась:       - Гриф... - уже хотела выкрикнуть она, но быстро осеклась, почувствовав направленный ментальный удар от Роуз:       "Только посмей помешать нашему выбору, и мы не постесняемся выкрасть тебя и сдать в Гринготтс на "ХРАНЕНИЕ"... Вечное..."       - Хаф... Хаффлппафф! - заикнувшись видимо от неожиданности, сказала шляпа.       "А может от страха или скорее от наглости дар речи потеряла? Помечтать ведь можно..." - лениво подумали Люци и Роуз.       Невилл, услышав свой вердикт, вскочил со стула и бросился к столу, за которым сидели ученики факультета, забыв снять Шляпу. Весь зал оглушительно захохотал, а спохватившийся Невилл развернулся и побежал обратно, чтобы вручить Шляпу МакГонагалл.       Когда вызвали Малфоя, он вышел из шеренги с ужасно важным видом, и его мечта осуществилась в мгновение ока - Шляпа, едва коснувшись его головы, тут же заорала:       - СЛИЗЕРИН!       Малфой присоединился к своим друзьям Крэббу и Гойлу ранее отобранным на тот же факультет, и выглядел необычайно довольным собой.       Не прошедших отбор первокурсников оставалось все меньше.       Мун, Нотт, Паркинсон, девочки-близнецы Патил, затем Салли-Энн Перке и, наконец...       - Поттер, Гарри!       Гарри сделал шаг вперед, и по всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шепотом.       - Она сказала Поттер?       - Тот самый Гарри Поттер?       Последнее, что увидел Гарри, прежде чем Шляпа упала ему на глаза, был огромный зал, заполненный людьми, каждый из которых подался вперед, чтобы получше разглядеть его. А затем перед глазами встала черная стена.       - Гм-м-м, - задумчиво произнес прямо ему в ухо тихий голос. - Непростой вопрос. Очень непростой. Много смелости, это я вижу. И ум весьма неплох. И таланта хватает - о да, мой бог, это так, - и имеется весьма похвальное желание проявить себя, это тоже любопытно... Так куда мне тебя определить?       Гарри крепко вцепился обеими руками в сиденье табурета.       «В Рейвенкло, — подумал он. — Только в Рейвенкло».       - Ага, значит, в Рейвенкло? - переспросил тихий голос. - А ты уверен, что потянешь? Может лучше в Слизерин? Знаешь ли, ты можешь стать Великим, у тебя есть все задатки, я это вижу, а Слизерин поможет тебе достичь величия, это несомненно... Так что - не хочешь? Ну ладно, если ты так в этом уверен... Что ж, тогда... ГРИ...       "ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!! Только посмей, не выполнить желание нашего любимого братика!" - ворвался в мысленный разговор Шляпы и Гарри звонкий и сильный ментальный голос.       - Рейвенкло!       Гарри показалось, что Шляпа выкрикнула этот вердикт куда громче, и несколько истеричнее, чем предыдущие. Он снял Шляпу и, ощущая дрожь в ногах, медленно пошел к своему столу. Он испытывал такое сильное облегчение по поводу того, что его все-таки выбрали и что он попал в Рейвенкло, что даже не замечал, что ему аплодируют более бурно и продолжительно, чем другим. Его новые однофакультетники радостно, хоть и немного настороженно, ему улыбались.       Никто кроме близнецов и вечно мрачного профессора зельеварения даже не заметил, как скрипнул зубами "Светлейший" волшебник столетия, а рыжий мальчишка, всё ещё стоящий среди первокурсников, завистливо скривился.       Гарри осторожно присел на свободный стул, оказавшись как раз напротив призрака грустной леди, которую он видел перед началом церемонии. Призрачная леди величественно кивнула очередному ученику её факультета и перевела взгляд обратно на поступающих.       Теперь Гарри наконец получил возможность увидеть главный стол, за которым сидели учителя. В самом углу сидел Хагрид, который, поймав взгляд Гарри, показал ему большой палец, и Гарри улыбнулся в ответ. А в центре стоял большой золотой стул, напоминавший трон, на котором восседал, видимо, директор, Альбус Дамблдор. Гарри сразу поразил это волшебник — он был таким, каким представляют любого доброго чародея или звездочёта в сказках. Серебряные волосы Дамблдора сияли ярче, чем привидения, ярче, чем что-либо в зале.       Еще Гарри заметил профессора Квирелла, нервного молодого человека, с которым он познакомился в «Дырявом котле». Сейчас на голове Квирелла красовался большой фиолетовый тюрбан, так что профессор выглядел еще более странным, чем раньше.       Церемония подходила к концу, оставалось всего пятеро первокурсников. Лайзу Турпин зачислили в Рейвенкло, и теперь пришла очередь Рона. Гарри видел, что тот даже позеленел от страха. Через пару минут Шляпа громко завопила:       - ГРИФФИНДОР! И не смейте меня уговаривать ни на что иное, вы там вовсе не ко двору!       Гарри видел, как Перси встал и сказал что-то одобрительное своему брату, хотя после слов шляпы рыжик выглядел озлобленным и ещё более неприятным, чем прежде.       Следующим в списке был Блейз Забини, которого уже распределили на Слизерин.       А дальше шли близняшки... Гарри скрестил под столом пальцы. Он очень хотел, чтобы умные и добрые девочки, с которыми он познакомился в поезде, тоже поступили на Рейвенкло. Тем более, что они сами этого хотели.       - Витали, Примроуз, - объявила МакГонагалл.       Старшая близняшка спокойно подошла к табурету, осторожно села и надела шляпу, а уже через пару мгновений раздался возмущённый вопль Распределяющей шляпы:       - Да... Чтоб вас всех! Рейвенкло! И не приближайся ко мне, чудовище.       Несмотря на последнее оскорбление, хоть оно и было скорее ласково-возмущённым, чем злым, Роуз с нежной улыбкой ангела проплыла к месту рядом с Гарри.       - Хмм, - недовольно поджала губы профессор МакГонагалл. Кинув на шляпу суровый взгляд., женщина вновь опустила глаза на свиток: - Витали, Лючия.       Младшая близняшка незаметной тенью скользнула на сидение и надела шляпу. И вердикт вновь не заставил себя долго ждать:       - Рейвенкло! И давай тоже от меня подальше... метров на пятьсот ко мне все четверо не подходите! Вандалы!!!       Лючия всё также незаметно соскользнула с табуретки и через пару секунд заняла следующее за сестрой место.       Профессор МакГонагалл скатала свой свиток и вынесла из зала Волшебную шляпу.       Гарри посмотрел на стоявшую перед ним пустую золотую тарелку. Он только сейчас понял, что безумно голоден. Жаль, что в поезде он так ничего и не поел, хотя там и предлагали только сладости. Альбус Дамблдор поднялся со своего трона и широко развел руки. На его лице играла лучезарная улыбка. У него был такой вид, словно ничто в мире не может порадовать его больше, чем сидящие перед ним ученики его школы.       - Добро пожаловать! - произнес он. - Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Все, всем спасибо!       Дамблдор сел на свое место. Зал разразился радостными криками и аплодисментами. Гарри сидел и не знал, смеяться ему или нет.       - Он... он немного ненормальный? - неуверенно спросил Гарри, обращаясь к сидевшему слева от него ученику.       - Ненормальный? — рассеянно переспросил мальчик, но тут же спохватился. - Он гений. Но, в общем, ты прав, он немного сумасшедший.       - Спасибо за ответ...       - Терри Бут, но можно просто Тер, - улыбнулся Гарри мальчик.       - Гарри Поттер, но можно просто Гарри.       Мальчики пожали руки.       Гарри посмотрел на стол и замер от изумления. Стоявшие на столе тарелки были доверху наполнены едой. Гарри никогда не видел на одном столе так много своих любимых блюд: ростбиф, жареный цыпленок, свиные и бараньи отбивные, сосиски, бекон и стейки, вареная картошка, жареная картошка, чипсы, йоркширский пудинг, горох, морковь, мясные подливки, кетчуп и непонятно как и зачем здесь оказавшиеся мятные леденцы.       Надо признать, что Дурсли никогда не давали Гарри столько, сколько ему хотелось, и приходилось ограничиваться минимальным пайком, от которого даже не вырастешь особо, а уж чтобы потолстеть... Например, Дадли всегда съедал то, что особенно нравилось Гарри, даже если его самого от этого тошнило. Но сейчас Гарри был не в доме Дурслей. Он положил в свою тарелку всего понемногу - за исключением мятных леденцов - и начал есть, стараясь помнить всё, чему тётя учила его.       - Итак, за новых учеников факультета Рейвенкло! Надеюсь, вы будете прилежно учиться в этом году и не посрамите наш факультет безобразными выходками и плохими оценками, - староста обвёл весь стол пронзительным взглядом. - Гриффиндор редко так долго оставался без награды, так что они будут бороться во всерьёз. Вот уже шесть лет подряд победа достается Слизерину. Но!.. Не забывайте, для нашего факультета главное...       - Знания! - дружно сказали все сидящие за столом Рейвенкло.       Когда все наелись, тарелки вдруг опустели, снова став идеально чистыми и так ярко заблестев в пламени свечей, словно на них и не было никакой еды. Но буквально через мгновение на них появилось сладкое. Мороженое всех мыслимых видов, яблочные пироги, фруктовые торты, шоколадные эклеры и пончики с джемом, бисквиты, клубника, желе, рисовые пудинги...       Гарри согрелся, размяк и ощутил, что у него начинают слипаться глаза. Чтобы не заснуть, он выпрямился и стал рассматривать Большой зал и всех присутствующих. Наконец, он уткнулся взглядом в учительский стол. Хагрид что-то пил из большого кубка, профессор МакГонагалл беседовала с профессором Дамблдором, а профессор Квирелл, так и не снявший свой дурацкий тюрбан, разговаривал с незнакомым Гарри преподавателем с сальными черными волосами, крючковатым носом и желтоватой, болезненного цвета кожей.       Все произошло совершенно внезапно. Крючконосый вдруг посмотрел прямо на Гарри - и голову Гарри пронзила острая боль. Ему показалось, что его похожий на молнию шрам на мгновение раскалился добела.       - Ой! - Гарри хлопнул себя ладонью по лбу.       - Что случилось? - поинтересовался Терри.       - Н-н-ничего, - с трудом выдавил из себя Гарри. Боль прошла так же быстро, как и появилась. Но вот ощущение, которое возникло у Гарри, когда он поймал взгляд крючконосого, - ощущение, что этому преподавателю очень не нравится Гарри Поттер, осталось.       - Ты случайно не знаешь, кто это там разговаривает с профессором Квиреллом? - спросил он у своего соседа.       - А ты уже знаешь профессора Квирелла? Хотя я не удивляюсь, почему он такой нервный - занервничаешь тут, когда рядом сидит профессор Снейп. Он учит тому, как надо смешивать волшебные зелья, но говорят, что это ему совсем не по душе. Все знают, что он хочет занять место профессора Квирелла. Он большой специалист по Темным искусствам, этот Снейп.       - Спасибо.       - Не за что.       Гарри какое-то время понаблюдал за Снейпом, но тот больше не смотрел на него.       "Это наш отец? Он странный, но, наверное, неплохой... Мне он нравится," - подумали тем временем близнецы, тоже кинув взгляд на того самого мужчину, о котором говорил их брат и его сосед.       "А вот вам, господин директор, - близнецы перевели одинаково ехидные взгляды на центральный стул-трон, - хрен! Большой русский и ядрёный Хрен! На все ваши планы на нашего братика. Хорошо, что я (что Роуз) вовремя успела всё исправить, а то эта противная шляпа могла бы распределить и Невилла и Гарри на Гриффиндор, а это не есть гуд. Но... Накось, выкуси хренку домашнего, свежего! Бородатый интриган, а то мы не знаем, что за игру ты затеял... Не для того мы книги мамы Ро наизусть заучивали, погружаясь в её мир с головой, чтобы сидеть сложа руки!"
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.