Где нет политики — там sex

NC-17
Заморожен
2
автор
Размер:
11 страниц, 3 483 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 2. Somebody once told me the world is gonna roll me

Настройки
Прозвенел звонок — начался урок, а точнее подробное знакомство со школой и его обитателями. Гарри, который несколько лет верой и правдой мыл тарелки и разговаривал с пауками в подсобке, открыл для себя мир-наоборот: чудо-лестницы, чудо-картины, чудо-Филч и котяра с Пивзом, которые 24 на 7 старательно охраняют тот заветный третий этаж. Хоть обычная, хоть волшебная школа – занятия есть всегда. Астрономия, травология, история Магии с усталым от жизни профессором Бинсом, заклинания, трансфигурация с МакГонагалл – счастье Гермионы, ЗоТИ с Квиррелом, любителя чеснока и плохих мальчиков, так же полёты на метлах, и, конечно, зельеварение, где обитает тёмный злобный задирака Снейп. Бедный Гарри, и чем он мог ему так приглянутся? Вечно спрашивает о безоаре да аконите, как будто мальчик входит в топ-100 травников. Вон, сидит дочь гордого стоматолога, спросите ее, а меня ждет метла и небо. Но полеты подождут. Любезный Хагрид пригласил мальчиков к себе на чай с бубликами, дабы узнать, как неделька, что нового, о, не хотите почитать газетку? И, конечно, вместо тысячи слов два глаза Гарри упрутся в статью из «Пророка», где чёрным по белому будет рассказано ему о неудачном грабительстве в банке «Гринготтс», имевшего место 31 июля. — Хагрид! — воскликнул Гарри. — Ограбление «Гринготтса» произошло как раз в день моего рождения! Возможно, грабители проникли туда, как раз, когда мы с тобой там были! На этот раз не было никаких сомнений в том, что Хагрид избегает взгляда Гарри. Великан промычал что-то нечленораздельное и предложил Гарри еще один каменный кекс. Гарри вежливо поблагодарил его, но кекс брать не стал, а вместо этого еще раз перечитал заметку. А зря, за интерес мог бы и взять награду пирожком. Зато какая подпитка растущей извилинке! Ведь ни один из уроков не дал ему столько поводов для размышлений, как встреча с Хагридом. Это похлеще игры в шашки с той же миссис Фигг.

***

На первом уроке полетов, все гены Гарри от малых до великих собрались в кучке и выявили у него талант к пируэтам в воздухе. От сего зрелища остались впечатлены не только сокурсники и МакГонагалл, мысленно посылающая Вуду сигналы о новом ловце сезона, но и Малфой. Мальчик так старался впечатлить Гарри игрой «поймай меня, догони» но потерпел поражение. Да и злится, злится он. Акробат Поттер не то, что не упал с метлы, но и напоминалку Невилла поймал. Но ничего. Палочку ко лбу и на дуэль. — Последний школьный обед, Поттер? — с издевкой спросил Малфой. —Уезжаешь обратно к маглам? Во сколько у тебя поезд? — Смотрю, на земле ты стал куда смелее, особенно когда рядом два твоих маленьких друга, — холодно ответил Гарри. Конечно, Крэбба и Гойла никак нельзя было назвать маленькими, но за Главным столом было полно учителей, и все, что могли сделать Крэбб и Гойл, это состроить недовольные физиономии. — Я в любой момент могу разобраться с тобой один на один, — заявил Малфой. — Сегодня вечером, если хочешь. Дуэль волшебников. Никаких кулаков — только волшебные палочки. Что с тобой, Поттер? А, конечно, ты же никогда не слышал о дуэлях волшебников. — Он слышал, — быстро сориентировался Рон, вставая перед Малфоем. — Я буду его секундантом, а кого возьмешь ты? Малфой посмотрел на своих спутников, оценивая, кто из них больше подойдет для этой цели. — Крэбба, — наконец сказал он. — Полночь вас устраивает? Тогда в полночь ждем вас в комнате, где хранятся награды, — она всегда открыта. И свита начала отходить от стола гриффиндора в сторону выхода из Большого Зала. Каков любовник. К чему эти школьные правила, охранный патруль из Филча и кота, а также расстояние. Что стоит Малфою вместе с Крэббом подняться из подземелья на четвертый этаж — вообще ни разу не преграда. Нужно бы поинтересоваться, а не подвох ли? Но нет. Малфой таки цапнул сердечко Поттера, правда пока не в любовном плане, но всё равно эту ухмылочку на бледном лице захотелось стереть. Но в план Драко не входит собственное присутствие на стрелке. Его задача состоит в получении билета для Гарри обратно до Лондона, поэтому: — Профессор Снейп. Я узнал, что Поттер собирается нарушить школьные правила вместе с Уизли, сэр. — Хорошо, спасибо, мистер Малфой. Можете идти. Прозрачная стратегия. Правда на мысли о дуэли Малфоя мог подтолкнуть тот же профессор Северус Снейп. Наивный Драко. Не понимает ещё, как бы было ему тяжело без Гарри в Хогвартсе. Но ничего. Профессор всё понимает, профессор всё устроит. А пока Рон разжёвывает правила дуэли для Гарри, а тот мысленно проклинает Малфоя — наступает ночь. Время действовать. Время изучать тёмную сторону Хогвартса. Гарри и Рон, захватя пару лишних глаз, в лице везде сующей свой нос в любовные дела Гермионы Грэйнджер и дрожащего у портрета Толстой леди, забыв пароль и напоминалку – Невилла Долгопупса, идут на четвертый этаж в Зал Кубков. Кстати, странное расписание в больничном крыле, что после изолятора поздно вечером отправляют ребёнка обратно в спальню: «Ох, мистер Долгопупс, держите касторку и следуйте в свою спальню. Что? Уже поздно и все ученики спят? Не говорите чушь.» Ну да ладно. Главное – отряд собран. Как и говорил Малфой – Зал Кубков открыт и готов принять дуэлянтов, но вот только их встречает не бледнолицый с котлом, а Филч с котом, от которых четверо совершают марафон по четвертому этажу. Но нужно то бежать по третьему, к собачке, в чём и помогает Пивз, доведя и без того нервного Невилла почти до инфаркта. Бедные, разгорячённые, запыхавшиеся, после бега, конечно, стоят и не подозревают о пёсике с тремя головами, ожидая, пока голос Пивза с Филчем не утихнет по ту сторону двери. А что пёсику остаётся? Ну подождёт, а потом «гав». Снейп скорее тоже минуту с лишним поклоны собачке отдавал, а потом всё, время вышло, кусь за ногу. Но это так, будущее. Наконец очнувшись, дети вылетают из будки двери, где нет уже ни Филча, ни Пивза. Да и на всём пути обратно в гостиную они не появляются. Да и Толстая Леди на своём посту. Как же хорошо, как же замечательно, ибо не пойман — не вор. И результат достигнут. Забравшись в постель, Гарри думал не о том, они пережили, а о том, что сказала Гермиона. О том, что пес что-то охраняет. Он вспомнил слова Хагрида: «Если хочешь что-нибудь спрятать, то «Гринготтс» — самое надежное место в мире. Кроме, может быть, Хогвартса». Похоже, теперь Гарри знал, где сейчас находится тот бесформенный маленький сверток из сейфа семьсот тринадцать

***

Новый день, новые взгляды Малфоя в сторону Гарри, который не в поезде едет, как было запланировано, а весело жуёт картошку. Сюрпризы также не заставляют себя ждать, и через неделю Гарри награждают метлой марки «Нимбус-2000», а также новым прожигающим взглядом Малфоя в затылок Гарри. Поощрительный подарок. Интересно, всех ли так учеников поощряют или только ночных марафонцев? Тогда, оставшиеся чуть в стороне, Рон, Гермиона и Невилл должны были бойкотировать перед кабинетом Дамблдора, требуя делить пирожок поровну. Великое воображение. Но они ещё получат своё. Директор поощряет тех, кто прокачивает святую логику. Время идёт неспешно. Гарри привыкает к Хогвартсу, как к родному дому. Рон скрипит зубами на Гермиону — «нет друзей — нет жвачки», Невилл постепенно приходит в себя. И вот Хэллоуин. Затылок Квирелла ещё сильнее начинает пахнуть чесноком. Зал, банкет, любопытный тролль и актёрская игра Квирелла заставляет учеников отправиться по комнатам, а преподавателей на ловлю Шрека. Вот только никто не задумался над бытием безопасности замка или над вопросом: «Как тролль попал в школу?». Никто. Кроме Гарри. Эвакуация идёт полным ходом, чётко гладко, кроме столпотворения благодаря Пуффендую. Что не мешает Рону и Гарри выскользнуть из своей группы на помощь Гермионы, законно плачущей в женском гальюне. Вот только чьи-то глазки не сводят с Гарри пристального внимания аж с первого знакомства в магазине мадам Малкин.

***

31 октября 1991 год Гарри и Рон быстро пробежали по опустевшему боковому проходу и устремились к женским туалетам. До цели было подать рукой. Они уже сворачивали за угол, когда сзади послышался чей-то голос. — Надо же! И давно женский туалет является гостиной Гриффиндора? — Малфой? — от неожиданности голос Гарри слегка просел. — Убирайся отсюда, слизень! Сейчас не до тебя, — ответил Рон, не обращая внимания на Малфоя. Его глаза окинули коридор и остановились на Гарри. — Ну же, пошли, пока Перси нас не схватился! — Было сказано вернуться по своим факультетам. Зарабатываете дополнительные штрафные очки? Любезно помогу вам с этой задачей. — ухмыльнулся Малфой, скрестив руки на груди. — Ты сейчас перелом себе заработаешь, моль трусливая, — Рон, замахнувшись, ринулся в сторону Драко. — Тихо вы! Гарри увидел, как сзади Малфоя появилась чья-то приближающая тёмная тень. Он переглянулся с Роном и они кинулись в тень за большим каменным грифоном. Малфой смотрел на них со вскинутой бровью. — Вы что делаете? — непонимающе спросил он. — Заткнись, — прошипел Гарри, хватая Малфоя за воротник и втаскивая его в укрытые. Он одной рукой закрыл ему рот, пока Рон аккуратно высунулся из-за статуи. Мимо них пробежал профессор Снейп. Он пересёк коридор и пропал из вида. — Что это он тут делает? — прошептал Рон. — Почему он не в подвалах вместе с другими учителями? — Чёрт, отпусти меня, Поттер! — яростно зашипел Малфой, выбираясь из рук Гарри. — Какого Мерлина ты вообще делаешь?! — Иди к себе, Малфой. Лишний инфаркт нам не нужен, — Гарри посмотрел в сторону уходящего Снейпа. — Что за вонь? — Это твой естественный запах, Уизли, — произнёс Малфой, поправляя одежу. Гарри прикрыл нос рукой. В воздухе пахло смесью грязных носков и общественного туалета, в котором много лет никто не убирался. Вслед за запахом появился звук — низкий рев и шарканье гигантских подошв. Рон указал рукой в конец коридора — оттуда что-то огромное двигалось в их направлении. Троица, забыв о споре, отпрянула в тень. Они наблюдали, как ЭТО выходит на освещенный луной отрезок коридора. Это было нечто ужасное примерно четырех метров Ростом, с тусклой гранитно-серой кожей, бугристым телом, напоминающим валун, и крошечной лысой головой, больше похожей на кокосовый орех. У тролля были короткие ноги толщиной с дерево и плоские мозолистые ступни. Руки у него были намного длиннее ног, и потому гигантская дубина, которую тролль держал в руке, волочилась за ним по полу, а исходивший от него запах мог сразить получше любой дубины. Тролль остановился, застыл у дверного проема и, нагнувшись, заглянул внутрь. Он зашевелил длинными ушами, кажется пытаясь принять какое-то решение. Процесс затянулся, потому что мозг у тролля, если судить по размерам головы, был крошечный. Однако в конце концов решение было принято и тролль, сгорбившись, пролез в комнату. — Смотри — ключ остался в замке, — прошептал Гарри, — мы можем запереть его там. — Неплохая идея, — нервно ответил Рон. — Вы спятили?! – завопил Малфой. — Это тролль, а не жаба Долгопупса. Нужно позвать учителей! Внезапная тишина повисла в коридоре. Тролль замер в дверном проёме и смотрел прямо на мальчиков своими маленькими злыми глазами. Немного постояв в таком положении, он двинулся в их сторону. Ноги Гарри будто приросли к полу. Рон и Малфой стояли также, глядя на приближающего тролля глазами полными страха и ужаса. Сзади тролля в дверном проёме показалась Гермиона. Вид у нее был такой, словно она сейчас потеряет сознание. — Гермиона, беги! — крикнул Гарри, но девочка не двигалась. Рот её был открыт от ужаса. — Чёрт! Рон, надо увести тролля от сюда! Раздался громкий звук. Тролль кинул свою дубинку в каменного грифона. Мальчики резко бросились в разные стороны. Послышался крик Малфоя. Небольшой кусок задел его. Он примкнул к стене, держась за своё предплечье, мыча что-то от боли. — Отвлеки его! — крикнул Гарри Рону, услышав в собственном голосе отчаяние. Он подбежал к Малфою. Крови не было видно. Гермиона, от ужаса почти теряющая сознание, осела на пол. А Рон выхватил свою волшебную палочку, совершенно не представляя, что собирается делать, и выкрикнул первое, что пришло в голову: — Вингардиум Левиоса! Внезапно дубина, лежащая на обломках грифона, поднялась в воздух и зависла на мгновение, потом медленно перевернулась и с ужасным треском обрушилась на голову своего владельца. Тролль зашатался и упал на пол с такой силой, что стены коридора задрожали. Гарри поднялся на ноги. Его колотило, и он никак не мог перевести дух. Рон застыл на месте с поднятой палочкой, непонимающе глядя на результат своего труда. — Моя рука! — нарушил тишину Малфой. — Он... он мертв? — обрела дар речи Гермиона. — Не думаю, — ответил Гарри, постепенно приходя в себя. — Он без сознания. Громкие шаги заставили всех четверых поднять головы. Они даже не отдавали себе отчета в том, какой шум они тут подняли. Кто-то внизу должно быть, услышал тяжелые удары и рев тролля, и мгновение спустя из-за угла появилась профессор МакГонагалл, за ней профессор Снейп, а за ними профессор Квиррелл. Квиррелл взглянул на тролля, тихо заскулил и тут же плюхнулся на пол, схватившись за сердце. Снейп быстро подошёл к Малфою, а профессор МакГонагалл сверлила взглядом Гарри и Рона. Гарри никогда не видел ее настолько разозленной. У нее даже губы побелели. Гарри надеялся, что за победу над троллем им дадут пятьдесят призовых очков, но сейчас приятная мысль быстро улетучилась из его головы. — О чем, позвольте вас спросить, вы думали? — В голосе профессора МакГонагалл была холодная ярость. Гарри покосился на Рона, который не двигался с места и все еще держал в поднятой руке волшебную палочку. — Вам просто повезло, что вы остались живы. Почему вы не в спальне? Снейп скользнул по лицу Гарри острым как нож взглядом. Гарри уставился в пол. Ему почему-то очень хотелось, чтобы Рон наконец опустил свою палочку. И вдруг из тени донесся слабый голос. — Профессор МакГонагалл, они оказались здесь, потому что искали меня. — Мисс Грэйнджер! Гермионе каким-то чудом удалось встать на ноги. — Я пошла искать тролля, потому что... Потому что я подумала, что сама смогу с ним справиться... Потому что я прочитала о троллях все, что есть в библиотеке, и все о них знаю... Рон от неожиданности уронил палочку. Гарри его понимал. Кто бы мог поверить, что Гермиона Грэйнджер — подумать только, Гермиона Грэйнджер — врет в лицо преподавателю?! Даже если бы Гарри не знал, кто такая Гермиона, ему бы все равно не пришло в голову, что она может врать, — настолько правдиво звучал ее голос. — Если бы они меня не нашли, я была бы уже мертва, — продолжила Гермиона. — Гарри находился рядом с Драко Малфоем, а Рон заколдовал дубину тролля и отправил его в нокаут. У них просто не было времени, чтобы позвать кого-нибудь из профессоров. Когда они появились, тролль собирался меня прикончить. Гарри и Рон пытались придать своим лицам такое выражение, словно эта история их совсем не удивила — словно все произошло именно так, как описывала Гермиона. — Ну что ж, в таком случае... — задумчиво произнесла профессор МакГонагалл, оглядев всех троих. — Мисс Грэйнджер, глупая вы девочка, как вам могло прийти в голову, что вы сами сможете усмирить горного тролля?! Гермиона опустила голову. А Гарри был настолько поражен, что, кажется, снова утратил дар речи. Уж кто-кто, а Гермиона никогда бы не нарушила школьные правила, но сейчас она представила все так, словно сознательно пошла на серьезное нарушение. И все это для того, чтобы вытащить их с Роном из беды. — Мисс Грэйнджер, по вашей вине на счет Гриффиндора записываются пять штрафных очков! — сухо произнесла профессор МакГонагалл. — Я была о вас очень высокого мнения и весьма разочарована вашим проступком. Если с вами все в порядке, вам лучше вернуться в башню Гриффиндора. Северус, отнесите мистера Малфоя в Больничное крыло. Гермиона направилась в гостиную. Профессор МакГонагалл повернулась к Гарри и Рону. — Что ж, даже выслушав историю, рассказанную мисс Грэйнджер, я все еще утверждаю, что вам просто повезло. Но тем не менее далеко не каждый первокурсник способен справиться со взрослым горным троллем. Каждый из вас получает по пять призовых очков. Я проинформирую профессора Дамблдора о случившемся. Вы можете идти. Они поспешно вышли из коридора и не произнесли ни слова до тех пор, пока не поднялись на два этажа и наконец вздохнули с облегчением. Было очень приятно оказаться вдали от тролля, его запаха, да и всего связанного с этой историей. — Могла бы дать нам больше чем десять очков, — проворчал Рон. — Ты хотел сказать — пять, — поправил его Гарри. — Не забывай, что она на пять очков наказала Гермиону. — Она молодец, что вытащила нас из беды, — признал Рон. — Если бы Малфой не начал орать, мы бы заперли тролля в женском туаелете, — подумал в слух Гарри. — Этот слизень получил свое. Нечего было плестись за нами. — Возможно… Они подошли к портрету Толстой Леди. — Свиной пятачок, — в один голос произнесли они и влезли внутрь. Внутри было людно и шумно. Все дружно компенсировали упущенное на банкете, поглощая принесенную наверх еду. Все, кроме Гермионы, стоявшей в стороне и поджидавшей их. Гарри и Рон подошли к ней и замерли, не зная, что сказать. А затем вдруг каждый из них произнес: «Спасибо». И они поспешили к столу. С этого момента Гермиона Грэйнджер стала их другом. Есть события, пережив которые, нельзя не проникнуться друг к другу симпатией. И победа над четырехметровым горным троллем, несомненно, относится к таким событиям.
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник