Незваный гость

PG-13
Завершён
12
Фэндом:
Размер:
23 страницы, 7 767 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
12 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник

Библиотекарь (игра "собери рассказ")

Настройки
Примечания:
      Когда мне сказали, что надо пробраться в Библиотеку в выходной день, я сначала не поверил. Думал, что это не задание, а так, шутка. А теперь я стою среди сотен и сотен стеллажей, не понимая, откуда начать свои поиски.       Пробрался я сюда легко: прибился к какой-то экскурсионной группе, напустив на себя умный вид, и почти сразу откололся от них, затаившись в тёмном коридоре. Возможные указатели остались позади, и я заглянул в первую попавшуюся дверь. Просторный зал, весь заставленный невысокими стеллажами, между ними виднеются кресла. Недалеко от двери — кафедра, сотрудников не видно. Повезло: книг здесь много. Поиски вполне можно начать отсюда.       Разглядываю корешки. Ни одного знакомого названия. Хочется полюбопытствовать, просмотреть каждую из книг, но времени мало. Вспоминаю первое предупреждение: в библиотеке нельзя снимать больше одной книги за раз, иначе рискуешь потерять счёт времени и очнуться через несколько лет.       Слышу гулкие шаги. Я же не успел ещё ничего осмотреть! Шаги отчётливо раздаются из-за двери, откуда я пришёл, и я решаю….       Что мне сделать?             * притаиться за стеллажом             * встать за кафедру, притворившись сотрудником             * спокойно сесть в кресло читать книгу             * спрятаться за дверью       Смотрю на дверь. Она медленно открывается, и я, недолго думая, хватаю с полки случайную книгу и падаю в кресло. Раскрываю, притворяясь, что очень погружён в текст. Буквы перед глазами разбегаются. Краем глаза наблюдаю, как зашедшая в зал женщина подходит к кафедре, достаёт какую-то папку.       Как хорошо, что мне не пришло в голову притвориться сотрудником: у них же униформа!       Что же делать? Зал простой, явно здесь никакие ценности хранить не будут. В задумчивости перелистываю страницу. Библиотекарь, встрепенувшись, обшаривает взглядом зал, пытаясь найти источник звука. Замечает меня, походит, а я изо всех сил стараюсь напустить на себя спокойный вид.       — А кого вы ждёте здесь, молодой человек?       Спрашивает строго, почти сурово. Оно и понятно: библиотека для читателей закрыта, а тут незваный гость. Можно предположить, что он здесь не с самыми добрыми намерениями. Правильно предположить.       — Маргариту, — называю первое имя, которое приходит в голову. Растяпа, да какая Маргарита? Хотя, правильно сказал, её имя было в списке сотрудников, который мне давали для ознакомления. — Мы договорились, но я пришёл немного раньше.       — Поняла, — кивает библиотекарь. — Она может задержаться на совещании, поэтому прошу вас подождать в Зелёной гостиной.       Про Зелёную гостиную я слышал прежде. Обычная комната для посетителей, ничего серьёзного, но говорят, что оттуда начинаются коридоры, ведущие в дальние помещения Библиотеки, куда мне обязательно стоит попасть.       — С удовольствием, — говорю я. Поднимаюсь, ставлю книгу на какую-то полку, на что библиотекарь неодобрительно качает головой, берёт книгу и переставляет её куда-то ещё. Я оскорблён. Да какая разница, куда я её поставил?       — Я вас провожу, — говорит сотрудница и ведёт меня к одной из дверей. Мы оказываемся в длинном коридоре; пол застелен мягким ковром, вдоль правой стены стоят под окнами застеклённые выставочные столы, вдоль левой — вереница одинаковых дверей, без табличек и указателей. Дверь за нами закрывается. Что дальше?       Я решаю…             * Молча пойти вслед за женщиной в Зелёную гостиную             * Оторваться и ускользнуть в любую дверь             * Завязать разговор             * Посмотреть выставку       Мы идём по коридору. Библиотекарь идёт быстро, всем видом демонстрируя холодность. Я даже не пытаюсь ничего спрашивать. Да и надо ли? Молчать у меня получается гораздо убедительнее. Кидаю взгляд на выставки: под стеклом фотографии, исписанные листы, чернильницы, перья, но ничего особо интересного. До Зелёной гостиной мы добираемся в два счёта. Библиотекарь жестом приглашает меня разместиться на диване, предлагает чай — я вежливо отказываюсь. Она напоминает, что Маргарита скоро освободится, и уходит, оставляя меня в одиночестве.       Как только дверь закрывается, я начинаю изучать гостиную. Даже если за мной наблюдают (что вероятно), найти тайный ход надо быстрее, чем придёт некая Маргарита. Оглядываюсь. Камер не видно. Круглая гостиная плотно заставлена громоздкими шкафами; едва виднеется из-за деревянных полок бирюзово-зелёная стена. В шкафах ровно, как по линейке, книги в одинаковых тёмных обложках. В центре гостиной два кресла на круглом ковре, между ними — столик. Всё аккуратное, чистое, тёмное; и не сразу поймёшь, почему гостиная называется Зелёной. Три одинаковые тёмные двери ведут из комнаты, и я вдруг понимаю, что не знаю, откуда я пришёл. Ни зацепки, ни одного намёка.       Нужно начинать искать дорогу в Хранилище. А если это не одна из дверей, а тайный ход, который может быть где угодно? Решать надо быстро.       Возможно, я успею осмотреть почти всё, но с чего начать?       Откуда начать поиски?             * Внимательно осмотреть книжные полки             * Проверить все три двери             * Заглянуть под ковёр             * Проверить кресла и столик       Нужно найти дорогу к Хранилищу. Где я? Конечно, в Библиотеке! У этих сумасшедших всё завязано на книгах, поэтому и искать нужно начиная с книжных полок. Очевидное решение. Я, радуясь собственной догадке, медленно иду вдоль стеллажей, внимательно присматриваясь к каждой книге на полке. Все выглядят одинаково: те же плотные тёмные обложки, те же чуть потрёпанные безликие корешки. Наконец нахожу несколько книг, вид у которых явно поизношенней. Беру одну наугад. Она легко достаётся, остальные книги даже не покосились. Книга тяжёлая, явно не бутафорская, а вот соседняя… Пробую достать и её, тяну за корешок — раздаётся щелчок, и с тяжёлым гудением часть стеллажа отъезжает в сторону, открывая ведущую вниз каменную лестницу. Неужели так просто?       Веет холодом. Спускаюсь вниз осторожно и тихо. Лестница то виляет вправо, то резко уходит влево, продолжается бесконечно долгой спиралью. Ускоряю шаг. Свет тускнеет, ступеньки исчезают из виду, шагаю дальше в кромешной темноте. Темно, холодно, не слышу ничего, ни шагов, ни собственного дыхания. Чувствую, как страх подбирается к сердцу. Не очень похоже на путь, которым бы часто пользовались библиотекари.       Впереди замаячил огонёк. Хочется побежать, но я, помня об осторожности, подкрадываюсь. Длинная лестница давно стала очередным коридором, который выводит меня к очередной комнате. Заглядываю. Похоже на погреб, но никак не на Хранилище. Здесь сыро, свет тусклый, дальняя стена комнаты тонет в полумраке.       Дверь за мной с грохотом захлопывается. Я аж подпрыгнул. Лампа под потолком нервно закачалась. А из полумрака раздаётся глухое рычание….       С хищными оскалами под пляшущие отсветы выходят сторожевые библиотечные псы.       Не хочу проверять на себе остроту их клыков. Они вот-вот бросятся, я быстро достаю из кармана склянку. Глухо звякают оставшиеся две. От собак я не убегу; надо делать Прыжок, чтобы спастись. Но куда Прыгать?       Я должен вернуться.…             * В неизвестный книжный зал             * В Зелёную гостиную             * В коридор с выставками (В опросе первый и второй варианты набрали одинаковое число голосов)       Я задыхаюсь.       — Вы в порядке? — раздаётся чей-то голос.       Открываю глаза. Я, скрючившись, стою на коленях на полу, держась руками за живот. Поднимаю взгляд. Сплошь обеспокоенные лица, совершенно незнакомые люди. Кто-то подаёт мне руку, я встаю, отряхиваюсь, вежливо улыбаясь. Говорю что-то, объясняясь, а сам пытаюсь понять, что происходит.       Меня выбросило не в тот момент.       Мне говорили, что при Прыжке всегда надо точно знать, куда и в какое время ты хочешь вернуться. Я выбирал между гостиной и книжным залом — и не успел определиться. Попробуй тут определись, когда на тебя рычат зубастые рассерженные твари.       Если я правильно понимаю, то я «только что» вошёл в Библиотеку с группой экскурсантов.       Тянусь проверить карман. Рука отзывается болью, украдкой закатываю рукав. На коже красным слабо выступают следы укусов. Похоже, пока я метался в сомнениях, одна тварь боднула меня в живот, другая успела добраться до руки. Исчез я вовремя. Но теперь я привлёк к себе внимание; не ускользнуть. Что ж, тогда немного погуляем по Библиотеке с экскурсией. Первое зелье я потратил бездарно, но в кармане бренчат ещё две склянки: смогу вернуться, если что.       Что вы ещё прячете в своей обители, Библиотекари?       Нас ведут в главный читальный зал. Экскурсовод что-то рассказывает, я слушаю краем уха, разглядываю картины на потолке. Экскурсия, судя по всему, будет подробной. На меня понемногу перестают коситься (я уже выгляжу вполне бодро), но лезть на рожон пока не стоит. А пообщаться не помешает.       Оглядываю толпу экскурсантов. К кому подойти?       С кем мне пообщаться?             * Побродить среди экскурсантов             * Подойти поближе к экскурсоводу             * Подойти к кому-то конкретному (опишите в комментариях, к кому) (Двое игроков предложили своих персонажей, которых мы включили в игру. 1. Высокий, худощавый молодой человек, с длинными белокурыми волосами, по лицу было видно, что он чем то взволнован, руки слегка дрожали и в них он держал очень странную книгу на которой была изображена саламандра, которую он пытался спрятать под свой черный плащ. 2. Миниатюрная седая старушка в коричневом пальто, очень аккуратная, с черной сумочкой и в шляпке с маленькими полями. Пальто расстегнуто и из-под него виден край платья с приколотой на него брошкой в виде головы неизвестной птицы.)       Посмотрю-ка внимательнее на экскурсантов. Кому вообще охота тратить свой день на праздный поход в библиотеку?       Какие-то молодые ребята крутят головами, разглядывая зал. Они совсем не слушают экскурсию, только тычут пальцами во все стороны, восхищённо охая. Одна девушка с видом заучки стоит почти вплотную к экскурсоводу, яростно записывая каждое слово. Экскурсоводу от такого усердия явно неуютно. Несколько пожилых женщин качают головами и перешёптываются, рядом с ними стоит молчаливо одна старушка, за которую цепляется мой взгляд. Невысокая, худая, из-под шляпки виднеется седой локон. Кивает, когда к ней обращаются, но молчит. Улыбка вежливая и отстранённая. Что-то в ней не так. Держит сумочку в руках, руки спокойные — не нервничает. Смотрит словно в никуда, но я замечаю, что она то и дело бросает на меня нечитаемый взгляд. Возникает неприятная догадка: неужели за мной отправили наблюдателя?       Да и пускай! Я справляюсь прекрасно; пусть смотрят, если хочется. Экскурсовод громко что-то говорит, машет рукой. Мы следуем за ним. Снова полутёмные длинные коридоры, снова какие-то двери. Сколько их здесь? Как Библиотекари умудряются тут не заблудиться?       Краем глаза замечаю движение. Какой-то парень затормозил у стены, присел, поправляя обувь. Светлые волосы упали на лицо, разметались по тёмному плащу. Одну руку парень крепко прижимает к груди, второй, заметно дрожащей, заправляет шнурок. Парень напряжённо выжидает мгновение, другое…. И, быстро поднявшись, скрывается за одной из дверей. Он исчезает так быстро, что это, похоже, замечаю лишь я. И ещё….       Кидаю взгляд на старушек, ушедших с экскурсоводом далеко вперёд. На меня, остановившись, внимательно смотрит та самая молчаливая в шляпке. Задерживает взгляд, улыбается краешком губ и отворачивается. А затем сама исчезает за другой дверью.       Нельзя упустить… кого?       За кем я должен пойти?             * За старушкой             * За молодым человеком       Выбор непрост, но я уже, огибая неповоротливых экскурсантов, спешу к двери, за которой исчезла старушка. Экскурсовод указывает вперёд, все, как по команде, поворачиваются на голос — я открываю дверь и ныряю в новый коридор. Старушка идёт бодро, почти сразу скрывается за поворотом. Я мчусь за ней к очередной двери. Мелькают залы. Библиотека пуста, ни одного сотрудника на пути, ни шороха, ни голоса. В одном зале высоченные книжные стеллажи стоят покосившись, вот-вот упадут; другой зал полон застеклённых тумб, на каждой покоится по богато украшенному изданию; следующий зал чистый, светлый, просторный, пустой — мои шаги отдаются эхом. Старушка каждый раз мельком показывается на глаза и исчезает за очередным поворотом, а я уже бегу, не разбирая пути, Все мысли из головы исчезли, лишь одно желание догнать…. Кого догнать? Зачем догнать?       Старушка растворяет тяжёлые резные двери и впервые за всю погоню не скрывается из виду. Я бросаюсь к ней. Она оборачивается и, едва улыбнувшись мне, медленно заходит в зал. Я следую за ней.       Старушка по неведомой причине привела меня прямиком в Хранилище.       Закрытые стеллажи уходят прямо под высокий потолок. Все таблички — с неведомыми символами; они кажутся смутно знакомыми, если не вглядываться, и в то же время совершенно нечитаемые. Рядом со стеллажами — примелькавшиеся застеклённые тумбы, только выше тех, что попадались мне на пути. Намного больше разных книг, от невзрачных, тонких, в простых обложках до фолиантов. Некоторые книжищи — в половину человеческого роста. От двери в центр зала вела дорожка, где, под застеклённым шкафом замерла тёмная фигура. Неизвестный обернулся на звук, светлые пряди рассыпались по плащу. Сбежавший с экскурсии парень стоит под большой книгой с изображённым на обложке драконом, крепко сжимая в руках миниатюрный дубликат.       — Вы вряд ли сможете выпустить дракона из Книги Века, юноша.       Зрелый спокойный голос мягкой волной накрывает зал. Старушка смотрит на парня, не раскрывая рта, но я понимаю: голос звучал именно её.       — Сегодня День Экскурсии, — дрожащим голосом говорит молодой человек. — Мне сказали, что в этот день можно смотреть что угодно. Я смотрю.       — У вас книга-ключ к Книге Века. Хороший, добротный дубликат. Где вы его взяли?       Парень яростно мотает головой, отказываясь отвечать. Старушка стоит, молчаливо ожидая.       Я смотрю поочерёдно на них обоих, не понимая, какую роль отвели мне в этом непонятном разоблачении. Но они говорят, что можно выпустить дракона, который спалит всю Библиотеку, а я сюда, кажется, пришёл именно за этим…       Я выбираю…             * Отобрать у парня книгу-ключ             * Наблюдать       Парень пятится к стеклу, крепче сжимая книгу. Он на меня даже не смотрит, всё его внимание обращено на старушку. Трусливый, кажется, ничего сейчас не сделает! Бросаюсь к нему, пытаюсь вырвать книгу из рук. Парень отшатывается, влетает в стекло — и исчезает. Ни его, ни маленькой книги; передо мной только застеклённый шкаф.       — Не ломали бы вы нам всё подряд, молодой человек.       Оборачиваюсь. Старушка стоит за моей спиной и укоризненно качает головой. У неё в руках книга, которая только что была у этого патлатого. Насмешливо вздеваю руки, раскрываю ладони — вот, смотри, разве я трогаю что-то? Старушка на мой жест грустно улыбается и отвечает:       — Время, молодой человек. Вы нам очень сильно поломали время.       — Куда исчез этот парень? — спрашиваю. — Это у вас охранная защита такая… интересная?       Старушка вздохнула снова и, серьёзно посмотрев на меня в упор, спросила:       — Зачем вы сюда пришли, молодой человек?       — День Экскурсии. Вот, смотрю экспозицию, — дерзко отвечаю я. Сам прикидываю, что дальше делать. В висках начинает стучать. Возможно, стоит отобрать у старушки книгу: напрямую или обхитрить, выпив зелье зелье и прыгнув на некоторое время назад. Рука тянется к карману, нащупывает один флакон. По телу пробегает холодок.       Во-первых, я не помню, сколько у меня оставалось склянок с зельем для прыжка во времени.       Во-вторых, я не помню, зачем я сюда пришёл.       Что за вопросы? Я пришёл сюда, чтобы разведать обстановку, не привлекая внимания. Нет, подождите. Я пришёл сюда, чтобы вытащить из Книги Века дракона, который спалит всю Библиотеку. Или мне сказали забрать что-то?.. Какая-то путаница в голове. Я же точно должен знать, по какой причине меня сюда отправили!       Старушка смотрит на меня не мигая.       — Не помните, да? Хотите, подскажу?       Я выбираю…             * Выслушать старушку             * Достать склянку и выпить зелье       Что же, сбежать я ещё успею. Послушаем, что скажет эта странная старушка.       — Вы здесь работаете, верно? — спрашиваю я, уже понимая ответ.       Старушка кивает. Мы стоим друг напротив друга: я — у стеклянного шкафа под гигантской книгой с драконом на обложке, она — ближе к двери, откуда мы пришли.       — Да, достаточно давно…. Но никто ещё на моей памяти в День Экскурсии не успевал так нагло обшарить несколько залов, да ещё погибнуть в нескольких местах одновременно.       — В нескольких?..       Я, кажется, только на собак и нарывался. Но как они за мной проследили, если это было вообще в другом времени?       — Нам ни к чему камеры, молодой человек. У нас есть свои книги записей. И мы, проверяя сегодняшние записи, заметили, что один гость успел встретить охранных собак, книжных червей, застрять в паутине, а ещё отобрать у бедного мальчика книгу-ключ и выпустить из Книги Века дракона, который успел сжечь всю нашу библиотеку.       Оглядываю зал. Библиотека выглядит целой. Я действительно успел наткнуться на собак…. Но не на дракона. И червей с паутиной я тоже не видел. Какого чёрта она морочит мне голову?       — Записи рассказывают об этом как о свершившемся событии. Но вы, как видите, Библиотека стоит. Дракон надёжно заперт. Записи в наших книгах начали бесконечно множиться, и это касается не только вас. Мальчик, которого вы только что видели, успел сбежать от экскурсионной группы и в то же время прошёл всю экскурсию целиком. Я же…. — старушка хмурится, припоминая. — Я же прямо сейчас разговариваю с вами здесь и ещё в десятке других комнат, а также корчусь в огне или удачно запечатываю дракона. Всё и сразу.       — Возможно, ваша книга сошла с ума.       — А возможно, вы используете зелье Прыжка, которое плодит равноправные реальности, не желающие исчезать. И нам очень интересно, кто же сумел возродить давно утерянный рецепт.       Понимаю, что весь наш разговор держу руку в кармане, крепко сжимая стеклянный флакон. Я в любой момент могу выпить его и вернуться к тому моменту, когда я заходил в Библиотеку. Только понять бы, зачем я всё-таки сюда пришёл…. …и кто дал мне эти флаконы.       — Библиотека — замкнутое пространство. Пока что ваше хулиганство с реальностями не выходит за его пределы. Но на вас, видимо, зелье оказывает побочный эффект. Могу предположить, что вы не знаете не только причин, которые вас сюда привели, но и собственного имени.       Ещё пару минут назад мне казалось, что я точно помню, что пил зелье лишь один раз. Теперь — не знаю. Голос старушки плывёт по комнате, успокаивая, убаюкивая….       — Едва ли вы отсюда сможете выбраться. Вы уже сожгли Библиотеку, но, как видите, снова оказались на её пороге. Каждый раз, когда вы погибаете или уничтожаете Библиотеку, вас отбрасывает назад во времени, чтобы всё началось сначала. Мы проследили это по записям. Вы мне верите?       Перед глазами плывут круги.       — Но в этой петле застряли не только вы, но и все, кто оказался сегодня в Библиотеке с вами. Никто ничего не помнит, но все чувствуют, что что-то не так. Люди начинают уставать.       Чувствую, что и я невыносимо устал. Мотаю головой яростно. Медленно понимаю, что доля правды её в словах есть — как и доля подвоха.       — Я бы хотела предложить вам сделку. Вы остаётесь со мной и помогаете починить время, которое вы так старательно ломали. Мы с вами будем вместе выяснять, как всё вернуть на свои места. Тогда вы наверняка получите назад свои воспоминания. После сможете уйти из Библиотеки безо всяких помех: никаких санкций за нарушение правил.       Склянка холодит руку. Достаю флакон из кармана, подношу к глазам. В склянке зелья на один поворот времени вспять. Крепко сжимаю её в руке.       — Что скажете?       Передо мной — властная женщина с любопытным предложением. Передо мной выбор: разбить склянку, чтобы сбежать, — или присоединиться и попробовать вместе с ней разобраться в происходящем.       Что я выберу?
Примечания:
12 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник