ID работы: 8804694

Believer

Джен
R
Завершён
57
автор
Размер:
79 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 35 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
— Я покажу вам, если вы так хотите. Это было последней фразой, которую я услышала, прежде чем мой взор помутился… И я оказалась рядом с собственным телом. Это не особо меня удивило — такое мы уже проходили. Понимая, что далеко от физической оболочки далеко не смогу уйти, огляделась: — Хельга? — голос утонул в пустоте, и ответа не последовало. Похоже, она тоже осталась там. В глубине души я была крайне возмущена происходящими — они используют моё тело, и даже не хотят показать мне, что собираются делать. Внезапно с телом начало происходить что-то странное — кожа побелела, глаза закатились, а из правой ноздри брызнула кровь. Рука судорожно уцепилась в кисть старика, который скрипнул зубами от боли, но продолжал держать запястье. Из груди вырвался неразборчивый хрип, и Инквизитор подошёл к телу, взял другую руку, слегка прикрыв веки. — Держи…меня… — по мышцам пробежала судорога, заставив оболочку неестественно выгнуться назад, отчего я услышала хруст позвонков. Из глаз потекли кровавые слёзы — моя плоть была слишком слабой для такой мощи, и Азия это прекрасно понимала. Наверное, сейчас она испытывала ужасные муки, пытаясь как-то показать что-то старикану, что ошарашенно смотрел в одну точку. Обойдя его, я увидела, что в его глазах отражается не комната, в которой мы находились, а какое-то белое сияние, в котором проскакивали отрывки картинок. Грегор же, сцепив зубы, держал её, и стараясь не смотреть. Это продолжалось недолго, минуты две. Потом тело на пару секунд исчезло, и мужчины еле смогли сохранить равновесие, явно не ожидая такого поворота событий. И, видимо, в этот короткий промежуток меня вернули обратно — я вновь оказалась в собственной оболочке. Адски болела голова, взор мутный, уши заложены, и судорога сводит левую ногу… Ко мне подбежала Биквин, кто-то принёс воду и приложил ко лбу мокрую тряпку. Я чувствовала, как пылают щёки и появляется мелкая дрожь — начинается жар. — Азия? — перепуганный голос Хельги заставил вздрогнуть меня от неожиданности. Я была уверенна, что после такого у них не будет сил даже говорить. Но ожидать, ответит ли Даккар, не смогла — старик таки отошёл от того, что увидел, и обратился к Эйзенхорну: — Воистину, либо это порождение Хаоса нас обманывает и создаёт такие иллюзии, или же… Нет, это невозможно. — Что ты видел, Вок? — голос Инквизитора звучал крайне встревожено, и я чувствовала, что он смотрит на меня. — Я видел орков и эльдар, сражённых орудиями Империи, Космодесант с аквилами на груди и доспехах, модели, что были задолго до Ереси, слышал кличи Гвардии «За Императора!»… Видел множество лиц, что кажутся мне знакомыми… Это наталкивает на одну мысль, но она настолько чудовищна, что только за одно её произнесение мы будем казнены. Где ты нашёл этого ксеноса? — оба подошли ко мне, наблюдая, как Лиззи обтирает моё лицо. — На Кроносе нас подобрал отряд Космодесанта. — сипло отозвалась Азия моими губами. — Спасли от скруллов по непонятным причинам. Я была удивлена этим поступком, поскольку это для них не характерно… И потом отдали ему. — указала рукой на Грегора. — Скруллы? — казалось, что в голосе старика прозвучала заинтересованность. Я прокашлялась и сплюнула на пол сгусток крови. Биквин что-то крикнула одному из астропатов, и тот побежал к двери. Даккар, выдержав паузу, пояснила: — В Империуме их называют орками, а на древнем наречьи Ксандра — скруллы, что означает «зеленокожий» — Любопытно… — протянул старик, рассматривая меня со всех сторон, и повернулся к Инквизитору, — Я постараюсь разузнать что-то, насколько это возможно, чтобы не привлекать внимания. В комнату вернулся астропат, ведя за собой медика. Он присел рядом со мной, начав осмотр. Промыв мне глаза и заткнув ноздрю куском ткани, он вколол мне какую-то штуковину, и они с Биквин помогли мне подняться. Я всё ещё дрожала, но постепенно слабость уходила. Даже почувствовала прилив сил. Меня повели прочь из комнаты, и через какое-то время вновь услышала шум города. Выведя меня на свет, медик отдал меня на попечение Лиззи, напоследок сказав, что он ввел мне небольшую дозу стимулятора, и как только мы вернёмся домой, мне нужно дать покой часа на два-три, и буду как новенькая. Попрощавшись, мы смешались с толпой проходящих мимо людей, громко обсуждавших какое-то событие в городе. Я не вникала в суть разговора, рассеяно глядя по сторонам, а мои «соседки», наверное, тоже были в отключке после такой встряски, поэтому осматривать происходящее было некому. Биквин пыталась со мной говорить, но я не реагировала, только изредка угукала невпопад. Поэтому она вскоре замолчала, и остаток пути мы преодолели в молчании. Добравшись до моей кровати, Элизабет усадила меня, и я сразу повалилась на спину, ударившись головой об спинку кровати, отчего взор помутился, и голова пошла кругом. «Василиск. Василиск… Солнце моё.» — бешеный шёпот заметался в голове, отчего мысли вновь стали разбегаться в разные стороны. «Почему так больно…» — промелькнуло в голове, прежде чем я окончательно отключилась.

***

Flashback Глубокая ночь накрыла Терру, но несмотря на это, во многих окнах Имперского Дворца светился свет. В проходах мерно прохаживались Кустодиес, зорко поглядывая по сторонам. Тишину нарушал только звук шагов и стрекотание какого-то существа, что пряталось в плюще, свисавшему с балкона. В космопорту тоже было спокойно — последняя баржа села ещё несколько часов назад, и теперь только несколько воинов ходило между зданиями, изредка останавливаясь или меняя направление. Когда они в очередной раз повернули, за их спинами неслышно сел корабль, замаскированный таким образом, что был практически невидим для охраны. Открылся люк, и оттуда выскользнул мужчина в сером плаще. Спрыгнув на твёрдую землю, осмотрелся вокруг, высматривая охрану. — Ну, старушка, смотри не подведи, как в прошлый раз. — похлопал корабль по выступу, и пригнувшись, побежал в сторону махины, напоминавшей ему корабль-призрак Эльдар, изредка останавливаясь, чтобы проследить за действиями воинов. Они как раз повернули за угол, и он сломя голову побежал к барже, но тут за его спиной что-то пронзительно заверещало — на старом челноке отключилась маскировка, и активизировалась система охраны. Кустодиес резко развернулись, направляясь к нему, и конечно же, заметили фигуру, замершую в тени. Поняв, что прятаться нет смысла, мужчина кинулся напролом к кораблю — это был самый короткий путь, открывавший возможность перебраться через стену, окружавшую космопорт. Слыша за собой крики стражей, с разбегу уцепился за выступ, и полез наверх, не глядя вниз. Рывок, три шага по крыше, прыжок, ещё один рывок… Вершина была всё выше. — Вот он! — рядом ударил снаряд — воины открыли огонь. Тихо выругавшись, мужчина зрительно прикинул расстояние до стены. Вроде недалеко… Прыжок. Руки уцепились за растительность, покрывавшей камень. Вскарабкавшись наверх, опасливо глянул вниз — там стояли два стража, а до ближайшего здания далеко… «Другого выхода нет. Давай, Вас, ты справишься. Ради Азии.». Взгляд скользнул на небольшой балкон, и он вновь прыгнул, планируя приземлиться на него. Но только смог уцепиться рукой и едва не упасть. Выкарабкался на ровную поверхность, и вошёл в комнату, предварительно осмотревшись. Никого не заметив, подошёл к двери, ведущей, предположительно, в коридор. Правда, когда он выглянул туда, то обнаружил неприятный сюрприз в виде пятерых Кустодиес, окруживших вход. Выскочив в коридор, ударом кулака сбил одного из них, и бросился по проходу, петляя по разным поворотам. Но сбить с пути этих воинов оказалось невозможно — они знали каждый проход в совершенстве. Мужчина петлял по лабиринтам, запутываясь всё больше, пытаясь вспомнить планы, которые ему рисовала Азия, но тщетно. И когда он свернул в коридор, в конце которого была дверь в какую-то комнату, понял, что сейчас ему точно крыша. Наверняка сейчас там находится не менее дюжины таких воинов, и с ними ему точно не справится. Но другого выхода не было. Распахнув дверь, заскочил внутрь, захлопнув дверь перед внезапно остановившимися стражами, окинул взглядом помещение, ожидая увидеть охрану. Но кроме двоих людей, стоявших рядом со столом, никого не увидел. — Василиск? Какого чёрта? — знакомый голос заставил его вновь посмотреть на них. — Азия? — в его голосе прозвучало искреннее удивление. — Я не ожидал увидеть тебя здесь. — Тебе повезло. — она отложила книгу, и кивнула в сторону сидящего рядом с ней мужчины. — Мы с Лоргаром решали кое-какие вопросы касательно, эм… Религий, скажем так. — Лоргар? Это один из твоих братьев? — Василиск подошёл к ним, опасливо поглядывая по сторонам. Тот, о ком говорили, тихо ответил: — Да, моё имя Лоргар Аврелиан, примарх Несущих Слово. Я слышал о тебе, Василиск. Он хмыкнул, и подойдя к столу, начал внимательно изучать рукописи, что лежали ровной стопкой рядом с огромным фолиантом. Лоргар было потянулся, чтобы отодвинуть их подальше, но замер, прислушиваясь к чему-то. Потом повернулся к Даккар, что тревожно поглядывала на дверь. — Малкадор… — выдохнули одновременно, и тут же, уловив ещё что-то, в ужасе переглянулись. В доли секунды девушка оказалась рядом с Василиском, в панике осматриваясь, куда можно его запихнуть. Не найдя чего-то подходящего, толкнула его на пол, пихнув в руки какую-то книгу со словами «На, просвещайся.» Аврелиан спокойно взялся за стилос, собираясь вернуться к рукописи, Азия же сцапала какой-то справочник, сделав вид, что читает. Дверь распахнулась, заставив Странника нервно икнуть, а примархов подскочить на своих местах — Император был явно не в духе, а донесение Кустодиес тоже его не обрадовали, судя по мрачному виду Сигиллита и Константина, стоявших позади. — Азия, перестань делать вид, что читаешь. Вряд ли ты что-то поймёшь, держа текст вверх ногами. — дернувшись, как от лёгкой пощёчины, Даккар раздражённо бросила книгу на стол поверх рукописей брата, и подняла взор на Отца. — Что-то произошло? — пытаясь быть невозмутимой, непроизвольно покосилась назад, что сразу было замечено Кустодием. Пройдя вперёд, он попытался рывком поднять Василиска за шиворот, как нашкодившего котёнка, но только сдёрнул с него плащ, открывая взору Владыки полуобнажённое тело, да пластину с шестью камнями, что висела на шее. — Император? — Странник сам поднялся на ноги, и спокойно подошёл к Нему. — Прошу прощения за вторжение и нарушение спокойствия. Уверяю, больше такого не повториться. — Цифра одиннадцать об этом очень красноречиво говорит. — буркнул Лоргар, указывая концом стилоса на плечо мужчины, где, словно клеймом, были выжжены «X» и «I». Край губ девушки слегка дёрнулся, и она удивлённо посмотрела на Отца, будто не понимая, что происходит. — Сын мой. — голос Императора звучал сухо, будто он был разочарован в своём новообретенном примархе. — Сын? — удивлённо переспросил Василиск. Он не до конца понимал, что происходит. Этот… Человек, одно слово которого излучало столько власти, что хотелось пасть перед ним на колени, называет его сыном? Выходит, что его тоже называют примархом? И он — брат Азии и остальных, чьих имён он пока не знал? От таких мыслей он содрогнулся, и в ужасе глянул на девушку, что уже равнодушно наблюдала за происходящим, изредка поглядывая на рукописи Аврелиана. Молчание становилось всё напряжённее, поскольку на вопрос не последовало ответа, и, наверное, впервые Василиск был растерян, не понимая происходящего. И если бы не грохот в коридоре, наверняка бы это продолжалось и дальше. Император повернулся к Малкадору, что пожал плечами. Вслед за шумом послышался чей-то зычный голос, призывающий одуматься, но это было малоэффективно. — Ну точно Дорн и Пертурабо, больше ж некому. — буркнула Азия, забирая у Лоргара очередной списанный лист. — Как дети малые. Слово за слово, и пошли друг другу бока мять. Если бы в доспехах, разнесли бы библиотеку к чертям. — постучала пальцем по рукописи, — Я внесу правки, Лоргар? Вот здесь, кажется, уже чересчур. — Да, конечно. — кивнул тот, беря новый лист. — Который раз за эту неделю? — Владыка обернулся к примархам, и, казалось, совсем забыл о Василиске. — Так… — задумчиво коснулась подбородка девушка, — дважды за нечестную игру Дорн бил Пертурабо, и за чрезмерную болтливость Пертурабо въехал Дорну в челюсть. — Ты забыла о потасовке с Ангорном и Львом. Кажется, тоже из-за игры. Вроде кто-то из этих четверых принёс намагниченные кубы. Или Фалькр просто был не в духе, и проиграв, полез драться. — добавил Лоргар, не отрываясь от работы. — Как обычно. Шум в коридоре усилился, и послышался истошный вопль «Помогите!», отчего все вздрогнули: Император — от праведного гнева, Кустодий и Сигиллит — от предчувствия надвигающейся беды, а примархи — от масштаба и ужасности происходящего. Поскольку дрались явно не двое. Повелитель Человечества повернулся к выходу, знаком приказав своим приближённым и Василиску идти за ним. Правда, Даккар и Аврелиан тоже поднялись, собираясь идти следом. Оказалось, шум доносился не из коридоров, а из одного из внешних проходов. Выйдя наружу, девушка поёжилась от холода и глянула вниз одновременно с Отцом и Странником. На открытой галерее сцепились четвёрка тел, отчаянно мутузя друг дружку. — Хорус! — громкий крик Императора подействовал на дерущихся, как ведро холодной воды. Трое отскочили в разные стороны, а четвёртый, всхлипывая и вытирая рукавом рубашки кровавую жижу из носа, остался на месте. — Я. — поднял голову один из них, потирая распухшую щёку. — Почему на этот раз? — Фулгрим заступился за Пертурабо. — угрюмо ответил другой, поглядывая на уже почти затихшего брата. — И Хорус полез их разнимать. Ничего нового. — подытожил Малкадор. — И это твои, то есть, наши братья? — удивлённо взглянул на девушку Василиск, отходя в сторону. Увиденное его мало впечатлило, поскольку он не ожидал, что такие могущественные существа будут вести себя… Как дети. — Привыкай, Вас. — Азия похлопала его по плечу, — Это в сражениях нам нет равных. А так, если повезёт собраться всем вместе, познаешь всю нашу, кхм, братскую любовь. Flashback and

***

— То есть Василиск и есть твой брат? — этот вопрос разбудил меня, и я в недоумении уставилась на Инквизитора, сидевшего на моей постели. Видимо, он видел часть этого видения, что очень его заинтересовало. Поэтому свежая порция расспросов была гарантирована. — Мы вышли в Варп? — задала встречный вопрос Хельга, что проснулась быстрее и уже успела осмотреться. Заснувшая на планете, я проснулась уже на челноке Эйзенхорна. Грегор утвердительно покачал головой, добавив: — Вок одолжил нам навигатора, чтобы быстрее добраться до Ксандра. Если повезёт, доберёмся без происшествий. Варп стал слишком нестабильным. — А когда он был стабильным. — усмехнулась Лафейсон, и я села на кровати, собираясь отвечать на вопросы, которые Грегор начал задавать один за другим. Я отвечала сухо, не вдаваясь в подробности — какой мне смысл был распинаться, если мне всё равно не хотят верить. Хотя его тоже можно было понять — мои слова нельзя было подтвердить, а насколько я уже знала Инквизицию, вернее, насколько её узнала Азия, люди, служившие там, были ещё теми скептиками. Через какое-то время к допросу подключилась Азия, и он скоро сошёл на нет. Поинтересовавшись моим самочувствием, скорее всего, чисто из вежливости, Инквизитор оставил меня в покое, положив на кровать какую-то книгу. Взяв её в руки, прочла название, что гласило: «Лектицио Дивинитатус». Без особого интереса открыла на первой попавшейся странице, пробежала глазами несколько строчек… — О Император, я думала, что эта книга уничтожена! — оживилась Даккар, внимательно осматривая текст, — Великий труд Лоргара, что описал тут божественное начало нашего Отца. — А Лоргар, я так понимаю, твой брат? — спросила я, понимая, что сейчас самый подходящий момент для расспросов. — Да. Бедный ребенок. Ему часто доставалось от приёмного отца. Любопытный был до жути, схватывал науку на лету. А это его раздражало. — она помолчала, перелистывая страницу, и потом продолжила, — Потом Лоргар устроил гражданскую войну, проповедуя веру в некоего Золотого Бога. А через пару лет его нашёл отец вместе с Магнусом Красным. Я тогда была в походе, и вернувшись на Терру спустя несколько месяцев, познакомилась с ним последней. Мы очень сблизились, я даже проверяла этот трактат, — постучала пальцем по странице, — Чтобы он не очень увлекался. — А с кем из братьев ты ещё дружила? Ну, кроме Василиска. — С Фулгримом и Сангвинием. Мы очень тепло общались. Чего не скажешь о Хорусе и Ангорне. Терпеть друг друга не могли. Иногда шутила над Жиллиманом. А так всё было гладко, если не брать пару случаев, когда начиналась свалка за игральным столом. Правда, тогда трудно было понять, кто кого бьет… — У вас были игры? — я искренне удивилась. Обычно, насколько я знала, мордобои происходили только во время азартных игр, когда участники начинали мухлевать, и правдолюбы, что оставались в проигрыше, лезли вершить правосудие. — А как же без них? — в голосе Азии зазвучал некий восторг, — Если не брать знаменитую «Штурм Терры», после которой не били разве что Лоргара, поскольку он проигрывал сразу же, высылая вперёд проповедников, то во многое мы играли, когда нас собиралось больше пяти. Вообще, если посмотреть на всю нашу, как ты иногда говоришь, ораву, то вроде бы взрослые люди, а ведём себя по большей части как капризные подростки. — голос девушки стал задумчивее, и я хотела что-то ответить, но меня отвлёк странный визг со стороны коридора. В ту же минуту на корабль что-то грохнулось, отчего его затрясло. — Твою ж… — кинулась к двери, еле удерживаясь на ногах. Сбив по пути столик, выскочила из комнаты. В проходе мелькал красный свет, а откуда-то слышались крики Лиззи. Внутри стала нарастать тревога. Даккар заметалась, отчего в ушах зазвенело с удвоенной силой, и мне показалось, что сейчас оттуда хлынет кровь. Она почувствовала опасность, и странное стучание по обшивке корабля подтвердило её догадки. — Кнорхиты! — взвизгнула я, кидаясь в направлении рубки пилота.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.