Десять Граней: Иной мир (Том 1)

NC-17
В процессе
200
1
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 1 372 страницы, 636 913 слов, 261 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
200 Нравится 169 Отзывы 115 В сборник

Путешествие в Сапфировое княжество (1)

Настройки
      Вокруг очень тихо и темно. В этом месте время будто бы остановилось, по крайней мере Оливии так казалось. Не видно ничего, хоть глаз выколи. Сделав осторожный шаг вперёд, она почувствовала ногой какую-то влагу. На полу смутно угадывались некие силуэты.       — Что это такое?..       Но даже напрягая зрение изо всех сил, она не смогла разглядеть никаких деталей. Тогда Оливия догадалась присесть на корточки, однако эти непонятные силуэты будто бы отдалились и разглядеть их стало ничуть не проще. Коснувшись пальцем пола, подняла его к лицу и постаралась рассмотреть, но даже его не было видно. Зато до носа донёсся смутно знакомый лёгкий металлический запах…       Проснулась девушка в спальной комнате таверны на втором этаже, рефлекторно дёрнувшись из-за увиденного ей кошмара. Руки ощутимо дрожали, а лоб покрыла испарина.       — Оливия, чего ты дрыгаешься?.. — сонно пробормотала Маргарет, спящая с ней на одной кровати. Так как девушки и парни ночевали в разных комнатах, Оливия вместо Максима попросила лечь с ней её. — Дай поспать.       — М-мне приснился кошмар… Ох. — прошептала Оливия, пытаясь унять тревогу и дрожь в руках.       — Иди сюда, моё солнышко. Не бойся, всё хорошо. Это был лишь сон.       Маргарет успокаивающе обняла свою девушку и чмокнула её в щёку, так и не разомкнув глаз. Используя её мягкую и тёплую грудь вместо подушки, Оливия смогла наконец расслабиться и снова забыться сном. Когда рядом с ней Маргарет, любые кошмары не страшны.

***

      Отчаянно зевая, я спустился вниз на завтрак и сел за стол к Майклу, Люси, Кэтлин, Фрэнку, Джейсону и Ульриху. Те уже вовсю кушали и весело о чём-то болтали, один только Джейсон молчал. Ну, он никогда не отличался особой разговорчивостью.       — Доброе… аааагх, утро, — поздоровался я и благодарно кивнул, когда работница таверны подала мне мою порцию, — Ну шо, когда отправляемся?       Сегодня мы поедем в маркграфство Симмонс и из порта Бриджстоуна поплывём на корабле в составе небольшой военной флотилии Королевства в Великое княжество Сапфировое. Кэтлин рассказывала мне, что это просто удивительная страна, территория которой частично располагается прямо в океане! У этой нации есть плавучие города, которые медленно дрейфуют по определённой траектории. Поэтому у них нет чётко определённой границы. Однако сапфировые заключили с другими странами соглашение, что не будут мешать их рыболовам и подплывать слишком близко к другим прибрежным городам. Флот рубиновых придёт на помощь сапфировым, чтобы вместе дать отпор Идущим.       — Привет. Ближе к десяти часам. Через полчаса к таверне пригонят пару повозок и мы будем грузить вещи.       — Ясно.       Следующие несколько минут я молча уплетал свой салат с курятиной и в пол-уха слушал, как чирикают между собой Майкл и Люси. Хех, похоже, эти двое нравятся друг другу. Я рад, что мой друг, похоже, нашёл себе девушку.       — Эх, не хватает мне Боба… Без ворчания этого ниггера как-то непривычно, — пробормотал Фрэнк, со скучающим видом гоняя вилкой по тарелке кусок помидора.       — Похоже, вы были хорошими друзьями.       — Друзьями? Да как сказать. Ну, может быть…       — Слушайте, а где Маргарита и Том? Всё ещё дрыхнут? — поинтересовался я, осмотревшись вокруг.       — Вроде как тусят где-то в городе, но должны скоро вернуться, — не особо-то уверенно ответила Кэтлин. — Они ушли ещё до начала Астрального кризиса.       — Кстати, инквизиторов что-то тоже не видать, — заметил Майкл, хлебнув пива из своей кружки. — Возможно, это как-то связано… Нехорошее у меня предчувствие.       Фрэнк, Ульрих и Джейсон тревожно переглянулись. Похоже, они что-то знают…       Вдруг входная дверь в таверну распахнулась и на пороге обнаружился какой-то лысый толстяк, его кожа мертвенно бледная, а глаза пылают злобными зелёными огоньками. В комнате повисла тишина. Увидев его, официантка взвизгнула и уронила поднос с кружками пива, которое расплескалось по полу и немного обрызгало Джейкоба.       — Утро доброе, смертные… Уфф. Как ваши дела?       — Это демон-поглотитель! — крикнул Юлиан, приготовив какое-то заклинание.       Все резко повскакивали со своих мест, у кого было оружие — схватили его в руки. Я заметил, что демон почему-то покосился на Джулию, но ничего не сказал.       — Какое скверное гостеприимство… — проворчал он, усевшись сразу на три стула, которые жалобно затрещали, но каким-то чудом не сломались. — Я сюда, вообще-то, по заданию своего начальника Агамарела пришёл.       — По какому ещё заданию?..       — Герцог Чревоугодия распорядился, чтобы во всех более-менее крупных кухнях, заведениях общепита и так далее, было по одному поглотителю. Мы должны помочь людям сделать так, чтобы их пища была как можно более вкусной и питательной. Всё-таки, сейчас военное время и вам, смертным, нужно достаточно много калорий. Но и про вкус забывать не стоит. Вкусная еда может поднять боевой дух и настрой. Будьте спокойны, я здесь чтобы помочь.       К поглотителю подошла боязливо дрожащая Люси и спросила:       — Господин демон, а можно задать вопрос?       — Ну спрашивай.       — Научите меня рецепту кролика в сливочном соусе?!       Несколько человек тихо засмеялись, а демон неожиданно добродушно улыбнулся. Ну, насколько позволял его оскал.       — Научу, чего бы и нет! Мы ведь теперь союзники. Записывай…

***

      Как Кэтлин и говорила, примерно через полчаса к месту недалеко от таверны приехали две просторных повозки. Их сопровождали несколько всадников, среди которых я узнал инквизиторов, а также Тома и Маргариту.       — Где вы были всё это время? И почему вы вместе? — спросила их Луна.       — Маргарита Фокс обвиняется в проведении ритуала по вызову Астрального кризиса, — сухо бросил Райнхольд, слезая с лошади. А затем потянул за цепь, которая была закреплена на кандалах Маргариты, той тоже пришлось спешиться. Лицо у неё очень мрачное и потерянное. — Согласно международным соглашениям, Святая инквизиция имеет право судить её по законам Алмазной империи на территории любого государства, кроме Ониксовой орды. А наказание для чернокнижника за призыв всего демонического войска в мир смертных может быть лишь одно — смертная казнь.       — Я требую, чтобы вы немедленно отпустили мою подданную! — злобно процедила Кэтлин сквозь зубы, встав прямо перед Райнхольдом. — Маргарита не могла совершить нечто подобное!       — И тем не менее, она это совершила. Мы все вместе с виконтом Эдвардс были свидетелями. Маргарита Фокс была взята с поличным прямо на месте проведения ритуала! Это неоспоримо доказа…       — Да плевать! — взревел Джейкоб, прицелившись из арбалета в инквизитора. — Срать мне на ваши выдуманные доказательства! Вы просто хотите убить ониксовую, потому что ненавидите её народ, верно?!       — Снимите с неё кандалы, Маргарита ни в чём не виновата, — поддержал я его, сплетя заклинание Гранитного копья. Никогда бы не подумал, что буду в чём-то согласен с этим придурком. Но сейчас он совершенно прав. Да что за бред, Маргарита никогда бы не совершила ничего подобного! — Она этого не заслуживает!       — Вы смеете мне угрожать?.. — тихо и как-то предельно спокойно спросил Райнхольд, сверля меня взглядом своих ледяных буравчиков. — Вы хоть понимаете, какие дипломатические последствия повлекут за собой ваши слова?       — Немедленно. Отпустите. Маргариту, — повторила Кэтлин, ничуть не испугавшись предупреждения. — Мы отлично знаем её и можем поручиться, что это не её рук дело. Я не приемлю никаких ограничений прав и свобод, заковывать человека в кандалы только потому, что вам что-то там померещилось — самое настоящее варварство!       — Вы готовы взять на себя ответственность за человека, который хотел погубить целый Глаидор?       — Я беру на себя полную ответственность! — выкрикнула Кэтлин. — Я готова заплатить вам любой залог, какой бы ни была сумма. Я ручаюсь за Маргариту, но даже если вдруг окажется, что она реально совершила нечто подобное, судите меня вместе с ней. Я не могу вам позволить так издеваться над своей подданной.       Некоторое время Райнхольд и Кэтлин просто стояли и сверлили друг друга взглядами. Несмотря на то, что она почти на две головы ниже его, Кэтлин совершенно не боялась. Моё уважение к ней окрепло ещё сильнее. Тот, кто готов стоять грудью за своих людей несмотря на разницу в силе, заслуживает всяческой похвалы.       — Ладно, будь по-вашему. Альберт, открой кандалы, вот ключ, — сдался наконец Райнхольд.       Когда Маргарита наконец была освобождена, она по очереди обняла Кэтлин, меня и даже Джейкоба, чему тот, похоже, несказанно обрадовался.       — Спасибо, что защитили меня… Спасибо! Я не предам ваше доверие, клянусь.       — К-конечно, Маргарита! Мы никогда в тебе и не сомневались, — вау, Джейкоб в кой-то веки не выёбывается перед ней, а говорит вполне искренне! Я даже не ревную.       Ну в общем, мы смогли кое-как успокоить нашу бедолагу и стали загружать вещи в повозки. Путь в маркграфство ожидается неблизкий…       [Спустя два часа]       — Слушай, Максим, — обратился ко мне Джейсон, пока мы ехали по главному королевскому тракту, который связывает несколько центральных городов королевства. — Я заметил, что ты практически не используешь порталы во время сражений.       — В смысле? А что, их можно использовать для чего-то кроме быстрых перемещений? Да и они сейчас всё равно не работают…       — Ну не совсем. Ты ведь наверняка пытался открывать порталы на слишком большие расстояния, не так ли?       — Ээ… ну да.       — Попробуй открыть портал, который переместит всего на метр в любую сторону.       Ммм, ладно… Я не совсем понимаю, к чему он клонит, но попытался сделать это. И как ни странно, получилось. Правда, он получился довольно небольшим и быстро закрылся. Мысленно сбогохульствовав, я подумал какая же замечательная женщина — мать Мастера-Ювелира. Только такая отличная родительница могла натолкнуть своего сына на мысль создать настолько ненадёжную систему магии…       — Вот видишь, — продолжал Джейсон. — Ты всё ещё можешь открывать порталы, пусть и такие слабые. Используй это для битв.       — Да как их использовать-то?! Я не понимаю.       — Максим, не тупи. Пошевели своими мозгами.       Мы проехали примерно половину мили, прежде чем до меня наконец дошло. Точно!.. Джейн как-то рассказывала мне, что артефакт её матери, УБСП, способен открывать порталы, чтобы телепортировать ей нужное оружие и инструменты.       — Я могу применять порталы, чтобы неожиданно атаковать врага с разных сторон и изменять направление заклинаний!       — Наконец-то догадался. Всё верно. Вообще, если так подумать, манипуляции с пространством — само по себе крайне мощное оружие. Ты в курсе, что если бы порталы работали как надо, ты мог бы убить любого противника, просто телепортировав его в жерло вулкана?       От этого заявления я схватился за голову. Бляяя, а ведь и правда! Какой же я идиот!       — А чё, так можно было, что ли?!       — Ладно, я преувеличил. Вообще, чисто теоретически это возможно. Но ты ведь должен точно знать место отправки, что в случае с вулканом довольно проблематично…       Следующие события произошли практически одновременно. Дело в том, что впереди на дороге показался одинокий путник, идущий прямо навстречу нашей группе и как раз в этот момент не заметившая его Люси решила достать свою книгу, чтобы узнать, будет ли это путешествие удачным.       — Сможем ли мы без всяких приключений добраться до маркграфства? Книженька, милая, подскажи мне. Вот сейчас узнаю, а потом точно госпоже баронессе отдам!       Прошептав нужные слова, Люси открыла её и стала читать.       — Люди добрые, поделитесь едой… — глухим, слабым голосом обратился к нам путник. Его лицо трудно разглядеть из-за низкого капюшона, но голос вроде как женский. — Я собирала грибы в лесу неподалёку и заблудилась. Пожалуйста… дайте мне что-нибудь поесть и я смогу добраться до города сама.       — Это военный отряд, направляющийся на задание его величества! Не приближайся. Стой где стоишь, я брошу тебе узелок с едой. — строго предупредил возница и потянулся назад, к припасам.       «Вам лучше воздержаться в ближайшее время от дальних поездок. По дороге вас ждёт большая беда», — с трудом смогла разобрать Люси.       — Что?..       В следующее мгновение у всех двадцати с лишним человек будто взорвалась в голове боевая граната. Все мешком попадали на землю со своих мест, многие сдавленно вскрикнули.       — Хах, интересный приём… всё-таки сработало, — услышала Люси сильно заглушённый, будто доносящийся из бочки, голос встреченной ими девушки. В ушах стоит жуткий звон, перед глазами всё плывёт… Не получается даже руку поднять, не то что встать на ноги. Девушка склонилась над Люси и подобрала нечто, лежащее рядом с ней на земле. — А это я, пожалуй, заберу. Тебе она всё равно больше не понадобится… Ты ведь не возражаешь, да? Спасибо!       «Что у неё… в руках? Не могу понять. Какая-то книга? Стоп! Это же…»       Девушка отвернулась от Люси и напряжённо посмотрела куда-то вдаль.       — Чёрт, похоже, я не успею вас всех перебить. Жаль. Слишком опасно здесь задерживаться, скоро явится куча Идущих… Ну, они вполне могут сделать это за меня, — а затем наклонилась над едва удерживающейся в сознании Кэтлин и с мерзкой улыбкой заявила: — Я впереди тебя на целый шаг! Даже если каким-то чудом выживете, вам не собрать все Фолианты к сроку. Что ж, прощай…       Прежде чем отключиться, Люси поняла: у этой девушки точно такое же лицо и голос, как у Кэтлин.

***

      «Каган, на этой планете очень много воды! Мы успеем создать необходимое количество мозговых маяков к сроку».       «Отлично. Летим по той же траектории. Нам понадобится ещё много мозговых маяков…» — распорядился Кларенбалд.       Эти глаидорцы просто сумасшедшие, думал новый каган Идущих, наблюдая за проплывающими внизу пейзажами. Да где такое видано — они призвали целую армию духов своих предков, которые разбили многократно превосходящее их войско в пух и прах?! Их магия чересчур сильна и не поддаётся никакому адекватному анализу. Впрочем, их обычные войска, напротив, сильно отстают от Идущих в плане снаряжения, оснащённости войск и оружия. Если бы не эта чёртова магия, война бы была совсем лёгкой. Но ничего, у этих людишек всё равно практически нет шансов победить.       «Ах, Цигмокс, ну почему ты такой упрямый? Всего этого можно было избежать. Послушай ты меня тогда и всё могло пойти совершенно иначе… Очень жаль, что пришлось сместить тебя. Твоя же мягкотелость и излишняя милосердие в итоге и погубили тебя».
200 Нравится 169 Отзывы 115 В сборник