***
Твою ж, да где там пропадает отряд Кулариона?! Почему мы одни за всех пашем? В душе возник противный холодок подозрений, но я постарался их отмести. Может, бандиты просто перехитрили их, устроив засаду. Сняв последнего часового на башне, я стал лихорадочно соображать, что делать дальше. По-хорошему — просто отойти к Кэтлин и Оливии, доверившись Джейсону. Он невероятно сильный воин и может перемолоть в фарш хоть сотню этих бомжей с ножами и самопалами. Ну и Маргарет рядом с ним едва ли что-то угрожает. И всё же… Слишком странная вся эта ситуация. Странная и подозрительная. Нужно как-то попасть к ним. Но как? Я не такой атлет как Джейсон, чтобы взбираться на отвесные трёхметровые стены. «Стой на месте, мы придём на помощь», — раздался в моей голове голос Кэтлин. Очень скоро пришли девушки, Оливия села спиной к стене. — Я тебя подсажу, только давай быстрее. — А точно справишься? — улыбнулся я. — Я сильнее, чем тебе кажется. Давай уже. Я аккуратно встал на руки Оливии, она приподняла меня и толкнула вверх. Ого, силёнки действительно есть. Благодаря этому импульсу я дотянулся до стены и смог взобраться наверх. — Спасибо. Возвращайтесь обратно. — Эй, а как же мы? — Не дури. Кэтлин нужна защита, пока она пользуется псионикой. За стеной ей делать нечего, будет только опаснее. Возвращайтесь. Пожалуйста. — Он правильно говорит. — Поддержала меня Кэтлин, потянув Оливию за собой. — С ним всё будет в порядке. Пойдём. Максим, Джейсон и Маргарет сражаются всего с одним противником, но я почему-то не могу проникнуть в его разум. Будь осторожен! — Ну ладно, ладно. Береги себя. Кивнув, я спустился со стены и пошёл искать ребят. Их крики слышны со стороны моря. Значит, мне к причалу. И вдруг совсем рядом раздался мощный грохот. Какой-то сарай начал разваливаться ни с того ни с сего! К счастью, рушился он медленно и я спокойно успел отбежать. Ну и что это за срань была?.. — Не приближайся! — раздался отчаянный крик Джейсона, почти панический. Да что там происходит?! Быстрее к ним! Брызнула кровь. Отрубленная голова Маргарет медленно прокатилась по земле. Не-не-не. Погодите. Я сплю, да? Это же всё сон? СКАЖИТЕ МНЕ, ЧТО ЭТО СОН. Гневно закричавший Джейсон пошёл в атаку на противника, уклоняясь от его невидимого меча. А я упал на колени перед отрубленной головой, лежащей лицом в землю. Не-не-не. Я сейчас подниму голову и окажется что это не Маргарет, верно? Ведь так? Это она. Звон в ушах всё усиливался и усиливался, вскоре полностью заглушив звуки битвы. Вокруг меня рушились здания и падали стены, звенели клинки и раздавались яростные крики. Где-то там, на фоне. Где-то очень далеко отсюда. Чья-то рука дотронулась до волос Маргарет, окутав их бледным потусторонним огнём. Несмотря на дикое желание убежать подальше, я даже не шелохнулся. — Ты помнишь условия договора. Маргарет станет слугой Садриэль. — Прошелестел голос Азраила. — Я забираю её с собой. Владычица решит, что с ней делать. — Нет. Не отнимай её у меня… Но ангел смерти непреклонен. Он безжалостно щёлкнул пальцами и голова и остальное тело Маргарет исчезли. — Стой. Ты не можешь! Не можешь… СТОЙ!!!Друзья (4)
12 января 2024 г., 09:35
— Ну чё там?
— Наблюдаю их убежище. Хорошее местечко выбрали, ироды… Четыре невысоких смотровых башни, на каждой по часовому. Хотя почти все не особо следят за местностью. Расслабились. Есть небольшой причал с лодками. Видимо, промышляют контрабандой. Стены высокие, но хлипкие. При необходимости легко пробьём. — Рассказывал Джейсон, наблюдая за разбойничьей бухтой в бинокль. Закончив, он слез с холмика и вернулся к нам. — В целом, операция будет несложной. Я приметил слабое место в стене. Тихонько проберёмся через заросли, пробьём дыру и вломимся внутрь. Поубиваем всех ублюдков и дело с концом.
— Там много людей помимо охраны?
— Нет, убежище совсем небольшое. Особых проблем не должно возникнуть.
Взятые в плен бандиты поведали, что пришли со своего убежища в небольшой бухте под названием Милин, возле которой мы, собственно, сейчас и находимся.
— В таком случае давайте свяжемся с пятыми и составим общий план действий.
Отряд Кулариона находится в паре миль к западу, примерно на том же расстоянии от бухты что и мы. У Джейсона есть специальное магическое устройство, которое выдала ему Даниэла — такое есть у каждого командира отряда. С помощью него мы разработали общий план атаки. Вышло так: наш отряд нападает прямо в лоб, поднимая как можно больше шумихи и отвлекая всё внимание на себя. В это время пятые заходят с левого фланга — им тоже придётся пробивать дыру в стене, но у них есть бесшумная бомба, которая поможет пробраться незамеченными. Они добивают в спину защитников убежища и помогают с зачисткой. Уго пойдёт отдельно от остальных. Он нападёт… прямо с моря. Да, проплывёт под водой и выскочит на поверхность у причала, чтобы добить выживших или тех, кто попытается сбежать на лодках.
Остальные СТОшники и солдаты, которые вели расследование у разрушенной военной базы, в операции не участвуют. У Даниэлы на них другие планы.
— Что ж, всё готово. Можно выдвигаться.
— Постойте! Мы забыли самое важное! — заявил я.
— Что?
— Конечно, дать какое-нибудь крутое название нашей операции! Предлагаю «Вихрь смерти резня жесть вообще». Как вам?
— Максим, ты дурак? Что за детский сад?! — возмутилась Кэтлин. — Пусть будет «Северный циклон». Просто и со вкусом.
Все согласились и я с видом оскорблённого достоинство поплёлся вслед за остальными. Не нравится им, видите ли… Что за северный циклон?! О чём это вообще говорит? Ни о чём! Мой вариант куда более конкретно описывает происходящее.
До расстояния атаки добрались без особых проблем. Разве что один раз напоминающий обезьяну зверёк чуть не стырил у Маргарет кинжал.
— Так-с, что дальше? Чем стену будем пробивать? — спросила Оливия шёпотом.
— Я это сделаю. Готовьтесь. — Джейсон снова достал свой чудо-болт (как же всё-таки странно это звучит), поднёс близко ко рту и что-то едва слышно шепнул. Бросок. Бум! Болт взорвался не хуже гранаты, разнеся в клочья тяп-ляп собранную стену из балок и ржавых листов металла. — В ата…
Мы застыли, увидев, что было за взорванной стеной. Вторая, мать её, стена! Немного ниже, но на вид гораздо крепче. Да серьёзно?! Это прикол такой или что?!
— Назад, я попробую ещё раз. Уберите пока часовых!
Бандиты на вышках всполошились и нацелились на нас из мушкетов. С-сука… Я судорожно выхватил пистолет и почти не целясь несколько раз пальнул в ближайшего. Не попал, зато заставил его лечь на пол.
Выстрел. Затрещало тонкое дерево совсем рядом с нами. Пришлось всей толпой отбегать в сторону.
Джейсон тем временем метнул ещё один болт и снова прозвучал взрыв. Никакого эффекта.
— Кажется, что-то пошло не по плану… — напряжённо заметила Оливия. — Джейсон, отступаем?
— Нет! Кэтлин, отойди подальше в лес и нейтрализуй врагов псионикой. Маргарет, быстро переходи в Фантом и иди за мной, прикрывай. Максим и Оливия, займитесь стрелками, потом отправляйтесь к пятым и помогите им.
Ох, что-то мне неспокойно… Надеюсь, он знает что делает.
Джейсон разбежался и просто запрыгнул на стену. Маргарет исчезла и спустя секунду появилась на одной из башен за спиной стрелка. Сверкнуло лезвие кинжала — минус один.
— Оливия, отправляйся с Кэтлин и защищай её. Я справлюсь один, — негромко сказал я, перезаряжая свою пушку.
— Точно справишься?
— Да, не переживай! Всё, идите!
Кэтлин и Оливия неохотно оставили меня одного, быстро уйдя вглубь леса. Ага, вон тот говнюк отвлёкся, отличная цель. Выстрел. Попал в руку. Ещё выстрел. Теперь более удачный — пуля угодила в грудь. Но я пальнул ещё раз, чтобы наверняка. Часовой упал и больше не вставал. Отлично, остался один.
Тем временем Джейсон и Маргарет ворвались на территорию убежища. Их уже ждали несколько мужиков, выбежавших из лачуг с ружьями в руках. Джейсон широко взмахнул двуручником — чары террума взметнули облако густой пыли и выстрелов не последовало. Маргарет появилась в тени одного из бандитов и тут же перерезала ему горло. Пока остальные как-то уж слишком беспорядочно метались в замешательстве (видимо, Кэтлин помогает), пытаясь попасть по ней, Джейсон обрушился на них шквалом ударов, превратив недругов в кровавое месиво.
— Следуй за мной. Это ещё не всё.
Обогнув несколько зданий, Джейсон и Маргарет добрались до открытого места перед причалом. Им больше никто не встретился.
— Да что происходит? Где все? Где остальные бандиты, где пятые? Они уже давно должны были присоединиться.
— Будь на чеку, Джейсон. Уж очень всё это похоже на лову…
— Эй, вы кто вообще такие, Оуланем вас побери? — из склада к ним вышел явно пьяный уродливый мужик, едва переставляющий ноги. — Я знаю всех своих друзей по именам, я помню каждого, — ик, — в лицо. А вот вас — нет. Это вы чё… — он наконец заметил кровь на мече и одежде Джейсона. — …вы их убили, суки?! Вы, блядь, совсем охренели?!
— Значит, ты главный в этом месте? Это хорошо, что не пришлось тебя искать, — пробормотал Джейсон, поднимая меч.
— Джейсон!.. Я видела его на плакатах! Это Йонетт Амброзеус!
— Ага, а ты, сучка блондинистая, меня узнала, да? Ну так это неважно, всё равно отсюда живыми не уйдёте! Я вас обоих на куски порву за братанов!
Йонетт тоже выхватил свою саблю и зачем-то взмахнул ей в воздухе даже не приблизившись к Джейсону.
— Скукота. Он же набухался до чёртиков, никакого интереса от би…
Вертикально разрезанная огромным невидимым лезвием лачуга за спиной Джейсона сложилась пополам и рухнула.
— Ой. Прицел чутка сбился. Досадно, — прокомментировал произошедшее Йонетт и мерзко ухмыльнулся. Больше не строя иллюзий о слабости противника, Джейсон снова взметнул облако пыли и тут же понял, что на сегодня его заряды чар закончились. Теперь придётся справляться без волшебства.
Зато от этого не страдала Маргарет. Она скрылась в тенях, стараясь зайти Йонетту за спину.
— Не приближайся! — заорал Джейсон. Главарь бандитов быстро обернулся и снова взмахнул саблей.