Хранитель моего рассудка

Перевод
NC-21
Заморожен
241
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
425 страниц, 186 618 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
241 Нравится 88 Отзывы 84 В сборник

Глава 3

Настройки
      Было около девяти тридцати утра, когда Джерард проснулся. Луч солнца, что пробивался сквозь щель занавески, наконец достиг его лица. Он чертыхнулся себе под нос и прикрыл глаза рукой, чтобы защитить их от света, решив, что лучше будет лежать так, чем вставать и плотнее зашторивать окно. Он чувствовал себя намного более отдохнувшим, чем обычно, в этот раз он не ощущал, будто провел ночь на ложе из гвоздей. Джерард не мог понять, почему его тело не было таким уставшим, как обычно, до тех пор, пока на него не нахлынули воспоминания о прошлой ночи. С нетипичной для только что проснувшегося человека скоростью Джерард убрал руку с лица и распахнул глаза, чтобы взглянуть на спящую рядом с ним фигуру.       То, как его сердце участило свой ритм при виде картины, что он узрел, заставило Джерарда почувствовать легкое головокружение, и он криво улыбнулся. Фрэнк лежал спиной к нему, благодаря чему лучи солнца не трогали его лицо. Джерард был этому рад, так как это давало ему дольше любоваться парнем.       — Красивый, — пробормотал он, немного потакая своим импульсам, и осторожно протянул руку, чтобы легонько провести пальцами по длинным темным волосам на голове юноши. Прикосновение заставило Фрэнка слегка пошевелиться во сне, тихий стон проскользнул сквозь его приоткрытые губы, когда он прижался лицом к подушке. — Ты убиваешь меня, Фрэнки, — тихо произнес мужчина, усмехаясь и качая головой, после чего осторожно поднялся и соскользнул с кровати.       Боль, которую он обычно ощущал, начала медленно проникать в его тело, заставляя Джерарда осознать, что бессмысленно пытаться ложиться обратно в кровать, чтобы вновь предаться сну. Вместо этого Джерард решил, что для него будет лучше принять душ, дабы подготовиться к началу нового дня. Мужчина бесшумно подошел к краю кровати Фрэнка — улыбка осветила его лицо, когда он подумал о том, что теперь часть его кровати принадлежит этому парню — и наклонился, чтобы нежно поцеловать лоб юноши. Это было именно то, что Джерард просто не мог не сделать — подарить Фрэнку хотя бы небольшую часть своей привязанности. Теперь жизнь казалась ему намного менее разрушенной, чем была на самом деле.       Убедившись, что он не разбудил парня, Джерард подошел к окну и полностью прикрыл его шторами. Джерард не хотел, чтобы Фрэнк проснулся так же как и он — был разбужен лучами солнца — и убедившись, что свет не проникает сквозь ткань и не достанет спящего, неспеша отправился в уборную, тихо щелкнув замком, как только достиг комнаты. Он сбросил с себя спортивные штаны, забрался в душевую кабину, включил воду и сделал ее как можно горячее, пока не почувствовал, как та начала обжигать кожу. Это помогло ему сосредоточиться на реальной боли, а не на боли в голове.       Спустя примерно шесть минут Фрэнк проснулся. Борясь с желанием снова заснуть, он медленно приоткрыл глаза. Кровать, на которой он лежал, была более удобной, чем его собственный маленький матрац, она была не такой жесткой, а в спину не впивались пружины. Дело было не в том, что он не мог себе позволить купить хорошую кровать, просто он предпочел бы потратить свои деньги на более важные вещи, чем на новый матрац.       После того, как парню удалось продержать глаза открытыми более чем одну секунду, Фрэнк смог рассмотреть помещение, где он находился, и которое оказалось ему не знакомо. Скорее всего, потому, что когда он находился тут ранее, то был слишком измотан, чтобы обращать внимание на что-то кроме кровати.       Фрэнк мог слышать шипение льющейся из душа воды, и уже собирался задаться вопросом, в чьем доме он находился — потому что никто из его друзей, кроме Рэя, конечно, на самом деле не принимал душ по утрам — но стоило ему попытаться немного пошевелиться, как Фрэнк обнаружил, что его левая нога оказалась к чему-то прикована. Вот тогда-то воспоминания и вернулись.       Похищение!       Его похитили накануне, все дело в этом. Черт, это было уже во второй раз, второй раз Фрэнк забыл, что его жизнь на самом деле в опасности, что он действительно был похищен, и все это не было просто страшным ночным кошмаром.       Фрэнк скинул одеяло с ног, чтобы лучше рассмотреть наручники, которые приковывали его ноги к спинке кровати. Он провел кончиком пальца по крошечному замку и попытался разорвать его, но это, конечно, было пустой тратой времени. Парень перевел взгляд на прикроватный столик, который был на другой стороне кровати, и огорченно вздохнул. Он помнил, как Джерард положил ключ в верхний ящик, но тот был слишком далеко, чтобы можно было даже попытаться дотянуться до него. Он не хотел покалечить себя. Если бы только кровать Джерарда не была такой чертовски большой, то, возможно, невысокий рост Фрэнка не помешал бы ему достать ключ.       — Гребаный Джерард и его дурацкая гигантская кровать и чертовы наручники, — проворчал он себе под нос, скрестив руки на груди и по-детски надувшись.       Утро становилось все хуже и хуже для Фрэнка. Его убеждение в этом подтвердило то, что, когда он с тяжелым вздохом попытался откинуться обратно на матрац, то просчитался и, соскользнув с кровати, рухнул на пол, серьезно приложившись головой о твердую поверхность. Он громко простонал от боли, когда наручники сильно впились в его лодыжку, в результате чего он еще и растянул мышцу.       — Черт, да какого хрена? — спросил себя Фрэнк, съежившись. Юноша попытался пошевелить ногой, из-за чего боль начала пульсировать.       Джерард только закончил с мытьем волос, когда услышал приглушенный шум, доносившийся из спальни. Он быстро отключил воду и на секунду прислушался, чтобы убедиться, что ему показалось. Мужчина слегка нахмурился, стоя совершенно неподвижно и слыша лишь звуки капающей с его тела воды, а потом до него донесся тихий стон Фрэнка. Джерард поспешно вышел из душа, не удосужившись даже вытереться, только для приличия беспорядочно обернул полотенце вокруг своих бедер и открыл дверь. Он уже мысленно подготовился к тому, чтобы увидеть, как Фрэнк истекает кровью на полу, поэтому когда перед мужчиной предстала картина того, как парень пытается подтянуться и взобраться обратно на кровать — без каких-либо кровоточащих ран на теле — с облегчением выдохнул.       — Черт, Фрэнки, с тобой все в порядке? — спросил мужчина, подлетев к молодому человеку.       Фрэнк избегал взгляда Джерарда, пока тот не оказался рядом с ним, все это время глядя вниз на его жалкую попытку подняться. На самом деле ему было чертовски трудно сосредоточиться и посмотреть на мужчину, так как одна нога Фрэнка была поднята верх на несколько футов. Но когда тот все же взглянул на пристально уставившегося на него Джерарда, у парня пересохло во рту. Проклятье! Фрэнк никак не мог удержаться от того, чтобы сильно не пялиться на голый торс своего похитителя. Ради Христа, тот был только в полотенце, вся верхняя часть тела и большая часть его ног оказались обнаженными, мокрыми и невероятно сексуальными. Это выглядело настолько клишированно, что у Фрэнка метафорически разболелась голова.       — Да все нормально. Я в порядке, — пробормотал он, способный отвести взгляд лишь на одну секунду, прежде чем тот вновь метнулся к груди Джерарда, и только затем — на его обеспокоенные карие глаза.       Джерард подтянул полотенце и покачал головой. Несколько капель воды упали с его волос.       — Тебе помочь? — спросил он, готовый протянуть руку и поднять парня обратно на кровать.       Фрэнк посмотрел на себя, затем взглянул на Джерарда.       — Я не хочу, чтобы ты помогал мне, — спохватился он, раздраженный и разочарованный тем, что не смог подняться самостоятельно. Он подавленно вздохнул и провел рукой по лицу, прежде чем уставиться на бедра Джерарда и полотенце обернутое вокруг них, которое, казалось, медленно скользило все дальше и дальше вниз. — Но… моя нога начинает неметь, и я правда не могу сделать это сам. Так что, думаю, мне нужна помощь, — признался Фрэнк, откинувшись обратно на пол. Парень вдруг понял, что если он повернет голову на несколько дюймов вправо, то сможет заглянуть под полотенце. Однако прежде чем он решил, стоит ли использовать представленную возможность, Джерард осторожно присел на корточки, стараясь удержать полотенце на своей промежности левой рукой и протянул вторую Фрэнку.       — Хорошо, — хмыкнул мужчина, помогая юноше забраться на матрац и все еще удерживая полотенце на талии. Примерно на полпути он понял, что может просто расстегнуть наручники и покончить с этим быстрее. Но не сказал об этом Фрэнку, не желая его лишний раз беспокоить. Кроме того, он получал удовольствие от прикосновения к парню.       — Дерьмо, — прошипел Фрэнк, когда его наконец подняли обратно на кровать. Его лодыжка снова запульсировала от боли.       Джерард нахмурился и подошел ближе, нависая над юношей.       — С тобой все в порядке? — спросил он.       Фрэнк только кивнул, его брови нахмурились в дискомфорте, когда он посмотрел на мужчину.       — Да, я буду в порядке. Я просто потянул лодыжку или что-то вроде того, когда упал, — спокойно ответил Фрэнк, мягко потирая ногу.       Джерард тихо вздохнул. Он чувствовал себя просто ужасно. В первую очередь это была его вина, что Фрэнк был прикован к кровати.       — Боже, Фрэнки, мне так жаль, — пробормотал он, сминая пальцами край своего полотенца, ему действительно стоило надеть штаны. — Давай я сейчас достану ключ и расстегну их?       — Давай, — ответил парень. Он понимал, что это не вина Джерарда, что он был идиотом и грохнулся с кровати, когда попытался лечь, но вместо этого отшиб себе задницу. Тем не менее Фрэнк был зол, что его все еще держали в плену, поэтому юноша решил, что Джерард заслуживает того, чтобы чувствовать себя немного виноватым.       Когда Джерард наконец вытащил ключ из ящика, он поспешно вернулся к Фрэнку, быстро расстегивая замок и снимая наручники. Кожа Фрэнка оказалась немного натертой, на ней даже начинал образовываться синяк.       — О боже, — прошептал Джерард, отбивая руку Фрэнка, которая пыталась потереть лодыжку. Он заменил ее своим нежным прикосновением. — Извини, я действительно не знал, что из-за наручников могут быть такие последствия, — прошептал он, неловко сжав свой живот, когда Фрэнк вздрогнул от боли.       Парень пытался вести себя так, как будто это не имело для него большого значения. Не потому, что он не хотел, чтобы Джерард чувствовал себя плохо, а потому, что он ненавидел, когда другие люди знали о его боли. Фрэнк чувствовал себя слабым, стоило кому-то начать жалеть его. Он ненавидел это ощущение.       — Бывало и хуже, — пожал плечами он. На самом деле это была ложь.       Джерард покачал головой и осторожно присел на кровати, прикрывая себя полотенцем.       — Мне все равно, было ли тебе хуже, Фрэнк. Я не люблю, когда ты испытываешь боль вообще, — произнес мужчина и осторожно потянул ногу юноши к себе на колени, чтобы осмотреть все повреждения. Она действительно выглядела не так уж и ужасно, но Джерард все еще чувствовал себя плохо из-за того, что Фрэнк испытывал какой-то дискомфорт.       — Оу, — для Фрэнка было немного странно, что Джерард тратит так много времени на осмотр его лодыжки, и, похоже, искренне заботится о его самочувствии. Холодная рука мужчины удивительно успокаивала его раздраженную и воспаленную кожу. Наблюдая за тем, как Джерард осматривает его небольшую травму, парень произнес: — Может быть, стоит приложить лед? — предложил он. Фрэнк не хотел, чтобы его лодыжка разболелась кардинально, не желая в таком случае зависеть от Джерарда.       Мужчина выпрямился и слегка улыбнулся Фрэнку, после чего кивнул.       — Да, точно. Я быстро, — ответил он, собираясь подняться с кровати, но на мгновение остановился. И, совершенно неожиданно для Фрэнка, быстро наклонился, подняв лодыжку юноши к своим губам, и нежно ее поцеловал. Он ничего не сказал, прежде чем соскользнуть с матраса, все еще держа полотенце, обернутое вокруг себя, и вышел из комнаты.       Если бы Джерард посмотрел на Фрэнка, прежде чем уйти, он бы увидел полный шок и волнение в его глазах. Фрэнк неожиданно почувствовал странную волну чего-то незнакомого, проходящего словно сквозь него, его кожа горела в том месте, где ее касались губы Джерарда. Он никогда не получал от кого-то столько нежности и заботы, даже от собственной матери. Не то чтобы ей было наплевать на него — Фрэнк знал, что это неправда — просто она никогда не показывала сыну своей привязанности. Она доказывала свою любовь другим способом, например, тем, что работала на двух работах, когда его отец не мог выйти из дома из-за проблем с поясницей. Или тем, как она всегда хотела быть уверена, что Фрэнк сыт, прежде чем поесть самой. Конечно, в детстве он никогда не получал столько объятий или поцелуев из-за своих травм, но он знал, что мама его любит. Однако он все равно жаждал нежности, что, скорее всего, и было единственной причиной, по которой Джерард начинал оказывать на него странное влияние, которое Фрэнк не мог интерпретировать не иначе как нежность.       Мысли Фрэнка были прерваны, когда человек, который совершенно запутал парня своими действиями и отношением к нему, снова вошел в комнату, держа в руках маленький пакетик со льдом, завернутый в ткань. Фрэнку даже не пришло в голову, что он мог попытаться сбежать, когда Джерард уходил, и ему было немного не по себе оттого, что он, кажется, постепенно привыкает находиться в этом доме.       Ему нужно было убраться отсюда.       — Вот, пожалуйста, дорогой, — нежно произнес мужчина, положив лед на пострадавшую лодыжку юноши.       Как будто Фрэнку и всего остального не хватило, чтобы наверняка запутаться в своих чувствах. Ласковое «дорогой», соскользнувшее с уст Джерарда, только усугубляло ситуацию. Это заставило его живот наполниться теплом, а щеки — покраснеть.       — Хм, да… спасибо, — пробормотал он, неловко почесав затылок.       Джерард улыбнулся Фрэнку. Он не понимал, почему тот ведет себя так странно, но парень не казался расстроенным, поэтому Джерард проигнорировал это.       — Конечно. Если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, не стесняйся спрашивать меня, Фрэнки, я всегда буду здесь, чтобы помочь.       Черт, даже это нежное обращение, которое Фрэнк ненавидел и не позволял другим называть его так, сорвавшись с уст Джерарда, звучало приятно. Он сходил с ума, и он больше не мог винить в этом недостаток сна, поскольку парень только что проснулся от лучшего, самого приятного сна в своей жизни. Таким образом, вместо того, чтобы позорить себя, говоря что-то глупое, он просто кивнул Джерарду. Ему казалось чертовски неприятным, что Джерард был так добр к нему. Фрэнку стало еще труднее ненавидеть мужчину. Конечно, он все еще был полон гнева и дискомфорта, когда думал о том, как Джерард похитил его и удерживает здесь против воли, но уже не так сильно, как прежде.       Черт, Фрэнку нужно было выбраться оттуда. Кто-нибудь вообще искал его? Конечно, были случаи, когда Фрэнк исчезал на несколько дней, но не без того, чтобы Рэй или Боб не знали, куда он идет. Он задавался вопросом, спрашивали ли они друг друга, куда он ушел, и волновались ли они вообще. Он знал, что его мама точно не волновалась. Она имела тенденцию ждать несколько дней, прежде чем задавать вопросы о его местонахождении, но ему хотелось, чтобы все было иначе. Конечно, обычно было круто не беспокоиться о том, что его мама дышит ему в спину и требует, чтобы она всегда была в курсе, где ее сын находится, но это было до того, как его похитили, до того, как он оказался в ловушке в доме в глубине леса с каким-то странным, психически неуравновешенным человеком.       — Ты голоден? — голос Джерарда внезапно прервал его мысли.       Мужчина пристально смотрел на юношу с интересом в своих карих глазах, ожидая ответа.       — Эм… — запнулся Фрэнк, пытаясь собраться. Теперь, когда он подумал об этом, он почувствовал урчание в животе, которое указывало на то, что ему нужно что-то съесть в ближайшее время. — Да, я немного голоден, — признался он, глядя на мужчину и заставляя себя вежливо улыбнуться.       Джерард вздохнул и встал с матраса, он знал, что Фрэнк практически через силу улыбался ему, но он сделал все возможное, чтобы подавить неприятное чувство досады, которое накапливалось внутри него. Он просто хотел, чтобы Фрэнк не чувствовал необходимости притворяться. Он хотел, чтобы парень чувствовал себя достаточно комфортно с Джерардом, был честным.       Это определенно случится. Вскоре Фрэнк поймет, что Джерард хочет просто заботиться, заботиться только о нем и делать это как можно лучше.       — Что бы ты хотел съесть? — до Джерарда, наконец, дошло, что Фрэнк ответил на его вопрос. — Я посмотрю, есть ли у меня то, что ты хочешь.       Фрэнк рассеянно наблюдал, как Джерард говорил, едва обращая внимание на суть самих слов.       — Я… я не знаю, — пробормотал он, и юноша не лгал. Парень действительно не знал, чего он хотел.       — О, хорошо, — вздохнул Джерард, наклоняя голову, чтобы почесать затылок, и думая о том, что он может предложить. — Что ты обычно ешь на завтрак? — спросил он, садясь на край матраса.       Прежде чем хотя бы попытаться вспомнить, что он обычно ел, Фрэнк взглянул на руку Джерарда, которая все еще удерживала полотенце на талии, и недолго задумался, когда же мужчина наденет штаны.       — Не знаю, — пожал плечами юноша. — В основном я просто ем хлопья или еще что-нибудь. Моя мама обычно уже уходит, когда я просыпаюсь, а как приготовить что-нибудь, чтобы это не загорелось, я не знаю.       Джерард с любопытством поднял бровь.       — Правда? И куда она уходит? — он прекрасно знал, что это был личный вопрос, но Джерард просто стремился узнать все возможное о Фрэнке.       Фрэнк снова пожал плечами, он не хотел ничего рассказывать о своей жизни чужому человеку, но он также не хотел расстраивать его.       — Сейчас она работает на двух работах. Так что она бывает дома только несколько часов, прежде чем снова отправляется на работу, — он надеялся, что Джерард просто оставит его в покое.       Джерард хмуро кивнул. Честно говоря, он почувствовал себя нехорошо из-за того факта, что Фрэнк редко проводил время со своей матерью. Он встряхнул головой и забарабанил пальцами по бедру, думая о том, что сказать. Было очевидно, что это не так уж важно для парня, и он не хотел, чтобы Джерард действительно что-то говорил по этому поводу, но он все еще чувствовал необходимость посочувствовать юноше.       — О, хорошо, хорошо, — ответил он, на большее его не хватило. — Ну, я могу приготовить… Я мог бы сделать что-нибудь… что бы ты хотел съесть, — предложил мужчина, тепло улыбаясь Фрэнку.       Фрэнк не знал, чего он ожидал, хотя был благодарен, что Джерард не стал копаться в проблемах его семьи.       — Правда? — спросил он. Парень не знал, действительно ли мужчина готов приготовить то, что он захочет.       Джерард снова кивнул и широко улыбнулся, демонстрируя свои маленькие зубы. — Да, конечно, Фрэнки. Это действительно не проблема, — он так долго мечтал об этом, об их совместной жизни, о том, как он будет готовить для Фрэнка. Он хотел заботиться о Фрэнке и делать все, что мог, дабы парень был счастлив. Боже, он просто хотел любить его.       Фрэнк обнаружил, что улыбается Джерарду в ответ и обдумывает то, что бы желал съесть на завтрак.       — Как думаешь, ты бы мог сделать… французские тосты? — Фрэнк вспомнил, что его дедушка делал для него французские тосты, когда тот был ребенком и приезжал к нему на выходные в гости. Он не ел французские тосты годами.       Надежда на лице юноши тут же бросилась в глаза Джерарду, стоило тому посмотреть на него. Мужчина прикусил нижнюю губу, мысленно припоминая все то, что ему понадобится для готовки, после чего утвердительно кивнул.       — Да, Фрэнк. Я могу сделать их для тебя, — и улыбнулся, прежде чем спросить. — Тогда мне стоит, наверное, пойти на кухню.       Фрэнк уже собирался сказать Джерарду «да», но вместо этого остановил его, прежде чем тот покинул комнату:       — Но перед тем, как ты это сделаешь, может быть, тебе стоит… надеть что-то кроме полотенца? — лицо Фрэнка слегка покраснело от легкого смущения, когда он предал вниманию тот факт, что Джерард до сих пор ходил лишь в одном небольшом полотенце, обернутом вокруг его бедер.       Джерард на мгновение нахмурился и растерялся, а потом взглянул на себя и тут же осознал, что нет, на самом деле он не переоделся в нормальную одежду. Он был слишком озабочен тем, чтобы убедиться, что с Фрэнком все в порядке, так что полностью забыл об этой маленькой детали. Кроме того, ему никогда не приходилось беспокоиться о том, во что он одет дома. Это было связано с тем, что мужчина жил один, но теперь, радостно вспомнил Джерард, здесь был Фрэнк. Поэтому он должен был быть немного более внимательным, когда ходил почти голым.       — О, — тихо усмехнулся он и оглянулся на юношу. — Я совершенно забыл об этом. Думаю, я пойду оденусь, хорошо? И тогда мы сможем спуститься вниз.       Фрэнк только пожал плечами, все еще не зная, как реагировать на Джерарда, и кивнул.       — Хорошо, — подтвердил он, глядя, как Джерард встает и возвращается в ванную. Когда мужчина скрылся за дверью, Фрэнк тяжело вздохнул, это действие заставило его ощутить запах футболки, которая на нем была. У нее действительно был запах, чужой запах, что имело смысл, поскольку это был предмет одежды другого человека, но Фрэнк был крайне разочарован, когда этот запах не показался ему неприятным. Ему действительно нравилось, как пахло от ткани, и это приводило в бешенство. Фрэнк хотел ненавидеть запах мужчины. Он хотел ненавидеть все, что было связано с Джерардом. Мужчина был ужасен. Он был похитителем, не говоря уже о том, что он уже ударил Фрэнка за то время, что юноша здесь находился.       Джерард вышел из уборной, одетый в простую черную футболку с черными джинсами, скрывающими ноги, его глаза немедленно устремились к фигуре на кровати. Он заметил, что у парня было недовольное выражение на лице, и это заставило его слегка наклонить голову и спросить:       — С тобой все в порядке, Фрэнк? — он медленно подошел к нему.       Фрэнк закрыл глаза и сжал кулаки, пытаясь успокоить гнев, который начинал нарастать внутри. Он хотел огрызнуться. Он хотел заорать и сказать мужчине, что нет, он не был в порядке. Он был пойман в ловушку неизвестно где и что он не хотел здесь находиться, это уже сводило его с ума. Но Фрэнк держал язык за зубами. Он знал, что взорвавшись, не получит того результата, на который рассчитывал. Вместо этого парень медленно выдохнул и уставился на Джерарда с усталой улыбкой на устах:       — Да, я в порядке, — солгал он.       Снова усевшись на матрац, Джерард протянул свою руку к ноге юноши и нежно погладил ее, проводя ладонью вверх и вниз, пытаясь успокоить парня. Однако все, что у него вышло — это усилить дискомфорт пленника.       — Фрэнки… серьезно, что происходит?       Фрэнк покачал головой, сопротивляясь желанию отдернуть ногу от Джерарда, и посмотрел на кровать.       — Это… это ничего, Джерард… я действительно не хочу об этом говорить. Я могу с этим справиться, — пробормотал он, надеясь, что Джерард оставит его в покое, что ему не придется говорить Джерарду, как он на самом деле его ненавидит. Фрэнк не хотел видеть, что из этого получится.       Теплые глаза Джерарда были полны беспокойства, когда он наклонил голову, чтобы поймать взгляд Фрэнка, и мягко улыбаясь, когда парень наконец взглянул на него.       — Все в порядке, — его пальцы слегка сжали ногу юноши, опустившись на несколько дюймов ниже его колена. — Просто… если ты передумаешь, знай, что я всегда здесь, я всегда готов тебя выслушать, — искренне пообещал он. Никогда не настанет такого времени, когда Джерарда не будет рядом с Фрэнком.       — Спасибо, — был его ответ. Боже, Джерард, казалось, так сильно заботился о нем. Фрэнка затошнило. Ему не хотелось больше говорить с мужчиной об этом, поэтому парень решил сменить тему. — Мы собираемся спускаться? Я очень голоден.       Джерард выпрямился, вспомнив, что собирался приготовить еду.       — Да-да. Тебе нужна помощь, чтобы встать или что-то еще? — спросил он, глядя на раненую лодыжку юноши.       Фрэнк внутренне застонал, вспомнив, что он теперь еще больше зависит от этого человека, человека, которого так ненавидел.       — Да… наверное, так и есть, — выдохнул он, откинувшись на спинку кровати.       Конечно, Джерард чувствовал себя совсем не так, как Фрэнк. Он был рад возможности помочь мальчику. Это только позволило бы ему прикасаться к юноше в течение более длительного периода времени.       — Хорошо, подожди, — тихо сказал Джерард, наклонившись над Фрэнком, чтобы помочь ему сползти к краю кровати, а затем обнял за талию и поднял на ноги. Когда Фрэнк слегка покачнулся, Джерард инстинктивно сжал его в объятиях и на мгновение остановился, чтобы убедиться, что Фрэнк достаточно крепко стоит на ногах. — Ты в порядке? — тихо спросил он.       Фрэнк посмотрел на Джерарда, немного смущенный тем, что не мог встать самостоятельно.       — Да… думаю, да, — подтвердил он.       Джерард тихо выдохнул и принялся осторожно сопровождать Фрэнка к двери своей спальни, но внезапно остановился, услышав тихий всхлип, исходящий от юноши. Этот звук заставил его ощутить, как его собственное тело начало болеть.       — Ты уверен, что ты в порядке, Фрэнк?       Фрэнк, должно быть, повредил лодыжку намного хуже, чем первоначально предполагал, потому что стоять было довольно больно. Он снова наклонил голову к Джерарду и коротко кивнул.       — Да, Джерард. Я сказал, что со мной все в порядке, — пробормотал он, не обращая внимания на то, как сильно ему хотелось лечь в постель.       Джерард нахмурился и покачал головой.       — Фрэнк, если твоя лодыжка болит так сильно, я могу просто понести тебя, — предложил он с сочувственной улыбкой на губах.       Фрэнк покачал головой. Он скорее предпочел бы терпеть боль, чем позволить Джерарду взять его на руки.       — Спасибо, но со мной все будет в порядке, — просто сказал он и уставился на пол.       Джерарду хотелось, чтобы Фрэнк не был настолько упрямым. Для Джерарда было бы намного проще поднять его и понести на руках вместо того, чтобы позволить Фрэнку продолжать ходить самостоятельно и причинять себе больше боли. Шумно выдохнув, мужчина решил, что не собирается зря волновать парня.       — Просто дай мне знать, если передумаешь, — пробормотал он, прежде чем снова шагнуть вперед, обхватив Фрэнка за талию для поддержки.       Им потребовалось всего пять минут, чтобы спуститься по лестнице в просторную кухню. Но когда они шли, каждый раз, стоило Фрэнку застонать от боли, тело Джерарда тут же пронзала его собственная боль. Лестница была самым сложным препятствием на их пути. Им удалось не спотыкаться слишком часто, но это все равно была адская пытка для парня, которая, в свою очередь, также ранила и Джерарда. Мужчина был чрезвычайно чутким, когда дело касалось Фрэнка, и он ненавидел это. Это только причиняло ему больше боли, чем обычно. Однако другая его часть понимала, что это как будто делало его еще ближе к Фрэнку. Часть его была рада, что он испытывал боль всякий раз, когда Фрэнк страдал, потому что тогда, по крайней мере, Фрэнк не страдал один. Не так, как Джерард.       Посадив Фрэнка на табурет за стол в своей кухне, мужчина тихо вздохнул.       — Тебе достаточно комфортно? — спросил он, глядя на парня сверху вниз.       Фрэнк слегка поерзал на сидении и кивнул.       — Думаю, да, — пожал плечами он.       Очевидно, это был достаточно хороший ответ для Джерарда, потому что он только слегка улыбнулся и подошел к кухонным шкафчикам. Фрэнк с интересом наблюдал, как тот начал доставать все, что ему понадобится, чтобы приготовить завтрак. Он задавался вопросом, действительно ли Джерард был хорош в приготовлении пищи, или он был в этом деле просто ужасен, и Фрэнку придется притворяться, что он наслаждается едой, в надежде не расстроить его и не заставить из-за этого взбеситься.       Джерард взволнованно достал все ингредиенты и выложил их на столешницу. Обычно, когда он готовил только для себя, он не тратил время на то, чтобы убедиться, что еда на вкус настолько хороша, насколько он мог ее приготовить. Он не думал о качестве, лишь о питательности продуктов. Он считал бессмысленным беспокоиться о вкусе, так как постоянно был несчастен, а еда только бы подарила ему капельку лжи о существовании комфорта. Он не хотел зависеть от еды. Ему нужно было оставаться стройным и ловким, если он хотел продолжать то, что делал — убивать людей. Так что теперь, когда мужчина наконец готовил для кого-то другого, ему было очень интересно попробовать настоящую, приличную и вкусную еду. Он был довольно хорош в приготовлении пищи, насколько он помнил, надеясь, что сможет порадовать этим Фрэнка.       Фрэнк следил за Джерардом все время с того момента, как тот принялся за готовку. Это напомнило ему о тех временах, когда он был ребенком и сидел за столом, наблюдая, как его дедушка суетится на кухне, делая то же самое, что сейчас делал Джерард. Он вспомнил случай, когда ему разрешили помочь. Фрэнк, должно быть, сделал что-то не так, потому что это закончилось тем, что еда вышла просто ужасной. Тем не менее, его дед в конечном итоге съел все с таким выражением на лице, будто это была самая лучшая вкуснятина, которую он когда-либо ел. Фрэнк понял, что тот просто щадит его чувства.       Было приятно просто сидеть и позволять знакомому запаху заполнять его ноздри. Ностальгическое чувство нахлынуло на парня, когда он улыбнулся Джерарду, как только мужчина посмотрел на него. Джерард широко улыбнулся в ответ, его сердце приятно трепетало, когда он повернулся, чтобы продолжить готовить. Прошло не так много времени, когда Джерард закончил и наполнил обе тарелки, после чего повернулся к Фрэнку и уселся напротив юноши.       — Надеюсь, тебе понравится, — искренне сказал он.       Рот Фрэнка наполнился слюной, как только он посмотрел на еду. Тосты выглядели довольно аппетитно, и пахли хорошо, но это еще не значило, что будет вкусно. Он мог чувствовать, как его живот тихо урчит. Парень решил, что для него самого, вероятно, будет лучше съесть все, даже если ему это не понравится. Фрэнк не знал, сколько еще он сможет продержаться без еды.       — Спасибо, — сказал он вежливо, наблюдая, как Джерард вытащил табуретку из-под стола и сел напротив. Мысленно собравшись, Фрэнк наконец поднес французский тост ко рту и положил его на язык. — О, боже, — радостно застонал он, как только вкус тоста практически взорвался на рецепторах языка. Это было чертовски удивительно. Прошло так много времени с тех пор, как он попробовал что-то подобное, замечательное, и юноша с нетерпением принялся поглощать один кусок за другим.       Джерард внимательно наблюдал за тем, как Фрэнк впервые попробовал еду его приготовления, на лице мужчины отразилась улыбка.       — Тебе нравится? — спросил он, кусая свой тост.       Хорошенько прожевав и проглотив пищу, Фрэнк посмотрел на Джерарда.       — Да, это действительно потрясающе, — улыбнулся он, немного застенчиво почесывая шею. На этот момент Фрэнк забыл, что должен ненавидеть мужчину.       Собственная улыбка Джерарда, казалось, стала еще шире.       — Что ты имеешь в виду, говоря, что это потрясающе? — тихо рассмеялся он. — Ты говоришь так, как будто удивлен.       Фрэнк закатил глаза.       — Да пошел ты! Ты знаешь, что я имел в виду, — он игриво хихикнул и еще раз откусил от тоста.       Джерард покачал головой и взъерошил волосы Фрэнка. Он знал, что Фрэнк имел в виду, это как шутливое замечание, поэтому мужчина не чувствовал раздражения. На самом деле, он всегда хотел, чтобы парень чаще шутил так с ним. Чтобы ему всегда было достаточно комфортно с Джерардом, чтобы он был таким, каким он был со своими друзьями.       — Что угодно, просто ешь свою еду, придурок, — рассмеялся Джерард, тепло улыбаясь юноше.       Фрэнк ощутил странное тепло, пронзившее его тело, когда он посмотрел на улыбку Джерарда. Его живот словно трепетал, когда он отвел взгляд от мужчины, почувствовав внезапную стеснительность. Фрэнк должен был постоянно напоминать себе, что Джерард был его врагом. Именно он похитил его и причинил боль. Хотя, парню было так трудно это сделать, поскольку Джерард был таким… добрым, и с ним оказалось так просто шутить. После минутного размышления Фрэнк понял, что ему следует просто сосредоточиться на том, чтобы наслаждаться едой. В конце концов, она была чертовски вкусной.       Фрэнк опустил вилку и взял еще один кусок, прежде чем положить его в рот. Он тихо застонал с тостом во рту и прикрыл глаза:       — Черт.       Джерард почти задохнулся от едва слышимого звука, голос парня что-то шевелил в его животе. Почему Фрэнк дразнит его? Джерард знал, что мальчик не делает это нарочно, но он просто хотел, чтобы юноша лучше осознавал, как он воздействует на Джерарда. Через минуту он прочистил горло и снова начал есть пищу, чтобы отвлечься от желания притянуть Фрэнка к себе на колени и поцеловать его.       Фрэнк чувствовал себя так, словно получил благословение на такой прекрасный завтрак, хотя обстоятельства, в которых он находился, и тот, кто его готовил, были не совсем идеальными.       Молодым людям не потребовалось много времени, прежде чем они закончили есть, и Джерард потянулся к тарелке парня.       — Что ты делаешь? — спросил Фрэнк, притягивая тарелку обратно к себе и как можно дальше от Джерарда.       Джерард нахмурился, однако оттенок улыбки на его губах все равно был заметен, после чего он снова потянулся к тарелке.       — Я просто поставлю их в раковину, Фрэнки, — объяснил он, вздохнув, когда Фрэнк снова утянул тарелку к себе.        — Нет, Джерард, я могу позаботиться об этом. Это меньшее, что я могу сделать, так как ты готовил для меня, — спорил Фрэнк, отрывая от посуды руку Джерарда и поднимаясь со стула. Он прошипел, чувствуя, как его лодыжка заныла от боли, но продолжил пробираться к раковине.       — С тобой все в порядке? — спросил Джерард, когда заметил, хромоту Фрэнка. Тем не менее, парень, казалось, и сам неплохо справлялся.       Фрэнк кивнул и включил кран, чтобы очистить посуду от сиропа. Когда он заглянул в раковину, его взгляд неожиданно замер, и он отложил тарелку в сторону. У Фрэнка перехватило дыхание, когда он понял, что перед ним лежит нож. Конечно, это был всего лишь нож для масла — тот самый, что использовал Джерард, — но он все равно оставался клинком, был той вещью, которую Фрэнк мог использовать, чтобы защититься от мужчины. Безусловно, пока их с похитителем отношения казались весьма гладкими, но подросток понятия не имел, останутся они прежними или нет. Он чувствовал себя слишком комфортно, находясь здесь, слишком легко очарование Джерарда воздействовала на юношу. Это казалось опасным. Фрэнк больше не мог рисковать.       Из-за внезапного движения позади себя парень вздрогнул. Он тяжело вздохнул и обернулся, чтобы увидеть, как Джерард очищает плиту. Его взгляд снова устремился к ножу в раковине. Не медля больше ни секунды, Фрэнк полез в раковину и вытащил нож, спрятав его за спиной, после чего снова повернулся к мужчине.       — Хэй, Джерард? — тихо позвал Фрэнк, чтобы привлечь его внимание.       Джерард поднял взгляд на юношу, как только услышал свое имя, и взглянул ему прямо в глаза.       — Да? Тебе что-то нужно, Фрэнки? — нежно поинтересовался он, наблюдая, как парень шаг за шагом приближается к нему.       — Н-нет, мне ничего не нужно… — заикаясь произнес Фрэнк, очень нервничая из-за того, что собирался сделать. — Я просто хотел поблагодарить тебя… Ну, ты знаешь, за то что угостил меня и все такое, — пробормотал он, подходя все ближе и ближе к похитителю.       Улыбка осветила лицо мужчины, когда он посмотрел на подростка сверху вниз. Он был так рад, что Фрэнку понравилась его еда, и что парень выглядел довольно счастливым.       — Оу, да, — просиял Джерард. — Это не было проблемой, Фрэнк, я… — но договорить ему так и не удалось, потому что Фрэнк неожиданно потянулся к нему и… обнял. Джерард тихо ахнул, сердце в его груди забилось быстрее, а живот начал трепетать от нежности. Все его тело испытывало настоящую эйфорию только от контакта с этим парнем, и он хотел ощущать ее всегда.       Но как только мужчина собрался ответить на объятия, он вдруг почувствовал острую боль в своем плече. Джерард вскрикнул и резко оттолкнул Фрэнка, глядя вниз, на источник боли. Боже, неужели Фрэнк действительно пытался ударить его ножом для масла? Ну, он вроде как преуспел, так как острие столового прибора пронзило его тело на несколько дюймов.       — Какого черта?! — зарычал Джерард сквозь стиснутые зубы.       Фрэнку удалось удержать равновесие, когда его оттолкнули, и он не потратил время впустую — развернулся к выходу и выбежал из кухни. Его хромота препятствовала скорости, когда он споткнулся в длинном коридоре, отчаянно царапая каждую ручку двери, которая оказывалась на его пути, но ни одна не была разблокированной. Фрэнк знал, что у него было ограниченное время на побег, прежде чем Джерард сможет его догнать, и чем дольше парень думал об этом, тем больше понимал, что надежды нет. Каждая дверь, которую он пробовал открыть, оказывалась заперта, и он понятие не имел что делать дальше. Фрэнк был на грани того, чтобы сдаться, когда одна из дверей, что он пытался открыть, все-таки отворилась. Фрэнк стремительно ворвался в комнату и тут же обнаружил перед собой гараж. Он попытался поднять дверь гаража, но к его ужасу та тоже оказалась заперта.       Джерард выдернул нож из своего плеча, как только первичный шок отпустил его. Кровь, вытекавшая из раны в течение нескольких секунд, замедлилась до небольшой струйки. Лезвие прошло всего на дюйм или два, поэтому он был уверен — рана не смертельна. Однако это не значило, что это не было больно. Это было чертовски больно! Но больше всего причиняло боль не само ранение, а тот факт, что удар нанес Фрэнк. Фрэнк! Джерарду потребовалась секунда, чтобы осознать, что на кухне парня больше нет. Должно быть, он убежал.       Джерард жалобно всхлипнул, как от боли, так и от горя. Фрэнк действительно ударил его ножом!       Мужчина вспомнил, что лучше всего будет, если он пойдет за Фрэнком, поэтому он пересилил себя и быстрым шагом вышел из кухни. Он не беспокоился о том, что парень может сбежать. Он знал, что все двери, которые выходили на улицу, были заперты, как и большинство дверей внутри дома. Мужчина услышал хлопок одной из них в конце большого и длинного коридора и начал пробираться к месту раздавшегося звука. Он прижал руку к своей ране, чувствуя, как она пульсирует и ноет, его пальцы окрасились кровью. Джерард разозлился на Фрэнка еще больше, когда приблизился к тому месту, где, как он думал, находился молодой человек. Как он посмел сделать что-то подобное с Джерардом?! Все, что Джерард когда-либо делал для парня — это любил его и показывал свою доброту и нежность. Это было неправильно со стороны Фрэнка — так реагировать.       Чем больше Джерард думал об этом, тем сильнее выделялись и ходили желваки на его скулах от ядовитого гнева, который заставлял мужчину сжимать и разжимать челюсти. Его ногти с силой впились в рану на плече. Наконец он достиг двери гаража и яростно толкнул ее.       Фрэнк напугано вздрогнул, когда дверь гаража распахнулась, его глаза устремились к надвигающейся фигуре в дверях.       — П-пожалуйста, Джерард, — начал умолять Фрэнк, быстро отходя назад, чтобы прижаться к стене. — Пожалуйста, не… не делай мне больно.       Джерард прищурился, но продолжил шагать вперед, приближаясь к испуганному парню.       — Не делать тебе больно? — недоверчиво спросил он. — Почему я не должен? Ты же сделал мне больно? — глумился мужчина.       Глаза Фрэнка устремились вниз, на плечо Джерарда, он мог видеть, что его футболка была мокрой и залитой кровью, парень внутренне сжался.       — Мне очень жаль, Джерард, — отчаянно заскулил Фрэнк, когда мужчина приблизился к нему. — М-мне чертовски жаль, просто, пожалуйста…       Джерард зарычал на юношу, который выглядел совершенно окаменевшим. Фрэнку не нравилась эта сторона Джерарда, ему нравилась другая сторона, сторона, которая была только добра и нежна к нему. Черт, зачем он вообще решил пырнуть его ножом? Все шло так хорошо, а он все испортил.       — Я знаю, ты сожалеешь только потому, что тебя поймали, Фрэнк, — Джерард не дал Фрэнку времени протестовать, прежде чем ударил его кулаком по лицу.       Фрэнк вскрикнул от боли и рухнул на пол. Джерард был чертовски силен, его удар показался таким, будто кто-то приложил кирпичом по челюсти. Он чувствовал себя слишком слабым, чтобы остановить Джерарда, когда тот внезапно навалился на него сверху и прижал к полу.       — Почему?! — кричал Джерард на него сверху вниз, глаза выглядели дикими и совершенно невменяемыми. Он снова ударил Фрэнка, и голова юноши отшатнулась в сторону. — Почему ты сделал это?! — мужчина крепко сжал запястья Фрэнка и зарычал на него. — Я был так добр к тебе. Все, что я делал — это заботился о тебе! И вот как ты мне отплатил за это?!       Фрэнк только и мог, что дрожать в страхе, его лицо начало пульсировать от боли. Он был уверен, что после того, что Джерард сделал с ним, его лицо будет окрашено синяками. Он был слишком напуган, чтобы даже говорить с Джерардом. Он чувствовал себя слишком слабым и беспомощным, чтобы попытаться оттолкнуть мужчину от себя. Поэтому все, что он мог делать — это дождаться конца вспышек ярости Джерарда. Мужчина посмотрел на Фрэнка и начал дергать его за руку, поднимая ее к своему раненому плечу.       — Ты видишь? — спросил он, ударяя пальцами юноши по своему кровоточащему плечу, шипя и выдыхая сквозь зубы из-за жгучей боли. — Ты видишь, что ты сделал со мной?       Глаза Фрэнка расширились, когда он почувствовал липкое тепло чужой крови на своих пальцах.       — Больно, — услышал он шепот Джерарда. Это было так дико, что Джерард заставлял его пальцы раз за разом вонзаться в колотую рану. Фрэнк чувствовал разорванную плоть Джерарда на подушечках пальцев. Было тепло и скользко, и Фрэнк начинал чувствовать подступающую к горлу тошноту.       — О, черт, — с отвращением застонал он и плотно закрыл глаза, пытаясь дышать через нос и подавить рвотные позывы. Он попытался отвести руку назад, но хватка Джерарда была слишком крепкой. Боже, это было настолько отвратительно.       Джерард наконец выпустил руку Фрэнка, позволяя ему отстраниться. Ему было больно проталкивать пальцы Фрэнка в свое ранение, его дыхание стало поверхностным, а губы распухли от терзания зубами. Он прочистил горло и заметил, как Фрэнк вытирал кровь с пальцев о футболку, после чего приложил уже собственные пальцы к ране. Он позволил им полностью окраситься своей кровью прежде чем поднести их к лицу юноши.       — Ты намеренно причинил мне боль, Фрэнк, — заявил Джерард и начал размазывать алую жидкость по испуганному лицу парня. — Это, должно быть, то, что ты хотел…       Фрэнк закрутил головой, пытаясь отстраниться от руки Джерарда.       — Что ты делаешь?! — вскрикнул он, отплевываясь, когда кровь мужчины попала ему на губы. Он попытался схватить Джерарда за руку, но это только привело к тому, что тот вцепился в его за запястья и поднял их над его головой. Джерард проделал это только одной рукой, продолжая использовать другую, чтобы обмазывать собственной кровью лицо Фрэнка.       — Ты ранил меня, Фрэнк, и сделал это без сожаления, — Джерард не упомянул, что он сам проделывал это с большим количеством людей, но когда Фрэнк сделал это с ним, все было иначе. Джерард заботился о Фрэнке. Он любил его. Жертвы Джерарда не испытывали к нему никаких чувств, кроме ненависти. — Так что держи мою кровь на своем лице как напоминание о том, что ты сделал со мной.       Фрэнк плотнее сомкнул губы, когда металлический запах наполнил его легкие. Он мог чувствовать, как желчь поднимается к горлу, но ему удалось с содроганием проглотить.       К его большому удивлению Джерард наконец-то оторвался от него после еще нескольких секунд покрывания его своей кровью. Фрэнк почти почувствовал облегчение, но это было недолго: он ощутил, как пальцы Джерарда запутались в его волосах и потянули его вверх. Он снова вскрикнул, от боли глаза наполнились слезами. Он отчаянно царапал руки мужчины, пытаясь оторвать их от своих волос. Его скальп уже начал пульсировать, парень зажмурился, он чувствовал себя слишком слабым, чтобы стараться держаться на ногах самому, так что Джерард был единственным, кто удерживал его в вертикальном положении.       — П-пожалуйста… — жалко прошептал он.       Джерард демонстративно проигнорировал просьбы Фрэнка, только крепче сжав его и резко дергая в ответ. Он начал вытаскивать юношу из гаража, кипя от ярости, и принялся грубо терзать зубами нижнюю губу. Он посмотрел вниз на свою кровоточащую рану, морщась оттого, что кровь продолжала впитываться в одежду и заставляла ее неприятно прилипать к коже. Он должен был исправить это в ближайшее время. Мужчина уже начинал чувствовать слабость из-за потери крови.       — Черт, — прошипел Фрэнк, когда споткнулся вместе с Джерардом, и кожу на голове пронзила боль. — Куда ты меня тащишь? — спросил он, пытаясь подняться на ноги.       Джерард тихонько зарычал, глядя на Фрэнка и показывая, что было бы лучше, если бы он молчал. Он собирался отнести Фрэнка в свой подвал, ну, в одну из его частей, так как мужчина поделил подвал на две части. Не было дверей, соединяющих обе половины, поэтому единственный способ добраться до любой из них — спуститься по двум совершенно отдельным лестницам на противоположных концах большого дома. Он сохранил одну часть подвала как место для хранения, как и большинство людей. В то время как другая часть — любимая часть Джерарда — была превращена в его собственную маленькую камеру пыток. Это было то место, где он издевался над своими жертвами после их похищения, прежде чем окончательно убить. Он не собирался запирать Фрэнка в той части подвала. Он никогда не отведет Фрэнка туда. Он собирался запереть его в комнате для хранения.       Фрэнк проигнорировал рычание Джерарда и начал отчаянно хвататься за его футболку.       — Пожалуйста, Джерард. Что ты собираешься делать со мной? — в безумии кричал он. Парень был в ужасе. Он не знал, что Джерард собирается с ним делать. Он уже знал, что тот способен причинить ему боль, а синяки на его лице — отличный пример, но как далеко этот человек может зайти? О боже, он собирался сделать с ним что-то ужасное, не так ли? Джерард действительно собирался убить его. Он действительно собирался сделать это.       Джерард прерывисто вздохнул, глядя на Фрэнка, и потащил его дальше по коридору, его пальцы все еще путались в волосах юноши. Он посмотрел на свою кровь, которая все еще оставалась на коже молодого человека, и абсолютно ненавидел страх, который был очевиден на лице мальчика. Независимо от того, насколько он был в ярости, он все еще хотел, чтобы Фрэнк любил его. Он ненавидел причинять боль Фрэнку. Ему казалось, что он причинял боль и самому себе всякий раз, когда делал это с Фрэнком. Ударяющая боль, резонирующая внутри его тела вместе с болью от его раны. Все, что он хотел сделать, это показать парню свою любовь и обожание, но это было трудно сделать, когда Фрэнк так себя вел. Фрэнк должен был знать, что подобные действия не могут остаться безнаказанными.       — Я веду тебя в подвал, — наконец ответил он обрывисто и зло.       Фрэнк почувствовал, как у него сжалось горло, а сердце участило ритм. Он не хотел спускаться в подвал. Он ненавидел подвалы. Не говоря уже о том, что он понятия не имел, что там внизу или что Джерард собирался сделать с ним, когда они до туда доберутся.       — Н-нет, пожалуйста, не…       — Я собираюсь делать все, что, черт возьми, хочу, Фрэнк, — Джерард грубо прервал его и остановился перед одной из многочисленных дверей в коридоре.       Глаза Фрэнка сверкали слезами от жгучей боли, и он уже не мог сдерживаться, когда они остановились. Он рухнул на пол, вновь вздрогнув, так как это заставило Джерарда еще больше дернуть его за волосы. Он цеплялся за ноги мужчины, в качестве поддержки, чтобы не оказаться на полу, хоть в настоящее время и боялся именно Джерарда.       — Мне очень жаль… — прошептал он снова, глядя на Джерарда своими полными слез умоляющими глазами. Он надеялся, что тот сможет изменить свое решение. Джерард, казалось, чувствовал к нему слабость, по крайней мере, Фрэнк был почти уверен, что он чувствовал ее, и пытался воспользоваться этим. — Пожалуйста, не отводи меня туда… я чертовски ненавижу подвалы, — умолял он, дергая штанину мужчины.       Хоть Джерард и хотел узнать, почему он так ненавидит подвалы, но решил не делать этого. Он хотел дать понять Фрэнку, что ему все равно. Но на самом деле ему было далеко не все равно. Он хотел заботиться о парне.       — Это не имеет значения, — солгал мужчина, начиная шариться свободной рукой в кармане брюк в поисках ключа.       Фрэнк жалостливо смотрел на мужчину, на то, как он открывает дверь. Похоже, Джерард не собирался менять свое решение. Потянув ворот футболки, чтобы стереть кровь с лица, он снова заговорил.       — Что ты собираешься делать со мной там? — спросил юноша, его голос дрогнул, когда дверь отворилась, и перед его глазами расстелилась старая деревянная лестница, которая, казалось, вела в настоящую черную пропасть.       Джерард прикусил нижнюю губу, услышав, в голосе Фрэнка испуг.       — Я не собираюсь ничего с тобой делать, Фрэнк, — заверил он юношу, наконец ослабив хватку на его волосах, и вместо этого начал осторожно перебирать их. — Я никогда не смогу причинить тебе слишком много боли, — признался он. Мужчина уже чувствовал себя ужасно, ужасно из-за того, что даже ударил парня, хотя это и был ответ на ранение ножом.       Фрэнк неосознанно потянулся к внезапному нежному прикосновению, его тело жаждало всего, что не причиняло ему боль. Он в замешательстве сморщил лоб.       — Тогда почему ты меня туда тащишь? — тихо спросил он, не желая говорить слишком громко, опасаясь, что это заставит Джерарда снова стать жестоким.       Джерард вздохнул, морщась от боли.       — Я просто спущу тебя туда, Фрэнк, и заставлю остаться внутри на какое-то время, пока не решу, что этого достаточно, — ответил он и начал помогать Фрэнку подняться на ноги.       — Ч-что? — вскрикнул Фрэнк, крепко сжимая футболку Джерарда, когда ему удалось встать. — Что ты имеешь в виду «пока не решишь, что этого будет достаточно?», — спросил он, бросая взгляд вниз к жуткой лестнице.       Джерард нахмурился и начал вести юношу ко входу, удерживая его перед собой.       — Я собираюсь держать тебя здесь до тех пор, пока не решу, что ты извлек урок, — объяснил он. — Я точно не знаю, как долго это будет, поэтому спрашивать бессмысленно.       Фрэнк отстранился от Джерарда, когда его подвели к верхней ступеньке.       — Пожалуйста, пожалуйста, Джерард. Пожалуйста, не делай этого, — умолял он, оборачиваясь и прижимаясь лицом к груди мужчины, пытаясь удержаться на верхней ступени, морщась от боли в челюсти, когда вжимался слишком сильно. — Черт, Джерард, я не хочу оставаться там, — шептал он, отстранившись, чтобы посмотреть на похитителя.       Джерард вздохнул, чувствуя, как Фрэнк снова прижимается к нему, его сердце бешено колотилось в груди, когда он посмотрел на парня.       — Извини, Фрэнк, — он почувствовал, как сжалось внутри его сердце, когда увидел слезы на глазах юноши. Боже, что, должно быть, случилось с ним, чтобы он был так ужасно испуган нахождением в подвале? Мужчина аккуратно провел пальцем по синякам на лице молодого человека и вздохнул. Он начинал чувствовать, что весь его гнев и обида тают, но он не мог позволить своей решимости рухнуть так легко. Он должен был научить Фрэнка вести себя. — Но ты должен сделать это, — заявил он и развернул парня к себе спиной, чтобы начать подталкивать его вниз по лестнице.       Фрэнк не хотел видеть мрачность комнаты. Он хотел оградить себя от этого, но не смог. Ему пришлось держать глаза открытыми, чтобы спускаться по лестнице. Он практически подпрыгнул на месте, когда услышал неожиданный щелчок позади себя. Тусклая лампочка осветила небольшую часть комнаты, благодаря чему подвал стал выглядеть менее пугающим, так как был немного освещен, но парню все равно не хотелось тут оставаться. Он чувствовал холодную руку Джерарда на своей пояснице, когда спускался по ступеням, прекрасно понимая, что любая попытка рвануть вверх с целью сбежать будет бесполезной. Услышав опасный скрип лестницы, парень посмотрел вниз и остановился.       — Все в порядке… — прошептал Джерард как можно тише, чтобы его голос казался более успокаивающим, он не хотел чтобы юноша был напуган еще больше из-за злой интонации. — Эти лестницы достаточно крепкие, они просто скрипят в некоторых местах, это не опасно, — объяснил он и снова подтолкнул Фрэнка вперед.       Фрэнк кивнул и медленно выдохнул, изо всех сил заставляя себя двигаться дальше. Когда он достиг твердого бетонного пола, он почувствовал огромное облегчение, но оно тут же покинуло парня, как только тот вспомнил, почему оказался здесь. Услышав, как Джерард шагнул на пол позади него, он быстро повернулся к мужчине лицом.        — Пожалуйста, не заставляй меня оставаться здесь. Я сделаю что угодно, Джерард, — предложил он. На самом деле Фрэнк не хотел, чтобы Джерард принял его предложение, но, черт возьми, он действительно не хотел оставаться в подвале.       Мысли о ужасно грязных, пошлых вещах, которые мужчина хотел проделать с Фрэнком, промелькнули в голове Джерарда, однако он не хотел, чтобы что-то из этого в действительности произошло. Он хотел, чтобы Фрэнк сам хотел этого, а не просто сделал что-то, потому что просто боялся оставаться в подвале. Джерард положил руки по обе стороны от лица Фрэнка, стараясь быть осторожным с синяками, но Фрэнк все равно вздрогнул. Он приблизился к лицу юноши и посмотрел прямо в его заплаканные глаза.       — Больше не делай мне таких предложений, если не понимаешь, как это выглядит со стороны, — тихо сказал он. — Не унижайся, мне это не нравится.       Глаза Фрэнка расширились, когда мужчина оказался ближе. Он боялся, что Джерард попытается поцеловать его, но вместо этого оказался немного удивлен тем, что тот ему сказал. Почему Джерарда так заботит самооценка Фрэнка?       — Я… прости… — пробормотал он, отводя взгляд от пристальных глаз мужчины.       Джерард наклонил голову к Фрэнку и слегка поцеловал его в лоб, заставив парня тихо ахнуть, его лицо тотчас покраснело. Мужчина начал вести его к стене напротив лестницы.       — Мне нужно, чтобы ты сел прямо здесь, хорошо? — проинструктировал он, кивая в сторону прочной трубы, проходящей от пола до самого потолка.       Фрэнк покачал головой, зная, что собирался сделать Джерард. Он не хотел быть прикованным наручниками к трубе. Он хотел быть в состоянии хотя бы пройтись или что-то в этом роде.       — Пожалуйста, — юноша обнаружил, что снова начал умолять, он хотел сказать это столько раз, сколько только было возможно, если бы это означало, что Джерард не заставит его оставаться тут.       Джерард прищурился и щелкнул пальцами, указывая на землю.       — Сядь, — приказал он.       Фрэнк немедленно замолчал и сполз по стене, упираясь руками в пол. Он действительно не хотел вновь злить мужчину.       — Прости, — снова извинился юноша, обвив руками колени, и уставился на грязную землю. Внезапно он почувствовал себя намного меньше, холодная комната в подвале стала гораздо более огромной и пустой.       Джерард издал удовлетворенный вздох, когда Фрэнк подчинился, и парень понял, что хочет, чтобы тот чаще был доволен его действиями. Юноше было приятно осознавать, что Джерард одобряет то, что он делал.       — Все в порядке, — сказал мужчина и подошел к столу с другой стороны комнаты. Он был уверен, что Фрэнк не сдвинется с места.       Фрэнк закрыл глаза и лицо руками, ожидая возвращения Джерарда. Он мог слышать тихое позвякивание цепей на наручниках, эхом разносившееся по подвалу. Единственное, что можно было услышать кроме этого — это шаги Джерарда, когда тот возвращался к Фрэнку. Парень поднял голову, когда почувствовал, что мужчина встал напротив него. Фрэнк нахмурился еще сильнее, когда увидел блеск металла в тусклом свете небольшого фонарика в руке похитителя. Он понял, что все было бесполезно. Он знал, что ему все равно придется остаться тут.       — Джерард? — тихо спросил парень, его взгляд переместился на лицо мужчины. В условиях низкой освещенности это делало его черты более угрожающими. Упавшие тени на его бледной коже делали его лицо зловещим. «Это было так кстати», — на мгновение подумал Фрэнк, — он показался парню вампиром в тот момент.       Джерард изогнул бровь, глядя на молодого человека, который выглядел настолько беспомощным, уязвимым. Джерарду стало не по себе оттого, что он почувствовал, как ему это на самом деле нравится. Вид юноши заставлял внутренности мужчины трепетать. Он сделал все возможное, чтобы игнорировать эти мысли, и присел на корточки перед парнем, слегка прошипев, поскольку это движение причинило ему боль из-за ранения.       — Да? — ответил он, взяв запястье Фрэнка и защелкнув на нем один конец наручников.       Фрэнк начал ощущать чувство отчаяния, когда мужчина приковал другой конец к трубе и подергал за цепи, дабы убедиться, что те справятся со своей задачей.       — Как ты думаешь… — медленно начал Фрэнк, застенчиво покусывая нижнюю губу. Он уже знал, каким будет ответ на его вопрос, но все равно рискнул его задать. — Не мог бы ты остаться здесь со мной еще немного?       Джерард не ожидал, что парень спросит его об этом, поэтому ему потребовалось время, чтобы ответить.       — Фрэнк… — вздохнул он. Дерьмо! Он чувствовал себя чертовски ужасно. Все, чего он когда-либо желал, это чтобы Фрэнк хотел быть рядом с ним, но в данный момент ему придется отклонить его просьбу. Это заставило живот мужчины заныть от мучительной боли, когда он посмотрел на растерянное лицо Фрэнка. — Это наказание. Я не могу остаться здесь с тобой, иначе ты не будешь наказан и не сможешь полностью усвоить урок, — серьезно объяснил он, проводя пальцем по щеке юноши.       Фрэнк почувствовал, как его желудок сжался от разочарования. Хотя он и ожидал такого ответа, но это не значило, что парень не испытывал хотя бы маленькую долю надежды.       — Джерард, — произнес он со слезами на глазах, протягивая свободную руку, чтобы схватиться за ворот футболки мужчины. — Я не могу оставаться здесь. Я не могу это сделать. Я не могу… — юноша подавил рыдания и попытался притянуть Джерарда ближе к себе.       Все тело мужчины горело, когда он боролся с желанием сдаться. Он чувствовал, что его внутренности перевариваются и разрываются на части. Он чувствовал, как его пальцы вновь начинают дергаться и оторвал руку Фрэнка от себя.       — Фрэнк, — запнулся он, отчаянно желая вытереть слезы со щек молодого человека. Черт! Он резко выдохнул и почувствовал себя таким слабым, таким беспомощным. Единственный способ остановить это — перестать вести себя с Фрэнком грубо и холодно. Однако мужчина не мог прекратить, хоть и прекрасно понимал, что это навредит ему, он должен был действовать так, как будто Фрэнк не оказывал на него такого сильного влияния, как это было на самом деле. — Мне все равно, сможешь ты здесь оставаться или нет, — сказал он в конце концов после чего наконец заставил себя встать. — Тебе придется.       Фрэнк покачал головой и потянулся к ногам Джерарда, но тот слишком быстро отступил.       — Пожалуйста! — закричал он, умоляя мужчину остаться и позволяя слезам свободно стекать по своим щекам. — Почему Джерард? Почему ты меня здесь удерживаешь?! — его голос дрожал от отчаяния.       Джерард вздохнул и покачал головой.       — Я уже говорил тебе, Фрэнк…       — Нет, — Фрэнк покачал головой, на этот раз прервав его. — Почему ты держишь меня в этом доме? Почему ты не отпустишь меня домой? — закричал он, когда Джерард начал подниматься по лестнице.       Джерард был уверен, что почувствовал, как его сердце разбивается в этот момент. Он хотел сделать это место домом для Фрэнка. Он хотел, чтобы ему было комфортно тут оставаться.       — Потому что, — произнес мужчина, его голос звучал тихо и ломано, в словах слышались слезы. Он специально старался не оборачиваться и не смотреть Фрэнку в лицо, медленно поднимаясь по ступеням. Дойдя до двери, он, наконец, ненадолго обернулся, чтобы посмотреть на юношу, который оказался в ловушке в его доме. — Я люблю тебя слишком сильно, чтобы позволить тебе покинуть меня, — признался он, быстро выходя из подвала и закрывая за собой дверь.
241 Нравится 88 Отзывы 84 В сборник
Отзывы (4)