***
Прошло несколько часов. По крайней мере, так казалось Фрэнку, а возможности сказать точнее у него не было. Холод усиливался вместе с болью в его мочевом пузыре, и парень медленно начал понимать, что больше не сможет терпеть. Все могло быть по-другому, если бы Джерард оставил его не закованным в цепи. Тогда, может быть, он смог бы отойти в угол или тому подобное и облегчиться. На краткий миг он задумался, а что если Джерард сделал это специально. Ему было интересно, думал ли он о таком развитии событий, когда приковывал его к трубе. Это было чистой пыткой. Он не только должен был снова пережить свои детские страхи, но еще и унизить себя. Фрэнк тихо проскулил, когда низ его живота начало жечь. Он крепко скрестил ноги, поморщившись из-за того, что задел ушибленную лодыжку. Боже, неужели он не может просто получить гребаное облегчение? Легкий стон сорвался с его губ в ответ на неуклонно растущую боль в животе, и он откинул голову назад. Постепенно это становилось для него невыносимым. Он начал слегка извиваться, сидя там, делая все, что мог придумать в попытке продержаться немного дольше. Господи, что Джерард сделает с ним, когда придет туда и обнаружит его описавшимся? Взбесится ли он? Накажет ли он Фрэнка за то, что он не способен себя контролировать? Что если он будет смеяться над ним? Фрэнк не думал, что он сможет пережить это. Он сильно закусил губу и попытался сфокусироваться на боли в губе вместо боли в мочевом пузыре. На самом деле, это не очень хорошо работало: Фрэнк все еще чувствовал, что медленно теряет контроль. Он поверхностно вдохнул, когда желание пописать стало особенно сильным, и крепко закрыл глаза. — Ты можешь сделать это, ты можешь сделать это, — бормотал Фрэнк сам себе. — О-о, боже, нет, ты не можешь. Он обделался; маленькое влажное пятно разрасталось в передней части его спортивных штанов, когда он чуть-чуть отлил. Это было не много — во всяком случае, пока — но достаточно, чтобы заставить его чувствовать себя отвратительно. Очередная сильная волна боли обрушилась на него, и он повел бедрами назад и вперед, часто дыша. Он был уверен, что сможет дотерпеть, не облегчаясь, но внезапно почувствовал что-то, ползущее по его руке. — Дерьмо! — взвизгнул Фрэнк и как мог замахал руками, одна из которых была прикована. — Отвали! Отвали, ублюдок! — закричал он. От ужаса, пронзившего его тело, Фрэнк не мог больше контролировать мышцы низа живота и совершенно потерял контроль. Мгновение ушло на то, чтобы понять это, так как он был слишком занят тем, что ползло по руке, но вскоре начал чувствовать тепло, распространяющееся между его ног, и ослабевающее давление в мочевом пузыре. Фрэнк смог унюхать это почти тут же, смотря, как жидкость начала разливаться по полу вокруг него. Он не мог отрицать, что это было чертовски приятно, маленький вздох облегчения соскользнул с его губ, когда боль медленно отступила. Однако это чувство длилось для Фрэнка недолго. Как только все закончилось, он посмотрел на себя с отвращением. Как он мог позволить себе сделать это? Он был таким грязным. Мерзким. Он сидел в луже собственной мочи как гребаное животное. Фрэнк закрыл глаза и уронил голову в ненависти к себе. Джерард скорее всего накажет его за это. Он описал его штаны и его пол. — Что со мной не так? — тихо захныкал Фрэнк. Ему хотелось свернуться калачиком и так умереть.***
Несколько часов спустя после случившегося Джерард решил, что этого вполне хватит. Он знал, что оба — он и Фрэнк — пережили достаточно, и начал пробираться к двери в подвал быстрым шагом, хотя это и причиняло его ране больше боли. Когда он добрался до входа на нижний уровень, то открыл дверь, и свет пролился и осветил комнату. — Фрэнки? — мягко позвал мужчина, когда его глаза начали приспосабливаться к слабому освещению. Тогда он заметил, что лампочка больше не горит, и нахмурился. Должно быть, это и побудило Фрэнка начать кричать. Скорее всего, парень был абсолютно напуган темнотой. Фрэнк был уверен, что голос ему просто показался, он не видел, как появился свет, так как его глаза были зажмурены. — Фрэнк? Парень снова услышал зовущий голос, но на этот раз поднял глаза. Джерард выглядел как абсолютный ангел. Свет, сияющий из-за его белых волос, создавал почти ослепительный нимб, окружавший голову мужчины. — Джерард? — проворчал Фрэнк; его голос звучал грубо и оскорбленно. Он почти не мог поверить, что Джерард вернулся за ним. — Да, Фрэнки. Это я, — Джерард сошел по ступенькам и подошел к Фрэнку. Нос мужчины сморщился, когда запах мочи достиг его. Он присел, чтобы быть на одном уровне с парнем, и оглядел его в тусклом свете. — Ты в порядке? — пробормотал он, протянув ладошку к щеке юноши. — Ты обмочился? Фрэнк издал вздох облегчения, снова услышав голос Джерарда, но это чувство немедленно сменилось унижением, когда ему напомнили о том, что он сделал. — Д-да, — прошептал он, отводя взгляд. Он чувствовал себя чертовски слабым и просто отвратительным. — Мне ж-жаль. Я не хотел этого. Я просто... Я не смог больше сдерживаться. Пожалуйста, не злись на меня, — умолял он, горячо прижимая лицо к чужому прикосновению, даже несмотря на то, что немного боялся, что думал о нем в данный момент этот человек. Он просто был один слишком долго, поэтому жаждал любого нежного прикосновения. Он был почти уверен, что Джерард накажет его за это каким-то образом. Может быть, он заставит его остаться в подвале подольше. Джерард чувствовал себя немного огорченным оттого, как звучал Фрэнк. Казалось, ему было страшно и стыдно. — Фрэнк... — Пожалуйста. П-пожалуйста, не заставляй м-меня больше оставаться здесь, — перебил Фрэнк. Он не хотел знать, что Джерард собирался сказать ему. — Фрэнк, — Джерард двинулся, чтобы ухватиться за плечи парня, нежно сжимая их. — Я не злюсь на тебя за это. Ладно? — мягко заверил он. — Я знаю, что ты не хотел этого делать, дорогой. — Джерард на короткий миг задумался о том, как должен был выглядеть Фрэнк, стараясь сдержаться. Мужчина подумал о том, как тот мог корчиться или скулить от безысходности. Это был чрезвычайно приятный образ для него. Как же он хотел находиться в этот момент рядом с ним и все слышать. Джерард был уверен, что Фрэнк издавал милые звуки, когда был в отчаянии. Джерард потряс головой от этих мыслей и оглянулся на него, перемещая свою руку, чтобы снова погладить челюсть юноши. — Я не собираюсь наказывать тебя за это. Я думаю, то, что случилось с тобой, уже было достаточным наказанием. Фрэнк испустил легкий вздох и кивнул. Было огромным облегчением услышать, как Джерард сказал это. — Л-ладно, — тихо заикнулся он, взглянув, наконец, на мужчину. Он чувствовал себя немного взволнованным, глядя на реальное, человеческое лицо вместо искаженных и пугающих, которые одолевали его разум. Он начал чувствовать слезы, наворачивающиеся на глаза, и потянул за наручники. Ему нужно было приблизиться к Джерарду. Он нуждался в утешении. — Пожалуйста, сни-ми наручники, — умолял он, слезы снова катились по его лицу. — П-пожалуйста, просто… просто вытащи меня отсюда. Джерард нахмурился и грустно наклонил голову. Он не мог вынести того, каким сломанным Фрэнк выглядел. — Хорошо, дорогой, хорошо, — прошептал Джерард мягко. Он быстро залез в карманы и переместился за спину Фрэнку, так, чтобы открыть наручники. Как только он снял их, Фрэнк бросился на него и обхватил руками его тело. Джерард громко выдохнул, когда его отбросило назад, но сумел удержать равновесие и крепко обнял парня в ответ. — Не волнуйся, дорогуша. Я с тобой, хорошо? — нежно проговорил он, улыбка расползлась по его губам, когда он почувствовал, что Фрэнк уткнулся лицом ему в грудь. Он чувствовал, как вся боль от того, что было ранее, рассеялась практически в ничто при близком контакте. Он чувствовал себя так хорошо, даже несмотря на то, что юноша сжимал его рану. — Х-хорошо, — пробормотал Фрэнк в грудь Джерарду, крепко вцепившись в него. Он никогда бы не подумал, что захочет держаться так близко к своему похитителю, но прямо сейчас это было все, что ему было нужно. Он чувствовал себя удивительно безопасно в сильных руках Джерарда. Он чувствовал, словно монстры в темноте не будут его беспокоить, пока он там. — М-можем мы уйти? Джерард смог отступить, несмотря на то, что Фрэнк крепко держал его, и мужчина взял лицо подростка в свои руки, чтобы посмотреть ему в глаза. — Секунду, Фрэнк. Ты ведь понимаешь, почему я должен был оставить тебя здесь? — спросил он, властно глядя на мальчика. Фрэнк кивнул. Он знал, что плохо себя вел. Он знал, что сделал что-то, чего не должен был, так что это было его наказание. — Да… Я знаю, — ответил он почти стыдливо. Фрэнк крепко ухватился за перед футболки Джерарда, виновато глядя на старшего. — Извини, что причинил тебе боль… — попросил прощения он. Джерард двинулся, чтобы провести пальцами по волосам Фрэнка, нежно почесывая кожу головы. Это было значимым для него — что Фрэнк извинился. — Я прощаю тебя, Фрэнки. Будешь ли ты теперь хорошо себя вести? Ощущение того, как ногти Джерарда нежно почесывают его голову, заставило юношу чувствовать себя странно спокойнее, и он с искренностью посмотрел на мужчину широко раскрытыми глазами. — Д-да, сэр. Я обещаю, — ответил он серьезно. Джерард удовлетворенно хмыкнул — и от ответа, и от того, как его назвали. Когда он услышал, что Фрэнк назвал его «сэр», что-то глубоко в его животе зашевелилось, и он сжал челюсть младшего. — Хороший мальчик, — похвалил Джерард, поглаживая большим пальцем его нижнюю губу. Он медленно наклонился и запечатлел нежный поцелуй на лбу Фрэнка. Фрэнк не смог удержать губы от слабой улыбки в ответ на крошечную похвалу и мягкий поцелуй, и снова подался вперед, чтобы прижаться лицом к груди мужчины. Он глубоко вдохнул, обнаружив, что запах Джерарда как-то успокаивал. Это было намного приятнее, чем затхлый и заплесневелый подвальный запах. — Можем мы подняться наверх сейчас? Пожалуйста? Его голос звучал слегка приглушенно оттого, что он прижимался к груди другого человека, но Джерард смог понять его. — Да, давай вытащим тебя отсюда и вымоем, — сказал Джерард с легкой улыбкой, начиная вставать. Он обвил мальчика руками и поднял, чтобы нести. Джерард не обращал особого внимания на то, что штаны Фрэнка были практически мокрыми. Это не имело для него большого значения, потому что это был Фрэнк. Он бы сделал для него что угодно. И если это означало помочь ему привести себя в порядок после того, как он описался, то он был готов сделать это. — Ты голоден? — ласково спросил он Фрэнка, когда начал снова подниматься по лестнице. Фрэнк обхватил руками шею Джерарда и кивнул, приникнув головой к его груди. — Немного, — подтвердил он, уже чувствуя, как его пустой желудок болит от голода. Джерард слегка кивнул и осторожно понес Фрэнка по лестнице. — Ну, как только выйдем отсюда и приведем тебя в порядок, я принесу тебе что-нибудь поесть. — Будь осторожен, — предупредил Фрэнк, усиливая хватку, когда одна из ступенек издала громкий скрип. Джерард нежно улыбнулся и прижал Фрэнка ближе к себе. — Не волнуйся, Фрэнки, я держу тебя, — уверил он, и несколькими мгновениями позже они покинули нижний уровень дома. Фрэнк закрыл глаза от яркого света в коридоре, который был практически ослепляющим для него, так как глаза юноши привыкли к темноте, но он наслаждался этим, учитывая обстоятельства. Он чувствовал, словно дышать стало легче. Джерард ощутил, как Фрэнк тяжело вздохнул возле его торса, и наклонился, чтобы поцеловать его в макушку. Он чувствовал себя не в состоянии перестать дарить этому молодому человеку крошечные капельки нежности. Не было похоже, что это беспокоило парня, поэтому мужчина не чувствовал себя плохо, делая это. Он не мог на самом деле выразить, как бесконечно был благодарен за то, что действительно мог быть с Фрэнком. Тем более, что он так долго мечтал об этом. — Хочешь принять душ? — спросил Джерард, когда он начал нести Фрэнка в свою комнату. Идея душа в этот момент казалась Фрэнку абсолютно божественной. Теперь, когда он думал об этом, это было все, чего он хотел. — Было бы хорошо, — тихо сказал он. Он все еще не хотел громко разговаривать, боясь, что Джерард снова расстроится и бросит его обратно в подвал. — Хорошо, — кивнул Джерард, неся его по другой лестнице. — Могу ли я доверить тебе спуститься вниз, когда ты закончишь? Мне нужно пойти и начать готовить ужин. — Я обещаю. Я-я буду в порядке. Фрэнк раньше не так боялся Джерарда. Конечно, Джерард был мил с ним сейчас, но он избил его и по сути применил к нему психологическую пытку, удерживая его там, внизу. Фрэнк знал, что Джерард способен причинить ему боль, если ему придется, даже если он говорил, что не хотел этого. Мальчику казалось странным, что он боялся мужчину, но при этом утешался его присутствием. Возможно, это было из-за того, каким нежным и заботливым он казался, когда не причинял ему боль. Кроме того, Фрэнк заслужил это всякий раз, когда ему причиняли боль. Он навредил Джерарду первым, так что тот наказал его, как должен был. — Спасибо, — улыбнулся Джерард. — Не торопись, я сам люблю долго наслаждаться душем всякий раз, когда могу его принять. — Он слегка усмехнулся. — Если я закончу готовить прежде, чем ты выйдешь, я просто скажу, что еда готова, чтобы она не слишком остыла. Фрэнк что-то промямлил в подтверждение и с почти забавной улыбкой наблюдал за тем, как Джерард с трудом открывает дверь в свою комнату, все еще держа его на руках. Когда она наконец открылась, его отнесли в ванную, что была соединена с комнатой, и с со вздохом облегчения усадили на унитаз. — Спасибо, — мягко сказал он. Джерард усмехнулся и пригладил рукой волосы Фрэнка. — Разумеется, — кивнул он, — если я тебе понадоблюсь, для чего угодно, просто позови меня. — Ты придешь мне на помощь в этот раз? — Фрэнк прозвучал так жалко, спрашивая об этом, что это разбило Джерарду сердце. — Да, — кивнул Джерард, сочувственно сжав губы, глядя на мальчика. — Да, Фрэнки, я приду. Ты знаешь, почему я не пришел за тобой в тот раз, когда ты нуждался во мне, правильно? Ты понимаешь, почему мне пришлось игнорировать тебя? Я ненавидел это, Фрэнк. Я ненавидел это так сильно, но это то, что я должен был сделать. Фрэнк поводил руками по коленям и закусил нижнюю губу. — Я знаю, — заверил он Джерарда. — Я понимаю, почему тебе пришлось. Я плохо себя вел. — Ладно, хорошо, — Джерард тяжело вздохнул и взглянул на мокрые штаны Фрэнка. — Я собираюсь уйти и оставить тебя сейчас. Просто положи свою грязную одежду в корзину, когда снимешь ее. Я оставлю тебе чистую на кровати, хорошо? — Спасибо, — ответил Фрэнк Джерарду с легкой улыбкой. Ему не терпелось вымыться. Его спортивные штаны некомфортно прилипали к промежности, и он не знал, сколько еще может выдержать это ощущение. Губы Джерарда изогнулись в улыбке, отражая улыбку Фрэнка, и он начал двигаться к двери. Он побарабанил пальцами по раме и оглядел комнату. Пусть мужчина и опасался оставлять Фрэнка одного, когда тот не был прикован цепью, но Фрэнк обещал быть хорошим. — Я буду прямо внизу, — сказал он, оглядывая Фрэнка еще раз, просто чтобы убедиться, что он в порядке, прежде чем покинуть комнату и закрыть за собой дверь. Странное чувство страха нахлынуло на Фрэнка, когда мужчина ушел. Внезапно он задохнулся от осознания, что он был один. Он не хотел быть один. Он уже был один достаточно долго. Фрэнк уже был на грани того, чтобы позвать Джерарда, его дыхание спирало, когда он оглядывал пустую ванную. Это был не подвал. Это была милая, ярко освещенная уборная, в которой он не был заперт. Все было в порядке. Фрэнк был в порядке. Ему нужно было сделать это. Ему нужно было принять душ и вымыться, а затем спуститься вниз, чтобы поесть. Фрэнк закрыл глаза и глубоко вдохнул, чтобы успокоиться, прежде чем встать с унитаза. Он стянул свою футболку — ну, технически, футболку Джерарда — через голову и бросил ее в корзину, прежде чем наконец снять спортивные штаны. Когда влажная ткань отстала от его кожи, он уже почувствовал себя намного чище. После этого он стянул с себя боксеры и скомкал их вместе со штанами, а затем бросил в корзину, поежившись, подумав о том, что Джерарду придется иметь с ними дело позже. Он подошел к зеркалу, которое было расположено над раковиной. Это был первый раз за долгое время, когда он действительно смог взглянуть на себя. Синяки обрамляли край его лица, губа оказалась треснута, а волосы немного всклокочены, возможно оттого, что Джерард хватал и трогал их, но он не выглядел так плохо, как думал. Он ожидал, что под его глазами будут темные круги, а синяки будут намного ярче, чем они были на самом деле. Он чувствовал себя хуже, чем выглядел. Фрэнк осторожно пробежал кончиками пальцев по каждому синяку и потрескавшейся губе. Когда он взглянул на свои собственные глаза, он увидел, что они сияют слезами, что грозят выплеснуться. Зачем он разозлил Джерарда? Почему он спровоцировал его причинить ему вред? Фрэнк вытер влагу с глаз и отвел взгляд от своего отражения. Что с ним не так? Почему ему всегда приходится изображать из себя что-то? Почему он не может просто быть хорошим? Он заслужил удары. Он заслужил быть запертым в подвале. Он был удивлен, что Джерард больше не причинял ему вред. Он не понимал, почему мужчина так раскаивался всякий раз, когда причинял ему боль, и почему казался таким добрым к нему после. Потому что он любит тебя. Фрэнк нахмурился. Как Джерард вообще мог любить его? Фрэнк остановил себя от обдумывания вопроса после того, как это начало слишком сильно волновать его, и отстранился от раковины. Ему нужно было привести себя в порядок. Он был грязным и пах мочой, и это действительно не помогало ему чувствовать себя хорошо. Фрэнк наконец вошел в душ и включил теплую воду. Брызги воды казались ему абсолютно божественными, когда текли по его коже. Он уже чувствовал себя намного чище. Даже давление воды было чертовски восхитительным. У него не было хорошего напора в доме. Это было чудо, если горячая вода лилась больше двух минут. Фрэнк позволил себе несколько мгновений просто постоять под водой, прежде чем начать действительно мыться. Он начал с мытья волос, тихо напевая себе под нос, пока вспенивал шампунь в мягкие пузырьки. Было так приятно быть здесь. Он был так благодарен, что Джерард позволил ему принять душ. Джерард был так добр к нему. Даже после того, как он ударил его ножом, он все равно позволил ему остаться одному и вымыться. Ему следовало быть более благодарным. Джерард двигался по своей кухне, начав готовить еду для себя и Фрэнка. Он мог слышать, как вода в душе бежит с верхнего уровня его дома, и должен был остановить себя от мыслей о том, что парень был там полностью раздетым. Он чувствовал себя странно, думая о Фрэнке. Обычно мужчина находился в своем доме один, когда у него были такие мысли. Спрятавшись в своей комнате, он думал о всяких грязных вещах, которые он хотел сделать с Фрэнком. И пусть он всегда чувствовал себя неправильно после того, как заканчивал, но этого было недостаточно, чтобы заставить его остановиться. Джерард прочистил горло, встряхнув головой, чтобы вернуться к реальности. Ему не следовало застревать в размышлениях об этих вещах прямо сейчас. Ему нужно было сосредоточиться на готовке. Фрэнк быстро закончил мыться, желая остаться в душе немного подольше. Джерард говорил ему, что он может не торопиться, не так ли? Он просто хотел расслабиться на мгновение. Он действительно не имел возможности сделать этого все то время, что он был в этом доме. Фрэнк соскользнул на уложенный плиткой пол и держал голову под струей воды, задерживая дыхание, когда она текла по его лицу. Он ненадолго задумался о том, что Джерард готовит для них. Он задавался вопросом, будет ли это что-то, что ему понравится. Только мысли о еде заставили его понять, насколько он был голоден. Он позволил воде освежать его тело еще несколько минут, прежде чем решил, что пора выходить. Фрэнк, должно быть, пробыл там около тридцати пяти минут. Облако пара последовало за ним из душа, когда он потянулся за чистым полотенцем и обернул его вокруг себя. Он снова ощущал себя настоящим человеком сейчас, когда был чистым. Парень больше не чувствовал себя животным, запертым в клетке, валявшимся в собственном дерьме. Он открыл дверь ванной и заглянул в спальню с целью убедиться, что там никого нет, прежде чем проделать путь к кровати, на которой лежала футболка и пижамные штаны, а также боксеры, которые были аккуратно сложенные в изножьи матраса, как и сказал Джерард. Когда Фрэнк начал одеваться в одежду мужчины, он чувствовал витавший в воздухе запах всего, что готовил Джерард; пахло аппетитно. Он быстро закончил одеваться и вышел из комнаты, чтобы увидеть, закончил ли уже Джерард с едой. Фрэнк прошел по коридору и двинулся вниз по лестнице. Он не знал, был ли Джерард в гостиной или в кухне, так что решил сначала пойти в ближайшую комнату. Как только он собрался повернуть за угол, чтобы пройти в кухню, Джерард внезапно оказался перед ним. — О! — услышал он восклицание мужчины. — Я как раз собирался сказать тебе, что ужин готов, — рассмеялся Джерард, смотря вниз на руку Фрэнка, вцепившуюся в его грудь. — Я не хотел напугать тебя. — Нет, все в порядке, — улыбнулся Фрэнк, хриплый смешок сорвался с его губ. — Я просто не ожидал, что ты окажешься прямо здесь. — Он ненадолго встал на цыпочки, пытаясь с любопытством заглянуть на кухню через плечо Джерарда. — Так ты сказал, что ужин готов? — Да, я сделал фетуччини альфредо… это нормально? На самом деле, у меня не было других вариантов. Мне нужно сходить в магазин в ближайшее время. — Джерард пожал плечами. Он был готов попытаться найти что-то другое, если Фрэнк не станет есть это. Фрэнк кивнул. — Конечно, это более чем нормально, — сказал он, улыбаясь, — мне нравится. — Это хорошо, — Джерард был рад слышать это. Он поднял взгляд на влажные волосы Фрэнка и через мгновение склонил голову к ним. — Кстати, твои волосы выглядят мило, — игриво поддразнил он, прежде чем вернуться на кухню. Фрэнк неосознанно протянул руку и провел ей по волосам, его лицо слегка покраснело. — Неважно, — пробормотал он себе под нос. Он ненавидел, что старший так легко заставил его волноваться. — Где ты хочешь есть? — спросил Джерард, когда Фрэнк вошел за ним в комнату. Фрэнк огляделся, прежде чем посмотреть на Джерарда. — Я не знаю. Какие у меня варианты? Джерард взял две тарелки из шкафа и начал накладывать пасту на каждую из них. — Ну, мы можем посидеть за барной стойкой, за обеденным столом или в гостиной, если хочешь, — предложил он прежде чем взять обе тарелки и ждать ответа. Фрэнк не знал, что выбрать. Он не хотел сделать неправильный выбор. — Я… эм… как ты хочешь? Джерарду не нравилось, что Фрэнк казался таким нерешительным в выборе. — Фрэнк, я хочу убедиться, что тебе удобно. У меня, если честно, нет проблем с тем, где есть. Я бы не стал спрашивать, если бы не хотел, чтобы ты выбрал, — он обезоруживающе улыбнулся и поставил тарелки на столешницу. — Ты уверен? — тихо спросил Фрэнк, глядя на Джерарда. Когда тот искренне кивнул, Фрэнк прочистил горло. — Наверное… тогда в гостиной? — Звучит хорошо, — ответил Джерард. Он снова поднял тарелки и склонил голову в направлении двери. — Показывай дорогу, Фрэнки. Фрэнк подчинился и зашагал впереди Джерарда в гостиную. Он прошел к дивану и увидел, как старший мужчина поставил тарелки перед ним на кофейный столик, прежде чем вернуться на кухню. — Спасибо за то, что приготовил ужин, — сказал он вежливо, когда Джерард вернулся с напитками. Джерард сел рядом с Фрэнком и кивнул. — Я наслаждался каждой секундой приготовления пищи, зная, что это для тебя, — честно признал он. Было приятно, что Фрэнк выразил благодарность. Фрэнк прикусил губу и застенчиво опустил голову. Он потянулся вперед через некоторое время и наконец откусил кусочек. Он даже не был удивлен, что это было чудесно на вкус. Джерард казался прекрасным поваром. Они ели вместе в уютной тишине, когда включили телевизор, по которому показывали что-то скучное, но это то, что им обоим сейчас было нужно. Их день был утомительным, так что им нужно было мгновение чтобы расслабиться. Когда оба закончили, они поставили посуду обратно на стол. Фрэнк первым нарушил тишину. — Это было восхитительно, — сказал он и откинулся обратно на подушки. Они были намного удобнее, чем стена, на которую он опирался в подвале. Джерард прочистил горло и сделал глоток напитка. — Правда? Тебе понравилось? — спросил он, опустив стакан. — Правда, Джерард. Мне понравилось, — искренне уверил его Фрэнк. Он был готов есть это до конца своей чертовой жизни, если бы ему пришлось. Джерард провел рукой по волосам и смущенно посмотрел на свои колени. — Я рад, что тебе понравилось, Фрэнк… Я люблю тебя, — он не знал, почему сказал это снова прямо сейчас, но он чувствовал, что обязан. Ему нужно было, чтобы Фрэнк знал, что он так важен для него. Дыхание Фрэнка несколько сперло. Это был второй раз, когда он слышал, как Джерард говорит это, и ему все еще было невероятно трудно поверить. Он посмотрел на лицо Джерарда и нахмурился. — Но. Как ты можешь любить меня, Джерард? — тихо спросил он; парень не хотел расстраивать Джерарда, спрашивая это. — Ты ведь только встретил меня, — пояснил Фрэнк. Джерард глубоко вздохнул и придвинулся ближе к Фрэнку. — Фрэнк, я не только что встретил тебя. Я встретил тебя довольно давно, вообще-то. Фрэнк в замешательстве нахмурил брови, наклонив голову в сторону и пытаясь вспомнить, что когда-либо встречал этого странного человека. — Что ты имеешь в виду? — спросил он, когда не смог припомнить время, о котором думал Джерард. Старший мужчина знал, что Фрэнк, очевидно, не помнил их первой встречи, но все равно это заставило его чувствовать легкую грусть, сжавшую его сердце. — Это было примерно год и три месяца назад, — объяснил Джерард, избавив Фрэнка от описания точного количества дней, чтобы не испугать его так сильно. — Было около половины девятого вечера и шел дождь. Ты увидел меня идущим по улице и предложил мне войти внутрь на несколько минут и обсохнуть, несмотря на то, что ты должен был закрыться. Фрэнк подумал о том, о чем говорил Джерард. Он так старался вспомнить, о чем, черт возьми, он говорил, когда его внезапно озарило. Он вспомнил ту ночь. Он он и понятия не имел, что этим милым незнакомцем был Джерард. Той ночью шел дождь, как и объяснил Джерард, и Фрэнк как раз вышел из большой двери библиотеки и встал под навесом, закуривая одну из своих сигарет. Он почувствовал, как стресс тает, когда впервые втянул дым в свои легкие. Дело было не в том, что работа в библиотеке была стрессовой работой, просто Фрэнк не мог по-настоящему перекурить весь день, и ему не терпелось сделать это. Он вдохнул дым, задержав его в легких немного дольше, чем обычно, и улыбнулся сам себе. Когда Фрэнк увяз в никотиновой дымке, он услышал шарканье кого-то, идущего по тротуару, сквозь резкий шум дождя. Ему потребовалось мгновение, чтобы сосредоточиться на темной фигуре человека, плетущегося по улице. Когда человек приблизился, Фрэнк смог рассмотреть, что это был мужчина. Он был мокрым от ледяного дождя и, казалось, дрожал. Что ужасного в том, чтобы впустить незнакомца в библиотеку, чтобы тот немного согрелся. — Если ты хочешь выйти из-под дождя на несколько минут, можешь ненадолго зайти внутрь, — крикнул он, когда мужчина был достаточно близко, чтобы услышать его. Казалось, незнакомец почти испугался его: он быстро развернулся к нему лицом и уставился на библиотекаря. Это позволило Фрэнку действительно разглядеть его в деталях. Мужчина выглядел бледным, почти как если бы его кожа была фарфоровой. Его лицо было элегантно обрамлено черными локонами, с которых капал дождь, а карие глаза напряглись, сканируя парня. Его рот был вытянут в тонкую линию, но несмотря на это губы выглядели мягкими и нежными, а нос — острым и вздернутым. Фрэнк не смог не найти его лицо довольно примечательным. — Что? — тихо сказал незнакомец, словно удивляясь сперва тому, что Фрэнк вообще что-то сказал. Фрэнк издал легкий смешок, покачав головой, повторяя: — Я сказал, что если ты хочешь выйти из-под дождя на несколько минут, ты можешь ненадолго зайти внутрь, — Фрэнк махнул рукой, держащей сигарету, на библиотеку позади него. — Вообще-то я должен закрыться прямо сейчас, так как уже восемь тридцать… — он застенчиво улыбнулся, признавшись в этом старшему. — Но ты выглядишь так, словно у тебя был тяжелый день, и несколько минут действительно никому не повредят, — рассмеялся он, глядя, как мужчина продолжает стоять под проливным дождем. Он не казался протестующим против чего-либо из того, что предлагал Фрэнк, поэтому парень подался вперед и рискнул схватить его руку, быстро затягивая его под укрытие навеса. — Да брось. Фрэнк услышал тихий удивленный вздох брюнета, и крошечная улыбка расползлась на его губах, когда он начал открывать дверь. — Я… эм… Хорошо, — незнакомец почти нервно заикнулся, и Фрэнк отбросил сигарету на тротуар, прежде чем войти внутрь. Фрэнк подошел к столу, которым он пользовался весь день, и взглянул на пустой кофейник. Он подумал о том, что кофе мог помочь мужчине согреться, и повернулся лицом к нему. — Хочешь кофе? — предложил он. Мужчина, казалось, оживился при упоминании о напитке, легкая улыбка появилась на его губах. — Хм… нет — Да, кофе… эм... кофе звучит хорошо, — в конце концов сказал он, заикаясь, дергая темные пряди волос и глядя в пол. Фрэнк подумал, что это было довольно мило — то, каким застенчивым казался мужчина. Он на самом деле не встречал никого, кто был бы таким сдержанным. — Хорошо, — кивнул он, возвращаясь к кофейнику, чтобы сделать новый кофе, хотя и был уже поздний вечер для этого. Когда кофе начал завариваться, Фрэнк снова повернулся лицом к старшему. — Меня зовут Фрэнк, кстати, — сообщил он ему, обезоруживающе улыбнувшись, так как незнакомец казался очень нервным. Фрэнк наблюдал, как мужчина смотрит на него, его глаза расширились, опускаясь к его губам. — М-меня зовут Джерард, — проговорил мужчина, заикаясь. Казалось, у него было много проблем с его дрожащим голосом, но Фрэнк нашел его очаровательным. Джерард, да? Фрэнку понравилось это имя. Оно было необычным, но подходило ему. Он казался необычным человеком. Фрэнк вспомнил, что они бездумно разговаривали, ожидая, пока заварится кофе, их голоса тихо звучали в большой комнате. Хотя, в основном, тем, кто говорил, был Фрэнк. И все же он не возражал против этого. Было не так много людей, которые действительно слушали то, что хотел сказать Фрэнк, и также выглядели действительно заинтересованными в том, о чем он говорил. Джерард, казалось, ловил каждое его слово, и Фрэнк искренне наслаждался этим. Они затихли только когда кофе был наконец готов, и взяли по чашке — Фрэнк оставил свой кофе черным, глядя с забавной улыбкой, как Джерард утопил свой в сливках и сахаре — и вскочил, чтобы сесть на свой стол. Его глаза следили за старшим, когда тот прислонился к столу перед ним. Фрэнк на самом деле ничего не узнал о Джерарде. Единственной информацией, которую он смог получить от него, было то, что ему было двадцать девять лет, что слегка удивило мальчика. Он не казался таким старым. Наоборот, он выглядел ближе к двадцати трем или, может, двадцати четырем. Фрэнк понял, что Джерард на самом деле не хотел говорить о себе много. Не все были такими открытыми с другими, как Фрэнк, но честно говоря, Фрэнк обычно таким не был. В Джерарде было что-то такое, что заставляло его продолжать говорить. Мужчина казался чрезвычайно беспокойным, сидя там, но Фрэнк не судил никого, когда доходило до таких вещей. Он знал, что некоторые люди просто не могли ничего поделать с этим. Чем больше он смотрел на Джерарда, тем больше понимал, каким странным он был. Не в плохом смысле. Он был интересным. Это было не совсем правильным словом. Он был каким-то другим. Он был эксцентричным. Они допили свои напитки примерно в одно и то же время, и Фрэнк предложил Джерарду выбросить его стаканчик. Он выбросил оба стакана и со вздохом взглянул на часы. Они проговорили около пятнадцати минут, и Фрэнк действительно наслаждался этим временем, но ему правда следовало бы уже закрыться. — Ну, было приятно поговорить с тобой, Джерард, — искренне заявил Фрэнк и мягко улыбнулся. — Но мне правда нужно закрыть библиотеку сейчас. — Он слегка кивнул в сторону мужчины, когда говорил. Джерард приподнял бровь и улыбнулся в ответ. — О… Да, — прошептал он, оттолкнувшись от стола, и пошел к двум большим дверям одновременно с Фрэнком. — Это было мило. Я-я… хорошо провел время? — Фрэнк наклонил голову, когда это прозвучало так, как будто он сомневался, на самом ли деле ему было весело, но он кивнул, хмыкнув, когда Джерард подтвердил свое заявление. — Да... весело... это было весело. Парень издал легкий смешок. — Да, мне тоже, — согласился он, кивая. Они оба вышли, чтобы встать под небольшим навесом, защищавшим их от дождя, который, как заметил Фрэнк, немного замедлился. Он чувствовал облегчение из-за того, что Джерарду больше не придется идти под проливным дождем, как раньше. Через несколько секунд Фрэнк полез в карманы и вытащил оттуда сигарету, поднося ее к губам и зажигая мгновение спустя. — Эй, Фрэнк? — услышал он, как Джерард тихо произнес, повернувшись к нему лицом. Фрэнк вопросительно поднял бровь, вдыхая дым в легкие; его взгляд переметнулся на лицо Джерарда. — Хмм? — промычал Фрэнк в ответ. — Как ты думаешь, я мог бы… я не… я имею в виду… — начал Джерард, и Фрэнк наблюдал, как он разочарованно вздохнул, прежде чем попытаться снова заговорить. — Могу ли я закурить? Надежда блеснула в глазах старшего, и Фрэнк не мог заставить себя отказать мужчине в сигарете. Фрэнк быстро сунул сигарету себе в рот, а потом начал похлопывать по карманам и достал пачку. Он с радостью вручил одну сигарету Джерарду и поднес зажигалку, чтобы зажечь ее. Джерард благодарно вздохнул после того, как сделал первый вдох дыма. — Спасибо, — он улыбнулся, глядя на дождь, бьющий по тротуару. Фрэнк выдохнул дым, легкая улыбка расползлась на его губах. — Не проблема, мужик, — пробормотал он искренне, его взгляд следовал за взглядом старшего по скользким дорогам. Джерард оглянулся на него спустя мгновение комфортного молчания и начал говорить снова. — Ну, пока, наверное, — он помахал рукой, и взгляд Фрэнка зацепился за то, что его мизинец вытянулся дальше, чем все остальные пальцы. Как он и думал раньше, этот человек был эксцентричным. Фрэнк коротко кивнул и тоже помахал, возвращая мужчине добрую улыбку, когда начал уходить. — Да, пока… Ты береги себя, хорошо? — он не знал, почему чувствовал, что должен сказать это, он просто хотел, чтобы Джерард оставался в безопасности. Он хотел, чтобы он вернулся домой невредимым. — В это время по городу может бродить много сумасшедших людей, — предупредил парень игриво. Даже при том, что он шутил, тем не менее, в основе этого был намек на серьезность. Нью-Джерси ночью не был действительно безопасным местом. — Разумеется, они есть, — услышал Фрэнк, как Джерард согласился, повернувшись, чтобы начать запирать двери в библиотеку. — Ты тоже будь осторожен, постарайся не столкнуться с каким-нибудь серийным убийцей сегодня вечером. Это казалось Фрэнку почти странно честным заявлением, но он пожал плечами. Джерард был странным парнем, но Фрэнку это вроде нравилось. — Я буду стараться изо всех сил, — рассмеялся он. Он услышал, как шарканье ботинок Джерарда начало отдаляться, и когда обернулся, того уже не было. Фрэнк слегка пожал плечами и сунул ключи в карман, прежде чем быстро добраться до своей машины. Это был последний раз, когда он видел Джерарда. По крайней мере, до недавнего времени. Хотя он искал его почти каждый день. Каждый раз, когда парень закрывал библиотеку, он ждал снаружи и курил сигарету в надежде, что возможно Джерард вернется и навестит его. Он сожалел, что не дал ему свой номер. Фрэнк хотел попытаться подружиться с ним или, может быть, что-то больше. Фрэнк не мог отрицать, что мужчина был милым. Однако за те месяцы, что прошли, Фрэнк в конце концов забыл имя, которое сочеталось с этим красивым лицом, прежде чем полностью забыл и само лицо. Конечно, это заняло не много времени, ведь у Фрэнка всегда была плохая память на лица. Ему повезло, что он вообще помнил Джерарда так долго. Но сейчас, когда он снова взглянул на лицо Джерарда, он удивился, как вообще мог забыть о нем. В этот момент Джерард, казалось, изменился на его глазах. Он больше не выглядел как человек, который похитил его, или как человек, который навредил ему, вместо этого он выглядел как добрый незнакомец, которого он встретил той ночью. Он выглядел милым и очаровательным, настоящим. Словно Фрэнк наконец увидел Джерарда как реального человека. Как того, у кого были чувства и эмоции. Фрэнк не знал, как к этому относиться. — Черт, — прошептал он через слегка приоткрытые губы. — Я действительно помню это. Джерард был шокирован, что Фрэнк вспомнил. Он действительно не ожидал этого от него, поэтому почувствовал, как внутри него разрастается счастье. — Подожди, правда? — спросил он недоверчиво, с улыбкой подвигаясь немного ближе к Фрэнку. — Да, я помню, что шел дождь, и по каким-то причинам ты решил, что выйти на улицу в жуткий холод было хорошей идеей, — ухмыльнулся он, рассказывая Джерарду о той ночи, говоря с ним так, словно знал его как интересного незнакомца, а не как его похитителя. — И, будучи удивительно героической персоной, коей я и являюсь, я позволил тебе войти внутрь и угостил тебя кофе, — улыбнулся он. — Тогда мы просто разговаривали и отдыхали около часа. Джерард тепло усмехнулся, обрадованный тем, что Фрэнк действительно вспомнил о встрече с ним той ночью. — Правильно, — подтвердил он, кивнув. — Я помню первый момент, когда я увидел тебя, Фрэнк… — Джерард говорил мягко, его голос внезапно сделался тише, когда он вспоминал. — Да? — спросил Фрэнк, понижая голос, чтобы соответствовать тону Джерарда. — Да, — кивнул Джерард, разглядывая черты мальчика. — Я чувствовал себя так, словно был заморожен, я был совершенно очарован твоей красотой в момент, когда мои глаза встретились с твоими. Брови Фрэнка поползли вверх, когда он почувствовал, как его лицо вспыхнуло. Он не привык, чтобы кто-то так говорил о нем. — П-правда? — он тихо вздохнул, опустив глаза вниз, чтобы избежать взгляда Джерарда. Джерард как-то хрипло усмехнулся, хмыкнув в подтверждение. — Я правда был очарован, Фрэнк. И я все еще, — добавил он. — Я никогда не видел кого-то настолько прекрасного, как ты. У тебя есть эта эфирная аура, окружающая тебя, которую так трудно описать. Меня тянет к тебе, — Джерард смело потянулся к рукам Фрэнка и переплел его пальцы со своими. Фрэнк допустил контакт и пожевал нижнюю губу. Он чувствовал, как его пульс неожиданно ускорился, когда он наконец посмотрел на мужчину. — Я-я ммм… — он нервно рассмеялся и потряс головой. Он действительно не знал, как ответить на то, что говорил Джерард. Он почти не верил ему, но его глаза смотрели так честно. Он поверил бы всему, что сказал ему Джерард в тот момент. Он уставился на свои руки, когда почувствовал, как большие пальцы мужчины гладят их, прежде чем с любопытством метнуть взгляд вверх. — Почему ты не вернулся? — наконец спросил Фрэнк, — почему ты ждал больше года? Джерард выпустил руку мальчика и нервно пропустил пальцы через волосы. — Я вернулся вообще-то… — признался он, — Я возвращался каждый день. Фрэнк прищурил взгляд и снова покачал головой. — Что ты имеешь в виду? Я никогда не видел тебя. — Я ммм… Это потому, что я не позволял тебе увидеть меня, Фрэнк, — Джерард чувствовал, как его легкие начинают сжиматься от перспективы рассказать парню, как он практически преследовал его больше года. — Я всегда убеждался, что спрятался. Фрэнк склонил голову набок. — Спрятался…? Джерард закусил нижнюю губу и выдохнул с дрожью в голосе. — Я приходил в библиотеку каждый день. Приходил и просто… Просто наблюдал за тобой, — он провел по лицу и снова посмотрел на мальчика перед собой. — Я был обязан поступать так. Мое тело болело бы, и я бы чувствовал, что разрываюсь на части, если бы я не приходил, чтобы увидеть тебя. Ты такой красивый… — Джерард закрыл глаза и продолжил признаваться в своей странной привычке. — Я не мог вынести того, чтобы быть далеко от тебя. Я знаю, что это странно, и я знаю, что это может причинить тебе дискомфорт — знать, что я делал, но я должен был видеть тебя. Фрэнк некоторое время молчал, действительно не зная, что ответить. — Ты просто приходил и просто... просто смотрел на меня? — наконец спросил парень. — Почему? Джерард слегка кивнул. — Я говорил тебе, Фрэнк. Я должен был прийти увидеть тебя. Каждый миг, когда я был вдали от тебя или не знал, что ты делаешь, мне казалось, что я задыхаюсь. Я чувствовал эту... эту боль… — Джерард провел рукой по низу живота. — Прямо вот здесь. Мне казалось, что мои внутренности перекручиваются и горят огнем. И мое сердце, и мои легкие… Казалось, словно кто-то медленно сжимает их. Как кто-то вонзает в них ногти. У меня всегда было такое чувство, с тех пор, как я был моложе. После того, как я увидел тебя, нахождение вдали от тебя делало мне хуже. Но когда я рядом с тобой… — Джерард, казалось, затаил дыхание, приближаясь к Фрэнку, — я чувствую себя… лучше. Фрэнк бросил взгляд на руку, которая была зажата в руках старшего, и его внутренности захлестнули непонятные эмоции, когда он попытался в действительности осознать, что говорил ему Джерард. Он чувствовал себя странно… польщенным, было что-то в знании того, что он — единственный, кто способен облегчить чужую боль, и это заставляло его немного гордиться. Вместе с тем он все еще чувствовал себя немного неуютно, зная, что за ним наблюдали все это время. — Как я могу помочь тебе? — спросил он серьезно, таким образом стараясь не отвечать, не расстраивать Джерарда. Джерард изогнул бровь, уголки губ слегка опустились, когда он подумал о том, что ответить на вопрос. — Я не... Я правда не знаю, как ты делаешь мне лучше, — признался он, слегка сжав руку мальчика, — но быть ближе к тебе, касаться тебя — это успокаивает боль внутри меня. — Джерард знал, что это было что-то в его голове. Он знал, что это все было делом разума, и что он в действительности никогда не поймет, поэтому он просто рассказал Фрэнку, чтобы тот знал. — Я просто так сильно люблю тебя, Фрэнк. Ты знаешь, каково это — любить кого-то так сильно? Любить кого-то так, что каждый раз, когда ты видишь его, ты чувствуешь, словно тонешь в чувствах к нему? Что ты задыхаешься от чувств, но ты совсем не против этого, потому что вкус этого так сладок? — спросил он, лишь слегка сжимая хватку, чтобы подчеркнуть свою мысль. Фрэнк покачал головой,слегка разинув рот, когда он посмотрел на Джерарда. — Я не думаю, что знаю, — ответил он. Джерард хихикнул и начал пропускать свои пальцы через волосы парня. — Ну… вот, что я чувствую к тебе, — признался он. — Я люблю тебя всем своим существом. Я люблю тебя так сильно, что порой не могу выносить это, — Джерард слегка хмыкнул, заметив, что юноша не отстранился от его прикосновений. — Поэтому я чувствую себя намного лучше, когда я могу быть рядом с тобой или когда я могу прикоснуться к тебе, — попытался объяснить он. Фрэнк чувствовал, что подсознательно наклоняется к нежным прикосновениям Джерарда, и слегка прочистил горло. Он не имел понятия, как ответить. Как вообще следует отвечать кому-то на признания в любви? Фрэнк всегда находил несколько неловким, когда люди, которые ему не симпатичны, говорили ему, что он им нравится; так как он должен был поступить со своим похитителем, рассказавшим ему это? — Я… Спасибо, наверное? Джерард слабо рассмеялся, его рот растянулся в кривой улыбке. Он знал, что это было слишком, чтобы принять. Он знал, что ему просто нужно дать парню немного времени. Что скоро он поймет, что тоже любит Джерарда. Он должен понять. — Не за что, Фрэнки, — пробормотал он. — Почему ты просто не подошел поговорить со мной, вместо того, чтобы смотреть на меня или похищать? — с любопытством спросил Фрэнк, оставив последнюю часть невысказанной. Джерард недоверчиво рассмеялся. — Ты мне очень понравился, — просто сказал он, прежде чем продолжить. — Мне никогда не нравилось разговаривать с людьми, Фрэнки… Я никогда не знал, как по-настоящему общаться так, как люди считали «нормальным». Я всегда заикаюсь, или я... я просто блядски лажаю, — Джерард потряс головой и убрал руку от Фрэнка чтобы начать безжалостно грызть свои ногти. — Я не хотел опозориться перед тобой. Только не перед тобой, — Джерард чувствовал, что нервозность снова возрастает по непонятной причине, его пальцы дергались, когда опустились к его коленям. — Ты был — есть — слишком идеален. Ты такой милый и ангельский, и я не достоин твоего присутствия. Я разрываюсь между желанием коснуться тебя и держать свои руки подальше от тебя, потому что ты такой чистый, Фрэнки, а я — грязный. Каждый раз, когда подушечки моих пальцев пробегают по твоей прекрасной коже, я почти уверен, что увижу грязь, пачкающую тебя вслед за ними. Я чувствую, словно я заражаю тебя, развращаю с каждым прикосновением, но я просто не могу заставить себя остановиться, — Джерард резко выдохнул и посмотрел на красивые черты лица Фрэнка, его сердце слегка сжалось, как было, казалось, каждый раз, когда он смотрел на парня. — Я должен был наблюдать за тобой вместо этого. Я должен был дождаться идеального момента, чтобы приблизиться к тебе. Я должен был подождать, пока я буду морально готов поговорить с тобой снова. Брови Фрэнка в недоверии поднялись вверх, пока он внимательно слушал объяснения Джерарда. Прежде его никогда не называли чистым. Он никогда не слышал, чтобы кто-то говорил о нем так, словно он был очень важен, словно он был таким драгоценным. Он чувствовал, как его лицо нагревается, а кожу покалывает, когда Джерард снова дотянулся до его руки. Почему Джерард был о нем такого высокого мнения? Что дало Джерарду идею о том, что он такой удивительный человек, и почему Джерард считал себя грязным? Фрэнк не мог поверить в то, что мужчина был настолько плох. Конечно, Джерард похитил его и даже слегка прибег к насилию, но Фрэнк заслужил это. Фрэнк знал, что ему не стоило сопротивляться. Это была его собственная вина. Верно? Фрэнк закусил губу и слегка сжал руку старшего; тень улыбки появилась на его губах, когда мужчина издал тихий вздох удивления. Фрэнк заметил, что он всегда казался таким приятно удивленным, когда парень делал что-то в ответ на прикосновения мужчины. Юноша постепенно начинал наслаждаться этим. — Ты когда-либо… — начал Фрэнк медленно, по правде немного боясь закончить задавать вопрос, который начинал гореть в его сознании. — Я когда-либо… Что, Фрэнки? — спросил Джерард, в любопытстве склоняя голову. — Ты когда-нибудь наблюдал за мной, когда я был в своем доме? — наконец закончил парень, опустив взгляд на свои руки. Джерард покачал головой, прежде чем понял, что Фрэнк не смотрит на него. — Нет, я не делал этого, — он услышал, как Фрэнк вздохнул с облегчением на его ответ, но он был не закончен, — ну… я не наблюдал за тобой, пока ты был дома, но я… м… Я следовал за тобой туда, но это не то, что ты думаешь, — добавил мужчина быстро, когда Фрэнк посмотрел на него, нахмурившись. — Тогда что это было? — Я просто следовал за тобой, потому что… потому что мне нужно было убедиться, что ты доберешься домой в безопасности, — объяснил Джерард. — Мне нужно было убедиться, что ты в порядке. Я не смог бы вынести, если бы с тобой что-то случилось. Но я уходил сразу же, как ты достигал своей двери. — Джерард придвинулся ближе к Фрэнку, пока их ноги не соприкоснулись, и он почувствовал, что этот контакт колоссально успокаивает его. — Ты заслуживаешь приватности, Фрэнк. Ты заслуживаешь немного времени для себя, неважно, как сильно я хотел остаться. Я не мог позволить себе сделать это. Я любил тебя — люблю тебя — так сильно. Я знал, что ты хотел бы иметь безопасное место где-то вдали от любопытных глаз, — сказал он парню. Теперь, когда он признался, что любит его, он обнаружил, что не может удержать себя от того, чтобы повторять это. Честно говоря, Фрэнк был слегка удивлен, что Джерард просто наблюдал за ним, чтобы убедиться, что он доберется домой в безопасности, и потом уходил, как только убеждался, что он сделал это. Это было действительно странно мило с его стороны. — Правда? — он обнаружил себя спрашивающим, все еще немного скептически. Джерард быстро кивнул и прочистил горло: — Правда, — подтвердил он. Я так рад, что делал это, Фрэнки. — Почему? — спросил Фрэнк с любопытством. — Почему ты рад? Джерард оглядел мальчика перед собой, вспоминая об одной ночи. — Потому что, Фрэнк, однажды ночью кто-то следил за тобой, — сказал он скромно; память о том человеке заставляла его чувствовать, словно по венам течет кислота. — Ч-что? — спросил Фрэнк прежде, чем мужчина смог уточнить. — Что значит кто-то преследовал меня? Джерард прерывисто вздохнул и крепче сжал руку мальчика: — Однажды ночью я пошел за тобой в тот бар, где ты зависал с двумя ребятами, просто развлекаясь, — он слегка улыбнулся, вспомнив, каким счастливым выглядел Фрэнк, когда проводил время со своими друзьями. — Я стоял в задней части бара. Смотрел за твоим напитком, чтобы убедиться, что никто не добавит туда ничего. К счастью, никто этого не сделал. Но я помню, как, оглянувшись спустя некоторое время, заметил мужчину. Он пялился прямо на тебя. Я видел в его глазах, чего он хотел от тебя, — Джерард стиснул зубы, испустив легкое рычание. — Мне было плохо, когда я продолжал наблюдать за ним. Я слегка ревновал, я признаю это, но это было не то, что меня беспокоило. Я знал, что он не был хорошим человеком. Я мог чувствовать это очень глубоко. Я знал, как выглядят плохие люди. — «Они выглядят, как я», — коротко подумал Джерард, прежде чем продолжить. — Я заметил, что он продолжает приближаться к тебе, и его глаза продолжали оглядывать тебя с ног до головы. Фрэнк пристально смотрел на Джерарда, пока он рассказывал о событиях той ночи. — Тогда ты встал. Я помню, что услышал, как ты говоришь своим друзьям, что хочешь пойти домой пешком, вместо того, чтобы они тебя подвезли. Ты сказал, что хочешь почувствовать ночной воздух, — Джерард тяжело вздохнул и помолчал мгновение, успокаиваясь. — Мужчина вышел за тобой на улицу, поэтому я последовал за ним. Я старался держать дистанцию, как это обычно делал, и не спускать с него глаз. Это произошло, когда ты начал подходить к более тихой, темной части города, — части, которая была слишком знакома Джерарду, — когда я заметил, что человек достал что-то из своего кармана. — Что это было? — с любопытством прервал Фрэнк, широко распахнув глаза. — Это был нож, Фрэнки, — прошептал Джерард. Он все еще видел перед глазами блеск лезвия в лунном свете, чистый всплеск адреналина, растекшегося по венам, как только его глаза увидели это. — Я знал, что он хотел навредить тебе. Я знал, что он попытается… — Джерард низко зарычал и закрыл глаза, медленно дыша через нос. — Он начал приближаться к тебе. Я знал, что ты был слишком пьян, чтобы действительно осознавать, что вокруг тебя, вот почему я был там. Я был там, чтобы защитить тебя. При упоминании об оружии собственное дыхание Фрэнка ускорилось. Джерард, казалось, был искренне расстроен, и, если быть честным, Фрэнк начинал немного беспокоиться. Даже несмотря на то, что события, которые описывал мужчина, уже прошли, и он в настоящее время сидел там, живой и невредимый. — Что ты сделал? Джерард покачал головой, резко прикусив губу. — Я добрался до него прежде, чем он — до тебя, — пробормотал он, и его голос начал дрожать. — Что это значит? — колко заметил Фрэнк. — Ты боролся с ним? У тебя тоже было оружие? Как ты одолел его? Джерард не хотел рассказывать Фрэнку, что он сделал с этим человеком, но он знал, что должен сказать ему хоть что-то. — Я подкрался к нему, — начал он просто. — Мне удалось отобрать у него нож, прежде чем он успел развернуться, и я сбил его с ног. Он немного отбивался, но я продолжал бить его. Я схватил его и сказал оставить тебя в покое. Я сказал ему, что он пожалеет, если задумается о тебе хотя бы на секунду, — Джерард сжал пальцы Фрэнка своими и вздохнул. — Я предупредил его, что я найду его, если он попытается снова, а потом я вырубил его и затащил в ближайший переулок. По большей части это была правда. Единственным, что Джерард изменил, была концовка. Джерард не оставлял человека там. Он никогда бы не сделал этого. Этот человек заслуживал смерти. Он собирался навредить Фрэнку. Он собирался навредить единственной чертовой вещи, до которой Джерарду было дело. Он не мог допустить этого. Вместо того, чтобы оставить его в переулке, Джерард смог притащить человека к себе домой и бросить в свой подвал, чтобы пытать его там часами. Это было так чертовски приятно для Джерарда — причинять ему боль. Он наслаждался каждым криком всякий раз, когда тот корчился в муках. Он должен был быть уверен, что мужчина пожалел, что вообще посмотрел на Фрэнка. Фрэнк принадлежал ему, и только ему. Это должно было стать одним из любимых убийств Джерарда. Это было так приятно для него — знать, что он защищает объект своей привязанности. Это было единственное убийство Джерарда из хороших побуждений. Он не мог представить, как выдержал бы, если бы что-то случилось с Фрэнком. Он был уверен, что это сломало бы его. Еще больше, чем он уже был. Джерард почувствовал, как его сердцебиение снова ускорилось, когда изображения лица Фрэнка, покрытого его собственной кровью, пронеслись у него в голове. Он начал чувствовать тошноту, успокоившись только после того, как Фрэнк сжал его пальцы. Фрэнк был в порядке. Фрэнк сидел прямо там, перед ним. Теперь он был в безопасности. — Боже, Фрэнки… Я не знаю, что бы я сделал, если бы он добрался до тебя, — сказал он, и его голос дрогнул. Он пропустил руку сквозь волосы мальчика, прежде чем переместить ее вниз и погладить его челюсть. — Я не смог... Я не с-смог бы в-вынести это, — заикался Джерард, когда его голос начал ломаться, а слезы навернулись на глаза. Черт, одной мысли об этом ему было достаточно, чтобы сорваться. Тихий вздох вырвался из горла Фрэнка от нежных прикосновений к его лицу, и парень прильнул к ним. Он свел брови вместе, когда Джерард стал заметно расстроенным, и заметил слезы, которые грозились пролиться с лица мужчины. — Эй, эй… — прошептал Фрэнк, подвигаясь ближе, чтобы положить руки на плечи Джерарда и слегка их сжать. — Посмотри на меня, Джи. Джи… Джерард не слышал, чтобы кто-то звал его так, уже много лет. По крайней мере… не с … Нет. Он не мог думать об этом. Однако, даже несмотря на то, что Джерард пытался заблокировать эти воспоминания, чувства, связанные с ними, сумели проникнуть сквозь него, усиливая сокрушительное чувство безнадежности, что он уже переживал, и мужчина подавил небольшой всхлип, быстро закрывая лицо руками от стыда. — Черт, — слезы смачивали его пальцы, когда он прикрыл ими глаза. Обычно он мог держать свои эмоции под контролем — по крайней мере, грусть, — но Фрэнк всегда, казалось, заставлял Джерарда терять свою стойкость. Фрэнк не знал, что он сделал не так, и сразу же почувствовал себя ужасно. — Черт, Джерард. Мне жаль, — искренне сказал он, глядя, как мужчина плачет, спрятав лицо в ладонях. Он не привык видеть его таким. Джерард всегда был таким сильным. Он всегда был таким собранным, даже если время от времени казался дерганым. Фрэнк сразу же возненавидел это. — Джерард? — тихо прошептал он, медленно обнимая его и притягивая к себе. Конечно, технически Фрэнк был в плену у этого человека, но если бы не он, Фрэнка, возможно, не было бы в живых. Это было странное осознание для него, но прямо сейчас он мог сосредоточиться только на утешении Джерарда. — Все хорошо, Джерард, — мягко проворковал он. Джерард смущенно икнул, быстро хватаясь за перед футболки парня. — Я не могу справиться даже с мыслью о том, что с тобой что-то случится, — он не хотел рассказывать Фрэнку о другой причине, почему он был расстроен. Поэтому он просто оставил это так. Он не должен был находиться в таком положении. Он был единственным, кто должен был успокаивать Фрэнка, а не наоборот. Но Джерард уже был измотан в тот день. Его ударили ножом, ему пришлось слушать вопли Фрэнка, выворачивающие кишки. Он не мог решить, что было хуже. Не говоря о том, что прошло уже много времени с тех пор, как он действительно убивал кого-то, поэтому Джерард был уверен, что это также оказало влияние на его психическое состояние. Он знал, что ему скоро придется сделать это, но не сейчас. — Но ведь со мной ничего не случилось, — уверил его Фрэнк, успокаивающе пробежав пальцами по коротким белым прядям мужчины, — я все еще здесь. Фрэнк не знал, почему он был так добр к Джерарду. Он пытался убедить себя, что это только потому, что Джерард казался еще более нестабильным, когда был расстроен, более непредсказуемым, но Фрэнк начинал верить, что это не единственная причина. Джерард коротко кивнул, уткнувшись лицом в грудь юноши и позволив себе несколько секунд послушать сердцебиение Фрэнка. Ему нравился близкий контакт с этим парнем. Он всегда желал иметь возможность близко прижиматься к кому-то, не испытывая на себе последствия сопротивления. — Я так рад, что ты здесь, — пробормотал он в грудь Фрэнку. — Я так благодарен, что ты со мной. Фрэнк лишь слегка вздохнул в ответ. Он действительно не знал, что чувствовал, и он не хотел обидеть Джерарда, говоря, что он не рад, что он здесь, или лгать о том, что он рад. Он глубоко вздохнул, когда почувствовал, как старший передвинулся, прежде чем удивленно взвизгнуть от того, что тот внезапно притянул его к себе на колени. Это было совершенно неожиданно, но Джерарду, похоже, нужен был контакт. Даже несмотря на то, что это не было идеальной позицией для Фрэнка. — Боже… — тихо вздохнул Джерард, лицом все еще прижимаясь к груди молодого человека. — Ты такой красивый, — отметил он. Он знал, что это было слегка небезопасно для Фрэнка — находиться на его коленях вот так, но это было так приятно. Ему нужно было чувствовать себя хорошо. Он больше не мог справляться с чувством грусти, которое все еще сковывало его. — Я так тебя люблю. Фрэнк чувствовал, как его лицо накаляется и краснеет от комплиментов. Когда Джерард говорил, что любит его, это, казалось, заставляло его причудливым образом смущаться. — Спасибо, — вежливо кивнул он. Джерард низко, утробно застонал, медленно двигая головой, чтобы уткнуться носом в шею мальчика. Было приятно прижиматься лицом в этом месте, это казалось правильным. — Ты такой… такой милый… — прохрипел он, понимая, что не сможет устоять, чтобы не прикоснуться губами к нежной коже. Фрэнк издал тихий звук, чувствуя нежное ощущение от мягких губ Джерарда на своем горле, и попытался отстраниться. — Д-джерард? — его голос звучал визгливо, когда он говорил. Джерард, казалось, не мог слышать Фрэнка, его разум практически витал в облаках от желания продолжать прикасаться губами к юноше. Это началось с легких поцелуев, но спустя мгновение Джерард приоткрыл рот и начал нежно посасывать кожу на шее парня. — Ч-что ты... ох, — Фрэнк запнулся, прерванный тем, что почувствовал, как старший начинает засасывать его кожу. Фрэнку ненавистно было признавать, но ему действительно нравилось это. Ему стало еще приятнее, когда он почувствовал, как зубы Джерарда кусают его, и парень поспешно выдохнул от этого ощущения. Боже, это неправильно. Фрэнк знал, что это неправильно. Черт тебя дери, Джерард был его похитителем. Просто он ни с кем давно не был, вот и все. Фрэнк не чувствовал никакого притяжения к мужчине. Он просто был немного лишен секса… верно? — Джерард… ммм... черт. Джерард, — сказал он немного громче, чем раньше, и начал отталкивать мужчину от себя. Джерард был слишком охвачен страстью, чтобы заметить, как юноша начал отталкивать его. Он хрипло застонал напротив кожи Фрэнка и снова укусил. Его пальцы ухватились за бедра мальчика, когда он притянул его к себе ближе. Он поцеловал его там, где укусил немного грубо, и вплелся одной рукой в волосы, оттягивая его голову назад, обнажая больше кожи. Он не мог не коснуться языком горла парня и не лизнуть его по всей длине, заставляя Фрэнка дрожать. Фрэнк застонал из-за тупой боли от того, что Джерард тянул его за волосы. Ощущение было другим — намного приятнее — чем в прошлый раз, когда мужчина делал это. Скорее всего, из-за обстоятельств. Ему не стало легче, когда Джерард начал целовать его прямо под ухом, где оказалось его самое чувствительное место. — Д-Джерард, — Фрэнк издал тихий стон и изо всех сил попытался оттолкнуть Джерарда снова. Он чувствовал себя крайне разочарованным, что тот, казалось, не слушал его, поэтому он прочистил горло, успокоив голос, и сказал более строго: — Джерард, прекрати! Это заняло мгновение, но Джерард начал наконец возвращаться к реальности и услышал, как парень говорит ему остановиться. Господи, он должен остановиться. Он должен остановиться. — Дерьмо, — прошипел он, медленно отстраняясь и глядя на Фрэнка темными глазами. Его зрачки были увеличены от желания, на губах блестела слюна, когда он откинулся назад. — Черт, Фрэнки... Боже, мне так жаль. Я не… Я не мог… — Джерард громко вздохнул и начал поднимать Фрэнка со своих колен, усаживая его на диван рядом с собой. — Я-я не должен был позволять себе этого, — он не знал, почему не смог остановиться. Боже, теперь Фрэнк наверняка возненавидит его. — П-пожалуйста, Фрэнк… Мне чертовски жаль, — извинялся он, глядя на засосы, расцветающие на шее юноши. Фрэнк уставился на Джерарда. Его дыхание было тяжелым, когда он отодвинулся от мужчины. — Это... эмм… — Фрэнк поколебался, глядя на свои руки на коленях, прежде чем снова поднять взгляд. Если быть честным, он не думал об этом так много, как ему следовало бы, и то, как выглядел Джерард, когда отстранился от поцелуя, на самом деле всколыхнуло что-то внутри него. Он выглядел таким жаждущим его. Фрэнк посмотрел на его губы и увидел, что они все еще были скользкими от слюны, и слегка вздрогнул. — Все в порядке… Наверное… я имею в виду. Это эмм… Я просто… — теперь, казалось, у Фрэнка были проблемы с речью. Просто его слегка дезориентировало то, что он почувствовал что-то приятное, даже если это делал Джерард. — Я не расстроен или что-то такое, — сказал он честно и закусил губу, снова отводя взгляд от мужчины. Джерард провел рукой по волосам и шумно выдохнул. — Ты… ты уверен? — спросил он. — Я никогда не зайду так далеко, — пообещал мужчина, потерев рукой лицо и опустив ее на колени. Фрэнк почувствовал себя лучше, увидев, что Джерард действительно выглядит раскаивающимся за то, что сделал это с ним, даже несмотря на то, что он в некотором смысле наслаждался этим. — Я... хм… да. Да, Джерард. Я уверен. Просто… — Фрэнк сделал паузу и провел пальцами по горлу, все еще чувствуя след от слюны на своей коже. След от слюны Джерарда. — Я не знаю. Джерард еще немного отодвинулся от Фрэнка, чтобы освободить ему немного места, и кивнул. — Я обещаю, что воздержусь от того, чтобы сделать это снова. Я просто... Это был момент слабости, — он вздохнул, глядя на свои колени и молча ругая себя. Фрэнк понимающе кивнул; его взгляд упал на расстояние на диване, которое мужчина создал между ними. — Все хорошо, Джерард, — он подвинулся ближе к Джерарду и коснулся его руки. И хотя Джерард фактически атаковал его шею своим ртом, Фрэнк все еще не хотел, чтобы тот отодвигался от него. Ему нужно было быть рядом с кем-то после долгого пребывания в подвале в одиночестве. У него не было такого шанса, когда он был ребенком. Его мама просто отвезла его в больницу со сломанной ногой, но после продолжила вести себя так, как будто ничего не произошло. Она не могла позволить себе пропустить ни одного дня на работе. Она не осталась с ним и не успокоила его. Во всяком случае, недостаточно долго для Фрэнка. Джерард посмотрел на руку Фрэнка, держащую его собственную, и почувствовал, как крошечные искры побежали по его позвоночнику. Улыбка украсила его лицо, когда он снова посмотрел на молодого человека. — Я люблю тебя, — он обнаружил, как говорит это снова. Он не думал, что он вообще прекратит это когда-нибудь. Фрэнк только улыбнулся и коротко кивнул в ответ. Этого было достаточно Джерарду. Он знал, что однажды Фрэнк тоже скажет ему это. Они оставались такими еще несколько минут, просто вместе сидели в тишине. В конце концов события дня стали оказывать влияние на Фрэнка, и он начал чувствовать себя истощенным. Он наклонился и положил голову на плечо Джерарда. Это было так чертовски удивительно для мужчины — что Фрэнк был так мил с ним. Ему больше не казалось, что тот ненавидит его. Это был очень хороший прогресс. Когда он услышал зевок Фрэнка, то посмотрел вниз, на него. — Ты хочешь спать? — спросил он. Юноша слабо хмыкнул и кивнул. — Мм… да, — сказал он устало. В этот раз он не видел смысла врать, как он сделал это прошлой ночью. Он просто хотел пойти спать, и чрезвычайно удобная кровать Джерарда, казалось, звала его. Джерард издал крошечный смешок и осторожно оттолкнул Фрэнка от себя. — Хорошо, дорогуша. Давай пойдем и уложим тебя в кровать. Фрэнк застонал от мысли, что придется вставать, но он знал, что так он скорее ляжет, так что оно того стоило. Он медленно привыкал к прозвищам, которыми Джерард называл его. Они не заставляли его чувствовать себя странно, как раньше. Вместо этого они заставляли его живот слегка трепетать от удовольствия. Хотя он игнорировал это. Он еще не был уверен, что ему нравится тот эффект, который производил на него мужчина. — Ладно, — пробормотал он и оттолкнулся от дивана. Джерард смотрел, как Фрэнк выгнул спину и вытянул руки над головой. Его взгляд упал на кожу, которая обнажилась от поднятой футболки. Это был второй раз, когда у Джерарда возникло желание запустить руки под ткань и провести пальцами по коже. Конечно, он сопротивлялся этому. Он не хотел заставить Фрэнка снова чувствовать себя неловко. Вместо этого он тоже встал и положил руку на поясницу мальчика. — Тогда пойдем, — проговорил он мягко, и начал вести его по направлению к коридору. Фрэнк почувствовал, как по его позвоночнику пробежала дрожь от прикосновения к спине. Он не мог сказать, было ли это оттого, что он наслаждался контактом, или оттого, что это доставляло дискомфорт. Он начал идти рядом с Джерардом и взглянул на него. Он не понимал, почему Джерард выглядел таким нормальным, но несмотря на это, все равно смог похитить его. Конечно, Джерард спас его от нападения того человека, но это не означало, что он должен был пойти и похитить его. Боже. Он больше не знал, что ему думать. Джерард на самом деле не казался ужасным человеком, но из-за него он все еще был вдали от семьи и друзей. Это действительно было испытанием для него и его психического состояния. Джерард медленно сводил его с ума. Фрэнк не понимал, что он все еще смотрит на мужчину, пока тот не посмотрел на него сверху вниз с нежной улыбкой на губах. Фрэнку начинала нравиться эта улыбка, и он смущенно отвел взгляд. Он ненавидел себя. Он не мог смириться с тем, что ненависть к Джерарду постепенно исчезала. Он не мог дождаться того, чтобы уснуть и на время забыть обо всем. Ему нужно было просто… не существовать несколько часов, и сон был единственным способом, который он знал, чтобы добиться этого. Джерард убрал руку со спины парня и обвел ее вокруг его талии, чтобы притянуть его поближе. У Фрэнка слегка сперло дыхание от близкого контакта, но он позволил этому продолжиться безо всякого сопротивления. Джерард тоже очень устал, поэтому перспектива снова заснуть была чрезвычайно привлекательной. Он думал о том, чтобы снова заставить Фрэнка воспользоваться наручниками, но склонялся к тому, чтобы позволить ему спать без них. — Фрэнки? — спросил он, привлекая внимание мальчика. Фрэнк с любопытством посмотрел на Джерарда, когда они начали подниматься по лестнице. — Да? — Я думаю о том, чтобы позволить тебе сегодня спать без наручников… — Джерард вдохнул через нос и провел пальцами вверх и вниз по плечу Фрэнка. — Могу я верить, что ты будешь хорошо себя вести? — спросил он, пристально глядя на юношу. — Да, — Фрэнк действительно был очень взволнован, что он сможет заснуть без этой штуки, причиняющей ему больше боли. Это все, что его волновало в этот момент. Ему не пришло в голову, что он даже не подумал о том, чтобы попытаться сбежать. — Я обещаю, что буду хорошим, — поклялся он. Джерард тепло улыбнулся и слегка сжал Фрэнка. — Спасибо, Фрэнки, — прошептал он, когда они дошли до двери его спальни. — Я не буду вынуждать тебя носить их сегодня ночью, но если ты попытаешься что-нибудь… — Джерард поднял бровь, когда они прошли сквозь дверной проем и включил свет, прежде чем закрыть за собой дверь, — я без колебаний заставлю тебя надеть их снова. — Ладно, — прошептал Фрэнк, уже направляясь к своей стороне кровати. Черт… его сторона кровати. Он не должен думать об этом так. Джерард тихо хмыкнул и начал стягивать футболку через голову, бросив ее в угол. — Хорошо. Глаза Фрэнка скользнули по голому торсу Джерарда; воспоминание о том, как ощущался язык Джерарда на его горле, кратко вспыхнуло в мозгу. Он слегка вздрогнул и подавил эти мысли так, как только смог. Легко было забыть об этом, когда в комнате внезапно стало темно. Видимо, Джерард выключил свет, когда он… отвлекся. Ему не нравилось, что было темно. Это заставляло его чувствовать, что он снова в подвале. Он тихо ахнул, когда почувствовал, как кровать внезапно прогнулась, и всхлипнул от легкого шока. Джерард нахмурился, услышав шум, и переместился вплотную к Фрэнку. — Хэй, ты в порядке? — спросил он, нежно положив руку на плечо мальчика. Фрэнк подпрыгнул от прикосновения и повернулся к Джерарду. Он едва мог разглядеть его в слабом лунном свете, проникающем через шторы. — Д-да, — он прочистил горло и кивнул. — Я-я в порядке… Просто эм… просто здесь темно. Джерард обнял Фрэнка за талию и притянул к себе. — Хочешь, чтобы я включил лампу, дорогой? — предложил он. Фрэнк не пытался остановить себя от того, чтобы наклониться вперед и прижаться лицом к голой груди мужчины. Фрэнк заметил, что его кожа была удивительно мягкой. Он чувствовал себя намного лучше теперь, когда Джерард держал его. Он знал, что Джерард защитит его. Он уже защищал его раньше. — Нет, все в порядке. Просто… ты можешь обнимать меня, пока я не усну? — спросил Фрэнк смущенно после нескольких мгновений молчания. Джерард ярко улыбнулся и с жаром кивнул. — Тебе даже не нужно спрашивать, — Джерард не мог поверить, что он наконец может держать Фрэнка в своих руках, пока тот отходит ко сну. — Я так сильно тебя люблю, ты же знаешь? Фрэнк только сжал Джерарда, чтобы дать ему знать, что он понял, и прижался к мужчине ближе. Он никогда и подумать не мог, что будет чувствовать себя в безопасности в руках похитителя. Он даже не мог представить, что добровольно уснет вот так, но он сделал это. Он уснул намного быстрее, чем делал это обычно, и Джерард вскоре последовал за ним.