Хранитель моего рассудка

Перевод
NC-21
Заморожен
241
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
425 страниц, 186 618 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
241 Нравится 88 Отзывы 85 В сборник

Глава 6

Настройки
      — Джерард! — закричал Фрэнк так громко, как только мог, отчаянно надеясь, что мужчина его услышит. Когда его затолкали внутрь грузовика, он слышал, как Джерард также звал его. Фрэнку стало немного лучше, стоило ему увидеть, как Джерард бежит к нему, он чувствовал, что все будет хорошо. Однако его оптимизм был подавлен почти сразу, когда на него внезапно направили пистолет. Фрэнк застыл на месте и краем глаза разглядел, что Джерард сделал то же самое.       — Если ты сделаешь еще один чертов шаг, я вышибу мальчишке мозги. Понял? — услышал Фрэнк, как мужчина насмехается над Джерардом. Он не мог видеть реакцию блондина, так как неотрывно наблюдал за оружием, приставленным к своей голове. Парень был в ужасе. Ему казалось, что если он или Джерард совершат хоть одно неверное движение, его жизнь закончится. Он умрет. Фрэнк едва мог слышать, как Джерард умолял мужчину отпустить, но это было бесполезно. На этот раз Джерард не сможет спасти его, и эта мысль вела Фрэнка в оцепенение.       — О, я знаю, — услышал парень, наигранно сочувствующий голос, из-за которого ему стало плохо. — Он такой невинный и милый, не так ли? — продолжил тот. Фрэнк не хотел этого слышать. Он не мог смириться с тем, что этот человек говорил о нем, как будто он был просто каким-то безмозглым ребенком, который понятия не имел, что происходит. Он также возненавидел то, что последовало из его уст после. — Но этот мальчик теперь мой, и если ты не хочешь, чтобы с ним что-то случилось, будет лучше, если ты не вызовешь копов.       Всего за одну секунду Фрэнку удалось оторвать взгляд от пистолета, и он посмотрел на Джерарда. Он никогда не видел человека с таким выражением лица. Это была смесь чистого огня и ярости. Его глаза были темными, а кулаки сжались так крепко, что костяшки пальцев побелели.       — Я не буду вызывать чертовых копов, — Фрэнк едва мог слышать, как Джерард резко выплюнул эти слова. — Они не те, о ком ты должен беспокоиться.       Глаза Фрэнка снова метнулись к водителю, когда тот засмеялся. Его смех был настолько отвратителен, что у парня сжался желудок, а к горлу подступил тошнотворным комом желчи.       — Ты думаешь, что в состоянии остановить меня? Если я увижу, как твоя машина будет следовать за мной, когда я отъеду, я, не колеблясь, убью мальчишку, — ответил мужчина, и Фрэнк почувствовал, что вот-вот разревется. Этот человек может просто убить его. Он, вероятно, сделал бы это безо всякого угрызения совести. Фрэнк вздохнул, когда мужчина начал садиться в грузовик, пистолет все еще был направлен на него. — Я предлагаю тебе остаться тут, пока я не скроюсь из виду, — кабина грузовика слегка задрожала, когда дверь захлопнулась, и Фрэнк почувствовал, как его живот содрогнулся от страха. Это действительно происходило на самом деле. Он оказался в ловушке.       — Ты нервничаешь, потому что боишься ехать ко мне? — поддразнил мужчина, оглядываясь на Фрэнка и заставляя его прикрыть глаза. Фрэнк мог только дрожать от отвращения и покачать в ответ головой. Он не хотел оказаться дома у этого человека. Он был в ужасе. Юноша оглянулся на Джерарда, когда они начали уезжать, молча умоляя спасти его. Это ведь то, что всегда делал Джерард, верно? Он, очевидно, наблюдал за ним в течение достаточно долгого времени и всегда был рядом, чтобы защитить, спасти его. Он не позволил тому парню причинить ему вред, когда Фрэнк возвращался домой из бара, но тогда у преступника не было пистолета. Он не угрожал Фрэнку, когда Джерард пытался добраться до него. Он знал, что на этот раз будет по-другому. Фрэнк знал, что на этот раз он не будет в порядке.       Как только потрепанный старый грузовик выехал со стоянки, Джерард почувствовал, как душераздирающая боль поглотила его тело. Он чувствовал, что вокруг него все рушится. Все просто исчезло и перестало существовать. Джерард упал на колени, царапая ладони об неровный тротуар, когда его кожа соприкоснулась с землей. Его голова опустилась, он хотел закричать, но из его горла не вышло ни звука, ничего, кроме сломанного, жалкого воя.       Невыносимая слабость поглотила все его тело, как будто холодная земля затянула в себя все энергию мужчины. Ему стало так плохо. Его внутренности словно вращались в блендере, резко сжимались и скручивали живот. Джерард внезапно почувствовал, как желчь поднимается вверх по его горлу, и содержимое его желудка начало заполнять его рот. Его вырвало несколько раз, глаза наполнились влагой. Одна из его бледных, дрожащих рук потянулась к животу, когда мужчина выплевывал содержимое желудка. Он чувствовал, что не ощутит никакого облегчения, пока его желудок не будет полностью опустошен.       К тому времени, когда он закончил, перед ним уже образовалось пятно рвоты, которое покрыло грязную почву. Джерард закрыл глаза и нахмурил лоб от боли и дискомфорта, после чего, морщась, вытер рот тыльной стороной ладони. Рука блестела от слюны и какой-то желчи, по телу мужчины пробежала небольшая дрожь, когда его живот сжался в судороге. Он подавился тихим всхлипом боли, когда его внутренности словно наполнились огнем. Он был очень расстроен тем, что это, казалось, ничем не помогло, и мужчина просто плотно закрыл глаза, пытаясь остановить льющиеся из них горячие слезы. Он не думал, что когда-либо будет чувствовать, что-то подобное. Боль никогда не была настолько сильной. Создавалось впечатление, как будто Фрэнк на самом деле был его частью, и теперь, когда они были оторваны друг от друга, осталось лишь чувство сырости и неимоверно беспощадной боли.       — Эй, чувак. С тобой все в порядке? — вдруг прозвучал чей-то голос. Глаза Джерарда распахнулись, и он резко повернул голову, чтобы увидеть человека, идущего к нему, обеспокоенный взгляд был написан на лице незнакомца. — Тебе нужна помощь?       Джерард почувствовал, как гнев разгорается внутри него. Как смеет этот человек подходить к нему и спрашивать, в порядке ли он? Он понятия не имел, что переживает сейчас Джерард. Нет, блядь, нужно обязательно спросить.       — Отстань от меня, черт возьми, — тихо зарычал он, царапая ногтями неровную землю.       — Что? — спросил парень, растерянно. Джерард выглядел немного сумасшедшим. Он выглядел почти безумно. С подбородка капала слюна, а глаза казались дикими. — Ты уверен?       Джерард быстро поднялся с земли и повернулся лицом к человеку, который никак не мог оставить его в покое. Он быстро подошел к нему и, схватив за рубашку, притянул поближе к себе.       — Что я, блядь, тебе только что сказал? — прорычал он, глядя на испуганного парня. — Отстань от меня и займись своим собственным чертовым делом, — внезапно Джерард резко оттолкнул незнакомца, заставив того упасть на землю. Он знал, что парень просто хотел ему помочь, но Джерарду было все равно. Этот человек не сможет помочь ему. Он только мешает и тратит его время впустую. — А теперь убирайся, пока ты не пожалел, что даже, блядь, посмотрел на меня.       — Черт, извини, чувак, — заикаясь, ответил незнакомец, отступая от Джерарда. Он был напуган. Он был в ужасе. Часть его была обеспокоена тем, что он не сможет убраться отсюда без проблем: то, как Джерард смотрел на него, ужасно пугало. Что-то было в его глазах. Что-то опасное. Он выглядел так, словно был готов разорвать весь чертов мир на части, и парень побоялся ему мешать. Джерард больше ничего не сказал. Он просто стоял там, кипя от ярости, наблюдая, как незнакомец встает и практически бежит туда, откуда он пришел. У него больше не было времени просто стоять и кричать на незнакомцев. Он должен был вернуть Фрэнка обратно. Он нуждался в нем. Джерард не мог жить без него.       Мужчина злобно вздохнул и обернулся, чтобы вернуться к своей машине. Джерард отошел от того места, где ему стало плохо, и поднял ключи, направляясь к своему автомобилю. Боже, как он мог быть таким глупым? Как он мог упустить Фрэнка из виду даже на секунду? Он же обещал себе, что никогда этого не сделает. Он знал, что мир слишком опасен для юноши. Это только доказало его правоту, когда кто-то другой забрал у него Фрэнка. Этого было слишком много. Он не собирался позволить миру победить. Не в этот раз.

***

      Фрэнк оглянулся на мужчину за рулем, его взгляд упал на пистолет, лежавший у него на коленях. Он знал, что не сможет схватить пистолет достаточно быстро, прежде чем мужчина снова нацелит его на него. Он слегка повернулся, чтобы прижаться к двери, ржавый металл тихо заскрипел от его веса. Парень хотел оказаться как можно дальше от незнакомца. Он ненавидел его. Он ненавидел его больше, чем ненавидел Джерарда, когда был похищен им. Тогда его живот не был полон настолько сильного и ужасающего страха. Конечно, он был напуган, но Джерард был добр к нему по большей части, когда они ехали в машине. Он только набросился, когда Фрэнк случайно причинил ему боль. Этот же человек, тем не менее, казалось, будет набрасываться на Фрэнка просто ради удовольствия.       — Ммм, держу пари, мне будет очень весело с тобой, — выдохнул мужчина тошнотворно-сладко. Его голос показался Фрэнку грубым и мерзким, и парню стало не по себе от прерванной тишины. Похититель опустил глаза и посмотрел на юношу ледяным взглядом. Его глаза, казалось, были лишены каких-либо светлых эмоций, совершенно противоположно теплым карим глазам Джерарда. Он ненавидел этот ледяной взгляд.       — Я понимаю, почему тот другой парень так расстроился из-за того, что потерял тебя, — ухмыльнулся незнакомец и провел взглядом по свернувшемуся телу Фрэнка. — Ты на самом деле довольно сладенькая штучка.       — Остановись, — задохнулся Фрэнк и плотно зажмурил глаза. Он не мог привыкнуть к тому, как этот человек говорил о нем. — Пожалуйста, — закончил он шепотом.       — Ой, не будь таким, детка, — заворчал водитель, заставляя желудок Фрэнка нервно сжаться, прежде чем парень внезапно вздрогнул и вскрикнул, когда почувствовал слишком горячую руку мужчины на своем бедре. Его пальцы не были такими прохладными, как у Джерарда. — Я просто хочу немного поиграть с тобой, — мерзко ухмыльнулся он, проводя своей грязной рукой по бедру мальчика, и сжал ладонь.       Фрэнк еле сдержал тошнотворный ком, подступивший к горлу, который угрожал вот-вот вырваться из его рта, и подросток снова попытался отодвинуться. Он чувствовал не только оцепенение, но и полное отвращение.       — Отпусти меня, — отчаянно умолял он.       — Ты должен быть благодарен мне за то, что я даже не тороплюсь с тобой что-то делать, мальчишка, — ледяным тоном произнес мужчина, после чего продолжил уже раздраженно. — Я могу просто застрелить тебя и бросить в канаву. Этого ты хочешь? Ты хочешь, чтобы твое холодное, мертвое, безжизненное маленькое тело обмякло на обочине дороги? — его голос становился все громче, а рука начала сжиматься на бедре Фрэнка, когда голос превращался в злобный рык. — Может быть, я не брошу твое тело сразу же, — вслух подумал он, когда Фрэнк сжался и опустил голову. — Может быть, я немного повеселюсь и использую его, как мне угодно, прежде чем избавлюсь. Таким образом мне не придется выслушивать твою тупую болтовню, — зарычал он, его ногти вцепились в ткань джинсов Фрэнка, когда мужчина сжал кулаки.       — Извини! — Фрэнк вскрикнул от боли, когда его бедро начало пульсировать. Он не мог поверить в то, что слышал. Этот человек был настоящим монстром. Джерард никогда не говорил с ним так. Он не мог не сравнить их обоих. Джерард всегда был так добр к нему. Он полностью и искренне любил его. Все, что он хотел — это позаботиться о Фрэнке и сделать парня счастливым. Этот человек не хотел этого вообще. Этот человек собирался использовать его. Для мерзких, отвратительных целей.       — Мне очень-очень жаль, — снова всхлипнул Фрэнк, закрыв глаза, и прикусил губу.       — Глупая маленькая сука, — проворчал мужчина, наконец отпустив ногу Фрэнка и вернув руку обратно к рулю. Другая его рука опустилась на рукоятку пистолета, который лежал у него на коленях, что заставило юношу значительно напрячься, когда парень вновь посмотрел на похитителя.

***

      Джерард снова начал дергать себя за волосы, его ногти впились в кожу головы, он яростно зарычал, что в конечном итоге превратилось лишь в жалкое всхлипывание. Мужчина никогда не чувствовал себя таким чертовски беспомощным.       — Черт возьми! — закричал он и ударил кулаком по рулю. Как только он сел в свою машину, то решил проехать несколько кварталов, стараясь быть осторожным, не отрывая глаз от старого избитого грузовика. Он знал, что если его поймают, это может навредить Фрэнку. Он знал, что этот человек не шутил, когда сказал, что вышибет Фрэнку мозги. Мысль о том, что это действительно может произойти, заставила его желудок сжаться, и мужчина сгорбился на водительском сиденье. Он снова почувствовал тошноту, но знал, что его желудок пуст, там уже ничего не осталось. Джерард не мог поверить, что Фрэнк был сейчас с этим человеком наедине. Боже, как только Джерард заполучит этого ублюдка, тот будет чертовски сожалеть о том, что он даже родился на этот чертов свет. Мужчина собирался причинить боль этому человеку и разорвать его на куски, пока он не станет умолять о смерти. Он не собирался позволять кому-то так относиться к Фрэнку, он не мог позволить кому угодно сойти это с рук.       Куда бы Джерард, казалось, ни ехал, он не мог найти грузовик. Его нигде не было видно. Он исчез. Просто… испарился. Джерард чувствовал, как слезы наворачиваются на его глаза, зрение стало расплывчатым, когда мужчина пытался вглядеться в дорогу перед собой.       — Черт, — всхлипывал он. — Мне так жаль, Фрэнки, — прошептал Джерард, вытирая рукой лицо от слез. Он не сдастся. Он никогда не сдастся. Ради Фрэнка. Фрэнк был его причиной жить. Он был единственным, что заставляло его чувствовать, что мир не выходит из-под контроля. Ему нужно было придумать план, как найти Фрэнка. Ему нужно вернуться домой и прийти в себя, чтобы понять, что он собирается сделать, чтобы вернуть Фрэнка.       Вскоре, поскольку Джерард понял, что для него было бессмысленно отправляться на поиски старого грузовика, он нашел место, где смог развернуться, и поехал обратно к своему дому. Он, должно быть, нарушил кучу правил дорожного движения, но это было не то, о чем он мог сейчас заботиться. Он должен был добраться до своего дома как можно быстрее.

***

      Фрэнк прислонился к двери, пытаясь спрятаться от реальности и забыть, где находится, но его глаза продолжали устремляться к пистолету. Он просто не мог смириться с этим. Этот пистолет мог убить его так быстро и легко. Стоило сделать одно неверное движение, и его жизнь могла прерваться в этот же момент. Это было ужасно. Подросток чувствовал себя гораздо более напуганным, чем когда Джерард похитил его. Джерард только связал его. Он никогда не держал пистолет на коленях и не угрожал убить. Худшее, что когда-либо сделал Джерард, — это ударил его, но только потому, что Фрэнк сам спровоцировал это. Он знал, что Джерарду было плохо от этого, у этого же человека не появилось бы ни капли раскаяния за любую травму, которую он мог нанести парню.       Фрэнк почувствовал, как его желудок скрутило от страха, когда осознал, насколько большие у него неприятности; парень не знал, сможет ли Джерард спасти его на этот раз. Он притянул колени поближе к себе, пытаясь таким образом стать как будто меньше. Он просто хотел исчезнуть, вжавшись в огромную кожаную куртку, которую Джерард одолжил ему. Он хотел вернуться к Джерарду. Он думал о том, где сейчас находился мужчина, когда этот человек похитил его. Фрэнк сейчас мог бы быть в его машине, державшей путь обратно к дому Джерарда, просто сидеть в уютной тишине или, может быть, вести с ним легкий разговор. Это не имело значения. Фрэнк знал, что это было бы гораздо приятнее, чем быть там, где он сейчас находится.       Когда Фрэнк выглянул в окно, он заметил, что они отдаляются все дальше и дальше от города. Высокие здания постепенно становились все меньше и крошечнее, пока в конечном итоге вовсе не скрылись из виду. Мимо пролетали только мили и мили полей, и один случайный дом, к которому Фрэнк мог бы побежать, и позвать на помощь. Парень был пойман в ловушку в грузовике, который ехал слишком быстро по проселочной дороге, и было бы глупо пытаться выбраться из него прямо сейчас. Конечно, Фрэнк осознавал, что разбить голову об асфальт было бы намного лучше, чем ехать в дом этого подонка.       Боже, Фрэнк начал чувствовать себя все хуже и хуже, чем дальше они отдалялись от города. Он знал, что это увеличивает расстояние между ним и Джерардом. Он знал, что мужчине будет еще труднее найти его. Он не думал, что Джерарду действительно удастся сделать это сейчас. Фрэнк просто не мог быть уверен в чем-либо. Он просто надеялся, что был неправ. Джерард ведь не откажется от него, верно?       Примерно через сорок минут они свернули на небольшую грунтовую дорогу, хотя она не была окружена густыми деревьями, как грунтовая дорога, ведущая к дому Джерарда. Все, что окружало ее, было пустынными полями без видимых домов. Фрэнк почувствовал, что они почти приехали. Конечно, этот человек должен был жить где-то вдали от цивилизации. Он не мог просто жить в городе, где у Фрэнка была бы хорошая возможность позвать на помощь, если он решится на побег.       В конце концов они подъехали к дому, который казался довольно старым. Он был примерно того же размера, что и собственный дом Фрэнка, хоть и гораздо более потрепанным временем и чуть меньше. За двором вообще не следили, трава росла небольшими кустами частично коричневого оттенка. Рамы со стеклами едва держались на гвоздях, а краска на доме поблекла и осыпалась. Место, где жил этот мерзкий человек, сидящий сейчас рядом с Фрэнком, выглядело именно так, как парень себе его и представлял. Когда грузовик остановился на грунтовой дороге, Фрэнк мог слышать, как шуршали колеса, машина на секунду дернулась вперед, прежде чем полностью остановиться.       — Выметайся, — прозвучал в кабине грузовика грубый голос мужчины, приказным тоном. — Даже не думай пытаться сбежать. Я выпущу пулю в твою голову, прежде чем ты сделаешь даже два шага, — предупредил он.       Фрэнк сглотнул и молча кивнул, показывая, что он понял, прежде чем начал открывать дверь. Петли громко взвизгнули, когда он толкнул ее вперед и вышел, старый гравий захрустел у него под ботинками, как только его ноги оказались на земле. Мужчине не потребовалось много времени, чтобы обойти переднюю часть грузовика и направить на парня пистолет.       — Пойдем внутрь, — проинструктировал он, размахивая пистолетом в направлении своего дома. Фрэнку не понравилось как этот человек размахивается оружием. Страх случайного выстрела пистолета практически сводил его с ума, когда юноша начал идти к обветшалому дому.       Подросток слегка поморщился, поднимаясь по лестнице, старые ступени громко скрипнули. Внешнее состояние дома сильно беспокоило его, наталкивая на мысли, что изнутри все окажется гораздо хуже. Он был уверен, что этому мужчине на самом деле плевать на чистоту. Этот человек, казалось, не заботился ни о чем. Парень наблюдал, как мужчина засунул пистолет под пояс и направился к двери, чтобы отпереть ее, глаза Фрэнка не отрывались от оружия ни на секунду. Он просто хотел знать, успеет ли поймать возможность, чтобы выхватить у мужчины пистолет. Он понятия не имел, какие рефлексы у этого парня. Он мог быть самым быстрым стрелком в мире или что-то в этом роде — в таком случае Фрэнк погибнет за считанные миллисекунды.       Дверь громко распахнулась, ржавые петли практически завопили от того, что их потревожили.       — Заходи, — приказал похититель. Фрэнк уставился в пол, когда вошел внутрь, изодранный старый ковер был первым, что он увидел, входя в дом. Он был уверен, что когда-то эта ковровая дорожка была чистой и нетронутой. Он ненадолго задумался о том, через что прошел этот крошечный коврик, чтобы выглядеть сейчас как грязная тряпка. Ход его мыслей прервал внезапный толчок в спину, отчего парень чуть не рухнул на пол. — Вперед, мелкий, — прозвучал сзади раздраженный голос мужчины, и Фрэнк почувствовал холодное дуло пистолета, прижатое к его пояснице.       Парень тихо вскрикнул и ускорил шаг. Он точно не знал, куда ему следует идти, поэтому направился в крошечную гостиную и встал рядом с диваном. Он рискнул взглянуть на мужчину, глаза наполнились страхом, Фрэнк до боли прикусил нижнюю губу.       — Ч-что ты хочешь, чтобы я сделал? — застенчиво поинтересовался он, обхватывая себя руками. Он постарался опустить голову, чтобы похитителю не казалось, будто Фрэнк на него пялится. Он не хотел делать что-то, что могло бы расстроить мужчину. Это оказалось ошибкой: мужчина вдруг взмахнул рукой и сильно ударил юношу по лицу.       — Ты должен смотреть на меня, когда говоришь со мной. Не веди себя так, будто ты боишься меня, — потребовал он, хотя ему нравился страх в глазах Фрэнка. Он просто хотел причинить боль парню. Он хотел, чтобы тот запутался в том, как стоит себя вести, после чего он мог бы наказать Фрэнка.       Фрэнк почувствовал, как глаза наполняются влагой, когда поднял руку, чтобы потереть свою покрасневшую кожу, успокаивая ее. Хотя он не посмел позволить слезам пролиться. Он не мог доставить удовольствие этому человеку, разревевшись, как девчонка.       — Я… я извиняюсь, — прошептал он, подняв голову и взглянув в глаза мужчине, как тот этого и хотел.       Губы похитителя с рычанием в голосе сжались, и он выжидающе поднял бровь.       — Прости, что? — скрестив руки на груди, спросил он.       Фрэнк слегка съежился и на мгновение бросил взгляд на пол, прежде чем собраться с духом, чтобы снова заговорить.       — Извините, сэр, — поправил он себя, снова отворачиваясь. Он никогда не любил называть кого-либо «сэр» или «мэм», если только это не было его собственным желанием. Но теперь, когда ему угрожали пистолетом, Фрэнк чувствовал, что он на самом деле не имеет особого выбора.       — Так намного лучше — заявил мужчина, поправляя ремень, и сел на потрепанный диван. — Сядь. Нет смысла стоять здесь, как столб, — холодно наказал он.       — Да, сэр, — пробормотал Фрэнк и подошел ближе к дивану, чтобы сесть. Как только он оказался на одной из подушек, его внезапно грубо столкнули с нее, и парень упал на пол, вздрогнув от боли.       — Не на диван. Ты должен заслужить это, — заявил мужчина, глядя на Фрэнка с отвращением. Это заставило юношу чувствовать себя абсолютным ничтожеством. Джерард никогда не смотрел на него так. Он всегда смотрел на Фрэнка, словно тот был самым важным человеком на свете. Фрэнк чувствовал, что вот-вот заплачет, но он этого не сделал. Вместо этого он просто решил поковыряться в гниющем дереве старого пола, пытаясь таким образом хоть как-то отвлечься. Он понятия не имел, что его ждет. И он не хотел этого узнавать. Он просто надеялся, что мужчина не хочет его… в сексуальном плане. Фрэнк знал, что не допустит этого. Он предпочел бы получить пулю в живот, чем позволить этому человеку притронуться к себе своими грязными руками.

***

      Джерард подъехал к своему дому и вылетел из машины. Он захлопнул ее и быстрым шагом направился к двери. Он был переполнен чувством непостижимой ярости и боли. В его голове проносилось так много вещей. Так много разных сценариев того, что он собирался сделать с этим человеком, как только найдет его. Он не мог дождаться, чтобы заставить его заплатить. Он не мог дождаться окончания его гребаной жизни. Он думал о том, что чувствовал Фрэнк сейчас. Он задавался вопросом, поднимал ли этот мерзкий человек на него руку. Боже, Джерард собирался оторвать пальцы этого мерзавца и заставить его проглотить их.       Джерард быстро сунул ключ в дверную ручку, отпер замок и ворвался в свой дом с диким рычанием. Он не хотел терять время, прежде чем вернуться и поискать Фрэнка, но ему нужно было захватить с собой несколько вещей. Он не мог подойти к этому человеку снова неподготовленным.       — Проклятый ублюдок, — шипел он себе под нос, топая по дому. Через каждые несколько шагов он яростно бил кулаком по стенам, проходя мимо них, выплескивая таким образом свой неудержимый гнев. Конечно, это не сработало, но это не помешало Джерарду прекратить причинять себе боль. Его кулак стал влажным от крови, его обычно бледная кожа стала ярко-красной к тому времени, когда он достиг двери, к которой направлялся.       Он перебрал связку ключей и, наконец, найдя подходящий, который соответствовал этой двери, быстро отпер замок. Это помещение было практически пустым, полы и стены были голыми и свободными от заставленной мебели. Тут был только один небольшой сейф, который находился на столе в дальнем углу комнаты. Джерард включил свет и добрался до стола всего за несколько широких шагов. Обычно он никогда не подходил к сейфу. У него никогда не было потребности в том, что находилось внутри. Но теперь, когда Фрэнк был в опасности, Джерард нуждался в этом больше, чем когда-либо.       Джерард набрал комбинацию на замке, которую он запомнил наизусть, на случай, если вдруг наступит момент воспользоваться содержимым, и засунул руку внутрь, вытащив черный пистолет и маленькую коробочку с пулями. Мужчина почувствовал тяжесть оружия в своей руке. Он никогда не любил его использовать. Это оружие было слишком быстрым, громким и слишком скучным. В убийстве людей Джерард предпочитал не торопиться. Ощущение того, как лезвие скользит по чьей-то коже, разрывает ее и проливает кровь из раны, было приятнее, чем пуля. Конечно, он не собирался убивать этого человека из пистолета. Человек, который забрал у него Фрэнка, заслуживал пыток. Он не заслуживал быстрой смерти, которую гарантировал бы пистолет. Он возьмет его в качестве меры предосторожности. Если ему придется использовать это, он, без исключения, только ранит ублюдка, выведя того из строя и не задев важных органов.       Убедившись, что он готов, Джерард сунул оружие за пояс за спиной и вышел из комнаты. Он должен был взять еще несколько вещей, которые понадобятся ему для того, что он планировал сделать. Джерард спустился по лестнице, чувствуя холод оружия своим позвоночником, и ощутил уверенность в том, что надежно его спрятал. Теперь он не будет застигнут врасплох этим человеком. Он собирался показать ему, что он не тот, с кем этому ублюдку стоило связываться. Что он никому не позволит отобрать у него Фрэнка.       Джерард прикусил губу и вздрогнул, когда еще одна вспышка боли пронзила его, стоило только достигнуть ступеней. Боже, как же чертовски больно. Он просто хотел чувствовать себя лучше. Он хотел, чтобы вся его боль ушла или, по крайней мере, немного притупилась. Джерард знал, что он не получит никакого облегчения, пока Фрэнка нет рядом. Он никогда не почувствует себя лучше, пока не узнает, что парень в безопасности. А что если уже слишком поздно? Что если этот человек убил Фрэнка, и Джерард никогда не увидит его снова?       Джерард сгорбился, его колени подогнулись, и он упал на пол, поскольку больше не мог держаться на ногах в данный момент. Он был так чертовски напуган. Он не знал, что происходит с Фрэнком, и это было ужасно. Джерард не испытывал такого страха долгое время… годы, на самом деле. Ничто не пугало его больше. У него не было причин бояться чего-либо, учитывая, что он сам являлся тем, кого должны были бояться люди. Но когда дело дошло до Фрэнка, человека, которого он любил всем своим существом, все это рассыпалось в прах. Фрэнк был единственным, кто мог так сильно на него повлиять. Так что незнание, в порядке он или нет, беспокоило мужчину до ужаса.       Опершись об пол, Джерард, начал тихо постанывать от боли, когда та принялась словно изъедать его изнутри. Он чувствовал себя так, будто его снова стошнит, его живот сильно напрягся, пока мужчина окончательно не рухнул, распластавшись на полу. Он никогда раньше не чувствовал себя таким слабым, он никогда не был таким беспомощным. Это было ужасно. Это почти заставило его желать, чтобы смерть, наконец, поторопилась и забрала его себе. Но он не мог этого допустить. Не тогда, когда Фрэнк исчез и был в опасности. Он должен был спасти его. Это было все, что он хотел. Это была его главная цель в жизни. Все, что имело для него значение — это держать мальчика в безопасности. Он, безусловно, отлично справлялся с этим.       Удар боли пронзил его тело, и Джерард содрогнулся на полу, свернувшись калачиком, когда его рукам даже не за что было схватиться. Джерард закричал. Его голос был наполнен болью и мукой, когда эхом разнесся по пустым залам в его пустынном доме, прежде чем затих в столь сокрушенном и жалком вое, что Джерард не мог поверить, что этот звук действительно исходил из него. Боль становилась все хуже и сильнее. Она разрывала его на части, заставляя мужчину еле-еле успевать переводить дыхание. Он не должен был думать о смерти Фрэнка. Вот что заставило боль увеличиться. Он не мог ничего с этим поделать. Ужасные мысли мелькали в его голове, прежде чем он успел их остановить, и это очень пагубно сказалось на том, как боль повлияла на него.       Чтобы попытаться противостоять этому, Джерард начал думать о приятных вещах, которые имели отношение к Фрэнку. Он плотно зажмурил глаза и обхватил себя руками, представляя, как парень прижимается к нему. Он попытался вспомнить, насколько ошеломляющим было удовольствие, когда он смог сладко прижаться к губам Фрэнка. Это было так прекрасно. Это было все, о чем Джерард мечтал, и даже лучше. Он вспомнил, как Фрэнк сам целовал его шею, когда они были в магазине вместе. Джерард был потрясен, когда это произошло, но это заставило его чувствовать себя так хорошо. Ему нравилось ощущение нежных губ Фрэнка на своей чувствительной коже, хотя, конечно, он должен был это остановить. Они были в магазине, и продолжать это делать было бы нехорошо. Пусть Джерарду и хотелось, чтобы они продолжили. Ему хотелось, чтобы ему тогда было все равно, где они, и он бы просто позволил Фрэнку продолжать целовать его шею. Интересно, как далеко они могли зайти там, в магазине? Интересно, как далеко они могут зайти, когда вернутся домой?       Джерарду нравилось думать, что, возможно, Фрэнк захочет поцеловать его еще раз, когда они вернутся. Может быть, они могли бы сделать некоторые… другие вещи. Ему бы это понравилось, конечно, он был бы доволен и тем, если бы они просто, вернувшись, обнялись, или что-то в этом роде. Он всегда будет счастлив, пока с ним будет Фрэнк. Это все, чего он действительно хотел.       Размышления о таких вещах помогли Джерарду, к его большому удивлению. Ему удалось встать на колени, его руки дрожали, и он чувствовал себя слабым и беспомощным. Он ненавидел это, но был просто рад, что вообще мог двигаться. С коротким болезненным стоном ему все-таки удалось подняться на ноги, прислонившись к стене для поддержки, так как мужчина не был уверен, что больше не упадет. Конечно, он все еще испытывал сильнейшую боль. Она практически пожирала его внутренности, пока Джерард, шатаясь, плелся по коридору. Ему нужно было подумать, что еще необходимо взять с собой. Он знал, что у него уже есть транквилизатор и шприцы в его багажнике, а также веревка и кляп. Он действительно не мог понять, что еще ему нужно. Он был почти уверен, что все необходимое уже есть. Ну, все необходимое для человека, который похитил Фрэнка. Ему просто нужно было подумать, что он должен захватить для Фрэнка, когда найдет его.       Джерард хромал в сторону своей кухни, ножевая рана, которую Фрэнк нанес ему прежде, покалывала с каждым шагом, так как мужчина случайно оторвал от нее корку, когда был на полу. Это было чертовски больно, но в некотором смысле это помогло Джерарду. Он мог сосредоточиться на этой боли, а не на боли, которая разрасталась в его внутренностях. Не говоря уже о том, что он знал, что Фрэнк был тем, кто сделал это с ним. Конечно, это немного расстроило мужчину, когда парень нанес ему ранение, но теперь это являлось напоминанием ему о мальчике. Боже, насколько нужно быть одержимым, чтобы действительно любить колотую рану? Ему было все равно. Его это совершенно не волновало. Его упорство — вот что поможет ему спасти Фрэнка.       К тому времени, когда он добрался до кухни, он уже тяжело дышал, и то, как сильно на него влияла боль, действительно сказывалось на теле мужчины. Он раздраженно открыл дверь холодильника, нахмурил брови и наклонился, чтобы дотянуться до одной из бутылок с водой, которые хранил на нижней полке. Желая убедиться, что Фрэнку будет что выпить, как только он туда доберется. Он знал, насколько опасным может быть обезвоживание, и ему нужно было знать, что он сможет полностью позаботиться о Фрэнке, когда найдет его. Мужчина был уверен, что просто тратит время зря, оставаясь на своей кухне, поэтому он быстро сунул бутылку с водой под мышку и направился к входной двери так быстро, как только мог.       Джерард запер дверь позади себя, прежде чем подошел к своей машине, думая о том, как, черт возьми, он собирается найти Фрэнка. Начался легкий дождь. Он все еще не придумал план. Будучи слишком занятым, собирая все, что ему необходимо, он не мог продумать дальнейшие свои действия. Но теперь, после того, как он сел в свою машину и положил пистолет на сиденье рядом с собой, он не знал, что, блядь, он собирался делать.       — Черт, — раздраженно прошипел Джерард. Он откинул голову назад, на подголовник, и яростно зарычал в крышу своей машины, плотно зажмурив глаза и пытаясь сосредоточиться на том, что он мог сделать.       Он вонзил ногти в свои бедра, в мужчине нарастало разочарование, и тогда он сильно дернул себя за волосы на голове. Именно тогда Джерард внезапно понял, как он мог бы выследить этого человека. Он оторвал руку от волос и начал жевать ногти, откусывая их и выплевывая, пока размышлял. Этот человек был похож на многих людей, которых он убивал ранее. Все они были в основном пьяницами из старых, заброшенных баров. Все они — отвратительные люди, которые заставляли Джерарда испытывать тошноту, просто глядя на них. Не говоря уже о том, что от того мужчины также пахло алкоголем. Настолько, что Джерард почувствовал запах, доносящийся от него, с нескольких ярдов. Так что было очевидно, что ему приходилось часто посещать бары. Тем не менее, он выглядел слишком грязным, чтобы посетить любое из лучших, высококлассных заведений. На самом деле он выглядел еще отвратительнее. Как один из тех посетителей дешевых забегаловок, от которых пахло мочой и потом, и запах которых практически невозможно было выносить.       В городе было всего несколько баров, недалеко от которых был похищен Фрэнк, поэтому Джерард собирался посетить их все. Он собирался расспросить как можно больше гребаных людей, чтобы получить какую-либо информацию о человеке, который забрал Фрэнка. Он не мог ждать. Он уже ощущал нарастающее предвкушение внутри себя. Одна только мысль о том мужчине заставила Джерарда чувствовать себя охваченным яростью, и это то, что заставляло его двигаться дальше — потребность защищать Фрэнка.       Джерард тяжело вздохнул, разлепляя глаза от боли, которая снова раздувалась в его теле, и вставил ключ в замок зажигания. Как только двигатель завелся, Джерард развернулся и поехал по дороге, которая должна была привести его к Фрэнку.

***

      В конце концов Фрэнк перевел взгляд на телевизор, хотя его не интересовало то, что мелькало на экране. Он съежился, его колени были подняты, а руки обвились вокруг них. Он хотел сделаться как можно меньше. Он хотел быть невидимым и исчезнуть в большой кожаной куртке Джерарда. Конечно, на самом деле это было невозможно, независимо от того, как сильно парень этого хотел. Внезапно он вздрогнул и резко развернулся, когда грубые пальцы начали бегать по его волосам.       Фрэнк опустил голову и повернулся, чтобы мельком взглянуть на мужчину, юноша нахмурился.       — П-пожалуйста, не трогайте меня, — тихо попросил парень, его голос слегка дрожал из-за страха последствий его слов, ведь говорить ему никто не разрешал.       — Что ты только что сказал мне, пацан? — спросил мужчина, наклонившись вперед, чтобы приблизиться к Фрэнку, и неодобрительно посмотрел на него.       — Я сказал: пожалуйста, не трогайте меня, — повторил Фрэнк, хотя и знал, что должен был воспользоваться этой возможностью, чтобы забрать свои слова назад. Он почувствовал, как его сердце сильно забилось в груди, когда мужчина уставился на него, и Фрэнк нервно выдохнул, стоило похитителю встать с дивана и уставиться на Фрэнка сверху вниз. Он должен был ожидать этого, но это все равно стало шоком, когда его снова ударили. Грубая рука мужчины врезалась в его лицо так сильно, что у парня зазвенело в ушах, и он тихо вскрикнул от боли.       — Я буду прикасаться к тебе всякий раз, когда захочу. Понял?       Фрэнк покачал головой, прижимая ладонь к щеке, которая горела от боли.       — Нет, — заявил он. Он не собирался позволить этому человеку получить то, что он хотел. Ему надоело, что тот ведет себя так, как будто Фрэнк — его собственность.       — О, ты собираешься быть маленькой стервой, не так ли? — спросил мужчина, опустив руку, чтобы ударить Фрэнка по другой щеке.       Фрэнк вздрогнул от боли, рухнул на пол и свернулся калачиком, чтобы защитить себя.       — Просто оставь меня в покое! — отчаянно завопил он. Он был так чертовски напуган, его маленькое тельце дрожало, парень плотно зажмурился.       Мужчина только тихо зарычал и быстро ударил по той части живота Фрэнка, которая не была прикрыта, смеясь над тем, как его жертва застонала от боли.       — Ты не имеешь права говорить мне, что делать. Ты не тот, кто может мне приказывать, — процедил он, снова пнув Фрэнка. — Ты в моем доме, поэтому ты должен жить по моим правилам.       Фрэнк раскашлялся и захрипел, когда из его легких вырвался воздух. Он не хотел быть в доме этого человека! Он хотел уйти. Он хотел, чтобы Джерард пришел спасти его. Но он не сможет, верно? По крайней мере, не в этот раз. Фрэнк почти смирился с этим фактом, когда его снова пнули, и он задохнулся от удушающего крика.       — Вставай, шлюха, — услышал Фрэнк, как мужчина насмехается над ним. Внезапно его голова вспыхнула острой болью оттого, что похититель зажал его волосы между своими толстыми, грязными пальцами и дернул его вверх, поставив на колени.       Фрэнк резко расправил руки, пытаясь оторвать хватку мужчины от себя, но его снова ударили, прежде чем ему удалось что-либо сделать.       — Ч-что ты собираешься делать? — проскулил Фрэнк, когда его подняли с колен и бросили на грязную кушетку.       Мужчина ухмыльнулся, заставив желудок Фрэнка разгореться тревогой, а после тоже забрался на диван. Он приподнялся над молодым человеком и наклонился ближе к нему, его резкое дыхание, словно просачивалось сквозь кожу Фрэнка, когда он говорил, заставляя парня дрожать от отвращения.       — Ты наконец будешь полезен для меня.       Фрэнк начал извиваться и качать головой.       — Ч-что?! — вскрикнул он. — Отстань от меня! — подавленно потребовал он, пытаясь толкнуть мужчину в грудь, морщась от влажной от его пота ткани.       Человек только покачал головой и схватил Фрэнка за запястья, чтобы закрепить их над головой.       — Чем сильнее ты сопротивляешься, тем больнее тебе будет, — сказал он отвратительно возбужденным голосом. — Так что ты мог бы просто позволить этому случиться. — Он наклонил голову, пытаясь прижаться губами к Фрэнку, но парню удалось быстро увернуться.       Он с отвращением вздрогнул, когда почувствовал, как грубые губы мужчины заскользили по челюсти, и стиснул зубы.       — Просто отвали от меня! — прорычал он, начиная злиться. Фрэнк принялся дико дергать конечностями и бедрами, пытаясь сбросить с себя мужчину. Но этот парень был намного больше и тяжелее, чем Фрэнк, поэтому в итоге все это оказалось бессмысленным, так как мужчина просто использовал свою свободную руку, чтобы прижать Фрэнку бедра. Парень был в ярости. Он не мог поверить, что этот человек думал, что он имеет право сделать это с ним. Когда он почувствовал, как рука мужчины соскользнула с его бедер и принялась расстегивать его ширинку, Фрэнк понял, что этого конец. Он не позволит этому случиться. Этому никогда не произойти.       Фрэнк принялся дергаться снова, на этот раз пытаясь делать свои движения настолько жесткими и резкими, насколько это возможно.       — Что, черт возьми, ты делаешь? — спросил мужчина, сдвигая руки, чтобы попытаться удержать парня, но это было ошибкой с его стороны. Это позволило Фрэнку на мгновение вырваться из его рук. Он воспользовался этой возможностью, чтобы немного приподняться и высвободить ногу, после чего тут же со всей силой пнул по промежности мужчины.       — Я сказал тебе, чтобы ты от меня отстал, мудак! — закричал Фрэнк, когда человек захрипел от боли, и снова ударил его ногой. В конце концов тот скатился с Фрэнка и упал на пол, зажав промежность рукой.       — О, ты у меня сейчас получишь, маленькая шлюха, — зарычал мужчина, но Фрэнк уже соскочил с дивана и попытался выбраться из комнаты. Но не ушел далеко, так как выставленная нога мужчины заставила парня споткнуться. Фрэнк вскрикнул, с грохотом падая на пол, и застонал, когда его голова резко ударилась об поверхность.       — Черт… — заскулил он и попытался подняться, чтобы рвануть к двери, но мясистая рука мужчины слишком быстро обхватила его лодыжку и дернула назад.       — Отпусти меня! — закричал Фрэнк, начав бить своей свободной ногой по руке похитителя.       Мужчина вонзил ногти в кожу Фрэнка, прежде чем подняться и перелезть через парня, он зарычал и принялся пинать Фрэнка ногами. У него не было настроения больше забавляться с этим парнем.       — Когда ты научишься, черт возьми, вести себя нормально?! — кричал он, вбивая в живот Фрэнка кулаки, тем самым выбивая воздух из его легких и вызывая у Фрэнка хрип. — Не могу поверить, что мне приходится иметь дело с такой маленькой сучкой, как ты, — проворчал он.       Фрэнк хотел кричать о том, что он даже не хочет здесь находиться. Именно этот человек похитил его у Джерарда и отвез сюда. У Фрэнка не было выбора. Конечно, Фрэнк не смог озвучить ничего из этого. Он чувствовал, что даже не может вдохнуть воздух в легкие, когда его били. Черт, это была абсолютная жестокость.       Наконец удары в живот прекратились, но вместо этого они теперь обрушились на его лицо. Голова парня дернулась в сторону от ударной волны, губа разбилась и распухла, из маленькой раны потекла кровь. Это было чертовски больно.       — П-пожалуйста… — слабо простонал он, но мужчина не остановился. Он продолжал наносить удары вновь и вновь. Фрэнк просто хотел, чтобы это уже прекратилось. Он не мог поверить, что это происходит с ним. Обычно, когда он участвовал в драках, все было по-справедливости. Обычно это были люди его возраста и… ну, необязательно той же весовой категории, учитывая, что он был довольно низок, но они не нависали над ним, как этот парень.       В конце концов Фрэнк начал постепенно терять зрение, оно стало более расплывчатым, а в ушах появился непрекращающийся звон. Боль охватила его так крепко, что его лицо начинало неметь. Он был уверен, что к тому времени, когда все закончится, он будет покрыт уродливыми синяками. Фрэнк выдохнул воздух из легких с болезненным стоном, пытаясь попросить мужчину остановиться, но это лишь прозвучало так, словно его схватил кто-то за горло, прежде чем парень наконец потерял сознание. Его тело полностью обмякло. Он выглядел бы совершенно безжизненным, если бы не его грудь, едва поднимающаяся и опускающаяся, когда Фрэнк вдыхал небольшие порции воздуха. Казалось, что мужчина был удовлетворен состоянием, в котором парень находился — он наконец оторвался от Фрэнка, прекратив бить его. Костяшки пальцев мужчины были разбиты в кровь.

***

      Джерард вышел из машины, его ботинок приземлился в небольшую лужицу на асфальте, а холодный ночной воздух покрыл его кожу. Он быстро огляделся, чтобы убедиться, что за ним никто не следит, но тут же понял, что на улице действительно нет людей. Был уже поздний вечер, солнце опустилось за горизонт и окутало мир покровом тьмы. Он поднял глаза и увидел, что бледная луна тускло горела на ночном небе. Это было единственным, что освещало ему дорогу, ну, кроме медленно угасающих уличных фонарей. Джерард, конечно, не возражал. Прежде ему приходилось работать с гораздо меньшим количеством света.       Когда он шел по пустой, грязной улице, его сапоги каждые несколько шагов ступали по неровному тротуару. Джерард направлялся к одному из самых грязных баров в городе. Ледяной воздух обжигал его кожу, когда он шел против порыва ветра. Мужчина слегка вздрогнул и застегнул куртку, он был рад, что не было дождя.       Прошло не так много времени, прежде чем Джерард наконец добрался до одного из баров, куда он собирался пойти сегодня вечером. Когда он подошел ближе к двери, ему на глаза попалась неоновая вывеска, которая ярко горела и постоянно мигала, показывая, что заведение все еще открыто. Как только мужчина переступил порог, запах алкоголя и мочи ударил ему прямо в лицо. Он был настолько сильным, что заставил Джерарда слегка вздрогнуть, прежде чем продолжить движение в направлении бара. Он поморщился, когда прислонился к стойке, его рукав оказался в чем-то липком. Он только надеялся, что это был просто пролитый напиток, а не чья-то блевотина.       — Чем я могу вам помочь? — спросил из-за стойки довольно крупный мужчина. У него была длинная борода, равная половине длины его туловища, грубые волосы, седые и белые, они выглядели так, будто их не расчесывали уже довольно давно. Хотя это было не важно. У Джерарда был причина, чтобы находиться здесь, и у него не было времени рассуждать о внешности бармена.       — Я ищу кое-кого, — тихо произнес он, заставляя мужчину наклониться ближе, чтобы услышать себя.       — Понятно, — буркнул бармен грубым голосом, его густая бровь с интересом приподнялась. — А кого именно вы ищете?       Джерард на самом деле не знал, как зовут этого человека. Все, что он знал, — это его внешность и вид транспорта, на котором тот ездил. Так что вот с чего он начал:       — Я не знаю его имени, — сказал Джерард. — Но я могу рассказать вам всю информацию, которая у меня есть о нем, — предложил он, пальцы начали дергаться и барабанить о грязную поверхность барной стойки.       — Продолжайте, — кивнул мужчина, его серые глаза на мгновение опустились на бледные пальцы Джерарда. Он подумал, что тот просто обычный наркоман, ищущий очередную дозу. Многие из таких людей держали путь к этому бару. Все, что он знал, — это то, что он собирался заставить Джерарда заплатить ему, прежде чем дать какую-либо информацию.       Джерард прочистил горло и сглотнул. Он не мог даже думать о человеке, который забрал у него Фрэнка, но он должен был. Он должен был думать о каждой детали, которую ему удалось уловить, когда мужчина видел того в последний раз.       — Он был примерно моего роста, может, немного выше, — начал Джерард, глядя на один из грязных барных стульев, пытаясь вспомнить все. — Он был слегка грузным, вероятно, весил, по крайней мере, около шестидесяти двух, осмелюсь предположить. Светло-русые волосы, на макушке редкие, по бокам — значительно гуще, — вспоминал он, поглядывая на бармена, прежде чем продолжить. — У него был какой-то низкий, почти скрипучий голос. Когда он говорил, я заметил небольшой южный акцент. Единственное, что я могу вспомнить о его внешности, — это то, что у него была козлиная бородка и выцветшие татуированные рукава, — сказал он, когда бармен снова поднял бровь. — Я также помню, что он водил старый синий Ford Ranger, — добавил Джерард на всякий случай, если это поможет. — Он был довольно избитым, капот выглядел так, как будто заржавел несколько лет тому назад.       Бармен посмотрел на Джерарда, задаваясь вопросом, как он все это запомнил. Он действительно должен был хотеть найти этого человека. Мужчина, которого он описывал, был довольно знаком. Он был уверен, что видел то, как тот, кто подходил под это описание, заходил сюда несколько раз. Он как раз собирался сказать Джерарду, что может помочь ему, но только за щедрую плату. Он был уверен, что этот человек будет готов заплатить такую цену, которую он только захочет. Ведь Джерард выглядел довольно отчаянным. Стоило бармену открыть рот, как его неожиданно кто-то прервал.       — Это почему-то мне очень напоминает Рэндала, — произнес какой-то чувак, который сидел рядом с ними на одном из старых стульев. Джерард даже не заметил, что он находился там и раньше, подслушивая их разговор. Ему действительно нужно было оставаться более внимательным, но это было трудно сделать, когда он был так сосредоточен на поиске Фрэнка. Этот человек был худой, его одежда казалась слишком большой и свисала с его худенькой фигуры. У него были блеклые каштановые волосы и темно-коричневыми глаза с мешками под ними. Он определенно сидел на какой-то наркоте.       — Кто? — спросил Джерард, поворачиваясь к этому человеку и пристально взглянув на него. Он едва заметил, как бармен с трудом оторвался от стойки, понимая, что теперь он не получит от него никаких денег.       — Рэндал, — повторил парень. — Он иногда приходит сюда, — небрежно пожал плечами тот.       Джерард подошел ближе, почти возвышаясь над ним.       — Где я могу его найти? — спросил он низким, угрожающим тоном, показывая, что он не в настроении для шуток.       У этого человека хватило смелости ухмыльнуться Джерарду, и он намеренно медленно провел глазами по всему телу мужчины.       — Может быть, я смогу сказать тебе, если ты… дашь мне что-нибудь взамен, — он облизнул губы, и Джерарду еле удалось скрыть свое отвращение.       Вместо этого он просто подошел ближе к парню, заставляя появиться на своих губах легкой, дразнящей улыбке.       — Я знаю, что переулок за баром не занят… — соблазнительным голосом промурлыкал он, после чего поднял руку, чтобы провести указательным пальцем по груди парня. Он не хотел прикасаться к нему вообще, но он должен был. Он должен был найти Фрэнка. — Может быть, я мог бы дать тебе что-нибудь там, м?       Парень тут же затаил дыхание, безмолвно кивая и быстро слезая со стула. Он не мог поверить, что ему действительно удалось заставить кого-то вроде Джерарда согласиться на это. Он не мог дождаться, чтобы увидеть мужчину на коленях. Он оглянулся назад, чтобы убедиться, что Джерард все еще следовал за ним, когда они выходили на задний переулок.       — Хорошо, сладкий, что ты мне дашь, — сказал он с ухмылкой, когда они вышли на улицу. Он уже возился со своей пряжкой, чтобы расстегнуть ее, но остановился, стоило ему безошибочно уловить звук щелчка пистолета прямо за своей спиной.       — Единственное, что я тебе дам, дорогой — это пуля в твою гребаную черепушку, если ты не скажешь мне, где я могу найти Рэндала, — усмехнулся Джерард, прежде чем схватить парня за заднюю часть его куртки и толкнуть к стене, прижимая к ней без возможности освободиться. Он поднес холодное дуло пистолета прямо к основанию черепа своей жертвы, практически вонзая металл в кожу.       — Я-я не знаю, где он… — запнулся тот. Его сердце колотилось, дико стучало в груди, а лицо царапали жесткие кирпичи.       — Что?! — рявкнул Джерард, еще сильнее прижимая пистолет к нему. — Что ты, блядь, имеешь в виду, когда говоришь, что не знаешь, где он? — он был чертовски взбешен. Этот человек только что пытался использовать его, для быстрого минета или чего-то в этом роде, но, честно говоря, Джерард не был удивлен. Он уже знал, что он — очередной кусок дерьма, просто глядя на парня, но мужчина все еще был крайне расстроен.       Парень зашипел от боли, прежде чем вздохнуть с тихим всхлипом.       — Ну, я имею в виду, я не знаю, где он живет, но я знаю кое-кого, кто знает, — объяснил он, пытаясь делать все возможное, чтобы избежать смерти.       Джерард немного успокоился, но не ослабил давление пистолета.       — Скажи мне прямо сейчас, блядь, — сердито прорычал он.       — Е-его зовут Джим! — завизжал парень. — Он работает сегодня вечером в Харви. Знаешь, бар в нескольких кварталах вниз по дороге? — он плотно зажмурил глаза, ожидая, что Джерард вот-вот нажмет на курок.       Джерард замолчал. Он знал бар, о котором говорил этот человек. То было намного более отвратительное место, чем это, и, казалось, пойти туда было настоящим подвигом, учитывая, что этот бар тоже далеко не лучший в округе. Наконец Джерард тихо выдохнул и спрятал пистолет. Хоть он и хотел убить этого человека, у него не было времени на то, чтобы убирать за собой и прятать улики. Кроме того, пистолет будет слишком громким, и он знал, что кто-то обязательно выйдет из бара и увидит его.       — Если я узнаю, что ты лжешь мне, я вернусь. И на этот раз я не побоюсь того, чтобы прервать твою жалкую, ничтожную жизнь. Понял? — предупредил он, наклонившись ближе к уху парня, заставляя того содрогнуться от страха.       У парня не было никаких сомнений, что Джерард имел в виду то, что сказал. То, как он говорил, на самом деле звучало так, как будто он делал это и раньше. Он бы не удивился этому.       — Да, — всхлипнул он.       — Хорошо, — сказал Джерард, прежде чем отойти и ударить рукоятью пистолета по затылку информатора. Это быстро вывело того из равновесия, и он упал на стену, а затем рухнул прямо на грязную землю. Джерард усмехнулся над лежащими перед ним бессознательным телом и пнул парня в живот, плюнул на него, а затем, развернувшись, двинулся дальше, чтобы покинуть переулок. Он заглянул за угол здания, осматривая пустые улицы, чтобы убедиться, что его никто не видел. Джерарду было приятно видеть, что вокруг никого нет, и, затянув ворот своего пальто, мужчина выскользнул на тротуар.

***

      Рэндал поднялся с того места, где лежал Фрэнк, и чуть-чуть толкнул парня сапогом.       — Чертова шлюха, — хмыкнул он, прежде чем, слегка прихрамывая, направиться к своей крошечной кухне; промежность все еще довольно сильно побаливала от того, что Фрэнк ударил его ногой. Он открыл один из ящиков, разочарованно зарычав, когда тот застрял оттого, сколько в него было запихано барахла. Он действительно не был в гребаном настроении для этого. — Чертов кусок дерьма, — проворчал мужчина, прежде чем сильно дернуть за ручку, в конце концов вырвав ящик полностью. Он полез в него и начал копаться в разных предметах, прежде чем вытащить рулон серебряной клейкой ленты. Он больше не собирался «сюсюкаться» с Фрэнком. С этого момента мужчина решил держать парня связанным.       Рэндал отшатнулся назад к бессознательному телу перед диваном и опустился на колени рядом с ним. Он резко схватил мальчика за руки, прижимая их к спине Фрэнка, прежде чем плотно обмотать крепкую клейкую ленту вокруг его запястий. Он хотел, чтобы у него не было шансов освободиться. Убедившись, что все идеально и надежно, он спустился вниз, чтобы также скрепить лодыжки Фрэнка так, чтобы тот не смог снова попытаться сбежать. Рэндалу повезло, что он думал достаточно быстро для того, чтобы сбить парня с толку. Он знал, что сам не смог бы бежать так быстро, как Фрэнк, возможно, так как он был намного старше и имел избыточный вес. Единственный способ, с помощью которого ему удалось поймать парня на парковке магазина — это то, что мужчине удалось застать его врасплох. У него больше не было такого преимущества.       Едва вернувшись в сознание, Фрэнк тихо застонал, Рэндал уже заканчивал с лодыжками.       — Как твоя голова? — услышал он насмешливый вопрос мужчины, и, как по команде, его голова начала сильно пульсировать.       — Черт, — прошипел Фрэнк и плотно зажмурил глаза от боли. Он двинулся, чтобы потереть лоб, но с досадой осознал, что его руки были связаны за спиной. Когда он начал бесполезно извиваться, то услышал отвратительный смех Рэндала.       — В ближайшее время тебе придется остаться в таком состоянии, мальчишка, — сообщил мужчина с весьма довольной ухмылкой, растягивающей его потрескавшиеся губы. — Может быть, если бы ты не вел себя, как полный идиот, тебе бы было позволено свободно двигаться.       Фрэнк хотел возразить и сказать ему, что тот может отправляться в чертов ад, но каждый раз, когда он делал слишком глубокий вдох, он чувствовал острую боль в животе. На самом деле он был немного обеспокоен тем, что у него мог быть ушиб внутренних органов из-за того, что мужчина напал на него. Так что единственное, что он действительно мог сделать, — это скулить. Он ненавидел то, каким абсолютно слабым это заставляло его себя чувствовать. Раньше парень гордился тем, что он был хорошим бойцом. Он целенаправленно вмешивался в мелкие заварушки и драки только потому, что ему было скучно, и в них он обычно выходил победителем. Но Рэндал был слишком большим и крепким, подросток не мог так легко с ним справиться.       — Посмотри, как ты слаб. Ты так беззащитен и беспомощен по сравнению со мной, — хихикнул мужчина. Рэндал действительно мог привыкнуть к тому, что рядом с ним находился кто-то вроде Фрэнка. Хоть и тот был весьма проблемным парнем, любил много болтать. Рэндал облизал сухие губы и наклонился, чтобы обхватить Фрэнка за талию.       Фрэнк завертелся в объятиях мужчины.       — Отпусти меня! — хрипел он, ему было больно кричать.       — Успокойся, неблагодарная свинья, — прорычал Рэндал. — Я перенесу тебя на диван. Боже, я не могу поверить, что ты, блядь, ведешь себя как девчонка, — проворчал он, поднимая Фрэнка и бросая его на грязные подушки.       Фрэнк вздрогнул, снова закрыв глаза от боли. Его спина резко дернулась, когда его небрежно бросили на диван. Он понятия не имел, почему его теперь пускают на диван. Может быть, это потому, что он был связан и не в состоянии что-либо сделать. Кроме того, даже если бы он не был связан, он был уверен, что ему было бы слишком больно для того, чтобы попробовать сбежать. В любом случае Фрэнк знал, что Рэндал не пускал его на диван, просто чтобы казаться придурком. Как только парень снова открыл глаза, то заметил, что мужчина смотрел на него, но не на лицо. Его взгляд был направлен чуть ниже, в место под его челюстью. Он почти хотел спросить, на что, черт возьми, тот пялится, но быстро понял, что это просто приведет к тому, что его снова ударят.       — Знаешь, я сразу заметил эти маленькие синяки на твоей шее… — посмотрел на него Рэндал, с интересом подняв бровь.       Фрэнк тихо вздохнул, когда понял, о чем говорит мужчина. Его мысли вернулись к тому, как он их получил. Он вспомнил, горячий рот Джерарда на своей коже, который заставлял все его тело чувствовать себя словно в огне, когда зубы Джерарда покусывали его шею. Черт, он отдал бы все, чтобы быть с Джерардом вместо того, чтобы находиться там, где он сейчас был. Он знал, что Джерард заботился о нем, и, если быть честным с самим собой, Фрэнк на самом деле… скучал по нему. Он очень по нему скучал.       — А что с ними? — осмелился спросить Фрэнк, его голос звучал низко из-за того, что парню не хватало воздуха.       — Кто тебе их сделал? — спросил Рэндал, поворачиваясь к Фрэнку.       Фрэнк сложил губы в тонкую линию, глядя на него. Он не хотел говорить о Джерарде с ним.       — Никто, — заявил парень.       — О? — Рэндал улыбнулся, демонстрируя свои пожелтевшие зубы. — Так ты не хочешь говорить об этом? — он слегка наклонил голову вбок. — Бьюсь об заклад, это был тот парень, у которого я тебя забрал, не так ли? Джерард, верно? Я помню, как ты отчаянно выкрикивали его имя, — заливисто рассмеялся он.       Слезы выступили на глазах Фрэнка, нос защипало, а нижняя губа начала дрожать. Услышав имя Джерарда, парень тут же почувствовал, как на него нахлынули эмоции. Это заставило его вспомнить, как тот выглядел, стоя на стоянке. Он выглядел чертовски расстроенным. Он выглядел несчастным, как и Фрэнк. Боже, где он был? Он искал его? Он когда-нибудь найдет его? Фрэнк знал, что Джерард не откажется от него, верно?       — Пожалуйста, прекрати, — прошептал Фрэнк.       — Оу, я так задел тебя этим, дорогой? — насмешливо засюсюкал Рэндал. Ему на самом деле было весело.       Фрэнк почувствовал тошноту, когда это обычное ласковое прозвище выскользнуло из уст другого человека. Последним, кто назвал его так, был Джерард, и он хотел, чтобы это так и оставалось.       — Не называй меня так, — произнес он, его глаза опустились на испачканные в чем-то грязные подушки.       — Мы оба знаем, что я, черт возьми, буду называть тебя так, как захочу, — огрызнулся Рэндал, прежде чем немного успокоиться и продолжить. — Как насчет того, чтобы помочь тебе забыть об этом… Джерарде, м? — спросил он наигранным сладким тоном.       Фрэнк покачал головой. Он не хотел забывать о Джерарде. Джерард был тем, кто собирался спасти его. Он должен был это сделать. Джерард обещал, что Фрэнк будет в безопасности.       — Нет.       Но Рэндал его уже не слушал. Его не волновало, чего хотел Фрэнк.       — Давай. Не будь таким. Я только хочу помочь, — солгал он, когда начал приближаться к мальчику.       — Пожалуйста, не надо, — умолял Фрэнк, пытаясь отодвинуться, но это было довольно сложно сделать, так как он был связан. Рэндал мог двигаться гораздо быстрее, чем он, и вскоре мужчина прижал Фрэнка к подлокотнику дивана. Фрэнк чувствовал запах его прогорклого дыхания, когда тот наклонился ближе и начал кусать парня в шею. Фрэнк вздрогнул и принялся отбиваться от похитителя, пытаясь оттолкнуть его.       — Перестань дергаться, — приказал Рэндал, схватив Фрэнка за плечи, чтобы удержать его. Он начал кусать синяки, оставленные Джерардом, делая следы глубже и заменяя их своими собственными. Он просто хотел забрать у Фрэнка все, и это был простой способ начать.       Фрэнк заплакал. Наконец слезы хлынули из его глаз и покатились по щекам. Он не мог поверить, что это происходит. Он не мог поверить в то, что этот человек действительно делал это с ним. Фрэнк закрыл глаза и попытался представить, что не Рэндал сосал его горло. Он пытался сделать вид, что это снова делал Джерард, но это было так чертовски трудно. Он чувствовал запах тела Рэндала, окутывающий его, так как мужчина находился очень близко. Он пах не так, как Джерард. Джерард пах как несвежий кофе и старые сигареты, как лес после сильного дождя, в его запахе было что-то неописуемое, что всегда успокаивало Фрэнка. Фрэнк ощущал тепло, но запах Рэндала заставил его почувствовать сильную тошноту. Парню было трудно вообразить, что Рэндал не был таким мерзким. Мужчина небрежно кусал зубами шею Фрэнка, делая это просто для того, чтобы причинить парню боль. Джерард был так нежен с Фрэнком. Он целовал каждую маленькую отметку, которую делал, когда слишком сильно кусал его. Он на самом деле заботился о нем, но Фрэнк не ценил этого раньше.       Кажется, прошла целая вечность, когда Рэндал наконец отстранился, его губы сияли мерзкой ухмылочкой. Боже, он выглядел так отвратительно.       — Вот, выглядит намного лучше, — самодовольно произнес он. Фрэнк хотел умереть. — Чем мы можем заняться теперь? — спросил он, глядя на губы юноши.       — Нет. П-пожалуйста, — умолял парень, как только понял, о чем думает мужчина, но тот проигнорировал его слова, приблизившись к нему и прижался губами к плотно закрытому рту подростка. Фрэнк чувствовал, что его сейчас стошнит, его живот сильно скрутило, когда он пытался вывернуть голову из-под натиска похитителя.       Рэндал не дал ему этого сделать. Он схватил Фрэнка за волосы, держа его голову в неподвижном состоянии, и прижимался к нему сильнее. Фрэнк всхлипнул от отвращения, прежде чем, наконец, открыть рот, но не по той причине, о которой подумал Рэндал. Вместо этого Фрэнк со всей силы вцепился зубами в нижнюю губу мужчины, прокусывая ее до крови.       — Оу! Черт возьми! — закричал Рэндал, отступая, и прикрывая своей рукой рот. Фрэнк знал, что получит за это, но пусть мужчина лучше выбьет из него все дерьмо, чем целует.       Фрэнку не дали времени как-то среагировать, прежде чем кулак похитителя внезапно опустился на его лицо. Он ударил его по челюсти, почти сместив ее в процессе. Парень просто позволил этому случиться. Он так и не смог ничего сделать, чтобы остановить этого человека, так как был связан. Фрэнк закрыл глаза, когда его били снова и снова, боль пронзила его лицо, и юноше не оставалось ничего кроме как просто терпеть. Рэндал кричал на него, плевался кровью, но Фрэнк даже не заметил этого. Черт, трудно было действительно обращать внимание на что-либо, когда из тебя выбивают все дерьмо.       Когда Рэндал закончил, он бросил Фрэнка на пол, лицо парня было усеяно свежими ушибами и синяками. Мужчина встал с дивана, переступил через обмякшее тело Фрэнка, чтобы снова взять клейкую ленту. Он устал от Фрэнка и от того, как тот продолжал с ним говорить, поэтому собирался сделать так, чтобы ему больше не приходилось его слышать. Когда он встал на колени рядом с парнем, глаза Фрэнка распахнулись, и он смог взглянуть на Рэндала.       — Ч-что ты делаешь? — прохрипел он, увидев клейкую ленту.       — Я заставлю тебя наконец заткнуться, — ответил Рэндал, его губа пульсировала от боли из-за того, что Фрэнк укусил ее. Он не дал мальчишке времени, чтобы сказать что-то еще, а просто оторвал кусок серебряной ленты и налепил на окровавленный рот Фрэнка, разглаживая. Фрэнк даже не пытался остановить мужчину. Ему было слишком больно, чтобы по-настоящему волноваться, и он уже снова начинал терять сознание.       Фрэнк закрыл глаза и почувствовал, как руки Рэндала схватили его подмышки. Он мог сказать, что его куда-то тащили, но он не мог понять, куда именно. Он не мог найти в себе силы, чтобы даже думать о чем-то прямо сейчас. Фрэнк открыл глаза только тогда, когда, казалось, его перестали передвигать, и услышал, как открылась дверь. Он приподнял веки и увидел перед собой довольно маленький шкаф, который находился в середине коридора. Фрэнка втащили в него, и парень упал на бок, когда его голова ударилась об пол.       — Я буду держать тебя здесь, пока не придумаю способ, которым ты можешь быть полезен для меня, — усмехнулся Рэндал, но Фрэнк едва мог слышать его из-за звона в ушах. Все, что он сделал, это лишь слегка кивнул, и дверь тут же захлопнулась, окутав Фрэнка тьмой.       Обычно Фрэнк ненавидел, когда было темно, но именно сейчас он нуждался в этом. Это позволило ему мысленно убежать и попытаться забыть, где он находился. Он попытался представить, что сейчас лежит на кровати Джерарда и что он в полной безопасности. Он притворился, что просто сможет произнести имя Джерарда и услышит в ответ его сонный голос, интересующийся, в порядке ли он. Фрэнк даже не думал о том, чтобы вернуться домой, вернуться к своим родителям и друзьями. Он был безумно рад, что у него не отобрали куртку Джерарда. Она была пропитана запахом мужчины, и Фрэнк пытался прижаться к ней как можно плотнее. Вещь Джерарда очень хорошо помогала утешить юношу. Она пахла так успокаивающе и знакомо. Только Фрэнк хотел чувствовать запах, исходящий от настоящего человека, а не от куртки, но все же это было намного лучше, чем вообще ничего.

***

      Джерард сунул руки в карманы пальто, сжав их в кулаки, пытаясь заставить их перестать дрожать так сильно. Дождь снова начал усиливаться, когда он шел по темной улице. Крошечные капли падали прямо на его лицо, прежде чем они стали тяжелее и начали пропитывать его волосы. Джерард даже не думал о том, чтобы надеть куртку с капюшоном. Он был слишком занят попыткой найти Фрэнка, чтобы заботиться о себе. Он вздохнул и покачал головой, бесполезно пытаясь сбросить воду с белых прядей. Это было совершенно бессмысленно, так как дождь продолжал капать на него и тут же впитывался в волосы вновь.       Он услышал громкие голоса, раздающиеся из-за стены, когда группа пьяных мужчин вышла из бара, к которому он направлялся. Он действительно не ожидал, что ему придется идти сюда, но он знал, что необходимо получить больше информации о Рэндале. Он старался держать голову опущенной, когда подошел ближе. Джерард не хотел, чтобы кто-нибудь видел его лицо. Несомненно, наличие светлых, поразительно белых волос было бы легко запомнить, но если бы появилась необходимость, он мог бы просто перекрасить их. Тогда никто уже не смог бы узнать его. Он полагал, что люди там будут действительно слишком пьяны, чтобы запомнить его, но все же оставался осторожным.       Ржавый колокольчик звякнул над его головой, когда мужчина толкнул дверь. Он поморщился, так как запах этого бара был намного хуже, чем у последнего, в котором он был. Этой вони было достаточно, чтобы чуть не сжечь желудок Джерарда. Ему повезло, что он опустошил его раньше, иначе мужчина был бы немного обеспокоен тем, что его может снова стошнить. Он покачал головой и зашел в переполненный людьми бар. Мужчина стиснул зубы, поскольку ему пришлось ждать, пока пространство не освободится достаточно, чтобы он смог протолкнуться мимо посетителей. И как только Джерарду удалось подняться в бар, ему еще пришлось ждать, пока бармен заметит его, так как тот был отвлечен несколькими женщинами в данный момент. Это ужасно нервировало. Джерарду хотелось просто закричать, кричать, привлекая внимание, так как он торопился добраться до Фрэнка как можно скорее. С каждой секундой Джерард все больше и больше волновался за состояние, в котором мог находиться парень.       Наконец, блядь… наконец, бармен повернулся к нему и спросил, чего он хочет.       — Я ищу Джима, — заявил он, его пальцы впились в ладони.       Мужчина осмотрел его и нахмурился.       — Почему ты ищешь меня? — спросил он, скрестив мускулистые руки на груди.       Джерард был рад, что ему больше не придется искать Джима, это очень упрощало задачу. Конечно, если Джим пойдет ему навстречу.       — Мне сказали, что вы знаете местонахождение человека, которого я пытаюсь найти. Он забрал кое-что важное у меня, и я хочу это вернуть, — сообщил он мужчине, стараясь не касаться поверхности бара, поскольку она выглядела намного грязнее, чем предыдущая в которую он вляпался.       — Я мог бы помочь, — хмыкнул Джим. — Все зависит от того, кого ты ищешь.       — Его зовут Рэндал. Я не знаю его фамилию, но он водит избитый старый Форд Рейнджер, если это поможет, — предложил Джерард, поскольку надеялся, что этот человек поможет ему. Джерард точно не знал, как он сможет получить от него информацию, если тот откажется ее сообщать. Он точно не мог вытащить его наружу, так как мужчина был занят обслуживанием бара, и он не мог просто навести на него пистолет, потому что знал, что более половины людей в этом баре также имели при себе огнестрел.       — О, Рэндал, — сказал Джим с презрением. — Да, я знаю этого ублюдка. Он должен мне хуеву кучу денег, которые он до сих пор не вернул, — фыркнул тот, он взял грязный стакан в руки и начал протирать его. — Что ты собираешься делать, когда найдешь его? — спросил мужчина, подняв брови с интересом.       Джерард был рад, что Джим, кажется, тоже ненавидел Рэндала, и казалось, что он действительно хотел помочь ему. Но Джерард не хотел рассказывать Джиму, что он на самом деле собирался сделать с этим отвратительным ублюдком, когда тот окажется в его руках, поэтому просто солгал.       — Я собираюсь забрать у него то, что принадлежит мне, а взамен вернуть то, что он действительно заслуживает, — ответил он, начав жевать нижнюю губу в ожидании. Ему нужно было знать, собирается ли Джим помочь ему или же нет. Он почувствовал, как узел в его животе немного расслабился, когда Джим хихикнул.       — Звучит неплохо, — засмеялся он. — Вот что я тебе скажу. Я дам тебе его адрес, если ты пообещаешь нанести ему несколько ударов от моего имени, — предложил Джим, взяв старую квитанцию ​​из регистра и ручку.       — С этим не возникнет проблем, — ответил Джерард. Он не мог описать, насколько был счастлив, когда смотрел, как Джим оставляет адрес Рэндала на оборотной стороне квитанции. Ему было трудно поверить в то, что на самом деле все вышло так просто. Он взял помятый лист бумаги у Джима и кивнул мужчине.       — Спасибо, — сказал он искренне.       — Нет, это я должен благодарить тебя. Эта маленькая крыса заслуживает того, чтобы выбить из нее все дерьмо, — засмеялся Джим и покачал головой. Он кивнул Джерарду в знак признательности, и Джерард ответил Джиму тем же, прежде чем выйти из бара в ночной воздух. Джим оказался намного лучше, чем он ожидал. Он волновался, что тот будет мерзким, как парни в другом баре, но он действительно помог ему. Он был единственным человеком, которого Джерард теперь не ненавидел, кроме Фрэнка, потому что благодаря ему он сможет наконец добраться до парня.       Джерард прищурился в слабом свете мерцающего уличного фонаря и попытался прочитать записанный адрес. Ему пришлось использовать другую руку, защищая ею бумагу от дождя, чтобы чернила не потекли. Как только он разобрал адрес и куда ему стоит направиться, он сунул бумагу в карман и быстрым шагом проследовал в направлении своей машины. Ему предстояло провести около часа за рулем. Адрес направлял его прямо к Рэндалу, который жил в сельской местности, вероятно, подальше от других домов. Он ненавидел то, что Фрэнк где-то там, изолирован. Конечно, Джерард держал Фрэнка на расстоянии нескольких миль в лесу, но это же было с ним, Фрэнку не угрожало никакой реальной опасности, когда он был с Джерардом. Джерард знал, что он никогда не сможет по-настоящему причинить парню вред. Если он и делал с ним когда-либо что-то то, только тогда, когда Фрэнк действительно себя плохо вел, но Джерард был уверен, что Рэндал, скорее всего, переусердствует. Вероятно, он просто ранит Фрэнка ради развлечения.       Одна мысль об этом сводила Джерарда с ума. Он был чертовски зол, но он должен был быть в ярости. Ему нужно было злиться и ненавидеть. Это было единственным, что помогало ему преодолеть боль, которая пыталась, казалось, уничтожить его изнутри. Ненависть подталкивала мужчину продолжать идти по скользким тротуарам, независимо от того, насколько сильной была слабость в его ногах, благодаря которой его коленям было бы так легко просто подкоситься, а телу рухнуть прямо на мокрую холодную землю.

***

      Фрэнка кидало в сознание и обратно каждые несколько минут, его тело слишком сильно болело, чтобы он мог нормально уснуть. В любом случае было почти невозможно найти удобное положение, так как его руки были расположены позади него. Он с нежностью вспоминал о том, насколько явно обеспокоенным был Джерард, когда понял, что его плечи болят оттого, что он связал его. Ради Бога, он даже сделал ему массаж. Как он мог когда-либо сомневаться в том, что Джерард заботился о нем. Казалось, он делал все возможное, чтобы Фрэнк чувствовал себя комфортно, если только парень не сопротивлялся. Конечно, Фрэнк его не винит. Джерард принимал меры только в тех случаях, когда Фрэнк действительно обижал мужчину.       Он не знал, как долго лежал в этом тесном шкафу. Он был просто рад, что запах куртки Джерарда перебивал запах гнили и плесени, иначе он ощущал бы себя намного хуже, чем уже чувствовал. У него уже появилась небольшая головная боль. Прямо между его глазами начало пульсировать, как будто кто-то вбивал гвоздь в его череп. Вероятно, это было оттого, сколько раз парень был сбит с ног в тот день. Его брови сжались в дискомфорте, и он тихо застонал, приглушенный серебряной лентой. Фрэнк просто хотел уйти. Он не мог поверить, что не ценил того, как, оказывается, ему повезло быть похищенным Джерардом. Сначала он думал, что он ужасный человек. Он ожидал, что мужчина причинит ему боль и попытается использовать его. Но, конечно, он этого не сделал. Этот парень, однако, был другим.       Он был намного хуже, чем мог быть Джерард. Он был по-настоящему жестоким садистом по отношению к Фрэнку. Он не заботился о нем вообще. Единственное, что имело значение для него, — это получать удовольствие. Фрэнк слегка вздрогнул при мысли о том, что мужчина попытается заставить его сделать, когда снова вытащит его из шкафа. Хотя, юноша надеялся, это произойдет не скоро. Фрэнк знал, что заперт тут в наказание. Поскольку шкаф был довольно маленьким, он не был так напуган тем, что кто-то находился тут, просто наблюдая за ним, знание того, что он может вытянуться, чтобы почувствовать каждую из стен, немного успокаивало Фрэнка. Поэтому он знал, что здесь не было места для чего-то еще, чтобы могло находиться рядом с ним. Не говоря уже о том, что Фрэнк скорее перенесет страх, который он испытал, находясь в подвале Джерарда, чем пребывание рядом с этим отвратительным человеком еще хоть одну секунду. Потому что когда он был в подвале Джерарда, он до некоторой степени знал, что ничего из этого не было реальным. Рэндал, однако, был настоящим. Он был там, и он на самом деле мог нанести ему физический ущерб. Несуществующие теневые существа были гораздо менее пугающими, чем он.       Фрэнк тяжело выдохнул через нос, закрыв глаза, снова пытаясь забыть, где он находился. Он пытался понять, что сделал такого, чтобы заслужить это. Он не мог придумать даже одной вещи, которая была бы достаточно значительной, чтобы заставить карму решить, что его похитят, да еще и дважды! Возможно, это была какая-то ирония, жестокая шутка судьбы. Может быть, Фрэнку суждено было гнить и разлагаться в шкафу какого-то мерзкого человека, чтобы его тело было порезано и съедено им, чтобы его больше никогда не нашли. Похоже, все именно к этому и шло. Ну, может быть, его бы не съели, но вы не можете винить Фрэнка за то, что он решил, что такое весьма возможно. Целая куча сумасшедших и ужасных вещей уже произошло с ним, так почему бы не поднять ставку?

***

      Джерард просматривал каждый знак на обочине дороги, вглядываясь в каждый почтовый ящик, в попытке найти правильный адрес, когда он прибавил скорость на проселочной дороге. Он был рад, что на ней не было ни одного автомобиля, кроме его. У мужчины не было времени застрять позади какого-нибудь человека, который ехал слишком медленно. Он был в отчаянии, ему нужно было добраться до Фрэнка. Он был слишком, блядь, на взводе для того, чтобы воздать Рэндалу по заслугам.       Джерард внезапно хлопнул по рулю ладонями, когда увидел цифры, которые соответствовали адресу, указанному на старой квитанции. Он слегка наклонился вперед, когда машина наконец замедлилась настолько, что мужчина смог развернуться, не застряв при этом в канаве. Это была грубая грунтовая дорога, очень похожая на его собственную, хотя эта выглядела гораздо более разбитой.       Солнце только начинало заглядывать за горизонт, окрашивая ранее темное небо яркими оранжевыми и розовыми оттенками. Золотые лучи прорезались сквозь туман, заставляя поля почти блестеть, отражая солнце от покрытой росой травы. Джерард бы остановился тут, чтобы насладиться открывшимся прекрасным видом, если бы он не был слишком озабочен. Его разум находился в гораздо более темном месте, сильно контрастируя с ярким и ослепительным окружением. Он думал о смерти. О пытках и боли и о том, как он собирается заставить Рэндала заплатить за то, что тот сделал. Он собирался снять с него кожу живьем.       Джерард выключил фары, когда увидел вдалеке маленький дом, и замедлил скорость, чтобы попытаться уменьшить шум от движения автомобиля. Это было трудно сделать, потому что дорога была очень грубой, гравий хрустел под его шинами. В итоге он остановил двигатель в нескольких шагах от крошечного здания, слишком настороженно, чтобы приблизиться. Он понимал, что если Рэндал вдруг решит выглянуть из окна, то он, очевидно, сможет увидеть, как Джерард идет к его дому, но мужчина готов был поклясться, что тот был пьян.       Он захватил пистолет с пассажирского сиденья, когда вышел из машины, снова закрепив его в поясе за спиной, прежде чем подошел к своему багажнику. Джерард должен был убедиться, что у него был готов шприц. Как только он нашел его и надел на него колпачок, то положил его в карман во внутренней подкладке своего пальто и быстро направился к ветхому зданию. Джерард молча подкрался к старым деревянным ступеням, стараясь не попадать под лучи света, льющиеся из грязных окон. Он заметил, что все в этом человеке казалось грязным и отталкивающим. Он прижался к стене и осторожно заглянул внутрь сквозь порванные жалюзи. Ему пришлось прищуриться, чтобы что-то увидеть, но он все же смог разглядеть гостиную и сидящую там в кресле фигуру. Сердце Джерарда сразу начало биться быстрее. Не из-за страха, а из-за чистой, нефильтрованной ярости. Это был человек, который отобрал у него Фрэнка. Джерард в гневе стиснул зубы и продолжал оглядывать то, что он мог видеть внутри дома. Мужчина почувствовал, как его живот сжался, когда он нигде не увидел Фрэнка. Его дыхание стало учащаться, но он знал, что ему нужно успокоиться. Он был не в силах что-либо сделать, если не мог сосредоточиться.       Джерард продолжал смотреть на мужчину, наблюдая, как тот просто сидел на диване и крепко спал, как будто не он отобрал у Джерарда кого-то чрезвычайно для него важного. Он спал, как будто это была обычная ночь. Это еще больше разозлило Джерарда. Как смеет этот человек вести себя так, как будто Фрэнк был обычным человеком, которого он мог просто держать при себе и обращаться с ним, как с грязью. Фрэнк заслуживал того, чтобы ему поклонялись. Он заслуживал того, чтобы его любили и относились к нему, как к принцу. Джерард собирался убедиться, что тот в порядке, прежде чем вернет его домой. Он пообещал себе, что позаботится о Фрэнке.       Джерард отошел от окна после того, как закончил оценивать все внутри, и снова уперся в стену, давая себе всего несколько минут, чтобы подумать о том, что делать дальше. Он посмотрел вниз на ручку двери, которая была в двух футах от него. Она выглядела старой и заржавевшей, едва державшейся на винтах. Дверная рама тоже выглядела не очень хорошо. Древесина была гнилой, разложилась и почти разваливалась. Это было хорошо, по крайней мере, для Джерарда. Ему было необходимо взломать замок как можно тише, он знал, что ржавые петли мгновенно выдадут его, так как заскрипят. Поэтому он решил пойти по более быстрому пути и просто покончить с этим. Пока у него был его пистолет, это не должно было иметь какого-то значения.       Он быстро отступил на шаг и приготовился, протянул руку, чтобы вызволить оружие из-за пояса и положил палец на спусковой крючок. Он тяжело сглотнул, нахмурив брови. Если все пойдет не так, он, по крайней мере, надеялся, что с Фрэнком все хорошо. Конечно… если Фрэнк еще жив. Джерард не мог думать об этом. Это отвлекало его. Ему нужно было сосредоточиться. Фрэнк в порядке, Фрэнк в порядке, и Джерард здесь, чтобы спасти его.       — Черт, ладно, — пробормотал он себе под нос. Он не мог больше тянуть. Нужно было сделать это прямо сейчас. Пришло время вернуть Фрэнка.       Джерард быстро отошел назад, поднял ногу вверх, держа пистолет направленным вниз, и пнул по двери со всей силы в место прямо под дверной ручкой. Старая дверь треснула и с грохотом распахнулась. Джерард поспешно вошел внутрь.

***

      Фрэнк подпрыгнул, пораженный внезапным громким шумом. Звук выстрела эхом разнесся по небольшому дому, и юноша сжался в углу темного шкафа. Он мог слышать громкий голос, кричащий от боли. Раздался еще один выстрел, и он услышал приглушенный стук, когда что-то упало на пол. Что, черт возьми, происходит? Он слышал крики, но они были приглушенные, так как парень был слишком дезориентирован, чтобы различить, кто это был и что они говорили. Это были определенно два разных голоса, хотя он мог сказать, что их могло быть и больше. Казалось, они спорят. Что, если какой-то парень хотел денег? Что, если человек, который его забрал, просто собирается его обменять? Он этого не хотел. Как Джерард тогда найдет его, если он даже не знает, кто его заберет?! В разгар его внутреннего беспокойства в доме внезапно стало подозрительно тихо. Фрэнк задержал дыхание и внимательно прислушался, его уши напрягались, чтобы уловить любой звук. Прошло совсем немного времени, прежде чем он услышал, как что-то волочится по полу. Это звучало как что-то тяжелое, вроде тела. Обычно Фрэнк сразу бы и не пришел к такому выводу, но с ним за последнее время произошло так много всего, что он не удивился бы. Он просто не знал, кто это был. Он мог слышать звук ботинок, стучащих по дереву в неровных шагах, когда неизвестный тащил что-то, Фрэнк решил, что это безжизненный труп, прежде чем дом снова затих.       Парень повернулся, чтобы прижаться к двери и получить хороший шанс услышать что-нибудь. Время шло. Они ушли? Кто это был? Это был человек, который похитил его, или это был кто-то другой, кто его прикончил? У Фрэнка было так много вопросов и он не знал, какие ответы он бы предпочел. Внезапно он снова услышал шаги. Они звучали быстро и решительно, и они шли к нему. Фрэнк сжался от страха и тихо пискнул, когда дверь шкафа внезапно распахнулась.

***

      Сразу после того, как Джерард прорвался в дом Рэндала, мужчина проснулся и с широко раскрытыми глазами уставился на злоумышленника. Его сердце подпрыгнуло в груди, когда он узнал его, и он быстро поднялся с дивана, так быстро, как только мог.       — Что… как, черт возьми, ты это сделал…? — его вопрос был прерван выстрелом, пуля, вонзившаяся в левое плечо, заставила его закричать от боли и отступить назад, прежде чем другая пуля пробила ему коленную чашечку. Он рухнул на пол и схватился за колено, пытаясь прижаться к плечу.       — К-как, черт возьми, ты меня нашел? — выдохнул он.       — Заткнись, блядь! — закричал Джерард, подходя ближе и направляя дуло пистолета прямо в лицо Рэндала. — Ничего из этого не имеет значения, — зарычал он, обнажая зубы, и с ненавистью уставился на мужчину. — Теперь скажите мне, где он, черт возьми?!       Рэндал вздохнул, прежде чем посмотреть на Джерарда, его взгляд упал на пистолет. Он знал, что этот человек не убьет его, пока он не скажет ему, где мальчик, поэтому мужчина просто злобно рассмеялся.       — Я даже не знаю, о ком ты говоришь.       Глаза Джерарда расширились от ярости, и он снова поднял пистолет, прижав его прямо ко лбу Рэндала.       — Если ты не скажешь мне, где, черт возьми, Фрэнк, тогда я выбью тебе мозги. Понял? — прорычал он. — Звучит знакомо? Хм? Ты помнишь, как говорил мне что-то подобное, когда нацелил на него пистолет?! — снова закричал он. Он был не в настроении. Ему нужно было добраться до Фрэнка.       Рэндал внезапно осознал, насколько серьезен был Джерард в поисках Фрэнка. Может быть, если бы он сотрудничал, тот бы не убил его. Он начинал слабеть от пулевых ранений, уже не чувствуя себя в настроении шутить.       — Черт возьми, л-ладно, — прошипел он, оставаясь совершенно неподвижным. Он не хотел, чтобы Джерард случайно нажал на курок из-за резких движений, которые могут вывести мужчину из себя. — Он в шкафу. Том, что в коридоре, — прояснил он ситуацию, взглянув в сторону того места, куда он заключил мальчика.       Джерард улыбнулся и его улыбка выглядела совершенно злобной и совсем неприятной.       — Видишь, это было не так сложно, не так ли? — спросил он, отпустив пистолет и положив его обратно за пояс.       Рэндал заметно расслабился, когда пистолет был убран.       — Просто возьми его. Я не буду больше тебя беспокоить. Он не стоит хлопот, — проворчал он.       Джерард поднял бровь. Это было почти мило, что этот человек думал, что ему сойдет с рук то, что он сделал.       — Я хочу, чтобы ты знал, что Фрэнк «стоит». Он стоит абсолютно всего, — выплюнул он, прежде чем засунуть руку во внутренний карман пальто. — И кстати. Ты гораздо более тупой, чем я вначале подумал, если действительно веришь в то, что ты не столкнешься с какими-либо последствиями своих действий, — сказал он, прежде чем вытащить шприц и открыть его. Он быстро вонзил его в шею мужчины, прежде чем тот успел среагировать, и впрыснул всю жидкость, которая находилась внутри, в его яремную вену.       Рэндал потерял сознание быстро, и у Джерарда появилось сильно желание прикончить его прямо сейчас. Он хотел побыстрее перерезать ему горло, чтобы закончить его чертову бесполезную жизнь. Но он не мог позволить этому мужчине отделаться от этого так просто. Кроме того, Джерард уже придумал столько забавных вещей, которые он бы мог сделать с этим человеком, чтобы заставить его страдать. Наконец Джерард начал вытаскивать его на улицу, немного перенапрягаясь, потому что мужик был таким большим. Внезапно он пожалел, что припарковался так далеко, но это того стоило. Фрэнк был как раз в этом доме, и ему было необходимо, чтобы парень случайно не увидел то, чем Джерард занимался. Сначала он должен был оттащить Рэндала к своей машине. Он должен был запихнуть его в багажник и связать.       Потребовалось немного усилий, но в конце концов Джерарду удалось разместить Рэндала в задней части своей машины, и мужчина выдохнул от усталости. Он быстро связал ему руки и ноги, стараясь сделать узлы как можно туже и неудобнее только потому, что ему так хотелось, и засунул кляп ему в рот, закрепив ткань вокруг головы. Он еще раз посмотрел на человека без сознания, убедившись, что все было идеально, прежде чем захлопнуть багажник.       Черт, теперь он может добраться до Фрэнка. Он сможет увидеть его снова. Джерард почувствовал, как сильно колотится его сердце в груди, когда мужчина практически побежал к дому, игнорируя всю боль, которая пронзала его тело. Все, на чем он сосредоточился, — это проникнуть внутрь и добраться до человека, по которому он так сильно скучал, так сильно, что это чувство разрывало его на части. Как только Джерард поднялся по ступенькам и прошел через гостиную, он быстро направился к шкафу в коридоре, про который говорил ему Рэндал. Он почувствовал, как его сердце пульсирует в висках, когда он потянулся к ручке. Джерард не знал, что там найдет. Он понятия не имел, в каком состоянии будет Фрэнк, просто надеялся, что парень жив. Это было все, что имело для него значение.       Джерард открыл дверь, и картины, развернувшейся перед ним, было достаточно, чтобы слезы навернулись на глаза мужчины.       — Фрэнки, — всхлипнул он, упав на колени. Бледная кожа Фрэнка была усеяна темными, свежими синяками. Всевозможные царапины и порезы покрывали ее. Под глазами у него были темные круги, очень похожие на круги под глазами Джерарда. Парень выглядел невероятно жалким.       — О-о, Боже, — рыдал он, крепко обняв Фрэнка за плечи и притягивая его в свои крепкие объятия. Он запустил руку в волосы мальчика, убирая прядь с лица, и очертил пальцами его подбородок. — Фрэнк, Фрэнк, Фрэнк. Черт, ты здесь, ты здесь… — он крепко закрыл глаза и вдохнул, втягивая запах парня. Он уже мог чувствовать, как мучительная боль, которая его поглощала, превращалась почти в ничто, когда он просто позволил себе быть ближе к Фрэнку.       Фрэнк тоже заплакал. Он был полностью потрясен, увидев, что это был Джерард, Он почти убедил себя, что это галлюцинация, пока не почувствовал, как сильные руки мужчины обвились вокруг него. Он не мог поверить, что Джерард действительно был здесь. Что на самом деле Фрэнк находится сейчас в его руках. Он чувствовал себя в безопасности. Он чувствовал, что больше ничего плохого не могло произойти с ним сейчас. Вот тогда он, наконец, и позволил себе сломаться. Он чувствовал, как кожа на шее Джерарда становится скользкой от его слез, но ему было все равно. Он не мог двигаться, но он хотел говорить. Он хотел сказать Джерарду, что был так счастлив, что тот нашел его, но клейкая лента препятствовала этому. Он почувствовал, как Джерард слегка отстранил его от себя, и увидел, как мокрые карие глаза мужчины опустились на ленту, покрывающую его рот.       — Черт, извини. Позволь мне снять это с тебя, детка, — прошептал он, поднося пальцы к углу ленты.       — Ты готов? — спросил он. Джерард ждал, пока Фрэнк кивнет в ответ, его сердце замерло, когда он осознал, что с Фрэнком все в порядке, после чего забилось с новой силой. — Ладно, ладно. Сейчас, — Джерард начал медленно снимать ленту, сочувственно морщась каждый раз, когда слышал, как Фрэнк вздрагивает от боли. Фрэнк плотно закрыл глаза, когда с него сняли последнюю часть ленты. — Вот и все, Фрэнки. А теперь давай перевернем тебя, чтобы я мог добраться до твоих запястий, — услышал Фрэнк шепот Джерарда. Тихий всхлип сорвался с его губ, когда парень открыл глаза, но он не развернулся. Он не мог перестать смотреть на Джерарда. Он увидел его лицо, и вес того, как сильно он скучал по нему, тут же обрушился на Фрэнка.       — Джерард, — задохнулся он, горячие слезы текли по его лицу. — Я скучал по тебе так сильно, — прошептал Фрэнк, его голос дрогнул, когда он прерывисто выдохнул.       — Тссс! Теперь я здесь. Я нашел тебя, — забеспокоился Джерард, отдаляясь от Фрэнка. Он быстро вытащил свой карманный нож, стараясь быть осторожным, разрезал серебряную ленту, которая скрепляла запястья юноши, прежде чем также снять ленту и с лодыжек парня. Как только Фрэнк был полностью свободен, Джерард свернул свой нож и положил его в карман. — Вот мы это и сделали, хорошо… — начал Джерард, но внезапно был прерван отчаянным поцелуем Фрэнка.       Джерард выдохнул с удивлением, прежде чем приоткрыл рот. Его горячий язык скользнул по языку Фрэнка, и мужчина прикрыл глаза. Он чувствовал вкус крови Фрэнка, которая текла из порезов на его губе, ни один из них, казалось, не зарастал вообще. Джерард крепко ухватился за бедра мальчика, чувствуя, как пальцы Фрэнка запутались в коротких прядях его волос, и попытался прижаться к нему как можно ближе. Фрэнк с жалостливым всхлипом выдохнул, и Джерард нетерпеливо сглотнул, приглушая этот звук, тихо застонав в ответ. Джерард не был возбужден, как, собственно, и Фрэнк. Поцелуй вовсе не должен был быть сексуальным. Это было только для них, чтобы выразить, как сильно они скучали друг по другу. Как сильно они нужны друг другу. Им нужно было познакомиться со вкусом друг друга. Им просто нужно было чувствовать, что другой человек на самом деле был там с ними, и это была не просто иллюзия.       Внезапно Фрэнк подавил вновь наступающее на него рыдание, и Джерард отстранился, всматриваясь в черты лица парня. Боже, он выглядел так плохо.       — С тобой все в порядке? — тихо прошептал он, осторожно обхватив лицо парня руками. Он не мог поверить, что Фрэнк только что поцеловал его. Желудок приятно трепетал от этого, и мужчина не почувствовал ни капли боли, когда сильно прикусил свою губу. Он сразу же захотел поцеловать парня снова, но следовало сбавить темп. Фрэнка следовало утешить.       Фрэнк был почти сразу успокоен прохладным и нежным прикосновением Джерарда, и он слабо улыбнулся, впервые в тот день.       — Да, — пробормотал он, глядя на Джерарда так, словно он был его спасителем. Он на самом деле им являлся. Он не мог поверить, что мужчина и вправду нашел его. — Как ты меня нашел? — тихо спросил он положив голову на твердую грудь мужчины.       — У меня есть свои способы, Фрэнки. Все, что имеет значение сейчас, — это то, что ты снова со мной. Что ты наконец в безопасности, — пробормотал он, прижимаясь к волосам Фрэнка. Боже, теперь он чувствовал себя намного лучше. Он не ощущал, что его состояние вот-вот ухудшится из боли.       Фрэнк тихо пробурчал. Он чувствовал себя таким изможденным, но теперь он, наконец, мог вздохнуть спокойно. Он мог полностью расслабиться, практически растаять рядом с Джерардом без страха получить нож в спину.       — Я хочу пойти домой, — пробормотал он сонным голосом, даже не заметив, что назвал дом Джерарда своим домом.       Джерард, конечно, это заметил. Его сердце дико затрепетало в груди, когда он взглянул на юношу, стоящего на коленях. Ему нужно немного отдохнуть.       — Я отвезу тебя домой, дорогой. Со мной ты будешь в порядке и в безопасности, — пообещал он, немного потянув Фрэнка назад. Он помог ему подняться, чтобы парень смог вылезти из шкафа, и потянул на себя, чтобы обнять. Джерард поднял его на руки и прижал к груди, Фрэнк обнял своими руками мужчину, когда его начали выносить из дома. Когда они шли через гостиную, две маленькие лужи крови приковали вниманием глаза Фрэнка, и он нахмурился. Он совершенно забыл об Рэндале до этого момента. Где он, черт возьми? Джерард убил его? Фрэнк не мог справиться с беспокойством, которое начало расти с этими вопросами, но вместо этого прижал ушибленное лицо к груди Джерарда.       Джерард осторожно подошел к своей машине, обязательно крепко обняв Фрэнка, прежде чем открыть заднюю дверь своего автомобиля.       — Ты можешь прилечь здесь, дорогой. Так, ты можешь немного вздремнуть, пока мы едем, хорошо?       Фрэнк нахмурился, когда сел на сиденье. Он еще не был готов к тому, чтобы отпустить, он просто боялся, что его снова заберут, хотя и находился прямо тут, на заднем сидении машины Джерарда. Затаив дыхание, он пристально наблюдал, как Джерард обошел машину, и не дышал, пока мужчина не сел на место водителя. Он только тихо выдохнул, когда понял, что на самом деле все в порядке. Джерард просто забирает его домой, все хорошо. Он заторможенно моргнул, сон начал беспощадно одолевать его, когда юноша, наконец, немного расслабился. Когда Фрэнк открыл глаза, он с удивлением увидел, как ему вручают бутылку воды.       — Я подумал, что тебе это понадобится. Она не такая прохладная, как хотелось бы, потому что некоторое время оставалась в машине, но, полагаю, что это лучше, чем ничего, — предложил Джерард с нежной улыбкой на губах. Он не мог вообразить, насколько сейчас счастлив тому, что Фрэнк был рядом. Он не мог поверить, что ему удалось добраться до него.       Фрэнк был чрезвычайно благодарен, когда схватил бутылку с водой. Он почти сразу начал пить, как только понял, насколько сильна оказалась его жажда. Его горло так болело из-за слез и от того, сколько он кричал, но вода успокаивала его.       — Большое спасибо, — выдохнул он после того, как, наконец, вернул бутылку. Он был так рад, что Джерард позаботился об этом. Боже, он действительно чертовски беспокоился о нем, не так ли? Он не разочаровался во Фрэнке, как парень предполагал.       — Все для тебя, — заявил Джерард, совершенно серьезно, повернувшись лицом к зеркалу заднего вида. Мужчина отрегулировал его так, чтобы он мог время от времени оглядываться на Фрэнка, с любовью улыбнувшись ему в ответ, когда поймал взгляд парня. — Я так тебя люблю, Фрэнк. Это правда, — пробормотал он.       — Я знаю, — ответил ему Фрэнк, убедившись, что Джерард видел, как он улыбнулся, когда произнес это. Он не был готов сказать это Джерарду. Все было чертовски запутано, но он больше не чувствовал себя неловко, когда Джерард говорил ему о своих чувствах. Он искренне верил, что Джерард действительно любил его. Он бы не нашел его, если не любил.       Джерард криво улыбнулся, из него вырвался крошечный радостный смех, когда мужчина вставил ключ в замок зажигания.       — Хорошо, — ласково промурчал он. Мужчина был рад узнать, что Фрэнк понял, что он чувствует к нему. Джерард знал, что со временем парень почувствует то же самое. Когда-нибудь Фрэнк скажет ему «я тоже люблю тебя» в ответ. — Теперь давай уберемся из этого проклятого места, — пробормотал он, поворачивая машину, чтобы съехать с дороги.

***

      Поездка была довольно тихой в течение всего времени. Фрэнк заснул почти сразу после того, как они выехали на проезжую дорогу. Он впал в забытье благодаря постоянному гудению двигателя и осознанию того, что теперь он в порядке. Джерард продолжал оглядываться на парня, его грудь грело тепло любви к этому человеку. Ноющая боль, которая постоянно находилась в его животе, теперь притупилась до обычной боли, которая была знакомой и терпимой, в отличие от того, что ему пришлось испытать ранее. Он не мог дождаться, чтобы свернуться калачиком с Фрэнком на диване или в кровати. Без разницы. Он просто хотел быть рядом с ним. Конечно, ему нужно было позаботиться о кое-чем чрезвычайно важном, прежде чем мужчина смог бы потворствовать своим желаниям. Ему стоило разобраться с человеком, который в настоящее время с заткнутым ртом лежал связанный в багажнике его машины.       Поздним утром они наконец добрались до его дома, и Джерард вздохнул с облегчением, когда подъехал к длинной знакомой дороге. Он оглянулся на спящего юношу, не в силах сдержать улыбку на своих губах.       — Фрэнки… — прошептал он, поворачиваясь к нему лицом. Он тихо усмехнулся и покачал головой, когда парень ему не ответил. Должно быть, он действительно нуждался в отдыхе. Джерард осторожно вышел из машины, тихо закрыв за собой дверь, прежде чем добраться до заднего сиденья. Он позаботился о том, чтобы быть как можно более мягким, когда взял Фрэнка на руки, сердце Джерарда затрепетало, стоило мальчику рефлекторно прижать лицо к изгибу его шеи, когда мужчина начал нести его к дому.       Немного повоевав со связкой ключей, через несколько мгновений он распахнул дверь и занес Фрэнка в теплое помещение. Ощущая… что так и должно быть. Теперь, когда Фрэнк снова был с ним в доме, тот больше не казался пустым. Как только он закрыл за собой дверь, он отнес молодого человека в гостиную и положил на диван. Джерард провел пальцами по длинным волосам его ирокеза. Теперь, когда парень был с ним, мужчине стало намного лучше. Он больше не чувствовал сильной боли, разрывающей его внутренности, так как Фрэнк снова был рядом. Джерард присел, чтобы стать ближе к юноше, и выдохнул, когда глаза Фрэнка слегка приоткрылись.       — Привет, Фрэнки, — прошептал Джерард, наклонившись вперед, чтобы поцеловать его в лоб. Фрэнк только устало выдохнул. Он был слишком измотан, чтобы что-либо сказать. Джерард тепло улыбнулся и слегка вздохнул. Сам он чувствовал себя довольно уставшим, но у него было еще одно неотложное дело. Рэндал находился в багажнике, мужчина надеялся, что тот был все еще в отключке. Джерард вколол ему достаточную дозу транквилизатора, чтобы Рэндал оставался без сознания в течение довольно долгого времени.       — Я пойду принесу тебе несколько подушек и одеяло, я быстро, хорошо? Я хочу, чтобы ты немного отдохнул, — прошептал Джерард.       — Не уходи, — прошептал Фрэнк, наконец произнеся что-то, кроме тихого бормотания. Он медленно потянулся к Джерарду и схватил его за рукав, его уставшие глаза наполнились отчаянием и небольшим количеством страха. Вид парня заставил Джерарда почувствовать, как его сердце чуть не разбилось, хотя часть его была рада, что юноша так отчаянно нуждался в его компании. Хоть он и не мог дождаться, чтобы убить человека, из-за которого Фрэнк так себя чувствовал. Он был уверен, что это будет самое приятное убийство в его жизни.       — Я сейчас вернусь, Фрэнки. Я обещаю. Я вернусь и останусь с тобой, пока ты не уснешь, — заверил мужчина, соединяя свои пальцы с пальцами Фрэнка. Он поднес его руку к своим губам и слегка поцеловал запястья. Джерард до сих пор не мог поверить, что может делать это прямо сейчас. Что он может проявлять к этому мальчику простые маленькие жесты нежности, когда бы только ни захотел.       Лицо Фрэнка слегка покраснело от этого крошечного поцелуя. Это было так невинно и мило, и Фрэнк действительно нуждался в этом. Он посмотрел на пол, прежде чем снова взглянуть в карие глаза Джерарда. В его глазах плескалось столько нежности. Они были наполнены лаской и любовью. Это почти поразило парня, его сердце сильнее забилось в груди, и он прикусил нижнюю губу. Он все еще не знал точно, что чувствовал к Джерарду. Его эмоции и чувства к мужчине были довольно запутанными, смешанными, но Фрэнк знал, что в глубине души он все больше и больше влюбляется в него. Как он мог не влюбиться? Этот человек так много сделал для него.       — Что ты собираешься делать после того, как я засну? — тихо спросил он, продолжая разговор.       Джерард прикусил губу и нахмурился. Он не мог точно сказать ему, что он собирался делать. Он не знал, как Фрэнк отреагирует на то, что Джерард планировал отнести Рэндала в свой секретный подвал, чтобы пытать и убить его там. Он знал, что Фрэнк не любил Рэндала, и он, вероятно, желал ему немало вреда, но мужчина сомневался, что парень хочет, чтобы Джерард был тем, кто причинил ему вред. По крайней мере, не настолько, насколько он планировал.       — Я просто пойду приведу себя в порядок. Мне нужно принять душ и переодеться, — солгал он и улыбнулся. — Когда ты отдохнешь и придешь в себя, я могу постирать твою одежду, пока ты будешь в ванной, и приготовлю нам немного еды, — сглотнул он, мельком глядя на живот Фрэнка. Он задавался вопросом, ел ли парень за время похищения Рэндалом вообще.       Фрэнк, казалось, был удовлетворен таким ответом. Он был очень взволнован тем, что наконец снова сможет поесть. Тем более, что это будет что-то, что приготовил Джерард. Он был довольно хорошим поваром.       — Хорошо, — пробормотал юноша, и сон вновь принялся одолевать его.       Джерард коротко кивнул и выпустил руку Фрэнка.       — Я сейчас вернусь, — пообещал он, прежде чем наконец покинуть гостиную. Он шел быстрыми шагами, направляясь к своей комнате, где взял одеяло и подушку для Фрэнка. Только сейчас он снял свое пальто, когда наконец оказался внутри комнаты, и бросил его на кровать, а через несколько мгновений вернулся обратно вниз.       Мужчина положил одеяло на свернувшуюся в клубок фигуру Фрэнка, осторожно приподнял голову парня и подложил под нее подушку.       — Вот и все, — тихо пробормотал он.       Фрэнк тут же съежился под одеялом, прижимаясь к теплу, и глубоко вдохнул.       — Пахнет тобой, — сонно улыбнулся он, потянувшись к руке Джерарда и подложив ее себе под голову. Обычно он был гораздо более нерешительным в любом физическом контакте, но в данный момент Фрэнк был настолько уставшим, что не мог найти силы, чтобы контролировать свои слова и действия. Кроме того, он знал, что Джерард не будет возражать. Он был почти уверен, что Джерарду действительно это понравится.       Лицо Джерарда слегка покраснело, и он сел на пол, чтобы откинуться на спинку дивана. Он был рад, что Фрэнку, похоже, нравилось то, как он пах. Вероятно, это успокаивало его. Это заставило Джерарда чувствовать себя таким счастливым. Он чувствовал, что теперь они наконец по-настоящему, вместе. Он так долго ждал того, когда Фрэнк будет вести себя именно так, как он к нему относился сейчас. Все страдания, пережитые мужчиной, стоили того.       — Теперь ты в порядке? — тихо спросил Джерард.       Фрэнк медленно кивнул.       — Да, я чувствую себя намного лучше, — прошептал он. — Я был так напуган, когда находился там, Джерард, — внезапно всхлипнул Фрэнк.       Джерард печально посмотрел на парня и нахмурился.       — Мне очень жаль, Фрэнки… ты хочешь поговорить о том, что случилось? — спросил он. Он знал, что Рэндал, очевидно, бил Фрэнка, судя по ушибам, которые покрывали его тело. Джерарду придется обработать их чуть позже. Но он просто хотел убедиться, что знает обо всем, что сделал Рэндал, чтобы Джерард в полной мере мог заставить мужчину страдать столько, сколько тот заслужил.       Фрэнк прикусил губу и закрыл глаза. На самом деле он не хотел снова переживать это, но он чувствовал, что должен все это вытащить из себя, чтобы воспоминания больше не поедали его изнутри.       — Вначале, когда мы добрались туда, он просто толкнул меня… — начал он, рискнув снова взглянуть на Джерарда. Он обнаружил, что обеспокоенный взгляд мужчины заставил его чувствовать себя немного лучше. Фрэнк сглотнул и прочистил горло. — Я не имею в виду ничего такого, с чем я не мог справиться, — пожал плечами он.       Джерард уже был в ярости, просто услышав это, но он не мог этого показать. Он не хотел, чтобы Фрэнк видел, насколько он зол, иначе парень мог бы перестать говорить об этом.       — Извини, Фрэнки, — прошептал мужчина, проводя другой рукой по челюсти юноши: он нежно обхватил ее и тихо вздохнул. — Есть еще что-нибудь? — осторожно спросил он.       Фрэнк кивнул и нервно выдохнул.       — Через некоторое время… он прижал меня к себе на диване и попытался… э-э-э… — у него возникли проблемы с тем, чтобы продолжать, но Фрэнку удалось избавиться от этого. — Он пытался дотронуться до меня. Но я пнул его, прежде чем он смог что-то сделать, — ему нужно было убедиться, что Джерард знал, что на самом деле Фрэнк ничего не мог сделать, когда дело дошло до близости.       Зрачки Джерарда расширились, его пальцы почти сжались, но он сумел остановить себя, так как его руки в настоящее время лежали на лице подростка. Он приложил все усилия, чтобы сохранить невозмутимый вид, и кивнул, показывая, что он все еще слушает.       — Но он попробовал снова, позже, к тому времени я уже был связан, так что я ничего не мог сделать, — услышал он, как Фрэнк продолжил. — Он поцеловал меня в шею… — Фрэнк плотно прикрыл глаза, казалось, что он все еще чувствовал, как потрескавшиеся губы Рэндала прижимаются к его горлу. — Он закрыл следы, которые ты сделал там, своими собственными, — пробормотал парень, словно это была его вина, что такое произошло. Джерард сразу же возненавидел это.       Джерард чувствовал, как его кровь кипит внутри него, когда он слушал. Он не мог поверить, что Рэндал осмелился заявить свои права на Фрэнка таким способом. Он не мог поверить, что мужчина ТАК его пометил. Боже, сейчас он так сильно желал уничтожить кого-то, как никогда прежде до этого.       — Черт возьми, милый, — произнес он, не зная, что сказать, так как Фрэнк, похоже, еще не закончил.       — Тогда он действительно поцеловал меня, — Фрэнк всхлипнул и прикрыл руками свое лицо. Этого было слишком много. Он не хотел больше говорить, но нужно было закончить. — Так как я не мог оттолкнуть его, я просто укусил его, — парень начал дрожать. — Это разозлило его еще больше. Он не переставал бить меня и… — Фрэнк заплакал, скрывая лицо за пальцами. Этого было достаточно. Он больше не мог говорить.       — О, Боже, — пробормотал Джерард, прежде чем залезть на диван и притянуть Фрэнка к своей груди. Он крепко обнял парня, плотно закрыв глаза, и осторожно начал укачивать его в своих объятиях. Он чувствовал себя чертовски ужасно, увидев, как Фрэнк плачет. Это заставило его сердце болезненно сжаться в груди. — Тссс, детка, все хорошо. Я не виню тебя, понимаешь? Со мной ты в безопасности, — бормотал мужчина, целуя подростка в макушку.       Фрэнк всхлипнул и убрал руки от лица, предпочитая прижать его к изгибу шеи Джерарда. От него так приятно пахло. Фрэнк почувствовал, как аромат Джерарда усилился, потому что исходил от настоящего человека, а не от одеяла или куртки, и это именно то, чего парень так хотел. Теперь он действительно чувствовал себя намного лучше, когда ощущал себя принадлежащим этому человеку. В его руках он чувствовал себя в безопасности, хотя раньше не мог и вообразить, что такое станет возможным. Рэндал был далеко от него сейчас. Он не мог больше причинить ему боль. Именно тогда он вдруг вспомнил о крови на полу в его доме и о услышанных ранее выстрелах.       — Что случилось, когда ты туда попал? — спросил Фрэнк тихим голосом, все еще скрывая лицо.       Джерард затих. Он знал, что не может сказать Фрэнку, о похищении, и что Рэндал в данный момент находится в багажнике, и он также не хотел, чтобы Фрэнк подумал, что Джерард его убил.       — Я выстрелил в него, когда он напал на меня, — начал тихо мужчина, поглаживая спину юноши. — Конечно, он не умер. Я только выстрелил ему в колено и плечо, чтобы вывести из строя… — пробормотал он. Так, в его словах была хоть какая-то правда. — Я ввел ему транквилизатор, вырубив его, чтобы он не мог больше ничего сделать, и вытащил на улицу. Я не хотел, чтобы ты видел его снова, когда бы я освободил тебя, поэтому я отнес его к задней части дома, чтобы он не попался тебе на глаза, — закончил Джерард. Это звучало довольно реалистично… верно?       Фрэнк некоторое время молчал, просто обдумывая все, что только что услышал. Упоминание о транквилизаторе заставило его вспомнить, как Джерард использовал его раньше. Он вспомнил ту холодную ночь за пределами библиотеки, когда он был уверен, что кто-то за ним следит. Он вспомнил, как глупо он себя чувствовал, когда обернулся, а позади никого не оказалось, конечно, у него была причина быть параноиком, поскольку Джерард появился из ниоткуда и внезапно вырубил его. Было странно осознавать, что для Фрэнка то, что сделал Джерард, казалось не таким уж плохим делом. За прошедший день с парнем случились гораздо более худшие вещи, и это казалось ничтожным по сравнению с ними.       История, которую Джерард рассказал ему, выглядела правдоподобной. На самом деле, он думал, что это мило, что Джерард позаботился о чувствах Фрэнка, чтобы ему не пришлось видеть этого мужчину снова. Он был рад, что Джерард понимал, что для Фрэнка лучше.       — О, ладно, — прошептал он и тяжело вздохнул. Фрэнк, если честно, был очень счастлив, что Рэндала подстрелили. Он чувствовал, что тот в полной мере заслужил это.       Джерард почувствовал огромное облегчение, когда Фрэнк поверил ему. Он на мгновение отстранился и мягко улыбнулся парню.       — Тебе следует немного отдохнуть, Фрэнк, — пробормотал он, глядя на уставшее лицо юноши. Мало того, что он хотел, чтобы Фрэнк расслабился и уснул, он также хотел поскорее вернуться к своей машине, чтобы вытащить оттуда Рэндала.       — Ммм, хорошая идея, — устало усмехнулся Фрэнк. Боже, теперь он чувствовал себя намного лучше. Джерард на самом деле был таким хорошим человеком по отношению к нему. Он действительно заботился о Фрэнке. — Доброй ночи, — вздохнул он, прежде чем снова закрыть глаза и позволить себе полностью расслабиться, заставляя этим Джерарда тихо выдохнуть, а после также пожелать ему спокойной ночи.       Прошло не так много времени, прежде чем Фрэнку удалось заснуть. Его ноющее тело, наконец, обмякло, когда он погрузился в сон. Джерард лежал рядом несколько минут, просто наслаждаясь близостью парня. Он тоже хотел пойти спать. Он чувствовал себя чрезвычайно изможденным оттого, через что ему пришлось пройти, и теперь, когда боль была не такой сильной, как раньше, желание отдохнуть казалось довольно соблазнительным. Он должен был сопротивляться. Он не мог держать Рэндала в багажнике слишком долго.       Джерард позволил себе осторожно поглаживать Фрэнка по скуле, пока тот спал, почти так же, как если бы он рассеянно гладил кошку. Но Фрэнк был намного лучше кошки. Он был намного лучше всего на свете. Он был совершенным. Таким возвышенным, заманчивым и чертовски великолепным. Джерард был просто в восторге от него. Он не мог поверить, что кто-то вроде него действительно живет на этой несчастной планете. Но Фрэнк существует, и Джерард сумел найти его. Он нашел жемчужину вселенной и влюбился в нее.       Как только Джерард был уверен в том, что Фрэнк провалился в довольно глубокий сон, он осторожно соскользнул с дивана и наклонился, чтобы нежно поцеловать его в висок.       — Я так сильно люблю тебя, Фрэнки, — тихо прошептал он, мужчине просто нужно было повторить это, прежде чем уйти, даже если парень спал и не слышал его.       Теперь пришло время делать то, чего Джерард так долго ждал. Наконец он собирался позволить этому мерзкому ублюдку получить то, чего тот заслуживал. Еще раз бросив взгляд на спящего парня на диване, Джерард вышел из гостиной и направился к входной двери. Он вытащил ключи из кармана и открыл багажник с безумной улыбкой на губах, когда увидел, что мужчина все еще был без сознания. Он посмотрел на его колено и плечо, заметив, что те кровоточат, марая тем самым нутро багажника. Он нахмурился и покачал головой. Он собирался очистить его позже. Казалось, что этот парень все время искал всяческие способы усложнить жизнь Джерарда еще больше, хотя мужчина сам был виноват в том, что подстрелил его. В любом случае Рэндал это заслужил.       Ублюдок был слишком тяжелым, чтобы нести его в дом, как Джерард проделал это с Фрэнком, поэтому ему пришлось волочить его по земле. Джерарда, конечно, это совершенно не смущало. Этот человек не заслуживал того, чтобы его несли на руках. Он заслуживал того, чтобы его бросили на землю и волокли прямо по ней. Джерард тяжело вздохнул и наклонился, чтобы схватить Рэндала за ноги, решив тащить его таким образом, чтобы голова мужчины ударялась об мелкие камушки на дороге. Джерард просто хотел причинить ему как можно больше боли. Он хотел, чтобы он страдал.       После того, как он успешно вытащил Рэндала из своего багажника, он вовсе не пытался быть осторожным, поскольку начал тянуть его к задней части своего дома. Он знал, что будет намного проще пройти через входную дверь, ведь она намного ближе, но он не хотел идти через гостиную, так как боялся, что Фрэнк может проснуться и увидеть, как Джерард тащит Рэндала в подвал. Он не хотел знать, как Фрэнк может отреагировать на это. Он на мгновение опустил ноги мужчины, как только добрался до задней двери, чтобы отпереть замок и открыть ее. Джерард был рад, что дверь в подвал, к которой он пытался добраться, была не слишком далеко. Эта дверь отличалась от той, через которую он провел Фрэнка несколько дней назад. Эта дверь вела его в особый подвал. По крайней мере, так он его называл. На самом деле это место было похоже на камеру пыток.       Он снова поднял ноги Рэндала и, кряхтя, начал втаскивать его в дом, так как мужчина был слишком тяжелым. Но Джерард знал, что это стоило того. Прошло довольно много времени с тех пор, как он кого-то убивал. Он жаждал этого. Тот факт, что он собирался убить человека, который на самом деле причинил вред Фрэнку, только усиливал его жажду крови. Боже, он не мог, блядь, дождаться этого. Он чувствовал, как его заполнило предвкушение, когда он оказался у двери, ведущей в подвал. Его сердце бешено колотилось в груди в ожидании расправы.       Потребовалось приложить немного больше усилий, чтобы спустить Рэндала по лестнице без излишнего шума. Он не хотел будить Фрэнка, поэтому мужчина должен был быть немного осторожнее с этим человеком, хотя и не хотел. Джерард тихо вздохнул, когда достиг двери у нижней части ступеней, и также попытался ее открыть. Ему нравилось иметь там дополнительную дверь, она помогла со звукоизоляцией. Обычно он не заботился об этом, поскольку у него никогда не было никакой компании, но теперь, когда Фрэнк был с ним, дополнительная дверь была очень кстати.       Когда он потащил Рэндала к стулу, который был прикреплен болтами к полу в самом центре комнаты, Джерард не заметил, что оставил дверь подвала слегка приоткрытой. Он был слишком занят делом.       — Блядь, почему ты такой чертовски тяжелый? — ворчал Джерард себе под нос, когда начал взгромождать мужчину на стул. Он вздохнул и провел рукой по волосам и по лицу, как только усадил Рэндала должным образом. Теперь пришло время привязать его к стулу.       Джерард развязал его руки и ноги, работая быстро, так как он больше не хотел тратить время, и вместо этого начал привязывать их к подлокотникам и ножкам стула. Его ждет настоящее веселье. Мужчина не мог дождаться, когда Рэндал проснется. Он ощущал легкое головокружение от этой перспективы. Прошло много времени с тех пор, как он смог привести кого-то вниз, но у него также никогда не было человека, который заслуживал бы этого так, как заслужил это Рэндал. Теперь все, что оставалось Джерарду — это ждать. Что он и делал. Он медленно ходил взад-вперед в течение некоторого времени, прежде чем, наконец, решил прислониться к одной из стен сбоку от Рэндала, пристально глядя на него. Он молча ждал.       Всего несколько минут спустя Рэндал стал медленно поднимать голову, слегка покачиваясь, приходя в сознание. Он поморщился и нахмурил брови, его глаза открылись от яркого флуоресцентного света. Он был озадачен тем, что происходит, но у него не было много времени, чтобы понять это, прежде чем боль охватила его тело. Голова пульсировала вместе со спиной, он предположил, что его чем-то порезали. Затем появилась боль в колене и плече. Она была настолько резкой и сильной, что он наконец распахнул глаза. Когда мужчине удалось оглядеться, Рэндал был совершенно сбит с толку относительно того, где он находился. Все, что он мог видеть, это белая бетонная стена. На ней висело несколько крюков, расположенных в нескольких дюймах друг от друга, которые держали различные предметы, такие как веревка и цепи. Один из крюков даже украшал белый фартук. Чуть ниже были расположены столы, плотно приставленные к стене, которые, казалось, были сделаны из тонкого металла, яркий свет отражался от их чистых поверхностей.       Мужчина мог видеть довольно много вещей, расположенных на них. Например, ассортимент различных ножей и лезвий. Там было даже несколько электроинструментов, таких, как циркулярная пила, дрель и даже простой ножовочный станок. Также там находились некоторые другие приспособления, с которыми он точно не был знаком, но на самом деле он не считал это наиболее актуальным вопросом на данный момент.       — Итак, ты наконец проснулся, — услышал Рэндал, как его кто-то зовет с левой стороны комнаты. Он быстро повернул голову и увидел знакомое лицо, прежде чем этот человек медленно приблизился к нему. Он открыл рот, чтобы сказать что-то, но был крайне удивлен, поскольку его попытка была тщетной: язык, казалось, был зажат чем-то. Глаза Рэндала слегка расширились, когда он понял, что во рту у него находится кляп, и он попытался протянуть руку, чтобы снять его, но тут же запаниковал, так как обнаружил еще и то, что его рука не сдвинулась с места; он опустил взгляд вниз и увидел, что его связали. Словно дикая птица, запертая в клетке, сердце Рэндала начало бешено колотиться в его груди.       Джерарду казалось забавным то, что людям требовалось некоторое время, чтобы понять, что они связаны. В основном это происходило из-за того, что их мысли были слишком затуманены, и они были чересчур ошеломлены незнакомой обстановкой, но Джерарду нравилось воображать, что Рэндал был просто слишком глуп, чтобы действительно что-то понять.       — Бедняжка. Ты выглядишь таким испуганным, — поддразнил его Джерард, ухмыляясь, когда он медленно подошел к мужчине, чтобы встать напротив него. Его ухмылка только усилилась, стоило Рэндалу слегка задрожать, слабо дергая связанными руками: из-за того что транквилизатор все еще был в его организме, он не мог двигаться так, как ему хотелось. О, Джерард получит неимоверное удовольствие.       — Скажи мне, Рэндал, — насмешливо произнес он имя мужчины и повернулся, чтобы подойти к фартуку. Он снял его с крюка и просунул свою голову через небольшую петлю, обмотав веревку вокруг своей талии и закрепив ее двойным узлом, — ты знаешь, почему ты здесь? — спросил он, обернувшись, и облокачиваясь руками на край стола позади себя, при этом скрестив ноги. Рэндал снова попытался заговорить, в основном просто чтобы попытаться послать Джерарда, но, конечно, он не смог. — Разве ты еще не понял, что такое кляп? — через мгновение усмехнулся Джерард, закатив глаза и покачав головой. Он подождал, пока приглушенный голос «собеседника» наконец замолкнет, прежде чем снова заговорить. — Полагаю, мне просто нужно сказать тебе почему ты здесь, м? — он вздохнул, проводя рукой по своим обесцвеченным волосам, оттолкнулся от стола и подошел к Рэндалу.       Он следил за тем, чтобы его шаги были медленными и настороженными, как будто он шел к своей добыче.       — Ты здесь из-за того, что ты сделал, — сказал он низким, угрожающим тоном. — Ты знаешь, что это, не так ли? Ты знаешь, что ты сделал?       Рэндал знал, что этот человек расстроен, потому что он похитил Фрэнка, но что он собирается с ним сделать? Если он просто собирался его избить, то ему просто нужно покончить с этим. Он хотел вернуться домой и забыть обо всем этом. Он закатил глаза и кивнул, что-то бормоча через ткань, когда Джерард прищурился.       — Ты забрал у меня Фрэнка, — произнес Джерард, глядя на мужчину. — Но это не все, ты причинил ему боль, — прорычал он, все больше заводясь. Ненависть и ярость начали накапливаться внутри него, чем больше он думал о том, как к Фрэнку относился этот отвратительный человек. — Ты трогал его своими мерзкими, грязными руками, — Джерард посмотрел на руки человека, наблюдая за тем, как его пальцы в раздражении впиваются в подлокотник кресла. Он не мог поверить, что этот человек еще имеет право злиться на него.       Джерард неожиданно отошел назад, его бровь изогнулась, когда безумная идея пришла ему в голову.       — Ты знаешь, что я собираюсь делать с этим? — озорно спросил он с хитрой улыбкой на губах. Он быстро обернулся к своему столу и взволнованно произнес. — Я сделаю так, чтобы твои грязные пальцы больше никогда не испортили прекрасную кожу Фрэнка, — сообщил он, повышая голос, когда обернулся к Рэндалу. Поджав губы, он осмотрел каждый из своих ножей, размышляя, какой из них лучше всего использовать для того, что он хотел сделать. В итоге он подошел к мужчине с одним из своих самых больших ножей и поднес серебряное лезвие к лицу Рэндала, наклонив голову вбок. Джерард надавил своим пальцем на острие лезвия, и на том месте, где он давил, тут же появилась кровь, что заставило мужчину злобно улыбнуться.       — Ты знаешь, как я собираюсь это сделать, Рэндал? — игриво спросил он, поворачиваясь и держа нож, чтобы показать его жертве. — Я дам тебе одну подсказку, — пропел Джерард, качая головой взад и вперед, нож покачивался между его пальцами словно в жутком, безумном медленном танце. Сердце Джерарда взволнованно замерло, когда он увидел, что глаза мужчины расширились от страха. Казалось, он наконец-то понял, что именно Джерард хотел с ним сделать. — Правильно, — кивнул он, — я собираюсь отрезать их, один за другим, — улыбнулся он, чувствуя себя невероятно взволнованным, когда Рэндал начал крутиться, отчаянно пытаясь сжать руки в кулаки и освободиться. К счастью, веревка удерживала их на месте.       Джерард стремительно схватил руку мужчины, вытаскивая указательный палец и прижимая его к подлокотнику кресла. Он не мог больше ждать. Он собирался превратить последние мгновения жизни этого человека в настоящий ад. Он не терял больше времени и вонзил лезвие точно в цель, с легкостью отрубив ему один палец. О, Боже, из-за кляпа раздался абсолютно пронзительный крик, заставивший Джерарда содрогнуться.       — Ммм, какая досада, что я не могу услышать всю прелесть твоих страданий, — покачал головой Джерард и перевел взгляд на кляп во рту Рэндала. — Я не вижу вреда в том, чтобы снять это, — пожал плечами мужчина и, обняв его голову, ослабил узел.       — Пошел ты, ты чертов псих, блядь! — было первым, что вылетело с уст Рэндала после того, как рот мужчины был освобожден от кляпа.       — Следи за языком, — сказал Джерард скучающим тоном. Он уже слышал каждое ругательное слово в свой адрес, которым кто-либо мог попытаться оскорбить его, так что в этом не было ничего нового.       — Да что с тобой не так?! — закричал Рэндал, его голос наполнился болью и гневом. Он напомнил Джерарду раненое животное, которое выглядело жалко, когда пыталось наброситься в ответ только потому, что ему было больно.       Джерард только и издал легкий смешок, вертя окровавленным ножом пальцами.       — В этом списке немало вещей. Нам было бы легче начать с того, что со мной «так», — произнес он и взглянул вниз на то, как отрезанная костяшка мужчины источала кровь в том месте, где раньше находился его палец. Темно-малиновая жидкость стекала по стулу и пачкала белый кафельный пол, но, конечно, Джерард не возражал. Ему нравилось видеть последствия того, что он делал. Он считал это творчеством, способом создать свое личное произведение искусства. Вот почему вся комната здесь была такой абсолютно белой и чистой. — Но я знаю, что тебе на самом деле ведь плевать на все мои проблемы, не так ли?       — Конечно, черт возьми, мне плевать! — огрызнулся Рэндал, злобно смотря на Джерарда, когда тот снова схватил его за руку. — Подожди, нет, что ты… — из его горла вырвался еще один крик, когда его средний палец внезапно отрезали, и если бы ему не было сейчас так хреново, он мог бы поклясться, что услышал стон Джерарда.

***

      Фрэнк неожиданно проснулся, странный шум выдернул его из сна. Он оставался совершенно в неподвижном состоянии, прислушиваясь, чтобы убедиться в том, что ему это не показалось. Парень подумал, что, вероятно, ему просто приснился страшный сон из-за того, что ему пришлось пережить. Фрэнк внезапно почувствовал, что ему слишком жарко под одеялом в одежде, пот покрыл его кожу, и толстая кожаная куртка немного прилипла к нему. Теперь, когда он больше не находился в ловушке в холодном доме Рэндала, парень не чувствовал необходимости держать вещь Джерарда как можно ближе к себе. Фрэнк быстро стянул куртку и откинул от себя одеяло, вздохнув с облегчением, чувствуя, что снова может дышать. Когда он уже собирался закрыть глаза, чтобы вздремнуть, звук, что разбудил Фрэнка, снова донесся до его ушей, прежде чем последовал еще один. Это было похоже на то, будто… будто кто-то кричал.       Что, черт возьми, происходит?       Фрэнк встал после того, как вновь наступила тишина, пульс парня слегка участился, стоило ему подняться. Он заволновался. Где Джерард? Был ли он в душе, как говорил? Или уже принял его? Кто, черт возьми, кричал? Фрэнк понятия не имел, каковы были ответы на его вопросы, и это заставляло беспокойство юноши подняться на уровень выше.       С дрожью в коленях Фрэнк последовал к источнику вопля, который эхом разносился по дому. По мере того, как он продвигался по коридору, крик становился все громче и громче, направляя его к двери, за которой он раньше никогда не был. Парень вздрогнул, как только услышал новый вскрик, который заставил его задуматься, было ли это вообще хорошей идеей. А что, если это был Джерард? Что, если он попал в беду? Фрэнк не мог рисковать, он просто не мог. Он нервно потянулся к дверной ручке, удивившись, когда она оказалась не заперта, в отличие от всех остальных дверей в этом доме. Он тихонько открыл дверь и был потрясен, обнаружив за ней лестницу.       Хотя это не было похоже на лестницу, с которой он спускался ранее. Она выглядела намного крепче и безопаснее, и вместо того, чтобы спуститься в затхлый старый подвал, ступени вели к другой двери. Фрэнк заметил, что из-за того, как дверь была приоткрыта, в коридор проливалось немного света, который освещал нижнюю часть лестницы тусклым сиянием. Фрэнк сглотнул ком в горле и прикусил губу. Он чертовски ненавидел подвалы, но он знал, что ему просто необходимо спуститься вниз, как только раздался еще один болезненный вопль. Фрэнк набрался храбрости и медленно и тихо начал спускаться по ступенькам. Он был ужасно рад тому, что они не скрипели и не шатались, как на другой лестнице, хотя он полагал, что даже если они это сделают, звук будет просто приглушен криком.       К тому времени, когда он наконец достиг нижней двери, Фрэнк тяжело дышал, его желваки на скулах ходили ходуном от адреналина, когда он поднял лицо, чтобы посмотреть сквозь щель в двери. Он чувствовал, что время будто остановилось, стоило парню рассмотреть картину, которая расстелилась перед его глазами. Там был этот человек. Человек, который причинил ему боль и попытался… сделать с ним кое-что. Он сидел в этой комнате привязанный к стулу. Но что он там делал?! Джерард сказал, что он оттащил его в дальний конец своего дома и оставил его там. Теперь парню было очевидно, что это была ложь. Но зачем он соврал ему? Какая выгода Джерарду от того, что он привез его сюда? И где вообще он сам?       И тут внезапно в поле зрения Фрэнка попал хозяин дома, мужчина вытирал что-то… что-то, что оказалось окровавленным ножом, об свой белый фартук, запятнав некогда чистую белоснежную ткань. Именно тогда Фрэнк заметил пальцы Рэндала, только они уже не являлись частью мужчины, а валялись кровавыми обрубками на полу. Вид его окровавленных рук вызвал у Фрэнка сильный приступ тошноты, но почему-то он не мог отвести взгляд. Он просто не мог поверить, что Джерард на самом деле отрезал пальцы этого человека. Что еще он собирался сделать?       — Вот так, — услышал парень эхо голоса Джерарда через теперь тихую комнату. Его голос звучал совершенно по-другому. Он звучал мрачнее, холоднее. Фрэнк не мог точно объяснить это. — Теперь я знаю, что твои отвратительные пальцы больше никогда не прикоснутся к Фрэнку, — прорычал Джерард. При упоминании его имени у юноши перехватило дыхание, его глаза слегка расширились, когда он напрягся, чтобы услышать все, что говорил Джерард.       Рэндал был в ужасном состоянии. Он чуть не потерял сознание от боли из-за обрубленных пальцев, но, к сожалению, ему не было предоставлено столько милости. Он посмотрел на Джерарда и не мог поверить тому, что этот человек сделал это, черт возьми, только потому, что он забрал у него мальчишку.       — Черт возьми, — пробормотал он, пытаясь абстрагироваться от жгучей боли в руках. — Что в нем такого важного? — хмыкнул он. — Я просто хотел немного повеселиться. Я собирался отпустить его через несколько дней, — оправдывался Рэндал. Он хотел уйти. Он хотел, блядь, свалить отсюда. Сначала мужчина не слишком волновался, но теперь он был в ужасе.       Глаза Джерарда расширились, чистый, нефильтрованный гнев вспыхнул в его зрачках, когда он поднял нож и тут же вонзил его в ногу Рэндала. Он глубоко продвинул клинок в плоть прямо над коленной чашечкой, а затем повернул его. Фрэнк подпрыгнул и тихо ахнул, наблюдая за происходящим, он не мог оторвать глаз от Джерарда, когда тот схватил челюсть мужчины и зажал ее в своих руках, чтобы держать ее закрытой, когда Рэндал кричал. Джерард не хотел слышать его крики прямо сейчас. Он хотел, чтобы этот человек понял, как все испортил, сказав ему это.       — Что в нем такого важного? — недоверчиво отозвался эхом Джерард, сильно дергая мужчину за челюсть, пока тот не посмотрел на него. — Я скажу тебе, что в нем такого важного! Все! — громко закричал он. — Каждая. Блядь. Вещь, — проговорил он, выделяя каждое слово. — Этот парень — единственная проклятая вещь, которая, блядь, имеет значение в этом отвратительном мире, — прорычал он, обнажая зубы, когда наклонился ближе к своей жертве. — Он — все, о чем я, черт возьми, беспокоюсь. Он такой чертовски прекрасный и такой хороший человек. Он самое чистое существо из всех существующих, — Джерард отступил от мужчины и резко оттолкнул голову Рэндала от себя. — И ты не имеешь права говорить о нем так, будто он просто кусок мусора, как будто он — что-то, что ты можешь, блядь, использовать и просто выкинуть. Это бесит меня! — Джерард выдернул нож из ноги Рэндала, заставив его вскрикнуть от боли, прежде чем вновь нацелить оружие на мужчину. — Скажи мне, что ты собирался с ним сделать? Скажи мне это прямо сейчас, — потребовал Джерард.       Фрэнка трясло. Джерард был совсем не похож на самого себя. Он выглядел как чертово бешеное животное. Это было на самом деле довольно страшно. Он хотел убежать и спрятаться от всего этого, но не мог пошевелить ни одной из конечностей. Это было очень странное ощущение для Фрэнка. Потому что в то время, как он был чертовски напуган увиденным, по его груди разливалось тепло, когда Джерард так высоко отзывался о нем. Правда, у него не было времени подумать об этом, потому что Рэндал снова начал говорить.       — Почему я должен рассказывать тебе об этом? — рискованно спросил он, стараясь изо всех сил пристально взглянуть Джерарду в глаза.       Джерард прижал клинок к яремной вене Рэндала и прищурился.       — Я плохо выразился? Отвечай мне, ублюдок, — произнес он. Джерард не собирался перерезать горло этому человеку. По крайней мере, пока. Он хотел продлить его страдания.       Рэндала атаковала мелкая дрожь, он принялся делать небольшие вдохи и выдохи в страхе, что если он будет дышать глубже, нож может соскользнуть и порезать его.       — Отлично! — вскрикнул он и откинул голову назад, пытаясь отстранить горло как можно дальше от лезвия. — Все, что я собирался сделать, это просто… ты знаешь… трахнуть его. Просто прошло довольно много времени с тех пор, как я занимался этим, понимаешь? — наконец объяснил он, надеясь, что это заставит мужчину рассмеяться, может, он его поймет. — Я уверен, что ты делал это с ним все время, разве не так? Он довольно милый, я бы не удивился, — Рэндал снова нервно хихикнул и напрягся, взглянув на клинок.       Джерард почувствовал, как все его тело загорелось от неконтролируемой ярости. Его кровь практически кипела в венах.       — Ты, глупый сукин сын! — закричал Джерард, а потом опустил нож, снова и снова ударяя Рэндала по руке, кромсая ее в клочья; крови было столько, что некоторая ее часть даже брызгала из нескольких ран. Рэндал снова закричал, прежде чем Джерард в последний раз ударил ножом по его руке и оставил его там. — Как ты смеешь так говорить! Я бы никогда не поступил так с Фрэнком! Он не какая-то чертова игрушка. Он не просто кукла для моего удовольствия, чтобы трахаться с ней, когда душе угодно, — закричал он. — И он не просто «довольно милый»! Он, блядь, любовь всей моей жизни! Я дорожу им. Я никогда не буду навязываться ему таким образом, как бы я ни жаждал такого рода близости.       Он продолжал вопить, приглушая крики боли мужчины.       — Мне бы хотелось испытать это с ним, но я никогда не позволю этому случиться против его воли! Я хочу, чтобы он хотел этого так же, как и я. Мне все равно, если мне придется ждать годы, мне все равно, если это никогда не произойдет. Я не буду заставлять его так, как это пытался сделать ты. Он заслуживает лучшего. Он — гребаный человек, к которому нужно относиться так, как он того заслуживает!       Рэндал покачал головой, его челюсть сжалась от боли, слезы хлынули из глаз.       — А как же, блядь, я?! — он принял ответные меры. — Я тоже гребаный человек!       Джерард покачал головой и нахмурился, глядя на мужчину с отвращением.       — Нет, ты не человек. Ты чертово чудовище.       — Как и ты. Разве ты не видишь, что ты делаешь со мной? — спросил Рэндал, его голос был прерывистым и слабым.       — О, но есть разница, понимаешь? Ведь в отличие от тебя, я знаю, что я монстр. Я не пытаюсь как-то оправдать свои поступки! — злобно процедил Джерард сквозь зубы.       Фрэнк задержал дыхание, стараясь быть как можно тише, наблюдая, за разворачивающейся перед ним сценой. Он чувствовал, как вены прокачивали его кровь через сердце с невероятной скоростью. Парень смотрел на Джерарда, на выражение на его лице, вслушиваясь в тон его голоса. Он никогда не видел эту сторону Джерарда. Он знал, как выглядит мужчина, когда он был немного расстроен или рассержен, но Фрэнк никогда не видел его в такой ярости. Он не встречал никого, кто когда-либо мог источать столько гнева. Он был ужасен.       Джерард снова наклонился.       — Ты сожалеешь об этом? — спросил он спокойно.       — Что? — усмехнулся Рэндал. Он снова злился. Он понял, что не сможет выбраться отсюда живым, поэтому он не мог позволить высмеять себя в последние минуты своей жизни.       — Ты сожалеешь, что отобрал его у меня? Ты сожалеешь о том, что причинил ему боль? — Джерард наклонился еще ближе, его пальцы дернулись, стремясь впиться в глазницы мужчины. Особенно когда он получил отвратительную ухмылку в ответ.       На что Рэндал презренно произнес:       — Нет, — он смело посмотрел прямо в заполненные бешенством глаза Джерарда. — На самом деле… — он сделал паузу, ухмыляясь, словно пытаясь насмехаться над мужчиной, хотя и знал, что это очень опасно. — Хотел бы я его трахнуть. Я должен был трахнуть его, а затем убить сразу после этого. Держу пари, что твоему маленькому Фрэнки это очень даже бы понравилось. Он такая шлюшка, что для него это бы не оказалось сюрпризом.       Этого было достаточно. Эта была последняя чертова капля для Джерарда. Он закончил говорить с этим ужасным человеком. Он был готов причинить ему столько вреда, чтобы, наконец, убить. Наблюдая за мужчиной, Фрэнк как будто на самом деле увидел то, как внутри Джерарда щелкнул выключатель. Его поведение полностью изменилось. Глаза больше не были широко раскрытыми и безумными, тело медленно выпрямилось, когда он холодно посмотрел на Рэндала. Он выглядел спокойным, смертельно спокойным, но его карие глаза мерцали от ярости, и Фрэнк понял, что этот человек собирался выпустить весь свой гнев. Фрэнк заметил кое-что еще. Было совершенно тихо. Ни один из мужчин не говорил. Парень предположил, что молчание Рэндала было связано с тем, что он ожидал следующего хода мужчины. Но молчание Джерарда казалось более опасным. Более пугающим. Его молчание звучало намного громче и резче, чем любой крик.       Джерард хотел сделать так много всего. Так много разных вещей промелькнуло у него в голове. Но он остановился на том, чего обычно не делал. Он крепко сжал кулаки и как можно сильнее ударил Рэндала по лицу. Костяшки его пальцев врезались в челюсть мужчины, и он тут же нанес еще один удар. Он снова и снова бил Рэндала прямо по уродливому лицу, меняя руку каждые несколько раз, выбивая из него все дерьмо. Таким образом он сбрасывал всю свою ненависть на лицо этого человека, которую он держал в себе, так как ни одно лезвие или какой-либо другой инструмент не смог бы помочь ему в этом. Ему необходимо было выплеснуть свою ярость именно таким образом, а не с помощью ножа, потому что это было гораздо более личное.       Костяшки пальцев Джерарда стали мокрыми. Кожа на них была разбита, но он не мог остановиться. Он был так зол. Джерард не был таким злым довольно давно. Он мог вспомнить только один раз до этого, когда ему казалось, что он полностью потерял себя от своей ярости. Наконец Джерарду удалось притормозить. Его внутренности горели, когда он смотрел на Рэндала. Лицо мужчины было похоже на окровавленный кусок мяса. Его челюсть выглядела практически оторванной, просто безвольно свисала с черепа, когда голова была наклонена вбок. Лицо было залито кровью, и, возможно, даже чуть-чуть собственной крови Джерарда с костяшек находилось на щеках мужчины, которые распухли и были разбиты вместе с носом, из которого так же текла кровь. Джерард все еще не был удовлетворен.       Фрэнк не мог поверить в то, что он только что увидел. Это казалось совершенно нереальным. Это выглядело как нечто, что могло случиться только в кино, герои которого вляпались в какое-то дерьмо, а не в реальной жизни. Джерард превратился в настоящее животное. Он выглядел таким безумным, что это приводило Фрэнка в настоящий ужас, когда он молча наблюдал за происходящим. Он не мог поверить, что это был тот самый человек, который всегда успокаивающе поглаживал его волосы или мягко ласкал его скулы. Это было просто… это было просто неправильно. Это был не тот Джерард, которого он знал. Джерард, которого он думал, что знал. Тут-то Фрэнк и понял, что совсем не знал Джерарда. Мужчина, очевидно, жил совершенно секретной жизнью, которую он скрывал, и Фрэнк мог понять, почему он держал это в секрете.       Он уставился на Джерарда, схватившего свою жертву за волосы; мужчина дернул голову Рэндала чтобы тот посмотрел на него, и пощелкал пальцами перед его лицом.       — Хэй, рано ложиться спать, — тихо сказал он. — Я с тобой еще не закончил. — Джерард подождал, пока веки Рэндала не поднимутся, показывая, что тот все еще в сознании, после чего отпустил его голову, дав ей бессильно повиснуть на плечах. Он выдернул нож из его руки и подошел к металлическому столу, позволяя оружию упасть на отражающую поверхность, прежде чем перейти к осмотру других ножей, которые у него были. Боже, он хотел так много сделать с этим человеком, но он знал, что тот не сможет пережить все это. В конце концов, он умрет прежде чем Джерард закончит веселиться. Поэтому ему пришлось выбрать только несколько вещей, которые он мог сделать.       Может быть, он мог бы распотрошить его. Он мог разрезать живот мужчине и показать ему перед смертью, как уродливо тот выглядел изнутри. Или, может быть, он мог оторвать ему конечности. Блядь. Джерард безумно хотел, чтобы он мог проделать с его телом больше. Он хотел растянуть удовольствие. Затем ему в голову пришла другая идея. Она казалась немного сумасшедшей, но ему это даже понравилось. Вместо того, чтобы взять другой нож со стола, Джерард просто обернулся с самодовольным выражением на лице. Он сложил руки за спиной и медленно подошел к Рэндалу, наклонив голову, чтобы взглянуть на него получше.       — Знаешь… Ты выглядишь немного голодным, — вслух задумался Джерард, наклонившись. Рэндал был слишком потрясен, чтобы обратить на это внимание. Все причиняло ему боль.       Джерард опустился на пол и поднял один из его мизинцев, внимательно осматривая его, изогнув при этом бровь. Фрэнк смотрел на все это с ужасом. Джерард же не собирается сделать то, о чем парень подумал, верно? Но нет, блядь! Конечно, Джерарду, казалось, просто нравилось удивлять Фрэнка, потому что он действительно это сделал. Джерард резко открыл рот Рэндала, ухмыляясь тому, как мужчина издал слабый звук боли, а затем внезапно сунул палец ему в рот.       — Съешь это, — приказал он и зажал челюсть, чтобы тот не мог выплюнуть.       Джерард услышал, как начал работать рвотный рефлекс Рэндала из-за его собственного мизинца, и засмеялся.       — Ты должен прожевать это сначала, понимаешь? Это облегчит тебе задачу, — поддразнил он, издеваясь над мужчиной. — Ой, подожди, я забыл, что ты не можешь даже пошевелить челюстью, потому что я сломал ее, — надутые губы сменили его сияющую улыбку, и Джерард крепче сжал его челюсть. — Я могу помочь тебе в этом, — усмехнулся он, прежде чем использовать свою свободную руку, удерживая ей затылок мужчины, чтобы он мог начать двигать челюстью Рэндала за него, заставляя того жевать свой собственный палец прямо с костями. Что ж, с этим Джерард ничего поделать не мог. Хотя тогда он мог просто заставить Рэндала проглотить палец целиком, так как он был небольшим. Но вдруг мужчина начнет задыхаться, пытаясь откашляться. Удушье было очень скучным для Джерарда. Ему нравилось когда это было грязно, чем грязнее, тем лучше.       Фрэнк сам чуть не подавился. Он почувствовал тошноту при виде картины перед ним. Никогда в своей долбаной жизни он не думал, что будет наблюдать, как человека заставляют съесть его собственный палец. Но, конечно, Фрэнк не мог уйти. Он мог уже подняться по лестнице и сделать вид, что спит, но что-то удерживало его на месте. Как будто он был потрясен происходящим. Как бы ужасно это ни было, Фрэнк был рад, что этому человеку причиняют боль. Он был рад, что Рэндал платит за то, что сделал. Конечно, это было довольно жестоко, но это было лучше, чем ничего. Конечно, это не значит, что Фрэнк хотел это увидеть. Он даже не хотел знать об этом. Он был бы доволен мыслью о том, что Рэндал все еще находится в своем собственном доме, вдали от него. Он мог бы прожить всю свою жизнь, не зная, что Джерард способен сделать такое с кем-то.       К счастью, Фрэнк сумел задушить свои рвотные позывы, проглотив желчь, которая уже поднималась к горлу. Он не мог рисковать издать хоть малейший звук. Он не хотел, чтобы Джерард знал о том, что он все видел. Черт, он действительно должен просто уйти. Он должен просто подняться наверх и попытаться забыть это. Но как он мог забыть такое? Это было не то на что он бы мог просто закрыть глаза. Это было гораздо серьезнее.       — Глотай, — внезапно потребовал Джерард, закрыв рот Рэндалу, несмотря на слабые звуки протеста. Кажется, что Джерард, наконец, сломал его. Ему пришлось сделать столько всего, прежде чем Рэндал начал терять свое высокомерное отношение. — Я сказал, проглоти это, сукин сын, — зарычал он, когда мужчина не выполнил просьбу. — Хорошо, — фыркнул он, используя руку, которая не закрывала его рот, чтобы зажать нос Рэндала, перекрывая ему доступ кислорода. Наконец Рэндал сглотнул, чтобы сделать вдох, и проглотил свой собственный палец. Джерард тихо выдохнул, на мгновение уставившись на шею мужчины. Боже, он чувствовал себя таким могущественным прямо сейчас. Он заставил этого парня съесть свой собственный палец. Это было прекрасно.       Видеть этого человека, который причинил боль Фрэнку, отнял его у него, таким слабым и жалким было… волнительно для Джерарда. Ему всегда приходило в голову что-то, чем он мог довести своих жертв, прежде чем убить их. Сейчас у него был именно такой прилив вдохновения. Это заставило его чувствовать себя просто прекрасно. Он являлся жестоким садистом и знал это. Он не мог прекратить наслаждаться мучениями своих жертв. Даже если бы он мог помочь облегчить их страдания, Джерард не был слишком уверен, что захотел бы этого.       — Теперь… я собираюсь задать тебе этот вопрос снова, — произнес он, отпуская лицо мужчины. — Ты сожалеешь об этом?       Рэндал издал тихий короткий хрип, он едва ли способен был кивнуть головой.       — Что? Прости, я не расслышал, — спросил Джерард подняв бровь.       — … Д-да…       — Хорошо, — сказал Джерард, прежде чем снова выпрямиться. — Теперь ты понимаешь, что Фрэнк важен, верно? Ты понимаешь, что он для меня самая важная вещь в мире, верно?       — Да… да, — хрипел Рэндал.       — Это то, что я хотел услышать, — произнес Джерард, прежде чем развернуться на пятках и подойти к своему столу. — Но, ты знаешь… Я также хотел бы услышать кое-что еще от тебя, — пробормотал он, прежде чем поднять нож среднего размера с черным острым лезвием. Он обхватил пальцами черную деревянную ручку с серебристыми узорами на рукояти, которые ярко блестели в свете флуоресцентных ламп. Он умело крутанул ножом, развернулся и осмотрел Рэндала с ног до головы. Было очевидно, что Рэндал действительно начал терять сознание, что было скучным. Поэтому он подошел к нему и начал ковырять кончиком лезвия в пулевом ранении на его плече.       Рэндал вскрикнул от боли, откинув голову назад, и застонал.       — Вот оно, — ухмыльнулся Джерард, проворачивая нож по часовой стрелке и против. Звук криков боли Рэндала был так хорош. В его голосе слышалось столько агонии, которой был пронизан каждый; Джерард слегка вздрогнул. — Я так рад, что смог провести это время с тобой, — размышлял он, продолжая вонзать лезвие все глубже, глаза Рэндала на мгновение закрылись, пока он не издал новый вскрик. Джерард начал успокаиваться. Теперь, когда он наконец-то донес до Рэндала свою точку зрения на то, что он не может так относиться к Фрэнку, мужчина просто мог наслаждаться пытками, как обычно. — Я рад, что могу причинить тебе боль таким образом. Ты определенно заслуживаешь этого, — произнес он, прежде чем вытащить нож, его зрачки расширились при виде крови, вытекающей из раны. Он быстро облизнул губы, когда Рэндал жалобно застонал, и потянулся вперед, чтобы окрасить свои пальцы в малиновой жидкости. Он потер их, размазывая кровь, а затем начал окрашивать жидкостью свою шею, создавая красные отметины в форме пальцев.       Глаза Фрэнка расширились, когда он увидел, что только что произошло. Почему Джерард делал это? Какая у него была цель? Черт, Джерард был болен. Он выглядел так, как будто становился… возбужденным. Когда он выдыхал, из его горла просачивались такие мягкие тихие звуки, которые безошибочно можно было определить, как стоны, и его лицо… его лицо выражало желание, хотя Фрэнк мог сказать, что это было не потому, что его привлекал Рэндал — Джерард ясно дал понять, что он его абсолютно ненавидит, — а скорее всего кровь и боль. Это было чертовски странно и совершенно ненормально.       Это было ужасно для Фрэнка, он продолжал смотреть, как Джерард вонзает лезвие в разные части тела человека перед ним, его стоны становились все громче и громче, когда из мужчины начинало литься больше крови. Крики боли Рэндала постепенно становились все слабее и тише, пока в конечном итоге они не превратились в крошечные всхлипы и скулеж. Фрэнку не хотелось признавать, что он был рад тому, что мужчине так больно. Затем взгляд Фрэнка опустился на Джерарда, когда тот на мгновение приподнял свой фартук, чтобы вытереть руки — ему было трудно держать нож в руках — и тогда Фрэнк заметил, что у Джерарда стояк. Боже, что, черт возьми, с ним не так? Что еще более важно, что не так с Фрэнком? Он почувствовал странное тепло, распространяющееся по его нижней части живота, его кожу слегка пощипывало, когда он сжал пальцы на краях своей футболки.       Он сам почувствовал небольшое возбуждение, его бедра слегка двинулись вперед. Это определенно не из-за того, что делал Джерард. Фрэнк знал это наверняка. Он считал, что это было абсолютно ужасно. Но… Фрэнк был еще подростком, его тело все еще беспорядочно выбрасывало гормоны в кровь и заставляло его странно реагировать на вещи. Он не мог смириться с тем, что долгое наблюдение за другим человеком повлияет на него таким образом. Он ненавидел это. Он не хотел чувствовать себя так прямо сейчас. Это было такое странное ощущение — чувствовать себя немного возбужденным, но ощущающим при этом тошноту. Боже, он действительно должен был просто уйти. Ему нужно было вернуться на диван и перестать смотреть.       Прошло довольно много времени, прежде чем Джерард наконец прекратил наносить удары Рэндалу по всему телу, стараясь не задеть жизненно важных органов, чтобы не убить его. Конечно, мужчина был близок к тому, чтобы все равно истечь кровью из-за того, как сильно его порезали, но Джерард собирался сделать еще одну вещь. Теперь он закончил разговаривать с Рэндалом. Просто относился к нему, как к маленькой игрушке, над которой он экспериментировал, а не как к реальному человеку. Джерард отодвинул нож назад и нацелил острие прямо под грудь мужчины, неглубоко дыша сквозь приоткрывшиеся губы, когда взглянул на лицо Рэндала. Вот и все. Теперь он наконец-то может покончить с ним.       Джерард вонзил нож в живот Рэндала, опуская его до пояса брюк. Кишки мужчины начали вываливаться из его тела прямо на колени, и Джерард тихо хмыкнул, засунул свою руку в большую зияющую рану, вгоняя нож обратно в ногу, просто чтобы он находился там и Джерарду не пришлось его держать в руках.       Фрэнк прикрыл рот, его рука резко подлетела к губам, так как парень почувствовал, что его вот-вот стошнит от увиденного. Он только наблюдал еще несколько секунд, как Джерард начал вытягивать внутренности мужчины, прежде чем понял, что больше не может на это смотреть. Он просто не может. Он прикусил губу, подавляя желчный ком, подступивший к горлу, и повернулся, чтобы поспешно подняться по лестнице так тихо, как только мог. К счастью, Джерард был слишком очарован тем, что он делал, чтобы даже заметить, если Фрэнк издал бы какой-то шум.       Джерард слушал, как Рэндал начал задыхаться от собственной крови, вытекающей из его горла, откуда доносились тихие булькающие звуки. Это было так приятно. Так удивительно. Джерард потянулся к ребрам, ощутив стук сердца мужчины, прежде чем даже дотронулся до него. Он видел, как сердце слабо бьется в отведенном ему пространстве, уменьшая темп с каждым ударом. Джерард решил ускорить процесс его остановки и сжал пальцами сердце мужчины, вонзая в него свои ногти и злобно улыбаясь. Рэндал выдохнул, его тело слегка дернулось, а после и вовсе обмякло.       Джерард прерывисто дышал, глядя на безжизненный труп. С влажным, тошнотворным звуком мужчина вытащил свою руку из внутренностей Рэндала. Он был мертв. Его, наконец, больше не было на этой земле. Джерард чувствовал себя неимоверно гордым за то, как отлично ему удалось причинить ему боль. Мужчине казалось, что он удовлетворил свои потребности в желании кого-то уничтожить. Черт, это было так приятно. Джерард вздрогнул и тихо хмыкнул, его брови сжались в удовольствии, когда он снова встал. Он посмотрел на свою руку, которая ранее была внутри другого человека. Она была вся в крови до локтя. Он думал, что кровь выглядела так мило на нем.       Джерард удовлетворенно вздохнул, вытащив нож из трупа, и положил его на стол к другому использованному клинку. Позже он их почистит, но сначала Джерард хотел посмотреть, как он выглядит. Это всегда было его любимым занятием после того, как он кого-то убивал. Он взволнованно подошел к стене напротив и встал в полный рост перед зеркалом, которое он там поместил. Мужчина широко улыбнулся, когда наконец увидел себя.       Его руки и кисти были покрыты кровью настолько, что она капала с его пальцев на кафельный пол. Его когда-то белый и нетронутый фартук был теперь в основном красным, с небольшими белыми пятнами, ткань практически полностью пропиталась кровью. Джерард мог видеть ее разводы и на своей шее, и на челюсти, а некоторые пятна даже были размазаны им же самим по подбородку. Он любил это. Он думал, что это делает его таким красивым. Он выглядел так, как он чувствовал, что должен был выглядеть. Как будто он был создан, чтобы быть покрытым кровью. Хотя, возможно, ему это нравилось лишь потому, что он иногда делал вид, будто его покрывала его собственная кровь. Иногда ему казалось, что это он должен сидеть на этом стуле. Он должен быть мертв. Джерард должен был быть тем, кто умер той ночью вместо того, чтобы находиться здесь и делать все эти страшные вещи.       Джерард отбросил эту мысль из своей головы. Он не хотел портить такой чудесный момент, думая о тех ужасных вещах из своего прошлого. Он прочистил горло и снова посмотрел в зеркало, снимая с себя мокрый фартук. Как только мужчина стянул его через голову, он смог увидеть свою эрекцию в зеркале. Это напомнило ему, насколько он был возбужден, так или иначе, он забыл об этом на мгновение. Он решил, что ему нужно позаботиться о себе, прежде чем он поднимется наверх, чтобы снова увидеться с Фрэнком.       Фрэнк. Черт, Джерард был так счастлив, что парень был сейчас здесь. Он не мог дождаться, чтобы избавиться поскорей от следов и провести время с ним снова. Конечно, сначала ему нужно было позаботиться о теле. Не было смысла отмываться, если он снова испачкается, касаясь мертвеца. Джерард вздохнул и подошел к одной из полок в задней части комнаты, доставая прочный мешок для мусора объемом девяносто шесть галлонов. Они были сделаны для наружных мусорных баков, но в тоже время они прекрасно подходили для тел. Хотя Рэндал был довольно большим. Джерард вытащил еще один мешок из коробки и клейкую ленту, прежде чем вернулся к мужчине.       В конце концов он отвязал его тело от кресла и толкнул его на пол, приятно напевая себе под нос и надевая один из мешков на верхнюю половину мертвеца, прежде чем сделать то же самое с нижней его частью. К счастью, они немного перекрыли друг друга, поэтому он просто схватил изоленту и начал оборачивать ее вокруг целлофана, чтобы закрепить края обоих мешков друг к другу, тем самым закупоривая открытое пространство, чтобы не вытекала кровь. Он обернул ленту еще несколько раз, убедившись, что она держалась хорошо. Обычно Джерард разрезал тело, а затем складывал его по частям в пакеты, но в тот момент он как бы торопился. Он так хотел снова увидеться с Фрэнком. Он не мог ждать.       Мужчина оттащил тело в угол, решив оставить его там на время, вместо того, чтобы выволочить его на улицу и закопать, где-нибудь на территории своей частной собственности. Он собирался сделать это позже, когда Фрэнк снова заснет, так как был уверен, что парень проснется раньше, прежде чем Джерард сможет вернуться к нему. Теперь он может начать убирать все остальное.       Он подошел к одному из шлангов, который был подсоединен к трубе, и повернул ручку, прежде чем подтащить его к стулу. Он сжал рукоятку на насадке и начал распылять воду, под ее давлением кровь легко смыло с сидения. Он был рад, что решил еще полить немного воды на пол, ведь так ему будет намного легче убирать. В конце концов Джерарду удалось вымыть стул и полы, а также ножи. В итоге он просто бросил фартук в мусорное ведро, зная, что бессмысленно пытаться его спасти. В любом случае у него их было полно.       Джерард убрал шланг и начал рассеянно бормотать что-то, когда подошел к углу в задней части комнаты. Он превратил его в небольшую душевую зону, чтобы он мог отмыться прямо тут, внизу, поскольку не хотел оставлять кровавые следы, топая до первого этажа. Он стянул с себя одежду, осторожно относясь к штанам и боксерам, потому что ощущал себя невероятно чувствительным, и отбросил вещи в сторону, прежде чем встать под душевую лейку. Как только он включил воду и ее тепло нахлынуло на него, он блаженно вздохнул. Быть очищенным казалось почти так же невероятно хорошо, как и грязным.       Он тщательно смыл всю кровь со своего тела, прежде чем скользнуть рукой по туловищу вниз, поддразнивая себя, положив пальцы на свой член. Мужчина прислонился к прохладной стене, у него тут же перехватило дыхание, стоило ему маленькими кружочками слегка провести ногтями по коже. Черт, это было удивительно. Ему нравилась эта небольшая щекотка, которая заставляла его член дернуться в ожидании. Глаза Джерарда закрылись, его темные ресницы создавали драматические тени на щеках, когда он сглотнул.       Стон вырвался из него, когда он наконец крепко обхватил себя руками, его бедра рефлекторно дернулись в сжатый кулак, когда он начал медленно поглаживать себя.       — Черт возьми… — задыхался он. — О, Боже, — Джерард провел большим пальцем по головке, размазывая предэякулят по всей длине своего члена, и начал быстрее двигать рукой. Он позволил своему разуму погрузиться в туманное состояние, когда касался себя, думая о вещах, которые помогут ему кончить. Только одна единственная мысль крутилась в его голове снова и снова. Это был Фрэнк — конечно — только он был весь в крови. Но это была не его собственная кровь. Это был какой-то случайный человек, которого они нашли и забрали. Он представил, как Фрэнк вонзает клинок в живот жертвы, скручивая его и заставляя мужчину извиваться от боли.       Блядь, Фрэнк был бы так возбужден из-за того, что он кого-то убил. Он был бы таким красивым и сексуальным, и Джерард хотел это увидеть. Он хотел, чтобы Фрэнк потерял себя так же, как и Джерард. Они могут быть убийцами вместе, они могли бы стать хорошей командой. Их никогда не поймают.       — Фрэнки… — застонал Джерард, когда начал представлять, как целует парня в этот момент. Их окровавленные тела соединились бы в одно целое, и это только сильнее заставило разгореться их желанию, они бы горячо вцепились друг в друга, отчаянно помечая синяками и засосами тела. Он знал, что этого никогда не произойдет, но это не значило, что мужчина не мог об этом помечтать. Для него это было слишком возбуждающей вещью, чтобы перестать представлять такое в своей голове, даже если бы он захотел прекратить.       Вскоре Джерард начал сбавлять темп, его бедра задергались, когда он крепче сжал себя. Он был уже близок, сильный жар начал скручивать низ его живота, конечности словно наполнились статическим электричеством, когда он массировал большим пальцем прямо под головкой своего члена.       — А-а-а! — внезапно выдохнул он, когда оргазм разлился по всему его телу. Его другая рука подлетела к лицу, и мужчина застонал в свою ладонь. — Фрэнк, Фрэнк, Фрэнк, — бормотал Джерард снова и снова, когда его бедра дергались, а спина изгибалась, сперма выплескивалась на его руку и нижнюю часть живота. После этого он продолжал медленно поглаживать себя, отходя от оргазма, его член становился мягче и намного чувствительней, мужчина пытался отдышаться.       Это отняло у него немного времени. Но это определенно был один из самых приятных оргазмов, которые он испытал за последнее время. Он откинулся на стену с низким стоном, чувствуя себя совершенно изможденным и расслабленным. Он медленно выдохнул, глядя на себя сверху вниз, и снова принялся отмываться. На этот раз он уже использовал мыло вместо того, чтобы просто ополоснуться, и тщательно вымыл волосы. Он всегда должен был быть осторожен, чтобы не запачкать их кровью, так как они были очень светлые. В конце концов они, конечно, отмывались, но это всегда было довольно трудно сделать.       Он потянулся вперед, позволив себе немного постоять под горячим напором, и выключил воду. Мужчина вздрогнул, когда почувствовал холодный воздух подвала на своей коже, и поспешно схватил халат с крючка у душа. Он надел его и завязал на поясе, оглядывая комнату. Казалось, все было в порядке. Выглядело почти так, словно здесь вообще ничего не произошло, единственное, что выдавало, — это очевидное тело, спрятанное в мешках, которое находилось в углу. Не испытывая предвкушения, Джерард покачал головой, вспомнив, что ему придется позаботиться об этом позже. Это было единственное, что Джерарду не нравилось делать. Но оно стоило того.       Джерард чувствовал себя намного лучше, чем когда-либо. Наконец ему снова удалось убить, и не только это: Фрэнк был наверху. Джерард наконец-то сможет просто свернуться калачиком рядом с ним и немного отдохнуть. Хотя ему все еще нужно было приготовить еду для Фрэнка. Но он был чрезвычайно счастлив сделать и это. Джерард сделает абсолютно все для Фрэнка. Ему было все равно, что это будет. Боже, он был так влюблен в него. Он не мог поверить, что Фрэнк постепенно все больше и больше привыкает к нему. Черт, парень даже поцеловал его. Конечно, это было в довольно эмоциональный момент, но это все же произошло. Джерард мягко улыбнулся при мысли об этом и пошел к двери, чтобы выбраться из подвала, он был готов снова увидеть Фрэнки.
241 Нравится 88 Отзывы 85 В сборник
Отзывы (10)