***
Джерард удовлетворенно хмыкнул, идя к двери в подвал, однако, достигнув ее, понял, что она была открыта. Дерьмо, это было нехорошо. Сколько времени она оставалась такой? Разве Джерард не запер ее должным образом? Мужчина попытался успокоить себя и снова посмотрел на тело Рэндала в мусорных мешках. Мог ли Фрэнк слышать его крики? Джерард быстро поднялся по лестнице, использовав ключ, чтобы запереть верхнюю дверь в подвал, прежде чем тихо пробраться в гостиную. Он облегченно выдохнул, когда увидел Фрэнка, свернувшегося на диване и выглядевшего спящим. Парнишка действительно был измотан, раз спал после всего, что произошло. И Джерард был чрезвычайно благодарен за такую удачу. Он не знал точно, что произойдет, если Фрэнк узнает, что он сделал. Теперь, когда Джерард больше не волновался, ему очень хотелось прилечь с Фрэнком, но для начала ему нужно было одеться. Он не мог допустить, чтобы его одежда выдала его. Поэтому он быстро переоделся в мешковатые светло-серые спортивные штаны и надел свободную черную футболку, чтобы прикрыть торс. Он использовал свой фартук, чтобы пройтись по волосам и высушить их, прежде чем бросил его в небольшую корзину в углу комнаты. Когда Джерард, наконец, оделся должным образом, он потянул за подол футболки, поправив ее, вышел из своей комнаты и спустился по лестнице. Он чувствовал себя так хорошо, ощущая самое большое облегчение за все эти годы. Даже боль едва ощущалась в тот момент, принося лишь небольшой дискомфорт от скручивающихся внутренностей. Джерард чувствовал себя… счастливым. Он вошел в гостиную с довольной улыбкой в уголках губ, подошел к дивану и посмотрел на Фрэнка, приподняв брови от удивления оттого, что тот был накрыт одеялом с головой. Джерард не понимал, как можно спать так. Это всегда заставляло его чувствовать, что он задыхается. — Фрэнки? — прошептал мужчина, опускаясь на корточки перед диваном и стягивая одеяло с лица парня. Фрэнк быстро изменил свое выражение лица, чтобы оно выглядело более расслабленным и естественным, когда покров с него будет снят. Он надеялся, что выглядит спящим, пока сердце в его груди бешено колотилось. Юноша вздрогнул, почувствовав, как холодные пальцы Джерарда скользят по его щеке, и открыл глаза, когда тот тихо извинился. Должно быть, он предположил, что Фрэнк вздрогнул из-за синяков на своей коже, а не из-за того, что видел, что сделал Джерард. — Я просто хотел проверить, как ты, — мягко произнес Джерард, тем самым практически заставив Фрэнка забыть о том, что он кого-то убил. Как кто-то настолько добрый может быть беспощадным убийцей. — Как ты? — Хорошо, — пробормотал Фрэнк, пытаясь не отстраняться от того, как Джерард потянулся к его руке. Он был смущен и не понимал, как ему следует поступить. Джерард так испугал его. Он потряс Фрэнка до глубины души, и сейчас тянулся к нему той же рукой, которую запускал во внутренности Рэндала. Черт, это было отвратительно. Джерард нахмурился и убрал волосы Фрэнка с его лица. — Ты уверен? Тебе что-то нужно? — тихо спросил он. Он так беспокоился за парня. Фрэнк столько пережил, и все, чего хотел Джерард — заботиться о нем и заставить его чувствовать себя лучше. — Может быть, ты хочешь, чтобы я приготовил тебе что-нибудь поесть? Фрэнк покачал головой на этот вопрос. Он никак не мог есть после увиденного. Ему придется подождать, пока его желудок успокоится. Кто знает, когда это произойдет? — Я… я в порядке… — Фрэнки, — Джерард вздохнул, наклонив голову в сторону. — Тебе нужно что-нибудь поесть, — продолжил он, нахмурив брови в беспокойстве. Фрэнк тихо застонал и откинулся на подушки, потянув на себя одеяло, чтобы спрятаться. Он хотел, чтобы Джерард просто ушел. Ему нужно было еще немного времени, чтобы все осмыслить. — Я не хочу. Мне очень плохо, — настаивал он, и это не было ложью. Джерард тяжело и сочувственно вздохнул. — Фрэнк, пожалуйста, позволь мне осмотреть тебя. Можно, я проверю, нет ли у тебя температуры? — мягко спросил он, наклонившись, чтобы сесть к нему на колени вместо того, чтобы присесть рядом. Он помнил, что Фрэнк легко заболевал, поэтому очень надеялся, что этого не произойдет. Конечно, он бы сделал все, чтобы помочь ему поправиться, и позаботился бы о его здоровье без лишних вопросов. И хотя Фрэнк правда больше не хотел, чтобы Джерард прикасался к нему, он слишком боялся того, что может произойти, если он попытается пойти против мужчины. Теперь, когда он действительно знал, на что тот способен, Фрэнк не хотел бы оказаться не на той стороне. Он снова стянул одеяло со своего лица и посмотрел на Джерарда с легким страхом в болотных глазах. Он знал, что на самом деле у него не было лихорадки, поэтому слегка беспокоился о том, что скажет Джерард. Джерард действительно не заметил, как Фрэнк посмотрел на него, когда он поднял руку, чтобы прижать свои холодные пальцы к мягкой коже его лба. Он казался довольно горячим, но Джерард не мог сказать, было ли это из-за лихорадки или потому, что его руки были настолько холодными, что его кожа казалась теплее, чем на самом деле. — Не могу сказать, — немного смущенно признался Джерард и снова нахмурился. — Мои руки слишком холодные. Я постараюсь найти свой термометр, — сказал он Фрэнку и снова опустился на пятки. Фрэнку не хотелось признавать, как хорошо ощущалось нежное прикосновение Джерарда на его голове, но он не мог удержаться и не прикрыть со вздохом глаза в ответ на это. — Все в порядке, — пробормотал Фрэнк и посмотрел на пол. — Я думаю, что мне просто нужно еще отдохнуть, — он пожал плечами, вздрогнув, когда их пронзила легкая боль. Боже, он был весь в синяках. Джерард осторожно положил ладонь на бок Фрэнка и в беспокойстве провел ей вверх и вниз по изгибу его тела. — Возможно, тебе стоит принять горячий душ, дорогуша? — предложил он, начав возиться с подолом футболки Фрэнка. — Это поможет снять напряжение с твоих мышц и заставит тебя почувствовать себя чуть более расслабленным. Фрэнку действительно понравилась идея принять душ. Это дало бы ему время очиститься и заодно побыть вдали от Джерарда, чтобы действительно все обдумать. Боже, почему Джерард всегда так чертовски нежен с ним? Почему он делает все таким запутанным? Фрэнк слегка вздрогнул от прикосновения к нему, отчасти от удовольствия, отчасти из-за дискомфорта. Это была очень странная смесь эмоций. — Хорошо, — согласился он и снова на мгновение прикрыл глаза. Джерард тепло улыбнулся парню. Он был настолько хорош, что Джерард иногда просто не мог сдерживаться. — Боже, ты такой красивый, — внезапно выпалил он, заставляя Фрэнка слегка вздрогнуть и смущенно посмотреть на него. — Ч-что заставило тебя сказать это, — спросил Фрэнк, поскольку они даже не говорили ни о чем подобном. Это на самом деле застало его врасплох, в результате чего кожа его лица нагрелась, когда нежный румянец проступил на его щеках. Джерард тихо рассмеялся, очень нежно приблизился к лицу Фрэнка и взял его в ладони, словно боясь, что Фрэнк сломается, если сжать его чуть крепче. — Это только мои наблюдения, любовь моя, — проворковал он, наклоняясь вперед, чтобы нежно поцеловать Фрэнка в губы, заставляя его лицо покраснеть еще сильнее в ответ. — Трудно не говорить это каждую секунду, видя, насколько ты великолепен… — Джерард улыбнулся, демонстрируя свои маленькие зубки и ощущая тепло, распространяющееся по телу. Ему так невероятно повезло, что теперь он целует Фрэнка. — Не говоря уже о том, как мило ты выглядишь, когда краснеешь, так что это еще одна причина, чтобы говорить тебе подобные вещи, — он пожал плечами и усмехнулся, когда Фрэнк заскулил и стыдливо закрыл лицо руками. Фрэнк был совершенно сбит с толку тем, как Джерард себя вел. Словно это не он только что кого-то прикончил. Как он мог так легко переключаться? Фрэнку было очень трудно не стесняться каждый раз, когда Джерард говорил ему подобные вещи. Обычно Фрэнк всегда был тем, кто флиртовал направо и налево и дарил комплименты, но рядом с Джерардом он был тем, кто все время смущался. Он не мог позволить этому одолеть себя. Он не мог пасть под чарами Джерарда, которые, казалось, так хорошо на нем срабатывали. Джерард был гребаным убийцей, он убивал людей. Интересно, скольких на самом деле он убил? Во внутренности какого количества людей он запускал свои руки? Фрэнк поморщился, его желудок снова внезапно заболел, когда он взглянул на Джерарда. Воспоминание о чистой ярости, исказившей его лицо, когда он убил Рэндала, вспыхнуло в сознании Фрэнка. Его сердце начало биться быстрее, пропуская адреналин через его тело. Он не хотел быть рядом с Джерардом. Он не хотел, чтобы тот касался или целовал его. Он хотел, чтобы тот исчез. Фрэнк отпрянул от ладоней Джерарда и отвел от него взгляд, и тот отшатнулся назад от столь внезапного холодного поведения. — Эй, что не так? — спросил Джерард. Он нахмурившись посмотрел на Фрэнка, сдвинув брови к переносице в беспокойстве, и протянул ладонь и попытался взять Фрэнка за руку, но тот вырвался из его хватки. — Не трогай меня, — беспокойно прошептал Фрэнк. Он с тревогой перевел взгляд на Джерарда и прикусил губу. Черт, Джерард, скорее всего, сейчас разозлится на него. О Боже, а что если Джерард причинит ему боль за то, как грубо он себя ведет? Джерард убрал свою руку и положил ее себе на бедро. Резкий голос Фрэнка глубоко ранил его. Что, блядь, с ним не так? Все было чертовски идеально всего несколько минут назад. — Почему ты так себя ведешь? — проворчал Джерард. — Что я сделал? — он так отчаянно пытался понять, почему Фрэнку, похоже, сейчас так не по себе рядом с ним. Фрэнк покачал головой и сел. Одеяло все еще было наброшено ему на плечи, пока он перемещал ноги, чтобы прижать их к груди. — Ничего, — солгал он. — Я просто… мне нужно побыть одному… прямо сейчас… Джерард нахмурился еще сильнее и откинулся назад, чтобы сесть на журнальный столик. Он соединил руки вместе, прежде чем запустить пальцы в волосы. — Фрэнк. Пожалуйста… Я сделал что-то, что расстроило тебя? Ты был в полном порядке всего секунду назад. Фрэнк едва поборол искушение сказать Джерарду, что он видел, что тот сделал. Видел, как он превращался в монстра, когда пытал Рэндала. Это было так, черт возьми, ужасно. Но он не сказал ему этого. Он не хотел узнать, как отреагирует Джерард на то, что он узнал его темный секрет. — Нет, ты ничего не сделал, — настаивал Фрэнк, впившись пальцами в край одеяла. — Фрэнк, я не понимаю. Я не… я просто… Фрэнк, — голос Джерарда был похож на хныканье. Он начал барабанить пальцами по бедру, что заставило Фрэнка обратить внимание на это движение. Он всегда чувствовал себя беспокойно, когда Джерард нервничал. Обычно это означало, что тот становился более нестабильным. — Почему ты так себя ведешь, если я ничего не сделал? — запнулся он, снова потянувшись к руке Фрэнка. Юноша взвизгнул и снова выдернул руку. — Я, блядь, сказал не трогай меня! — огрызнулся он, прежде чем осознал свою ошибку. Джерард прищурился и встал. Тон, с которым Фрэнк говорил с ним, заставил его почувствовать, как ярость бурлит в его венах. Ему не нравилось, когда на нем вот так вот срывались. Особенно ему не нравилось, когда это делал Фрэнк. — Не говори со мной так! — крикнул он в ответ. — Я не знаю, в чем твоя проблема, Фрэнк, но мне, черт возьми, не нравится, как ты обращаешься со мной, — прорычал он, оскалившись на парня. Фрэнк всхлипнул и прижался к дивану, скользнув руками вверх, прикрывая лицо. — Черт, извини. Мне очень жаль! — отчаянно пискнул он. Вот оно. Джерард убьет его, не так ли? Фрэнку на самом деле стоило позволить Джерарду прикоснуться к нему. Он просто должен был делать вид, что все в порядке, и он не чувствует себя неловко. — П-пожалуйста, не убивай меня, — жалобно прошептал он. Джерард замер, его кулаки разжались. Он даже не заметил, что стиснул их. — Ч-что? — недоверчиво вздохнул мужчина, его голос стал намного мягче, чем несколько мгновений назад. Фрэнк выглядел таким испуганным. Он выглядел таким маленьким. — Почему ты… Почему ты вообще решил, что я… Что я убью тебя? — прошептал он. Откуда Фрэнк вообще это взял. Он ведь никогда раньше не боялся, что Джерард может сделать с ним такое. Глаза мужчины расширились, когда пришло осознание. Дверь подвала… Она была открыта… Видел ли его Фрэнк? — Фрэнк, — произнес Джерард, его голос звучал серьезно. — Фрэнк… что ты видел?.. Фрэнк нервно посмотрел на Джерарда. Его практически трясло. — Я не знаю, о чем ты говоришь, — солгал он. Джерард знал, что Фрэнк говорит неправду. Но, с другой стороны, нужно было быть идиотом, чтобы не сказать так. О, это было плохо. Это было очень плохо. Фрэнк никогда не захочет быть с ним теперь. Он никогда не будет чувствовать себя в безопасности после того, что было. — Ты видел, как я убил его, не так ли? Фрэнк издал легкий вздох, когда Джерард действительно признался в этом. Как будто это сделало все более реальным. Он закрепил это в реальности, и теперь Фрэнку не нужно было притворяться, что он на самом деле не видел, что сделал Джерард. — Н-нет, я не видел, не видел, — тихо захныкал он. Он просто не мог перестать дрожать. Это заставило его чувствовать себя таким жалким и слабым. Фрэнк абсолютно ненавидел это. — Я… я клянусь, я ничего не видел. Джерард вздохнул. Это было ужасно. Это все испортило. — Пожалуйста, прекрати лгать мне, Фрэнк. Пожалуйста. Я… я не наврежу тебе, — прошептал он, сев на диван. Его сердце словно разбилось, когда Фрэнк отпрянул от него, а желудок скрутило болью. Фрэнк все еще был напуган. Он ненавидел это почти удушающее чувство страха, растущее внутри него. — Почему ты это сделал? — внезапно спросил Фрэнк, рискнув взглянуть на Джерарда. Джерард не ожидал этого вопроса, но он собирался отвечать настолько честно, насколько мог. Фрэнк заслуживает знать. — Он навредил тебе, Фрэнк, — начал объяснять Джерард. Он подался вперед и обернул руку вокруг плеча Фрэнка, чтобы прижать его к себе. Боль в кишках становилась все сильнее, и ему нужно было успокоение, пока все не стало совсем плохо. К счастью, в этот раз юноша не отстранился. Парень старался делать вид, что это было не потому, что он слишком напуган. — Он забрал тебя у меня и собирался сделать с тобой множество ужасных вещей, Фрэнк. Я не мог позволить, чтобы ему это сошло с рук. Фрэнк шмыгнул носом и снова посмотрел на Джерарда, пытаясь не обращать внимания на то, как близко друг к другу были их лица. Он мог чувствовать дыхание Джерарда, скользившее по его собственным губам, но он не мог сфокусироваться на этом. — Ты был так ужасен, Джерард. Я б-был так напуган. Джерард ненавидел то странное чувство гордости, возникшее после того, как Фрэнк сказал это. Ему всегда нравилось, что он может выглядеть таким грозным. Но ему не понравилось, что это заставило Фрэнка испугаться его. Ему нравилось только когда его жертвы боялись его. — Фрэнк. Господи, я, черт возьми, никогда не наврежу тебе, ладно? Ты — все, что имеет для меня значение, — Джерард легонько сжал плечо парня и склонил его голову набок. — Если ты видел, значит ты слышал, что я говорил о тебе, да? Фрэнк прикусил губу и медленно кивнул. Джерард действительно говорил о нем так, словно он был величайшей в мире драгоценностью. И это было так ошеломительно, что он не мог этого осознать. — Да… — Тогда ты знаешь, как много ты значишь для меня, верно? — пробормотал Джерард. — Я скорее умру, чем буду жить без тебя, Фрэнк. Мне нужно, чтобы ты, черт возьми, понял, что я никогда не сделаю ничего подобного с тобой, — его голос был настолько отчаянным, когда он говорил. Он не мог жить без Фрэнка, который его так боялся. Фрэнк наконец отстранился от Джерарда и посмотрел на свои колени. — Ты убийца, Джерард, — фыркнул он. — И он не был первым, кого ты убил, не так ли? Фрэнк звучал так обвиняюще, когда произносил эти слова. Он выплюнул их, как будто они были чем-то невкусным у него на языке. Джерард схватился за живот, поскольку боль только усилилась, и провел рукой по лицу. — Нет… Не был, — признался он. — Сколько людей ты… хм… убил? — прошептал Фрэнк. Он почти не хотел слышать ответ. Джерард тяжело сглотнул и прочистил горло. Черт, зачем ему нужно было задавать этот вопрос? — Я не помню… Фрэнк повернулся и посмотрел на Джерарда, его брови поползли вверх. — Что? — обвинительно спросил он. — Ты не помнишь? Мужчина покачал головой. — Н-нет, не пом… — Ты забрал жизни людей. Человеческие жизни, и ты даже не помнишь всех? — Фрэнк усмехнулся. Он не так боялся Джерарда в данный момент. Теперь он знал, что Джерард имел в виду, когда говорил, что не убьет его. Джерард нахмурился. — Я… я просто… Их было слишком много, — прошептал он. Джерард убил слишком много людей, чтобы и в самом деле держать в памяти их всех. Он помнил только тех, кто сумел произвести на него впечатление. — Черт, — произнес Фрэнк почти разочарованно, качая головой. Это ранило Джерарда больше, чем то, что Фрэнк боялся его. — Ты вообще когда-нибудь собирался сказать мне? Или ты просто собирался пытаться и дальше убивать людей, держа меня здесь? Джерард кивнул и начал ожесточенно грызть ногти, терзая их зубами. Он не останавливался, пока один из них не начал кровоточить, что заставило Фрэнка скривиться. — Я клянусь, я собирался. Я собирался сказать тебе, Фрэнки. Я просто хотел подождать немного дольше. Я должен был подготовиться к этому, — прошептал он. — Черт, у меня заняло больше года просто подойти к тебе и сказать «привет». Конечно, мне понадобилось бы некоторое время, чтобы подготовиться к тому, чтобы рассказать тебе обо всем, что я сделал. Фрэнк провел рукой по волосам, обнаружив, что они все еще грязные, поскольку он так и не смог принять душ. Он вспомнил, как Джерард подошел к нему впервые и тот день, когда забрал его. Он так нервничал. Фрэнк внезапно вспомнил о том, как Джерард поймал его и спас от падения лицом вниз. Это было так чертовски неловко. Кто знал, что он в конце концов станет тем парнем, который похитит его. Боже, его жизнь была испорчена. — Почему? — тихо прошептал он. Джерард приподнял бровь и уставился на Фрэнка. — Почему что? — Почему ты… убиваешь людей? — уточнил Фрэнк. — Что заставило тебя начать делать это? Глаза Джерарда расширились от последнего вопроса, его мысли начали перемещаться к тому ужасному моменту. — Нет, я не… я не могу сказать тебе. Я не хочу говорить о-об этом… — прошептал он. Его голос был наполнен эмоциями, которых Фрэнк не слышал от Джерарда прежде. Его голос был таким тихим, и юноше от этого стало еще более любопытно. Фрэнк тяжело сглотнул и снова посмотрел на Джерарда. Он знал, что ему следует быть осторожнее с тем, что говорить и чего не говорить мужчине. — Почему ты такой? — дерзко спросил он. Его и без того негромкий голос стал еще тише, поэтому вопрос прозвучал менее резко. — Что случилось с тобой, что заставило тебя начать убивать людей, Джерард? Взгляд Джерарда метнулся на Фрэнка, его зрачки сжались, а сердце начало слишком быстро биться в груди, когда он смотрел на него. Он не хотел говорить ему. Он не хотел возвращаться к той ночи. Он почувствовал, как пот начал увлажнять его кожу от беспокойства, которое эти мысли принесли ему. — Я…я… Фрэнк, я не могу. Пожалуйста, не заставляй меня вспоминать, — сломлено прошептал он, отчаянно качая головой. — Джерард, пожалуйста, мне нужно знать, — умолял Фрэнк. — Я хочу понять. Я н-не могу быть здесь, если я не буду знать, что, черт возьми, происходит у тебя в голове. — Он подвинулся ближе и потянулся к руке Джерарда в надежде, что может быть Джерард расскажет ему, что происходит у него в голове. Очевидно, это было довольно губительно, но Фрэнк считал, что у него есть право знать. Ему нужно было понять Джерарда. Фрэнк посмотрел ему в глаза серьезным взглядом, и его поведение полностью изменилось по сравнению с тем, каким расстроенным он был всего пару минут назад. Он прочистил горло, чувствуя, как бледные пальцы старшего мужчины скручиваются в его ладонях. — Пожалуйста. Джерард тихо захныкал и подвинул руку, чтобы соединить их пальцы вместе, нежно сжав, чтобы уверить себя, что Фрэнк был с ним. То, что тот был реален, и то, что он хотел знать, сделало его таким, какой он есть. Он понял, что Фрэнк заслуживает знать. И если Джерард хочет, чтобы Фрэнк был с ним и действительно понимал, тогда ему следует поделиться с ним кое-какими вещами о себе. Неважно, насколько болезненно это будет. А это, черт возьми, определенно причинит ему боль. — Х-хорошо… я тебе расскажу, — выдавил он, закрывая глаза и пытаясь придумать, с чего начать. Фрэнк ободряюще сжал его ладонь в молчаливом ожидании. — Мне было четырнадцать лет, и однажды ночью меня разбудил шум… Что-то, что звучало как приглушенный крик, разбудило Джерарда. Он слегка вздрогнул, когда шум прорвался сквозь его бессознательную дымку. Он нахмурил брови и открыл глаза, уставившись в темноту своей комнаты, лежа совершенно неподвижно, пока снова не услышал звук. Единственным, что окружало его, было молчание. Оно и обычные звуки, которые издавал стареющий дом. В конце концов Джерард начал верить, что этот приглушенный крик был лишь плодом его одержимого мозга. Ему действительно стоило сократить количество фильмов ужасов, которые он смотрел за раз. Он вздохнул, чувствуя себя намного более спокойным, и расслабил руки, неосознанно сжавшие простыни. Как только он позволил глазам закрыться, наконец решив снова заснуть и забыть обо всем, что он слышал или не слышал, шум раздался снова. На этот раз Джерард был уверен, что это не происходило у него в голове. Это звучало более реально, более ярко. Кроме того, когда Джерард проиграл этот крик у себя в голове еще раз, он понял, что это звучало знакомо. Мальчик вскочил, одеяло было обернуто вокруг его талии, пока он давал своим глазам возможность привыкнуть к темноте, прежде чем перебросить ноги через край матраса и встать так тихо, как только он мог. Он был осторожен и старался не издавать звуков, пока шарил в куче белья на полу, чтобы вытащить из нее пару относительно чистых спортивных штанов и надеть их. Он слегка споткнулся, когда подошел к двери своей спальни, тихо проклиная себя за то, что никогда должным образом не убирался в своей комнате. Джерард медленно открыл дверь, съежившись, так как петли заскрипели в знак протеста, когда он толкнул ее. Он высунул голову в коридор, чтобы убедиться, что никого нет, прежде чем на цыпочках выйти из комнаты. Он начал осторожно, но поспешно идти, пробираясь на звук борьбы, и его сердце рухнуло вниз, когда мальчишка понял, что этот звук исходил из спальни его родителей. Он знал, что его мама и папа иногда своеобразным образом боролись друг с другом, но это никогда не звучало так, как сейчас. Его мама никогда раньше так не кричала. Всегда, когда она кричала, ее голос был наполнен злостью, но сейчас все, что Джерард услышал — это страх. Внезапно раздался другой шум, который заставил сердце Джерарда перестать биться в груди от испуга. Это был явный звук открывшейся двери, и Джерард инстинктивно прижался к стене. Он зажмурился, трясясь от страха, и наконец повернулся, чтобы посмотреть в сторону двери, которая, как он услышал, распахнулась. Огромное облегчение охватило мальчика, когда он увидел очевидный силуэт своего младшего брата, идущего к нему. Он мог видеть, что его волосы были совершенно растрепанные, дико торчащие оттого, что он, казалось, всегда ворочался, когда спал. Джерард тяжело выдохнул и покачал головой, потому что Майки слегка напугал его. Он встал перед младшим мальчиком и слегка присел, чтобы их лица были на одном уровне. — Майки? — выдохнул старший из них тихим шепотом, подняв руку и положив ее на плечи брата. — Джи? — спросил Майки, стирая остатки сна со своих глаз. Очевидно, шум разбудил и его тоже. — Что происходит? — он постарался говорить так же тихо, как и его брат, его голос был слегка сонным. Джерард свел брови вместе и покачал головой. Он начал перебирать пальцами волосы Майки, чтобы привести их в порядок, и заговорил: — Я не… Еще один крик разорвал тишину дома, грубо прервав его, когда он повернулся, чтобы посмотреть на дверь своих родителей. Он почувствовал, как Майки напрягся от звука, и быстро повернулся к нему лицом. — Я не знаю, Майкс, но мне нужно, чтобы ты вернулся в свою комнату, ладно? — настаивал он каменным голосом, показывая, что сейчас он абсолютно серьезен. Глаза Майки слегка расширились оттого, как звучал Джерард. Даже несмотря на то, что он уже был весьма обеспокоен криками, доносившимися из конца коридора, он был напуган еще больше, узнав, что Джерард, похоже, тоже беспокоился. Потому что Джерард никогда не боялся. Джерард был его старшим братом, который всегда смотрел самые страшные фильмы и рисовал самые ужасные сцены для книги комиксов, над которой он работал. Он не боялся темноты, пауков или каких-нибудь ужасных убийств, которые появлялись в местных новостях Бельвилля, Нью-Джерси. Он попросту не боялся ничего. Майки, напротив, не мог выносить ни одной из этих вещей. Он всегда выходил из комнаты, когда по телевизору показывали ужасные вещи, случавшиеся с кем-то в городе, в котором он жил. — Ч-что ты собираешься делать, Джи? — прошептал Майки, потянувшись своими маленькими ручонками, чтобы схватить рубашку Джерарда, и смотря на своего старшего брата. Ему пришлось сощуриться, чтобы увидеть выражение его лица в темноте: зрение ухудшилось, так как он забыл надеть очки. Джерард снова покачал головой и тяжело вздохнул через нос, слегка сжав плечо мальчика. — Я не знаю… — со всей ответственностью признался он и оглянулся на комнату, из которой, казалось, исходили какие-то посторонние шумы. — Я просто пойду туда и посмотрю, что происходит, — наконец сказал он, слегка кивнув в подтверждение собственных слов. На самом деле он не хотел видеть, что происходило за дверью, но он не мог просто стоять в коридоре и ничего не делать. Джерард знал, что его брат волновался, и он имел на это право. Но что-то определенно было не так. Однако Джерард скорее рискнул бы своей жизнью, чем жизнью младшего брата. — Майки, я должен сделать это, — объяснил он. Он протянул руку, чтобы оторвать пальцы мальчика от воротника рубашки, что из-за железной хватки, с которой мальчик держался за ткань, было сделать довольно трудно. Это всегда было удивительно — насколько сильным был младший, учитывая то, каким слабым и болезненным он всегда казался. — Теперь иди в свою комнату и не выходи оттуда, пока я тебе не скажу, — прошипел он, отчаянно пытаясь заставить Майки послушаться его наконец. — Пожалуйста, я просто должен защитить тебя, Майкс, — умолял брата Джерард. Он не знал, что будет делать, если с Майки что-то случится. Он не думал, что в действительности сможет пережить это. Майки, наконец, утвердительно кивнул. Он понимал, что Джерард очень серьезно относится к своей роли старшего брата, но иногда ему хотелось вбить в его упрямую голову, что старшие братья тоже нуждаются в защите. — Хорошо… — прошептал он, — но можешь пообещать мне кое-что? — тихо спросил Майки, глядя на человека, которым всегда восхищался. На человека, которым он хотел вырасти. Джерард с любопытством поднял брови и коротко кивнул в подтверждение, мол, давай, спрашивай. Он знал, что нужно поторапливаться. — Да, Майки, все, что угодно, — искренне ответил он. Не было ничего, в чем бы он хоть раз отказал младшему. Что-то, что прозвучало как звук падения, пронзило воздух. Будто это могла быть лампа или что-то, свалившееся на пол, но это поразило обоих мальчиков. Их дыхание стало учащаться, сердца бились в груди, как крылья безумных птиц, и Майки заговорил быстрее: — Пообещай мне, что ты не пострадаешь. Пообещай мне, что ты будешь в порядке. Пожалуйста, — страстно попросил он, его руки снова сжались на рубашке Джерарда, когда он отчаянно пытался заставить его понять, насколько неистово хотел, чтобы он оставался в безопасности. Джерард подавил легкий смешок и втянул Майки в быстрые объятья. — Ох, парень, — вздохнул он, а затем отодвинулся и попытался успокоить мальчика ободряющей улыбкой. Несмотря на то, как он сам был напуган, он не хотел, чтобы Майки было страшно. — Конечно, я буду в порядке. Я когда-нибудь был не в порядке? — спросил он, заставляя уголки губ Майки согнуться в легкой улыбке. Так было куда лучше. Он всегда хотел видеть Майки улыбающимся. — А теперь… — продолжил он, толкая Майки в направлении его комнаты, — оставайся в своей комнате, пока я не скажу обратное. Наконец, к большому облегчению Джерарда, Майки пробормотал короткое: «хорошо» и начал отступать по коридору в свою комнату. — Я люблю тебя, Джи, — тихо пробормотал он, закрывая дверь, ожидая, пока Джерард ответит. Он делал это каждый раз, когда они ложились спать. И не мог успокоиться, пока Джерард не скажет ему, что тоже любит его, иногда его действительно приходилось заталкивать в кровать. Его старший брат всегда был единственным, кто в самом деле заботился о нем. Его родители не принимали доминирующего участия в их жизнях. Никто из них не был рядом с ними, так как они всегда были заняты их чрезвычайно важной работой в качестве частных адвокатов или борьбой друг с другом. Единственное, что они давали им — это деньги, но ведь это не все, что нужно детям. К счастью, мальчики были друг у друга. Поскольку Джерард рос без должного родительского внимания, он делал все возможное, чтобы дать Майки как можно больше. Он всегда хотел убедиться, что ужин для него действительно приготовлен, всегда заботился о нем, когда он болел, и помогал ему с домашней работой. Он делал для мальчика практически все, что мог сделать. Он был всем, что у него было. И он бы не променял его ни на что. — Я тоже тебя люблю, Майкс, — ответил он, и дверь наконец со щелчком закрылась. Когда Джерард убедился, что Майки больше не выйдет, он поднялся и повернулся лицом к комнате своих родителей. На самом деле он был скорее удивлен, что им удалось избежать того, чтобы быть пойманными, пока они разговаривали в коридоре. Джерард издал тихий шум и начал идти к двери, проводя рукой по своим жирным черным волосам. Его босые ноги скользили по ковру, когда он приближался. Внезапно Джерарду показалось, что у него начинает звенеть в ушах, потому что вокруг было ужасно тихо. Из конца коридора не было слышно никаких шумов, и это почему-то напугало Джерарда гораздо сильнее, чем крики. Добравшись до родительской двери, он с тревогой потянулся к ручке дрожащими пальцами и тяжело сглотнул, бесшумно повернув ее. Он даже позавидовал тому, насколько тихой была родительская дверь. Она всегда бесшумно скользила по полу и вообще не издавала звуков. Но сейчас, когда он открыл ее всего на несколько дюймов, чтобы заглянуть внутрь, он был как никогда благодарен за этот факт. Вид, открывшийся перед ним по ту сторону двери, был просто душераздирающе ужасен. Там был человек, одетый во все черное, к счастью, повернутый спиной к Джерарду. Он стоял над кроватью родителей, и, черт возьми, везде была кровь. Она была разбрызгана по обычно нетронутым стенам, а несколько капель даже попали на потолок. Матрас выглядел утопающим в багровой жидкости и при слабом освещении комнаты казался практически черным. Но на самом деле Джерарда беспокоила не кровь. А ее источник… На кровати лежали два тела, оба со связанными над головами запястьями у спинки кровати. То, что когда-то раньше было белой одеждой, теперь, окрашенное в красный цвет, было обернуто вокруг их голов и превращено в кляпы. Но Джерард знал, что кляпы теперь бесполезны, поскольку родители мертвы. По всему телу и животу было рассыпано множество колотых ран, кровь покрывала кожу вокруг них и стекала вниз на простыни. Их глотки выглядели еще хуже. Они были настолько разорваны, что, казалось, крепились к телам лишь тоненькими кусочками кожи. Когда Джерард посмотрел на их ноги, он увидел, что они скорее напоминали мясо, пропущенное через блендер, чем настоящие конечности. Это было ужасно, но даже не это испугало его больше всего. Что действительно потрясло Джерарда до глубины души — так это их глаза. Их взгляды были настолько пустыми и отсутствующими, словно они пытались сосредоточиться на чем-то, что было совсем не здесь. От этого Джерарду стало плохо. Он не мог больше смотреть на все это. Он не должен был называть трупы в постели своими родителями, потому что они даже не были похожими на его родителей. Они выглядели как совершенно незнакомые люди, и Джерард не хотел помнить их такими. Он наконец вырвался из транса, когда увидел темную фигуру злоумышленника, и быстро закрыл дверь так тихо, как только мог, прежде чем повернуться и побежать по коридору. Он старался, чтобы его шаги были легкими и быстрыми, чтобы оставаться тихим, несмотря на то, что его всего трясло. Он должен был что-нибудь сделать! Ему следовало бы вызвать полицию! Но, к сожалению, домашний телефон был в гостиной, внизу. Джерард должен был до него добраться. Ему нужно было позвонить им, чтобы они забрали этого человека и заперли его. Он знал, что и без родителей будет в порядке, он мог справиться с этим, потому что их практически никогда не было рядом. Но ему нужно было защитить своего младшего брата. Джерард едва не споткнулся о лестницу, когда наконец подошел к ней, но ему удалось схватиться за перила, прежде чем он упал. Он быстро огляделся, чтобы убедиться, что за ним не следят, и с облегчением увидел, что дверь в комнату его родителей еще закрыта. Это значит, что у него еще есть немного времени. Он быстро побежал вниз по лестнице, перескакивая через ступеньки, практически перепрыгнул через диван, отчаянно пытаясь добраться до телефона в противоположной части гостиной. К тому времени, когда он подошел к телефону, он внезапно услышал шаги у себя над головой. Походка была слишком тягучей, а шаги — слишком тяжелыми, чтобы принадлежать Майки, поэтому единственным, кто бы это мог быть, был злоумышленник. Джерард начал паниковать, задрожав всем телом, когда снял трубку и поднес ее к уху. Он даже не заметил, что провод был перерезан и просто свободно болтался вместо того, чтобы соединять трубку с телефонным аппаратом. Джерард посмотрел вниз и заметил, что телефонная линия также была перерезана. Черт, теперь все пропало. Он не мог никого позвать на помощь. Услышав шаги, направляющиеся в сторону спальни Майки, Джерард понял, что больше не может терять ни секунды, суетясь в гостиной. Он торопливо побежал обратно к лестнице, и мантра: «Я должен защитить Майки, я должен защитить Майки» эхом повторялась в его голове. Взглянув на ступеньки, Джерард с сожалением осознал, что ему следовало просто вывести мальчика из его спальни, чтобы они вместе могли бежать из дома, вместо того, чтобы пытаться вызвать полицию. Это был бы самый безопасный вариант, но в то время он мыслил не совсем ясно. И все, что он мог сделать сейчас — это добраться до брата, прежде чем с ним что-нибудь случится. Время, которое Джерард поднимался по лестнице, казалось ему вечностью: его конечности отказывались двигаться быстро, когда он пытался вернуться к своему брату. Ему вдруг показалось, что он не может дышать, словно вокруг него обвились веревки, сжимающие его и тянущие в противоположном направлении от того, куда он отчаянно хотел попасть. Он был почти уверен, что переживает просто невероятно живой кошмар, ночной ужас. Тот, в котором, как бы ты ни старался и не боролся, твое тело просто отказывается двигаться, а горло словно сжимается, и ты не можешь кричать. Это было в абсолютной степени ужасно, и Джерард отчаянно пытался вырваться из плена, в котором его держали метафорические веревки на нем. Наконец. Наконец Джерард сумел подняться вверх по лестнице, его кровь бежала по венам, прогоняя по телу адреналин. Но его сердце почти перестало биться в груди, когда мальчик услышал полный ужаса крик своего младшего брата, зовущего его. Именно тогда Джерард и начал возвращаться в реальность, вырываясь из своего кошмарного оцепенения. Отчаянно спеша, он выскочил в коридор, торопясь попасть в комнату Майки так быстро, как только его ноги могли нести его. Он наконец ворвался в комнату, с силой толкнув дверь, которая врезалась в стену. Нет! Нет! Нет! Нет-нет-нет! Он замер в оцепенении от того, что увидел. Злоумышленник стоял позади Майки, одна из его широких ладоней плотно обхватила мальчика за горло. Прижимая нож прямо к его животу, этот человек стоял и смотрел на Джерарда темными глазами, совершенно пустыми ото всяких человеческих эмоций. Джерард почувствовал, как его охватывает страх, но совершенно окаменевшего взгляда, которым смотрел на него его брат, было достаточно, чтобы это чувство сменилось яростью и желанием защищать. — Отпусти его, — прорычал Джерард, встав в позу и насупившись в жалкой попытке заставить себя казаться больше. Он бросил взгляд на лицо мужчины, пытаясь придумать, что ему делать дальше. Злоумышленник медленно покачал головой и отталкивающе улыбнулся, заставив Джерарда почувствовать тошноту. — Я так не думаю, малыш, — усмехнулся он. Даже его голос звучал отвратительно, когда он говорил. Он, словно дразня, лишь сильнее прижал нож к коже Майки, все еще улыбаясь. Тогда Джерард попытался сделать шаг вперед, не сводя глаз с мужчины, но это привело лишь к тому, что тот отступил назад и еще больше надавил на клинок. Майки, который был слишком напуган, чтобы говорить, издал болезненный вздох, когда острое лезвие клинка прорезало его кожу, разорвав ткань его ночной рубашки. От этого звука пламя ярости вспыхнуло в легких Джерарда, а его глаза потемнели от бешенства. — Отпусти его, сейчас же. Незнакомец собрался снова возразить, но Майки опередил его. — Нет, Джи. Ты должен уходить, — прошипел он сквозь стиснутые зубы. Боль от лезвия, медленно прижимающегося к его животу, мешала ему говорить. — Ты должен пойти куда-нибудь в безопасное место. Ты обещал мне, помнишь? Злоумышленник удивленно поднял брови. Он подумал, что было бы интересно послушать, что эти два мальчика скажут друг другу. Джерард выдохнул и неистово покачал головой. Ему было все равно, что он обещал. Он бы, черт возьми, скорее умер, чем позволил Майки страдать. — Майки, я никуда не пойду. Я должен защищать… — Джерард, — младший резко перебил его, поверхностно дыша из-за усиливавшейся в нижней части его живота боли. — И-иногда я должен б-быть тем, кто защищает тебя, — для кого-то настолько молодого, Майки был довольно самоотверженным и умным, когда дело доходило до подобных вещей. Джерард не мог поверить в то, что слышал. Как мог Майки думать, что это — то, что ему следует сделать? Он снова покачал головой. Он не позволит Майки сделать это. Не в этой жизни. Он открыл рот, чтобы снова заговорить, но неожиданно был прерван незнакомцем. — Ну, это было весело, — вздохнул он, — слушать ваши скучные споры о том, кто кого должен спасти и бла-бла-бла. — Насмехался он, на мгновение оторвав нож от живота Майки, чтобы взмахнуть им в воздухе. Джерард мог видеть, как кровь его родителей капает с кончика лезвия и падает на пол. — Но правда в том, что… — мужчина прервался для эффектности и снова ухмыльнулся, заставляя желудок Джерарда скрутиться от отвращения. — Никто из вас не выйдет отсюда живым. И Джерард, и Майки были в ужасе, но еще Джерард был очень зол. Он не собирался верить в это. Единственным человеком в этой комнате, которому Джерард позволил бы умереть, был человек, удерживавший его брата. — Послушай сюда, ублюдок, — прорычал Джерард, делая шаг в сторону мужчины. — Я, блядь, убью тебя, если ты попытаешься сделать что-нибудь. Мужчина скорчил издевательски удивленную гримасу, его рот открылся, а глаза расширились, прежде чем он зло усмехнулся. — О? — спросил он с притворным любопытством. — Ты имеешь в виду что-то подобное? Джерард замялся на мгновение и уставился на мужчину, нахмурив брови. Но его глаза тут же расширились, и он понял, что тот имел в виду, когда лезвие внезапно исчезло в животе Майки и проскользило вверх к сердцу мальчика. — Майки! — громко закричал Джерард, видя, как его брат начинает задыхаться собственной кровью, не в силах даже закричать от боли. В тот момент Джерард почувствовал, как что-то внутри него сломалось. Как будто его разум полностью разрушился, и части его стали гнилыми и разъеденными до такой степени, что было бы совершенно невозможно снова собрать их правильно. Ведь все, что когда-либо было фактически спасено, всегда искажено и сломано. Когда Джерард снова посмотрел на мужчину, тот стал выглядеть как-то выше. Он чувствовал себя так, словно проглотил лезвия бритвы. И в тот момент Джерард осознал, что он кричит, и звук этот, долетевший до его собственных ушей, был наполнен агонией и страданием. Как будто это кричал не он. Он посмотрел вниз и понял причину, по которой мужчина стал казаться ему выше — он свернулся калачиком на полу, и его тело словно больше не подчинялось ему. Пальцы его запутались в волосах, вырывая пучки темных прядей, а горячие слезы бесконтрольно текли по лицу. Мужчина смеялся, глядя, как Джерарда поглощает его страдание. Он выпустил тело Майки после того, как тот перестал извиваться, позволив ему упасть на пол с отвратительным стуком. Этот шум заставил Джерарда поднять взгляд на его младшего брата — тело его младшего брата — и это заставило его внутренности скрутиться от отвращения. Он почувствовал, как желчь поднимается вверх по его глотке при виде безжизненных глаз мальчика, и быстро отшатнулся в сторону, чтобы выплеснуть содержимое своего желудка на пол. Злоумышленник наблюдал за всем этим с довольным выражением на лице. Закончив, Джерард отстранился и вытер слюну с губ тыльной стороной ладони, с яростью глядя на мужчину. — Ты, — прорычал он, пытаясь встать на дрожащих ногах. — Ты заплатишь за это, — пригрозил он тихим, наполненным непостижимой яростью голосом, подходя ближе к мужчине. Ему было все равно, что у того было преимущество в виде ножа. Если Джерарда убьют, ему будет все равно. Ведь зачем ему вообще жить в мире, в котором его младший брат был убит прямо на его глазах. Мужчина снова засмеялся и скрестил руки на груди. — О? И что ты собираешься сделать со мной? — спросил он, глядя на мальчика сверху вниз. — А, красавчик? Он насмехался, совершенно не боясь Джерарда, ведь тот был меньше него, не говоря уже о том, что у него все еще было слегка детское лицо. Его черты были довольно мягкими и нежными, поэтому ему было трудно выглядеть угрожающе. Джерард зарычал и бросился на мужчину. Он был так чертовски зол. Наверное он никогда не чувствовал себя так, как сейчас. Джерарду удалось нанести всего один удар, прежде чем его грубо оттолкнули на кровать Майки, мужчина взобрался на него сверху, прижав его запястья. Он сел на его бедра, так что Джерард не мог его оттолкнуть. — Это все, на что ты способен? — усмехнулся он, признаваясь себе, что вид Джерарда, отчаянно пытавшегося сражаться, забавлял его. — Пошел ты! Отвали от меня, — взвизгнул Джерард, его голос дрожал, когда он пытался вырваться. Он ненавидел то, каким слабым сейчас был. И ведь так было всегда. Он всегда был маленьким и практически совсем не мускулистым. И это делало его легкой целью для всех спортсменов его школы. Это и тот факт, что он был странным, причудливым ребенком, который носил темную одежду и любил фильмы ужасов и комиксы. Это было слишком стереотипно на взгляд Джерарда, но он ничего не мог с этим поделать. — Хмм… Я думаю, что останусь здесь, — пропел он, подобрав нож с матраса, и подвинулся, чтобы сжать оба запястья Джерарда одной рукой. То, каким слабым выглядел Джерард по сравнению с ним, казалось ему жалким, хотя он знал, что в любом случае был сильнее. Ведь ты не можешь быть серийным убийцей и не быть хотя бы немного сильнее, чем большинство людей. Джерард посмотрел на нож, глухо зарычав, когда бледный свет луны отразился от серебряного клинка. Все было кончено. Он знал, что больше не может сражаться с этим человеком. — Просто убей меня, черт возьми, — выплюнул он, глядя на человека над собой. — Я не хочу больше жить. Мужчина удивленно поднял брови. Это было именно то, что он планировал сделать, но теперь, когда он знал, что это было то, чего хотел Джерард, он почувствовал, что для него будет хуже остаться в живых. Он понимал, что для него будет пыткой — знать, что он выжил, в то время как его младший брат был убит. — Я не думаю, что хочу… — Что?! — резко спросил Джерард. — Почему? Он хотел умереть! Он хотел умереть! Он хотел умереть! Он хотел умереть! — Потому что, — пожав плечами, начал он так, словно это было простейшей вещью в мире, — мне будет гораздо приятнее знать, что ты будешь жить, совершенно один. Что тебе приходится жить с осознанием того, что ты не смог спасти своего младшего брата. Что это ты виноват в том, что он мертв, — прогудел он, как будто это было самое приятное, о чем он думал. Джерард почувствовал слезы на своих глазах, когда ему напомнили, как умер его брат. Но это действительно была его вина. Он думал недостаточно быстро, и в итоге единственный, кто имел для него значение, был убит. — Пошел ты, — выдохнул он и закрыл глаза от слез. — Я, черт возьми, сделаю это сам. — А-а-а, — вздрогнул мужчина и покачал головой, дразня Джерарда, проводя ножом по его груди. — Ты не сможешь этого сделать. Малыш Майки, прямо вон там, не хотел бы, чтобы ты сделал это с собой, не так ли? Он выглядел достаточно непреклонным насчет того, чтобы ты был в безопасности, — он мрачно усмехнулся. — Не смей произносить его имя, — закричал Джерард, прежде чем замолчать. Он знал, что мужчина был прав. Майки никогда бы не хотел, чтобы Джерард навредил себе. Он всегда следил за тем, чтобы его старший брат знал это. — Ты знаешь, что я прав, не так ли? — сказал мужчина, удовлетворенно улыбнувшись в ответ на молчание Джерарда. — Знаешь… Ты на самом деле довольно красив, Джерард, — прогудел он, опуская нож и мягко, почти ласково проводя им по его мягкой челюсти. Джерард тут же вздрогнул, отвернулся и быстро закрыл глаза. Он осторожно посмотрел на мужчину, и его дыхание участилось, когда тот сжал его челюсть. Боже, не дай этому человеку сделать еще хоть что-нибудь. — Жаль, ты слишком молод для меня, — нахмурился он, словно он был искренне расстроен этим. Джерард коротко и с облегчением вздохнул и тяжело сглотнул. Ему не хотелось говорить больше. — Может быть, когда ты станешь старше, ты найдешь меня, — услышал он слова мужчины. О, Джерард собирался найти его, но не для того, чтобы подцепить. Он собирался отомстить ему. — Полагаю, у меня больше нет причин оставаться здесь, — задумался он вслух. — Как насчет того, чтобы я дал тебе немного времени побыть с твоим младшим братом? Я уверен, вы двое славно повеселитесь, — поддразнил он прежде чем скользнуть руками к горлу Джерарда. Он внезапно начал душить его, не позволяя кислороду проникнуть в его легкие. Конечно, он не собирался убивать его таким образом, он просто решил оставить его на грани потери сознания, чтобы парень не мог последовать за ним. Джерард начал давиться и задыхаться без воздуха, впиваясь своими коротко стриженными ногтями в грубую кожу рук мужчины, отчаянно пытаясь убрать их от себя. Конечно, это была бесплодная попытка. Ведь не произошло чуда, и он не стал сильнее, просто лежа здесь, так что у мужчины все еще оставалось преимущество над ним. Наконец Джерард стал метаться медленнее, а предметы в поле его зрения начали размываться. Конечности стали слабыми и ватными, когда глаза закрылись. На самом деле, он не понимал, что происходит. Собирался ли мужчина действительно убить его? Будет ли Джерард избавлен от необходимости жить этой ужасной жизнью? Он был почти благодарен за это, понимая, что боль от удушения гораздо лучше жизни без брата. Конечно же, Джерард не был счастливчиком. Вскоре он почувствовал, как руки мужчины отпускают его горло, а вес его тела больше не давит на него. Он задыхался, наконец ощущая, как легкие вдыхают так необходимый ему кислород. Он кашлянул и громко всхлипнул, повернувшись на бок, корчась от каждого дрожащего вдоха. Кровь снова стала поступать к его голове и конечностям, и он смог встать и открыть глаза. Оглядевшись, он, все еще пытаясь отдышаться, понял, что мужчина ушел. Он просто оставил его страдать. И тогда Джерард вспомнил, что тело Майки все еще было на полу. Нельзя было оставлять его так. — М-Майки, — прохрипел он, сполз с кровати и потянулся всем телом к телу Майки. — О Боже, — задохнулся он, посмотрев на брата получше. Джерард не мог остановить слезы, льющиеся из его глаз, его горло сжалось, когда он притянул труп к груди. Он положил его к себе на колени и бережно обнял руками, качая взад-вперед. — Мне очень жаль, — рыдал он, утыкаясь лицом в мягкие волосы Майки. Он заметил, что они все еще безумно взъерошены, поэтому начал причесывать их пальцами, пытаясь уложить. — Мне жаль, что я облажался. Мне жаль, что я не защитил тебя, — Джерарду было все равно, что он весь в крови мальчика. Для него это не имело значения. Он просто хотел побыть рядом с ним еще немного. Раньше ему казалось, что у крови была какая-то болезненная красота. Ее глубокий цвет ассоциировался у него с чувственной драпировкой бархатных занавесок или мерцанием красного вина в хрустальном бокале. Это всегда казалось Джерарду прекрасным. Но теперь, когда кровь окрашивала бледную кожу Майки, это выглядело не так красиво. Напротив, это было ужасно. Он не мог поверить, что его младшего брата больше нет. У него забрали единственное, что у него было в этой жалкой жизни, а человек, который сделал это, просто ушел. — Майки, пожалуйста, — внезапно взмолился он. — Пожалуйста, не оставляй меня одного. Я-я не вынесу этого. Ты все, что у меня есть, — он всхлипнул и заплакал еще сильнее. Рыдания пронзали тело парня, и ему было очень плохо. Его желудок все время крутило и сжимало, и странная боль начала разрастаться, поглощая Джерарда.Он ненавидел, что Майки не отвечал ему. Но он понимал, что в этом нет его вины, ведь, в конце концов, он был мертв. Он был мертв. Джерард продолжал держаться за Майки. Он совершенно не хотел отпускать его. Майки должен был вырасти. Он должен был прожить долгую и здоровую жизнь и сделать много великих дел. А Джерард всегда должен был быть рядом, делая все возможное, чтобы поддержать своего младшего брата и приободрить его. Но Джерарда не было рядом в тот момент, когда он был больше всего нужен. Конечно, он был с ним в одной комнате, но он не смог защитить его. Боже, Джерард просто хотел умереть. Он хотел занять место своего младшего брата. Ведь если кто и должен был умереть, то это должен был быть он. Майки был слишком невинен и слишком молод. Ему было всего семь с половиной! И у него едва ли было время чтобы вообще испытать что-нибудь в этой жизни. И это невероятно расстраивало. Теперь Джерард был совершенно один. У него не было никого. Его родители были мертвы, как и тот, за кого он держался. Что он собирался делать? Куда пойти? Джерард знал, что он не сможет вечно держать здесь безжизненное тело Майки. Он знал, что в конце концов оно сгниет и разложится и превратится в то, что больше не будет похоже на его младшего брата. И этой мысли было достаточно, чтобы заставить Джерарда разразиться еще более бурными рыданиями, уткнувшись лицом в изгиб шеи мальчика. Он должен был найти помощь. Он должен был выйти отсюда и бежать, чтобы найти место, где есть телефон, и вызвать полицию. Но он не собирался просто оставить Майки на полу. Это было бы неправильно. Поэтому Джерард заставил себя встать, сжимая зубы от снова нахлынувшей на него странной боли. Он поднес Майки к его кровати и уложил на матрас, укрыв одеялом его маленькое тельце. — Во-от так, теперь гораздо лучше, — шепотом пробормотал Джерард, на мгновение притворившись, что все в порядке. Он подоткнул край одеяла под тело. «Уютно, как в гнездышке», — прошептал он, похлопав мальчика по голове. Так он всегда говорил, когда укладывал Майки. Мальчик на это всегда хихикал и игриво вертелся. Но он не хихикал и не вертелся сейчас. Вместо этого он был просто ужасающе неподвижным и безмолвным. И Джерард ненавидел это. Он нахмурился, когда слезы потекли по его лицу, и начал гладить мальчика по волосам. — Доброй ночи, маленький ангел. Я надеюсь, что ты будешь спать хорошо и видеть приятные сны. Я не могу дождаться, чтобы услышать о них, когда ты проснешься… — он задохнулся и наклонился, чтобы нежно поцеловать Майки в макушку, пытаясь не обращать внимания на то, какой холодной ощущалась кожа мальчика на его губах. Джерард наконец отстранился и заставил себя идти в направлении двери. Несмотря на то, как отчаянно ему хотелось свернуться рядом с Майки и уснуть, он знал, что не может сделать этого, потому что должен привести помощь. Он должен был. Черт, его жизнь превращалась в абсолютно ужасный кошмар, от которого он хотел уже наконец очнуться. Когда Джерард вышел из комнаты, он обернулся назад, прежде чем закрыть дверь. — Я люблю тебя, Майкс, — пробормотал он, но знал, что его не услышат, поэтому просто запер дверь и начал выбираться из дома. Боль была все еще здесь. Она все еще переворачивала его внутренности и сжималась вокруг его живота, совсем не собираясь отступать. Не собираясь прекращаться. Джерард не знал, чем она была вызвана, но надеялся, что это скоро закончится. Он изо всех сил пытался игнорировать ее, когда, выйдя через парадную дверь, упал на крыльцо, потеряв равновесие, а затем снова поднялся. Он выдохнул и побежал к дороге, чувствуя влажную траву, прилипающую к его ногам. И тогда понял что забыл надеть ботинки. В конце концов достигнув тротуара, он побежал в направлении ближайших соседей. Дом Джерарда был изолирован от всех остальных — окружен деревьями и расположен на вершине небольшого холма, так что ему нужно было немного пробежаться. Он чувствовал, как холодный тротуар царапает ступни, и сражался с незнакомой болью внутри него, пытаясь сосредоточиться на том, чтобы продолжать двигаться. Оранжевый уличный фонарь был единственным источником света, не считая бледного света луны, разливавшегося повсюду зловещим и тревожным сиянием. Казалось, словно все происходило во сне, туман, кружившийся в воздухе, придавал всему мягкие и блеклые очертания, и мир вокруг Джерарда казался размытым, когда он бежал. Вскоре тротуар превратился в довольно обычный пригородный квартал, где каждый дом был похож на соседний, за исключением цвета и расположения садов. Но в целом это был весьма стереотипный, шаблонный квартал. Джерард слегка споткнулся и смог удержаться, схватившись за фонарный столб на углу улицы. Боже, почему ему было так больно? Он крепко схватился за живот, желая, чтобы боль отступила… Но она осталась. Джерард вздохнул, зажмурился и стиснул зубы. Он был так близко, нужно было пройти всего лишь пару ярдов, и тогда он сможет найти помощь. Эта мысль помогала Джерарду бороться с тошнотворной болью, пока он шагал до ближайшего дома. Он поднялся на небольшую ступеньку прямо перед парадной дверью и начал резко и сильно стучать в дверь. — Помогите мне! — громко кричал он, пронзая почти беззвучный ночной воздух и разрушая спокойную атмосферу вокруг. — Пожалуйста! Помогите! — кричал он, и его голос ломался от усилий. Если бы Джерард обратил внимание, он бы увидел множество огней, что зажглись в окрестных домах, освещая траву и тротуары. Люди просыпались, вскакивали из постелей и бежали к выключателям. Каждый из них отодвинул свои жалюзи и шторы, чтобы попытаться узнать, что происходит. В конце концов крики о помощи превратились в обычные визги, из которых нельзя было разобрать и слова. В доме, рядом с которым сейчас находился Джерард, жена схватилась за своего мужа, и они вместе поспешили вниз по лестнице, заставив детей остаться в своих комнатах на случай, если что-то пойдет не так. Дверь распахнулась, и Джерард рухнул им в ноги, отчаянно хватаясь за штанину мужчины. — Помогите мне… — умолял он, ослабевая. Женщина при виде этого зашлась криком, а мужчина отскочил назад, задыхаясь. Они уставились на Джерарда, словно не могли принять тот факт, что перед ними, прямо у их ног находился молодой человек, весь испачканный в крови и умоляющий о помощи. Осознав реальность происходящего, женщина побежала к телефону и в спешке набрала девять-один-один, а мужчина наклонился и, подняв Джерарда, понес его в дом. — Сынок? Сынок, ты в порядке? — поспешно спросил мужчина, усаживаясь на пол и укладывая голову парня к себе на колени. От боли, что стала настолько нестерпимой, словно пламя обжигало его внутренности, а внутри него проворачивали нож, Джерард свернулся калачиком. Теперь, когда парень знал, что он в безопасности, и ему помогут, он позволил себе скрутиться и впиться пальцами в свой живот. Мужчина быстро прервал это, оторвав руки Джерарда от него самого. — М-Майки…. Он… — захныкал он, начиная терять сознание. Его тело просто ничего не могло с этим поделать. Джерард как будто выключался. — Он… — Мужчина нахмурил брови. — Что? Кто он такой? — настойчиво спрашивал он тихим голосом, стараясь изо всех сил сохранять спокойствие, хотя на самом деле он был напуган. Так не должно было происходить. Случайные дети, залитые кровью, не могут просто так появляться у твоей двери с криками о помощи. По крайней мере, не в таком месте, как это. — Мертв. Мужчина уставился на Джерарда, потерявшего сознание у него на коленях, широко открытыми глазами. Мертв? Этот мальчик кого-то убил? Кем был Майки? У него было так много вопросов, которые пронзали его голову, но вскоре его жена присела рядом с ним, сообщая, что полиция и скорая помощь уже в пути. В конце концов они показались; парамедики положили обмякшее тело Джерарда на каталку и погрузили в машину скорой помощи, в то время как полиция допрашивала потрясенную женщину и ее мужа.***
Дни и недели, последовавшие за этим событием, изменившим его жизнь, были ужасными. Джерард был совершенно разбит, а тот факт, что полиция допросила его, думая, что он может быть причастен к преступлению, привел его в ярость. Как смеют эти люди думать, что он мог навредить Майки любым способом? Майки был всем его миром, он был всем, что у него было. К счастью, эту версию исключили после активных допросов, и Джерарда отправили в один из местных приютов. Боже, Джерард никогда не знал, что в округе вообще были приюты для сирот, но в конце концов он побывал почти в каждом из них. Парень был окружен слухами о том, что он убил всю свою семью, а никто не хотел брать убийцу в качестве сына. Но Джерард не был убийцей. Он не думал, что вообще сможет заставить себя прервать жизнь другого человека. Особенно такого важного, как Майки. Конечно, он знал, что его родители тоже были мертвы, но это его не особенно беспокоило, ведь их никогда не было рядом. Как будто он потерял своих дальних родственников вместо мамы и папы. Но тот факт, что полиция так и не нашла человека, который убил семью Джерарда, делал все только хуже. Теперь Джерард был еще более спокойным, чем до того, как все произошло. Ему не нравилось разговаривать. Какой в этом был смысл? Даже если он и пытался говорить, то очень заикался и испытывал неловкость. Ему следовало пройти курс терапии, но парню казалось, что это не принесет желаемых результатов, так как он был слишком сломан, чтобы починить его. Боль, которая появилась той ночью, была теперь единственной знакомой вещью, что у него была, но также она была и постоянным напоминанием, чем-то, что всегда возвращало его к телу его брата, пока он мучился от боли. Она просто никуда не девалась. В некоторые ночи было хуже, чем в другие, и он не мог уснуть, бодрствуя и дрожа в своей койке, пережидая приступ. Но иногда парень мог справиться с этим и выбраться из постели. Кроме того, он заметил, что стал дерганым. Когда он был рядом с другими людьми, было намного хуже: его пальцы и конечности двигались сами по себе, иногда даже его тело немного содрогалось, когда голова дергалась. Джерард чувствовал, что он больше не человек. Он был просто оболочкой, в которой обитал искаженный призрак того, кем он был прежде. Парень был в системе около трех лет, до семнадцати, прежде чем его усыновили. Он был шокирован тем, что это случилось, ведь обычно люди усыновляли маленьких детей. Или, по крайней мере, детей, не окруженных слухами о том, что они убили всю свою семью. Джерарда это не беспокоило. В следующем году ему должно было исполниться восемнадцать, и тогда он бы ушел из приюта и нашел, где остановиться. Где-то в уединении и вдали ото всех. В конце концов Джерард понял, что его приемные родители хотели усыновить его не из-за него самого, а из-за его наследства. Иногда иметь деньги было скорее благословением, чем проклятьем. Как он узнал наверняка, чего они хотели? Он просто стоял на кухне однажды ночью, взяв стакан воды, чтобы успокоить свое пересохшее горло. Он увидел отражение кого-то, кто подходил к нему сзади, в окне над раковиной, и быстро обернулся, чтобы посмотреть ему в лицо. Джерард не мог терпеть, когда к нему подкрадывались сзади, он ненавидел это. Джерард обнаружил перед собой своего приемного отца, абсолютно пьяного. Парень учуял запах алкоголя, исходивший изо рта мужчины и доходивший до него, и с отвращением сморщил нос. — Ч-что ты хочешь? — он попытался огрызнуться, но это прозвучало не так страшно из-за заикания. Его «отец» просто сердито уставился на него. Боже, почему мужчина вообще был пьян? Может, потому, что он и его жена поругались накануне, и вместо того, чтобы попытаться разрешить конфликт, он просто утопил свое разочарование в алкоголе. — Не говори со мной так, — промолвил он. — Ты всегда был маленькой неблагодарной крысой, ты знал это? — прорычал он, прежде чем сделать шаг в сторону Джерарда. Глаза парня расширились и он отступил назад к раковине. Джерард стал более пугливым, чем раньше, и каждый раз, когда кто-то говорил с ним низким, злобным голосом, практически сжимался. Он ненавидел, что стал таким. — Мне очень жаль, я не имел в виду… я просто… мне очень жаль, — прошептал он. — Ты ведь знаешь, что единственная причина, по которой ты здесь — потому что так мы можем получить деньги, которые оставили твои мертвые родители, не так ли? — мужчина пьяно хмыкнул, очевидно не совсем понимая, что только что сказал об этом Джерарду. Джерард посмотрел на пол и пожал плечами, кусая губу. Это не было для него великим откровением или чем-то еще. Было очевидно, что его приемным родителям на самом деле не было до него дела. — Ты просто совершенно бесполезен для нас, для всех. Просто ничтожество, — услышал Джерард тихое шипение мужчины, не поднимая головы. Он заслужил это. — Это твоя вина, что твои родители мертвы, — хмыкнул приемный отец и пьяно отрыгнул, прежде чем ударить себя кулаком в грудь несколько раз. — Я слышал, что ты видел, как твой младший брат умер, — добавил он, прочистив горло, его голос звучал удивленно. Услышав это, Джерард резко поднял голову. При упоминании Майки его живот снова сжался от боли. — Прекрати, — сказал он твердо, глядя в глаза мужчины. — Ты беспокоишься, когда я говорю о нем? Что ты собираешься сделать, хм? — спросил он, глядя вниз, на дергающиеся пальцы, сжимавшиеся в кулаки. Ярость Джерарда росла, его страх трансформировался во что-то злое с каждым словом, что вылетало из мерзких уст мужчины. — Если ты спросишь меня… Я рад, что он мертв. Если бы он не умер, то у нас не было бы тебя — ну, твоих денег, — пробормотал он, не понимая, насколько он облажался, произнеся это. Все перед глазами Джерарда внезапно окрасилось красным, его разум затуманился, заставляя его отбросить все свои страхи и все остальное, что определяло его. Он схватил ближайшую к нему вещь, которая оказалась большим ножом из деревянной подставки, и бросился вперед. — Никогда, черт возьми, не говори о нем так! — закричал парень, прежде чем вонзить широкий серебристый клинок прямо в центр груди мужчины. Он даже не думал ни о чем, пока делал это, но как только выражение лица его «отца» сменилось с самодовольной ухмылки на шокированную, с открытым ртом гримасу, Джерард посмотрел и увидел, что его пальцы крепко обхватили рукоять ножа, который торчал из мужчины. Он выпустил нож, когда человек начал захлебываться своей кровью, и позволил ему замертво упасть на пол. Джерард отшатнулся назад, уставившись на мертвого человека у его ног. Он убил его. Он убил его. Джерард был убийцей. Все вокруг были правы. Джерард снова прислонился к кухонной тумбе, коротко выдыхая и качая головой взад-вперед. Он не хотел делать этого. Не хотел! Просто он был так… зол. Никто не имеет права говорить такого о Майки. Посмотрев на свои руки, Джерард заметил кое-что. Боли больше не было. Ну, она была, но казалась более приглушенной, чем прежде. Словно она каким-то образом перенеслась в другого человека, убитого им. И это принесло Джерарду столько успокоения. Он словно почувствовал, что в самом деле может дышать, как будто его легкие больше ничто не сдавливало. Услышав крик Джерарда, его приемная мать приковыляла на кухню и громко ахнула от увиденного. Ее муж лежал там, на кухонном полу, а вокруг него растекалась лужа крови. А Джерард просто стоял и смотрел на него. Женщина начала кричать, с ужасом глядя на парня и пытаясь выбраться оттуда, чтобы вызвать полицию. Но Джерард продолжал смотреть на мертвое тело, казалось, не в силах оторвать взгляд. Он ненавидел это так сильно, но не мог отрицать, что этот вид приносил ему странное удовлетворение. После случившегося Джерард был задержан, доставлен в полицейский участок и допрошен второй раз в своей жизни. Единственная разница на этот раз была лишь в том, что Джерард был действительно виновен. Хотя он никому об этом не сообщил, сказав, что это была самооборона. «Он был пьян и… он просто пришел и сказал, что собирается убить меня», — солгал Джерард, добавив также, что это все было из-за его наследства. Это подтвердил токсикологический тест, который показал, что мужчина действительно был пьян. Также выяснилось, что в то время приемная мать Джерарда принимала героин, что помогло разрушить и ее авторитет. Кроме того, Джерард казался искренне травмированным. Он дрожал, плакал и заикался каждый раз, когда говорил. Но ведь эти люди не знали, что он почти всегда трясся и заикался. Они не знали, что он на самом деле не ощущал себя травмированным. После того, как он увидел, как его младший брат был убит, ничто не могло повлиять на него настолько сильно. На самом деле, Джерард был очень сбит с толку тем, как он сам относился к ситуации. И чем больше он думал об этом, тем больше ему казалось, что это было в какой-то степени приятно. Он не знал, что это было, но не думал, что хотел бы знать. В итоге Джерарду пришлось предстать перед судом, где его признали невиновным и объявили, что он не будет нести наказания за то, что сделал. Он был невероятно благодарен за это, но начинал чувствовать, что, возможно, это был не очень хороший приговор. Когда все улеглось, Джерарду исполнилось восемнадцать, и он, наконец, получил наследство, которое оставили его родители, и оно было намного больше, чем он думал. У него не было проблем с этим, в конце концов, парень был рад, что родители хоть как-то позаботились о нем. Он взял свои деньги и нашел большой участок земли, в основном заросший густыми деревьями и находившийся в нескольких километрах от кого-либо еще. Джерард заплатил, чтобы построить дом, скрытый глубоко в лесу. Ему нравилось это. Наконец он чувствовал себя в безопасности ото всех, и ему больше не нужно было оглядываться через плечо. Но боль вернулась. Она стала еще хуже, чем была раньше, и Джерард не мог перестать думать о том, как чувствовал себя, когда убил того мужчину. В конце концов он помешался на этом. Он практически все время думал об этом, когда бодрствовал, а иногда даже видел во снах. И не мог больше выносить это. Он хотел почувствовать это снова. Он хотел убедиться, что ему это в самом деле понравилось. Он не мог жить, не будучи уверенным, и хотел узнать, действительно ли ему суждено быть убийцей. Что он и сделал. Он отправился на поиски своей первой настоящей жертвы и убил ее. Это было грязно и неаккуратно, но детали не волновали его в тот момент. Имело значение лишь то, что это заставило Джерарда встать на путь, который привел его к тому, чтобы стать серийным убийцей. А это и привело его к Фрэнку. Когда Джерард наконец закончил, все его тело сотрясалось от рыданий. На самом деле, рассказывать об этом вслух впервые было очень трудно для него. Мужчина чувствовал, что он может просто умереть. Фрэнк смотрел на Джерарда с широко раскрытыми глазами, пока тот рассказывал ему все. Джерард говорил о Майки так, что у Фрэнка просто разбивалось сердце. Он так сильно заботился о брате, и его отняли у него таким ужасным образом. Неудивительно, что Джерард тронулся умом. Неудивительно, что он запутался и полностью потерял себя. Фрэнк на самом деле не мог действительно прочувствовать тот уровень агонии, которая ежедневно мучила Джерарда из-за необходимости жить с этим. И теперь парень начал понемногу понимать, почему Джерард убивал людей. Но разумеется, это не было оправданием. — О-о-он забрал моего младшего брата! — внезапно закричал Джерард и вырвал руку из ладоней Фрэнка. Он вскочил с дивана и пнул ногой кофейный столик. — Майки не заслужил этого! Ему было всего семь лет! Когда Джерард начал просто кричать матом, Фрэнк сжался от страха, наблюдая, как мужчина был поглощен яростью. — Он, черт возьми, был единственным, что имело для меня значение! Этот ублюдок заслуживает гнить в Аду! — прокричал Джерард, схватив лампу и бросив ее через всю комнату, отчего она упала на пол и разбилась на множество осколков. — На его месте должен был быть я! — проорал он, впечатав кулак в стену. Его костяшки пробили гипсокартон, проделав дыру размером с кулак. После этого он рухнул на стену и сполз по ней, прижимая уже припухшую руку к груди, и свернулся калачиком, сломанно всхлипывая. — Майки! Майки! — рыдал Джерард в голос. Он потерял контроль над собой. Он сорвался. Мужчина начал резко рвать на себе волосы, пытаясь выдернуть несколько прядей, и безмолвно кричать. Фрэнк был в шоке. Он был настолько ошеломлен действиями Джерарда, что не знал, как ему следует действовать. Джерард сходил с ума, и это было ужасно, но Фрэнк понимал, что ему нужна помощь. Даже несмотря на то, что он чувствовал, что это может быть опасно. Фрэнк собирался поговорить с ним, но затем увидел, что Джерард начал калечить себя. Сперва рвать на себе волосы, затем впиваться ногтями в плечи и царапать руки, разрывая кожу. Фрэнк охнул, быстро вскочил с дивана и подбежал к мужчине. — Джерард! — закричал Фрэнк так, чтобы его было слышно за воплями. — Джерард! — попробовал он снова, более отчаянно, рискнув схватить Джерарда за руки и оторвать их от него. Джерард широко открыл глаза и уставился на Фрэнка, словно громом пораженный. Как будто он просто не слышал, как парень выкрикивал его имя. Едва завладев вниманием Джерарда, Фрэнк взобрался мужчине на колени. — Ты в порядке. Все хорошо. Я-я здесь, — отчаянно шептал он, притягивая лицо Джерарда к груди, чтобы крепко обнять его, пока тот всхлипывал. — Я-я знаю, я не Майки, но это я. Это Фрэнк. Фрэнк здесь, с тобой, ладно? — бормотал он, раскачиваясь взад-вперед в попытке успокоить Джерарда. Джерард отстранился от Фрэнка и потянулся руками к его лицу. Он едва ли мог сфокусироваться на парне из-за слез, но мог видеть знакомый размытый силуэт. — О-о, Фрэнки, — всхлипнул он, наклонившись и упершись лбом в лоб молодого человека. Он закрыл глаза и жалобно хныкнул, пытаясь сосредоточиться на Фрэнке. — Я знаю, что Майки больше нет. Н-но ты прав, — он прерывисто вздохнул, пытаясь успокоиться. Это было чертовски трудно, словно контроль ускользал от него. — Ты здесь. У меня есть ты, — Джерард провел пальцами по щекам Фрэнка, просто чтобы почувствовать его и убедиться, что Фрэнк действительно был с ним. И Фрэнк позволил ему сделать это. — Ты так же важен для меня, как и он. Ты единственный человек в этом мире, настолько же хороший, как Майки — был, — произнес он, опустив руки на талию Фрэнка. — Я так сильно люблю тебя. Фрэнк тяжело сглотнул и скользнул руками по волосам Джерарда, обнаружив, что короткие пряди под кончиками его пальцев довольно мягкие. — Ты правда мне не безразличен Джерард. Правда, — признался он в ответ. Пока еще он не мог сказать, что любит Джерарда. Он чувствовал, что это было что-то очень сильное, но не хотел говорить, пока не убедится в этом окончательно. Но этого было достаточно для Джерарда, поскольку Фрэнк никогда не говорил ему этого прежде. Он всегда говорил «спасибо» в ответ на признания в любви. Так что услышать, как Фрэнк отвечает взаимностью на чувства к нему, было так… чудесно. — Ты значишь для меня все, — мягко прошептал Джерард. Он наконец начал успокаиваться, больше не заходясь в неконтролируемых рыданиях, но слезы все еще катились по его лицу, и он дрожал, прижавшись к телу Фрэнка. Фрэнку тяжело было видеть Джерарда таким расстроенным. Ведь мужчина столько для него сделал. Он сделал все возможное, чтобы Фрэнк был в безопасности. То есть, конечно, Джерард и сам был серийным убийцей, но Фрэнк не беспокоился по поводу того, что когда-нибудь Джерард слетит с катушек и убьет его. Ведь Джерард совершенно ясно дал понять, что Фрэнк для него — целый мир, и что он, похоже, не сможет жить без него. — Джерард, — прошептал Фрэнк, слегка отстранившись. — Посмотри на меня, — попросил он нежным голосом. Как только мужчина широко открыл глаза, Фрэнк подался вперед и соединил их губы. Джерард всхлипнул и тут же расслабился, его руки скользнули назад, в волосы Фрэнка, чтобы притянуть его ближе к себе. Он открыл рот, его глаза закрылись, когда он провел языком по губам Фрэнка и облизал их. Фрэнк тяжело выдохнул через нос, переместившись на колени мужчины, чтобы прижаться к его груди еще теснее. Джерард аккуратно убрал одну руку от волос Фрэнка и скользнул пальцами под его футболку. Он чувствовал, как его желудок затрепетал от контакта, но Фрэнк не велел ему прекратить. Он лишь углубил поцелуй, и вздох желания вырвался изо рта Джерарда, когда его холодная рука скользнула по нижней части его живота. Джерард тихо фыркнул, прежде чем осторожно поднять руку вверх. Ему просто нужно было почувствовать Фрэнка прямо сейчас. В тот момент он был единственным, что удерживало его в реальности, тем, что мешало его разуму вернуться в ту ужасную ночь много лет назад. Фрэнк вздрогнул от ощущения грубых кончиков пальцев Джерарда, скользящих по его груди, в нижней части живота разлилось знакомое тепло, и парень начал целовать Джерарда еще более страстно. — Д-Джерард… — выдохнул он в рот мужчины и возбужденно вскрикнул, когда тот скользнул рукой по одному из его сосков. — Фрэнки, — простонал Джерард в ответ, прежде чем дерзко вскинуть бедра навстречу парню, вырывая из него легкий, прерывистый стон. — А-ах, черт, — прошептал Фрэнк и отстранился, чтобы опустить голову ниже и приникнуть ртом к горлу Джерарда в смущении от того, как он реагировал, но все еще не пытался остановить его. Парень не мог отрицать, что это было прекрасно. Фрэнк тихо застонал, осторожно скользнув бедрами по бедрам Джерарда, и нахмурил брови, когда искорка удовольствия проскочила сквозь него. Боже, что он творит? Он помнил, что уже делал это с Джерардом однажды, но сейчас он не был так напуган, как в тот раз. Что было особенно странно, учитывая, что теперь Фрэнк знал, что Джерард — серийный убийца. И сейчас он не хотел прекращать это. Следует признать, что он наслаждался тем, как Джерард елозил бедрами туда-сюда, и начал чувствовать что-то… Черт. Джерарду становилось тяжело, и ему самому — тоже. Дыхание Джерарда превратилось в хриплые стоны, он скользнул рукой, чтобы прижать ее к сердцу Фрэнка, и почувствовал, как оно сильно бьется о грудную клетку. Ему нравилось это ощущение. Словно так Джерард мог знать, что Фрэнк жив. Джерард слегка толкнул Фрэнка в грудь, на что тот легонько заскулил. — Я просто хочу видеть твое лицо, — объяснил он, и его глаза потемнели от возбуждения, когда он прошелся своим пылким взглядом по лицу парня. Джерард хотел наброситься на него. Он хотел просто напросто разорвать юношу на части, чтобы потом снова собрать его. Джерард убрал руку с груди Фрэнка и скользнул ей прямо к его паху, слегка сжав его сквозь джинсы. Фрэнк ахнул и подался вперед. — Черт, — затрепетал он, сжимая руками ткань футболки Джерарда. Мужчина закусил губу, а его брови сошлись от удовольствия от услышанного. Продолжая ласкать Фрэнка рукой, он мог чувствовать, как член парня набухает под кончиками его пальцев, медленно начиная выпирать в передней части его штанов. Боже, Джерард не мог в это поверить. Он не мог поверить, что Фрэнк Айеро практически извивался на его коленях, когда он прикасался к нему. Черт. Мужчине было интересно, как далеко это все зайдет? Был ли Фрэнк готов дойти до самого конца? Джерард склонил голову в сторону и поцеловал Фрэнка в изгиб челюсти, прежде чем прижаться еще теснее. — Можно я трахну тебя? — горячо спросил он, лизнув Фрэнка в местечко под ухом. — Пожалуйста. Фрэнк прерывисто выдохнул и снова вздрогнул. Он слышал в голосе Джерарда абсолютное отчаяние, и от этого звука его кожу покалывало от удовольствия. Он мог представить, как Джерард входит в него, растягивая и наполняя собой. Боже, у него не было секса уже так давно. Он практически забыл, каково это. Но он не был готов. Еще не был готов зайти с Джерардом так далеко. — Я еще н-не готов, — прошептал он, подняв руки, чтобы стыдливо закрыть ими свое лицо. Джерард немедля отпрянул, несмотря на то, как тяжело ему это далось, и отнял руки Фрэнка от его лица. — Черт, Фрэнки. Все… все нормально. Не вини себя, — со всей серьезностью произнес он. Даже несмотря на то, что Джерард был полностью готов зайти дальше, он понял. Конечно, он был разочарован, но он не хотел, чтобы парень знал об этом. Он не хотел заставлять Фрэнка чувствовать, что ему вообще когда-нибудь придется делать это с Джерардом. — Честное слово, — добавил он, прежде чем посмотреть на свою руку на промежности Фрэнка. — Мы можем продолжать делать то, что делали, или можем вообще прекратить все это. Я просто хочу, чтобы ты был счастлив, Фрэнк. Фрэнк действительно чувствовал себя плохо, даже после того, что сказал ему Джерард. Он ничего не мог с этим поделать, ведь это он заставил Джерарда завестись и возбудиться. Но он знал, что когда Джерард сказал, что ему ничего не нужно делать, он имел в виду именно это. И парень был невероятно благодарен за то, что мужчина так заботился о его комфорте. Прежде он знал много парней, которым не было до этого дела. Фрэнк прикусил губу, уставившись вниз, на их колени, и увидел очевидную эрекцию Джерарда — большую выпуклость, что давила на его серые спортивные штаны. Фрэнк вздохнул. Он чувствовал, что Джерард заслуживает разрядки. Он заслуживает чьих-то прикосновений, которые не были бы его собственными. Фрэнку было любопытно, как долго у Джерарда не было секса. Он снова взглянул на мужчину и опустил руку на его промежность, как сделал с ним Джерард. — Я могу отсосать тебе… если ты хочешь, — прошептал он. Джерард смущенно пискнул и слегка вскинул бедра, когда Фрэнк переместил руку, положив ее ему на промежность. — Черт, — прохрипел он, просто уставившись на Фрэнка. Он говорил серьезно? Джерард все правильно расслышал? — Что ты сказал? Ты сказал, что можешь… можешь мне отсосать? — недоверчиво переспросил он. Его желудок трепетал настолько сильно, что мужчина был почти уверен, что в любой момент его стошнит бабочками. Фрэнк начал медленно описывать рукой маленькие круги. Это движение было почти неотрепетированным и неуверенным, но оно все равно заставило бедра Джерарда подергиваться, а дыхание — стать более шумным. Фрэнк облизнул нижнюю губу, его глаза потемнели от похоти, когда он смотрел, как Джерард реагирует на его прикосновения. Черт, Джерард был отзывчивым, как никто другой. Фрэнку нравилось это, и прежде он никогда не думал о том, чтобы сделать Джерарду минет, но теперь он почувствовал, что нуждается в этом. Возможно, из-за того, что они терлись друг об друга, словно животные, и это затуманивало его мозг и мешало ему мыслить разумно сквозь дымку возбуждения. — Да, — наконец ответил Фрэнк. — Да… я сделаю тебе минет. Джерард закусил нижнюю губу, а лицо его слегка покраснело, когда кровь прилила к щекам. Он не мог поверить, что это происходит на самом деле и что это не просто какая-то яркая, правдоподобная галлюцинация, которую он испытывал. — Черт, хорошо, — горячо кивнул он, глядя на Фрэнка. — Да, д-давай подойдем к дивану, хорошо? — пробормотал он, помогая Фрэнку встать с колен. Пол был не далеко не самым удобным местом для минета. Фрэнк с мягким кряхтением поднялся с пола вместе с Джерардом. Руки старшего мужчины держали его за талию, когда он шел за ним, как будто он боялся отпустить Фрэнка, словно он мог исчезнуть в облаке дыма. Когда они добрались до дивана, Джерард так торопился, что им пришлось немного повозиться. В конце концов Фрэнк растянулся на кушетке и, пытаясь удержаться, схватился за Джерарда, из-за чего мужчина упал на него сверху, и они оба удивленно вскрикнули. Джерард прижался к Фрэнку, поставив руки на подушку по бокам от головы парня. Фрэнк посмотрел на Джерарда, и его ноги инстинктивно раздвинулись, когда Джерард протиснулся между них и поднял руки, чтобы схватить парня за плечи. Они оставались в таком положении буквально мгновение, молчаливо глядя друг на друга широко раскрытыми глазами, приоткрыв рты и тяжело дыша. Джерард не мог не думать о том, как ему нравится видеть Фрэнка таким. Ему нравилось видеть его лежащим под ним с раздвинутыми ногами. Он выглядел так красиво. Он выглядел как ангел. Его волосы разметались вокруг головы, губы были влажными, а щеки покраснели. Джерард не мог не хотеть чего-то большего, чем минет, но собирался взять все, что мог получить. Он не собирался просить большего, чем ему предлагали, потому что боялся, что это заставит Фрэнка передумать. — Извини, — наконец пробормотал он, хотя было не похоже, что он имел это в виду. — Все в порядке, — прошептал Фрэнк, опуская руки и скользя вниз по твердой груди Джерарда. Кровь громко застучала у него в ушах, а голова почти закружилась от того, как он был возбужден. Джерард смотрел на него так, словно изголодался по нему. Это заставило Фрэнка чувствовать себя маленьким и уязвимым, но ему это нравилось. Ему нравилось, что Джерард так очевидно хотел его. — Джерард, — захныкал он, поднимая бедра, и глаза мужчины закатились назад, когда их промежности соприкоснулись. Джерард посмотрел на Фрэнка, полуприкрыв глаза и закусив нижнюю губу. — Да? — пробормотал он в ответ. — М-могу я… ммм… ты позволишь мне? — нервно запнулся молодой человек. Его взгляд остановился на нижней части тела Джерарда, и он кивнул, чтобы как-то закончить свой вопрос. Джерард с любопытством посмотрел между ними, прежде чем понял, о чем говорил Фрэнк. — Оо, — сказал он, подняв взгляд обратно к лицу Фрэнка. — Да, да. Ты можешь, да…. — очень красноречиво запнулся он, отодвинувшись от Фрэнка и откинувшись на спинку дивана. — Х-хорошо, — пробормотал он, когда Джерард очистил ему путь. Фрэнк соскользнул на пол, чтобы встать на колени и расположиться между ног Джерарда. Его руки покоились на бедрах мужчины, когда он устраивался. Джерард соскользнул вперед на подушке, так, чтобы Фрэнку больше не пришлось наклоняться вперед, и начал расчесывать пальцами волосы юноши. Фрэнк невероятно сильно нервничал, цепляясь пальцами за пояс штанов Джерарда, но совсем не потому, что он не хотел делать этого. Он хотел. Он хотел быть тем, кто доставит Джерарду удовольствие. Ведь мужчина определенно заслужил это после всего, через что ему пришлось пройти, и поскольку Фрэнк как бы заставил его пережить все это вновь, то чувствовал себя так, словно он обязан Джерарду. Фрэнк взглянул на мужчину, когда почувствовал, как тот провел пальцами по его волосам и заправил локон за ухо. — Ты уверен? — снова спросил Джерард, обеспокоенный тем, что Фрэнк, быть может, вовсе не хотел этого. Фрэнк кивнул. — Да, я уверен, — подтвердил он, прежде чем наконец начал стягивать штаны Джерарда с его ног. Мужчина приподнял бедра над диваном, чтобы помочь Фрэнку в этом, и тот наконец смог взглянуть на него. Черт. Он был намного… больше, чем ожидал парень. Напряженный член мужчины прижимался к его животу, его головка была розовой и налитой и слегка текла. Рот Фрэнка практически истекал слюной от этого зрелища. Почему он так долго ждал, прежде чем сделать это? Боже, Джерард был великолепен. Парень просто не мог перестать пялиться на него, но услышал, как Джерард тяжело вздохнул. — Фрэнки, — проговорил Джерард, глядя на себя сверху вниз. Фрэнк ничего не делал, и от этого Джерард начинал чувствовать себя немного взволнованными и неуверенным. Он взял дело в свои руки, потому что не мог больше сдерживаться — обхватил пальцами свой член и несколько раз прошелся вверх-вниз на всю длину. Вот тогда Фрэнка наконец отпустило. — Черт, прости, — запнулся Фрэнк, прежде чем отнять руку Джерарда и заменить ее своей, из-за чего мужчина тихо выдохнул. — Ты просто… ну… ты такой большой, — он усмехнулся, чтобы скрыть, как чертовски он смутился, сказав это. Он чувствовал, что звучит как мальчик-подросток. Джерард нахмурился. — Это плохо? — тихо спросил он, не зная, что предпочитает Фрэнк, когда дело доходит до размеров. Фрэнк покачал головой и сделал пару движений кистью на пробу, закусив губу, и Джерард сразу же подавился вдохом и откинул голову от удовольствия. — Нет, нет, это не так. Совсем нет, — ответил Фрэнк, уставившись на изгиб шеи Джерарда, когда тот тяжело сглотнул. — Это эээ… хорошо, — добавил он. Теперь он чувствовал себя немного застигнутым врасплох, но в то же время его охватило легкое возбуждение. Он наконец оттолкнул все тревоги и начал двигаться вперед. От ответа Фрэнка Джерард почувствовал облегчение. Он собирался сказать что-то еще, но слова застряли где-то внутри него, когда Фрэнк внезапно опустился и взял его в рот. — Ооо, черт, Фрэнки, — застонал Джерард, глядя на Фрэнка с расширившимися зрачками. Ему приходилось изо всех сил удерживать бедра от того, чтобы начать самому проникать во влажное тепло рта Фрэнка. Черт, Фрэнк ведь только начал, а это уже было даже лучше, чем Джерард мог себе вообразить. Он и правда не мог поверить, что это действительно происходило. Фрэнк в ответ Джерарду лишь простонал и, закрыв глаза, взял в рот еще больше, пальцами лаская ту часть, которая еще не была у него во рту. Он чувствовал, что бедра мужчины фактически дрожат. — Ты выглядишь так м-мило. Так великолепно. Черт, — бормотал Джерард, впиваясь ногтями в диван, не в силах молчать, когда Фрэнк медленно начал двигать головой вверх и вниз. Парень искренне наслаждался звуками, которые издавал Джерард. Казалось, Джерард утратил контроль над своим телом от удовольствия, стимулирующего каждый нерв. Его кровь словно бурлила в экстазе, двигаясь по сосудам и заставляя сердце биться чаще. Он откинул голову назад на диван и зажмурил глаза. Громкий прерывистый стон вырвался из его горла. Рот Фрэнка был так прекрасен. Это было куда лучше, чем его собственная рука. Джерарду за всю его жизнь несколько раз делали минет, но это никогда не ощущалось так великолепно. Потому что никто не мог сделать ему так же хорошо, как Фрэнк. Джерард опустил руку, чтобы обхватить лицо молодого человека, и посмотрел на него со смесью любви и чистого возбуждения. Его глаза скользнули вниз, чтобы посмотреть, как губы Фрэнка растягиваются вокруг его эрекции. Он был таким чертовски красивым в этот момент. Когда Фрэнк снова посмотрел на Джерарда, его взгляд был остекленевшим. Словно его разум заволокло страстью и желанием. Фрэнк низко простонал, опускаясь еще ниже, пытаясь вобрать в рот весь член Джерарда, что оказалось немного трудно. Черт, Фрэнк и забыл, как ему нравилось делать это. Он всегда любил сосать член. Ему нравилась смесь пота и предэякулята и то, как тяжело скользил по стволу его язык. Ему нравилось заставлять другого человека чувствовать. Черт, и Джерарду это наверняка нравилось. Слегка отстранившись, Фрэнк провел языком по уретре и скользнул вокруг головки. Джерард прикусил губу и сдвинул брови, издав еще один глубокий стон. Его бедра подались навстречу рту Фрэнка, когда тот снова опустился вниз, пытаясь взять в рот всю длину. Фрэнк подавился из-за внезапного вторжения, слезы потекли по его щекам, но через мгновение ему удалось расслабиться и успокоить дыхание. Джерард захныкал от этого звука и снова попытался держать себя в руках. — Ч-черт, прости, — извинился он. Фрэнк протянул руку, чтобы переплести пальцы Джерарда со своими, и слегка сжал их, чтобы сообщить, что все в порядке. Он сохранял медленный темп, скользя губами вверх и вниз по члену Джерарда, пытаясь расслабить мышцы гортани каждый раз, когда опускался вниз. Он прижимался носом к основанию члена, и грубые темные волосы почти щекотали его лицо, когда он прижимался к ним. Их цвет на мгновение напомнил Фрэнку, что призрачно-белый не был натуральным цветом волос Джерарда. Фрэнк мягко выдохнул через нос и снова подался назад, чтобы облизать член по всей длине. Он все еще чувствовал, как Джерард пытается удерживать бедра неподвижными, поэтому отстранился и облизнул губы. — Ч-что такое? — задыхаясь спросил Джерард, с любопытством глядя на Фрэнка. Он сделал что-то не так? Фрэнк вытер подбородок тыльной стороной ладони и покачал головой. — Ничего, я просто… — он прочистил горло и нервно почесал затылок. — Я… я просто подумал, что…. я мог бы позволить тебе трахнуть мой рот… — предложил он, глядя на Джерарда большими глазами. — Я имею в виду…. Я мог бы сказать, чего хочу. Просто продолжай толкаться бедрами вверх, — объяснил Фрэнк. Лицо Джерарда слегка покраснело, и он облизнул губы. — Я ничего не могу с этим поделать, — попытался защититься он, прежде чем скользнуть рукой по волосам Фрэнк. — Твой рот так прекрасен, — пробормотал Джерард полным возбуждения голосом. Затем он подумал о предложении Фрэнка, и его внутренности скрутило от удовольствия. — Но я действительно хотел бы этого, — кивнул он. — Я обещаю быть осторожным. По тому, как искренне звучал голос Джерарда, Фрэнк мог сказать, что мужчина имел в виду именно то, что сказал. — Я доверяю тебе, — прошептал он. И внезапно понял, что и в самом деле доверяет ему. Джерард был единственным человеком, который был настоящим с ним. Он полностью показал себя Фрэнку, и всегда демонстрировал ему, что у него нет каких-то скрытых мотивов, будучи добрым к нему. Джерард почувствовал, как его сердце раздалось от чувств из-за признания Фрэнка. Фрэнк действительно имел это в виду? Он правда доверял ему? Ласковая улыбка расползлась по лицу Джерарда, когда он посмотрел на юношу. — Я рад это слышать, Фрэнки… — пробормотал Джерард, прежде чем двинуться бедрами. Он начинал слегка впадать в отчаяние, так как больше не получал никакой стимуляции. Фрэнк слегка вздохнул, вспомнив, почему стоит на коленях между ног Джерарда, и виновато посмотрел на него. — Извини, — выдохнул он, опалив горячим дыханием член Джерарда, что заставило мужчину задрожать. Джерард только хмыкнул в ответ, и Фрэнк двинулся вперед, опираясь руками в верхнюю часть бедер мужчины, чтобы подготовиться. Джерард вплел пальцы в волосы на затылке Фрэнка и крепко взялся за них. — Т-ты готов? — вздрогнул он, глядя вниз на лицо Фрэнка и проверяя его лицо на предмет каких-либо признаков дискомфорта. Фрэнк попытался кивнуть, но зашипел от боли из-за того, как натянулись его волосы. — Да, давай, — пробормотал он, его голос звучал хрипло и разбито, что невероятно возбудило Джерарда. Он хотел слышать его таким все время. — Хорошо, детка, — прошептал мужчина, прежде чем толкнуться своей эрекцией в такой открытый и жаждущий рот Фрэнка. Он тихо хмыкнул, стараясь не торопиться. Он осторожно толкнулся, просто двинувшись бедрами. Черт, это было так приятно. Он почувствовал, как внутри него вспыхивает удовольствие, зажигая каждый нерв ощущением, которого он раньше никогда не испытывал. По крайней мере, до такой степени. — Черт, просто посмотри на себя, — застонал он, и Фрэнк понял, что Джерард был очень громким, когда получал удовольствие, но Фрэнку это нравилось. Так он мог быть уверен, что все делает правильно. Кроме того, Джерард звучал прекрасно в такие моменты. — Твои губы так прекрасно растягиваются вокруг меня, — проворковал мужчина. Фрэнк открыл глаза и посмотрел на Джерарда сквозь ресницы, проводя языком по щели каждый раз, когда Джерард отстранялся. Ему нравилось, что Джерард так реагировал. Боже, когда Фрэнк посмотрел на мужчину, он был удивлен, что тот не сделал карьеру модели или что-то в этом роде. Фрэнк не мог поверить, что ему понадобилось так много времени, чтобы действительно заметить, каким, черт возьми, привлекательным Джерард был. Джерард откинул голову назад продолжая вскидывать бедра. Он чувствовал, как слюна Фрэнка стекает по его члену и спускается к яйцам, заставляя его раздвинуть ноги шире. Он чувствовал знакомое ощущение: его живот напрягся, конечности стали ватными, а разум затуманился. Мужчина был просто ошеломлен чистым блаженством. — Мммм… черт, — выдохнул он в потолок, чувствуя, как Фрэнк пытается заглотить его член. Фрэнк слегка прикрыл глаза и свел брови вместе, стараясь доставить Джерарду удовольствие. Он старался держать губы плотно сжатыми и пытался быть расслабленным и избежать рвотного рефлекса, когда член мужчины скользнул в его горло. Он просто хотел дать своему рту привыкнуть к тому, чего хотел Джерард. Что, к счастью, не было чем-то грубым. Конечно, Фрэнк смог бы справиться, если бы Джерард решил ускориться, но ему больше нравился медленный темп. Ему нравилось, что Джерард, очевидно, принимал во внимание комфорт Фрэнка. Иногда Фрэнку действительно нравилось играть немного грубо, но это был не тот случай. Он чувствовал, что ему нужно будет поработать над этим с Джерардом. — Черт, — тихо выдохнул Джерард, продолжая толкаться Фрэнку в рот. Он просто не мог не думать о том, как удивительно это было. Как будто рот Фрэнка был создан специально для этого. — Аа-х, о Боже, Фрэнки. Фрэнки, так хорошо… — бездумно бормотал мужчина, сильнее сжимая волосы Фрэнка и заставляя парня стонать. Джерард практически дрожал от вибраций, посылаемых этим звуком и проходивших через него. Узел удовольствия внутри него скручивался сильнее и сильнее, а внутри разливалось приятное тепло. Он был близко. Черт, он был бы практически смущен тем, как быстро его довели до пика, если бы не головокружение из-за возбуждения, мешавшее ему беспокоиться вообще о чем-либо. — Черт, я так близко, детка, предупредил Джерард, его толчки стали все более и более беспорядочными. Фрэнк закрыл глаза и, вместо того, чтобы отстраниться, еще крепче обхватил член губами. Он хотел попробовать это на вкус. Он хотел попробовать Джерарда. — Фрэнки, Фрэнки, Фрэнки, Фрэнки, — бормотал мужчина, чувствуя, как нарастает давление в нижней части его живота. Он захныкал, снова толкнувшись вверх, прежде чем закричать, когда его бедра замерли и он излился прямо в рот Фрэнка. — А-ах, черт. Фрэнк проглотил столько густой и липкой жидкости, сколько смог, но немного все-таки выскользнуло изо рта и скатилось вниз по подбородку. Юноша выглядел так неприлично. Его щеки были окрашены розовым и блестели от пота и слез, губы слегка припухли и были скользкими от слюны и спермы. Когда он посмотрел на Джерарда сквозь полуприкрытые веки, его зрачки расширились, и Джерард почувствовал, как его сердце слегка дрогнуло. Парень с тихим шумом вытер рот тыльной стороной ладони, глядя на Джерарда и наблюдая за тем, как его грудь опускается и поднимается из-за его тяжелого дыхания. С легкой улыбкой он начал натягивать штаны Джерарда обратно, чувствуя себя чрезвычайно довольным собой за то, что доставил мужчине удовольствие. Он взобрался обратно на диван, уселся на колени к Джерарду и глубоко поцеловал его. Джерард ответил на поцелуй со всей страстью и скользнул языком в рот Фрэнка. Он мягко застонал, осознав, что может и в самом деле почувствовать свой вкус на языке парня. Боже, он был абсолютно поражен. Словно это был на совершенно другом уровне существования. Джерард все еще едва ли мог поверить, что Фрэнк в самом деле сделал это. Он практически был убежден в том, что это было что-то вроде галлюцинации, и он придумал себе все это, но затем Фрэнк непристойно засосал его язык, и у Джерарда отпали все сомнения, потому что его мозг не смог бы вообразить что-то настолько приятное. Фрэнк затерялся в поцелуе, просто позволяя этому случиться. Он не мог вспомнить, когда в последний раз кто-то целовал его так же, как Джерард. Мужчина вкладывал в это всего себя, и это всегда было так отчаянно и наполнено нефильтрованной нежностью, что Фрэнку хотелось, чтобы так его целовали все время. В конце концов оба обнаружили, что потребность в кислороде была более насущной, чем жажда, поэтому с мягким звуком разъединили губы. Джерард посмотрел на Фрэнка и склонил голову в сторону. Мужчина тяжело дышал, пытаясь отдышаться. — Черт, — он практически задыхался, потеряв дар речи. Это было просто… крышесносно. Джерард опустил взгляд к их коленям, прикусив нижнюю губу, и заметил, что у Фрэнка все еще стоял. Он не мог допустить, чтобы Фрэнк тоже не получил разрядки. — Детка, ты уверен, что не хочешь, чтобы я помог тебе с этим? — пробормотал он, скользя руками вверх и вниз по бедрам юноши. Фрэнк прерывисто вздохнул и слегка раздвинул ноги, когда по ним скользнули холодные руки мужчины. Он закусил губу, задумавшись об этом на мгновение. Он думал, что не готов к тому, чтобы кто-то другой касался его. И пусть он был счастлив помочь Джерарду расслабиться, ему не казалось, что ему самому действительно нужна помощь с этим. — Я-я в порядке, — прошептал он, отвернувшись, но внезапно его посетила одна идея. — Но… — произнес он еще тише. Джерард с надеждой приподнял бровь и, скользнув рукой, остановил ее на бедре Фрэнка. — Но…? — эхом повторил он, с любопытством думая о том, что было на уме у юноши. — Может быть… ты мог бы… посмотреть на меня? — нервно выдохнул Фрэнк с широко раскрытыми глазами. Он не мог поверить, что сам только что предложил такое, но он был слишком возбужден, чтобы мыслить адекватно, и просто не хотел пойти и подрочить в одиночестве. Кроме того, по тому, как усилилась хватка Джерарда и участилось его дыхание, юноша мог сказать, что мужчина был полностью «за». — А я мог бы трогать себя через штаны. Джерард провел кончиком языка по нижней губе и снова остановил свой взгляд на промежности Фрэнка. — Правда? — с придыханием спросил он, его пульс участился от одной только мысли о том, чтобы увидеть Фрэнка таким. Фрэнк прерывисто выдохнул. Он слегка нервничал из-за всего этого, но также был немного взволнован. — Да, — ответил он, поерзав бедрами, прежде чем сунуть руку в штаны. Джерард не сводил глаз с его движений, живот мужчины трепетал в предвкушении. Крошечный вздох проник в его легкие, когда он смотрел. Фрэнк с наслаждением откинул голову назад и прикусил губу, нежно сжав себя и закрыв глаза, чтобы отвлечься от осознания того, что взгляд Джерарда в данный момент был приклеен к нему. Было немного волнительно знать, что другой человек пристально наблюдает за ним, и движения парня были слегка шаткими и нервными, но это было также… немного возбуждающе. Фрэнк издал тихий стон, открыл глаза и посмотрел на Джерарда. Его дыхание сперло, когда он увидел, как мужчина смотрел на него. Его глаза были такими темными и голодными, что выглядели практически дикими. От этого зрелища парень хныкнул и задвигал рукой быстрее. Джерард скользнул рукой по внутренней стороне бедра Фрэнка, довольно загудев от вида того, как ноги юноши раздвинулись в ответ на прикосновение. Он погладил его сквозь штаны, наблюдая, как рука парня быстро движется под тканью. — Ты так прекрасен, — прошептал он, переместив пальцы на пах парня, и внутри него взорвались искорки удовольствия, когда он почувствовал через слои одежды, как Фрэнк трогает себя. Фрэнк захныкал и посмотрел на Джерарда с выражением чистого отчаяния. Было так приятно наконец дотронуться до себя. Ему всегда приходилось трудно в долгие периоды отсутствия хоть какой-нибудь физической стимуляции. Его тело привыкло к тому, что он дрочил каждую ночь на протяжении последних, может быть, пяти лет. Ну, Фрэнк знал, что это было преувеличением. Но это было то, что он чувствовал. Он ощущал пальцы Джерарда над своими собственными, отчасти испытывая соблазн просто послать все к чертям и позволить мужчине прикоснуться к нему. Но он был не готов. Он не был готов, и не знал, когда вообще будет, даже понимая, как отчаянно Джерард нуждался в этом. — Мммм… — чуть ли не скулил Фрэнк. — Джерард, — голос юноши звучал так тихо и отчаянно, когда он прошептал имя мужчины. Джерард простонал в ответ и приблизил лицо к горлу Фрэнка, начав засасывать его кожу и целовать. — Черт, ты такой красивый, — прерывисто дыша, мужчина начал просовывать руки под подол футболки парня. — Просто ублажай себя для меня, детка. Покажи мне маленькое, приятное шоу… — мурлыкал Джерард, скользнув рукой вверх и сжав один из сосков Фрэнка между пальцами, ухмыльнувшись, когда парень захныкал от удовольствия. — Ты весь мой, Фрэнки. Мой, — собственнически зарычал мужчина в ухо юноше и укусил прямо под ним, а потом поцеловал покрасневшую кожу. Фрэнк просто тихо застонал и вздрогнул, касаясь себя рваными движениями. То, как Джерард говорил с ним, было просто ошеломляющим. Это заставляло его думать, что мужчина и правда владел им. Как будто он был полностью под его контролем. — Ммм… Джерард, — выдохнул юноша, откинув голову назад, обнажая больше кожи, с которой мужчина смог бы взаимодействовать. Джерард утробно застонал и облизал изгиб шеи Фрэнка. — Вот так, детка. Скажи мое имя, — приказал мужчина. — Скажи, кому ты принадлежишь. Скажи мне, — прорычал он, опустив голову и прикусив ключицу парня. — Ах, черт, — резко прошипел Фрэнк, прежде чем отчаянно схватить Джерарда за плечо свободной рукой, которой не поглаживал себя в данный момент. — Тебе, Джерард. Тебе, — прохрипел он, начав приближаться к разрядке. Он чувствовал, как давление постоянно растет. Он опустил голову и уткнулся лицом в шею мужчины, опаляя тяжелым дыханием его кожу. — Я-я принадлежу тебе, — хныкал он. Издав вздох наслаждения, Джерард сдвинул руки, чтобы взять парня за бедра, вонзая пальцы в мягкую плоть. — Ммм… верно, детка, — проворковал он, спускаясь руками еще ниже и проводя вверх-вниз по внутренней стороне бедер Фрэнка. Ему совершенно точно нравилось ощущать, как они дрожат под его прикосновениями. — Никогда не забывай об этом, понял? Фрэнк кивнул и еще глубже уткнулся лицом в изгиб шеи Джерарда. — Да, сэр, — пробормотал он изнывающим от желания голосом. Джерарду так нравились эти звуки. — Хороший мальчик, — похвалил его Джерард. Он почувствовал, как Фрэнк тихо застонал, и губы его растянулись в ухмылке. — Тебе нравится это? — спросил мужчина, снова положив руку на выпуклость на штанах Фрэнка. — Тебе нравится, когда я называю тебя хорошим мальчиком? Джерард услышал, как Фрэнк всхлипнул, почувствовав, как его прикосновения к себе замедлились, когда он кивал. Казалось, что Фрэнк в тот момент просто не был способен говорить, но Джерард не возражал. — Ммм, черт, Фрэнки… Мне нравится видеть тебя таким. Ты такой чертовски идеальный, — Джерард склонил голову и стал целовать Фрэнка в местечко под ухом, получая от юноши в ответ тихие стоны. — Пожалуйста, позволь мне помочь тебе, — горячо выдохнул он. — Черт, детка, пожалуйста. Фрэнк скулил и двигал бедрами взад и вперед. Он не знал, что ему делать. Он сильно нервничал, и не мог вообще вспомнить, когда в последний раз так волновался. Будто это был первый раз, когда он вообще остался с кем-то наедине. Но Джерард звучал так горячо. Это было единственное, как можно было описать его в этот момент. Мужчина казался таким доминирующим и таким возбуждающим. Фрэнк не знал, что вообще когда-либо будет описывать Джерарда такими словами. Черт, он даже никогда не думал о том, что будет дрочить себе, сидя на его коленях, однако теперь он был там. Юноша издал тихий звук, отстраняясь, чтобы посмотреть на Джерарда с полузакрытыми глазами. — Ммм… я не… я не знаю, — прерывисто шептал он, его лицо стало розовым, когда он отвел взгляд, слегка смутившись. Джерард поднес руку к лицу Фрэнка, медленно поглаживая пальцем его нижнюю губу. Он слегка наклонил голову назад, чтобы взглянуть на Фрэнка разгоряченным взглядом. — Ну же, Фрэнки, — отчаянно выдохнул он. — Все, что я хочу — это сделать тебе хорошо, детка, — прошептал он, прежде чем податься вперед и запечатлеть медленный и чувственный поцелуй на губах парня. Он снова вернул руку к паху Фрэнка, ухмыляясь сквозь поцелуй, когда Фрэнк начал слегка извиваться. — Если тебе от этого станет легче, я могу пообещать, что сделаю все через одежду, — пообещал он. Движения Фрэнка по собственному члену замедлились, теперь он лишь слегка шевелил запястьем, прикусив нижнюю губу и бросая взволнованные взгляды на Джерарда. Он медленно убрал руку из штанов, его грудь тяжело двигалась с каждым вдохом, что он делал. Фрэнк решил, что он позволит Джерарду сделать это. Он знал, что это будет куда лучше, чем если бы он трогал себя сам. Кроме того, казалось, что Джерард действительно просто хочет доставить ему удовольствие. По крайней мере, он выглядел твердым в своем намерении на этот счет. — Ладно… ты можешь сделать это, но оставайся над моей одеждой, — добавил Фрэнк, глядя на их колени. Джерард был в полном восторге, его лицо сразу же расплылось в улыбке. — Черт, спасибо тебе большое, — прошептал он, прежде чем скользнуть рукой по промежности Фрэнка, крепко хватая его через штаны. Фрэнк разгоряченно выдохнул, откинув голову назад, и рвано застонал, подавшись бедрами навстречу прикосновениями. Это и правда было куда лучше, чем просто дрочить самому себе. — Черт, — выдохнул Фрэнк и толкнулся бедрами в ответ на сильное прикосновение руки Джерарда, его брови сошлись вместе от удовольствия, когда он посмотрел на мужчину. — Да? — пробормотал Джерард, надавив сильнее и сжав член Фрэнка через штаны, ухмыльнувшись, когда парень в ответ на это вскрикнул и начал извиваться. — Тебе нравится, когда я трогаю тебя вот так? — промурлыкал он. — Скажи мне. — Да, блядь, да, — выдавил из себя Фрэнк, отклоняясь назад и опираясь на руки, чтобы было удобнее толкаться бедрами. — Т-так хорошо, сэр, — сказал он. Его лицо слегка покраснело, когда он отвернулся. К счастью, Джерарду, похоже, нравилось, когда его так звали, потому что он тихо простонал в ответ. — Ммм, это все, что я хотел услышать, детка, — прогудел Джерард, прежде чем внезапно схватиться пальцами за резинку штанов Фрэнка и потянуть ее вниз. — Эээй, подожди! — вскрикнул Фрэнк, прежде чем Джерард успокоил его. — Не волнуйся, дорогой, — сладко пробормотал он. — Я оставлю твои боксеры при тебе, — пообещал он, и в конце концов ему удалось стянуть спортивные штаны с бедер юноши. — Твои штаны слишком толстые для того, чтобы ты действительно чувствовал хоть что-нибудь. Фрэнк заметно расслабился, прежде чем толкнуться вперед и крепко сжать футболку Джерарда. — О, Боже, — выдохнул он, когда Джерард внезапно прижался к его чувствительному члену через тонкую ткань боксеров. — Ммм, так лучше, детка? — прошептал Джерард, зажимая нижнюю губу зубами и пробегая глазами по телу Фрэнка. Он чувствовал себя невероятно счастливым и все еще не мог поверить, что он это делает. Он, кажется, целую вечность ждал, чтобы иметь возможность доставить удовольствие Фрэнку, и просто надеялся, что делает парню приятно. По крайней мере, тот выглядел довольным. — А-ах, д-да. Намного лучше, — простонал Фрэнк, приподнимая бедра в ответ на прикосновение широкой ладони Джерарда. Он тихо всхлипнул и, подняв руку вверх, прикусил пальцы, чтобы хоть как-то сдержать постыдные звуки, исходящие от него. Джерард не одобрял этих действий. Он хотел слышать все звуки, которые издавал Фрэнк. Он был одержим этим, ведь это помогало мужчине удостовериться, что он делал все правильно, доставляя удовольствие Фрэнку. Он протянул руку, которой в данный момент поглаживал Фрэнка через нижнее белье, и потянул его за запястье. — Я хочу слышать тебя, — просто приказал он, когда его голодный взгляд упал на губы парня. Почти сразу же из горла Фрэнка вырвался высокий стон, а его лицо окрасилось легким румянцем. Он всегда был немного шумным в постели, но изо всех сил старался быть потише. Хотя тот факт, что Джерарду, казалось, это нравилось, заставлял его чувствовать себя немного лучше, и ему не приходилось сдерживать себя. Удовольствие искрило в его венах, словно статическое электричество, кожу покалывало, а внутренности начали скручиваться. Он был уже близок. Черт, он действительно собирался кончить себе в трусы прямо перед не только своим похитителем, но еще и перед серийным убийцей. Он никогда раньше не думал, что вообще окажется в такой ситуации. По крайней мере, не по своей воле. Раньше он думал, что если когда-нибудь узнает, что перед ним — убийца, то ему хватит здравого смысла, чтобы просто свалить от этого человека и вызвать полицию. Но Джерард был просто… Это была совсем другая ситуация. Он был не просто убийцей. На самом деле он был человеком, который заботился о Фрэнке и любил его. И это делало происходящее нормальным… да? Фрэнк знал, что на самом деле это не так, но он не собирался думать об этом в данный момент. — О-ох, Джерард, — выдохнул Фрэнк, практически извиваясь, его бедра двигались взад-вперед, когда он смотрел на Джерарда с выражением чистого отчаяния. — Мне кажется, я… Черт, я… я уже близко, — всхлипнул он. Его руки соскользнули с передней части футболки Джерарда и схватились за короткие белые пряди мужчины. Фрэнк так отчаянно старался сдерживаться, что казалось, что сейчас попросту взорвется. Тупая боль от запутавшихся в его волосах пальцах заставила Джерарда зашипеть от удовольствия, когда он посмотрел на Фрэнка, рассеянно облизнув губы. — Да? — горячо прохрипел он, начав усиливать давление на промежность Фрэнка. — Давай, Фрэнки, покажи мне, как тебе хорошо. Дай мне увидеть, как ты теряешь себя, — принуждал он парня, пытаясь удержаться от того, чтобы просунуть руку под резинку и фактически коснуться кожи Фрэнка. Он хотел почувствовать его член. Он хотел действительно прикоснуться к нему. А еще он хотел увидеть его, так отчаянно нуждался в этом. Он мог едва видеть только головку, потому что предэякулят пропитал ткань и сделал ее более прозрачной, благодаря чему она плотно прилегала к коже. Джерард был невероятно рад этому, поскольку то, что он мог видеть, было довольно красивым. Фрэнк начал действительно извиваться на коленях Джерарда, его бедра вздрагивали, когда он пытался прижиматься к прикосновениям мужчины. — Ммм… — скулил Фрэнк, разводя ноги чуть шире, что было очень трудно сделать, поскольку он уже широко раздвинул их, чтобы сесть на Джерарда сверху. Лицо парня покраснело, а кожа блестела от пота, когда он задыхался в ожидании своего оргазма. Слезы скопились в уголках его глаз, когда удовольствие нахлынуло на него. — Черт, — выдохнул Фрэнк, подавшись вперед и вжавшись лицом в шею Джерарда. Джерард откинул голову назад, почувствовав, как Фрэнк касается его шеи ртом и его слюна размазывается по коже. И ему это нравилось. Он не думал, что когда-нибудь испытает столько удовольствия за один раз, даже когда убивал. Он мог только представить, как эйфорично было бы на самом деле трахнуть его. Он задавался вопросом, каким же будет удовольствием войти в узкое тепло Фрэнка. Его собственный член дернулся от этой мысли, и он слегка двинул бедрами. — Дай мне посмотреть на тебя, — с придыханием произнес он, его голос звучал надтреснуто, когда он схватил Фрэнка за волосы и оттянул его от своей шеи. Фрэнк смущенно пискнул, почувствовав, как его тянут за волосы. Удовольствие смешалось с тупой болью, пульсирующей у основания черепа. — П-пожалуйста… — тихо проскулил он, глядя на Джерарда. Чистая и животная похоть во взгляде мужчины заставила его внутренности пошевелиться, когда он был на грани разрядки. — Пожалуйста что? — промурлыкал Джерард, глядя как Фрэнк напрягся под его прикосновением. — Пожалуйста, сэр, — поправил себя Фрэнк. Жар внутри него нарастал, рот приоткрылся, и парень начал слегка пускать слюни. — Просто еще немного, ах, еще немного. Джерард ухмыльнулся и снова сжал эрекцию Фрэнка, потирая большим пальцем головку круговыми движениями, прежде чем начать проводить вверх и вниз по боксерам. — Черт. Пожалуйста, детка, кончи для меня, — пропыхтел Джерард, скользя взглядом по лицу Фрэнка и задерживаясь на каждой гримасе удовольствия, состроенной парнем. — Будь хорошим мальчиком. Дай мне увидеть это. Фрэнк, изнывавший от удовольствия, лишь хрипло и высоко стонал, прежде чем звуки застряли у него в горле и он внезапно громко ахнул. — А-а-ах, — закричал он, наконец достигнув края, и дернул бедрами вперед, выплеснув густую, липкую жидкость, которая залила его боксеры, запачкав промежность. Он продолжал вскидывать бедра навстречу движениям мужчины, пальцы его ног поджались, глаза закатились, а рот снова приоткрылся. Джерард с трепетом наблюдал, как Фрэнк был поглощен оргазмом. Сердце дико стучало в его груди, когда он внимал каждому легкому подергиванию, которое совершал юноша. Он не мог поверить, что смотрел на это. Не могло быть, чтобы это происходило на самом деле. Парень выглядел таким красивым. Вот это был Фрэнк в его наиболее неотесанной и базовой человеческой форме. Джерард не мог сдерживать собственных стонов, вырывающихся из него. Никто бы не смог сдержаться, глядя на то, как Фрэнк просто извивается от удовольствия. — Боже, посмотри на себя… — прошептал Джерард, когда Фрэнк начал успокаиваться. — Такой красивый, такой великолепный. Просто неземной ангел, — ворковал он, когда бедра Фрэнка дернулись, и он рухнул на грудь Джерарда. Разум Фрэнка словно был затуманен, он был таким размытым и угасшим от удовольствия, которое только что захлестнуло его. Черт, он не мог поверить, что только что сделал это. Что он действительно позволил Джерарду прикасаться к себе. Но самым странным было то, что это не ощущалось неправильным, словно так и должно было быть. Фрэнку правда понравилось это, если судить по его боксерам, фактически залитым спермой. Он двинул бедрами, слегка заскулив, когда почувствовал, как Джерард начинает отталкивать его назад. Юноша устало открыл глаза, чувствуя себя довольно изнуренным. — Что…? — спросил он, увидев, как Джерард смотрит на него. Джерард ласково улыбнулся Фрэнку, чистая любовь и привязанность к молодому человеку читались в его пристальном взгляде. — Я просто… это было так прекрасно, — выдохнул он, погладив Фрэнка по челюсти и скользнув рукой вверх, чтобы провести пальцами по его волосам. — Я не могу справиться с тем, какой ты красивый, Фрэнк. Фрэнк зажал нижнюю губу зубами и стыдливо улыбнулся. Он до сих пор не привык, чтобы с ним говорили вот так. Особенно после того, что они только что сделали. Обычно если он зависал с кем-то, то как только все было закончено, они просто расходились. Фрэнк не возражал против этого. На самом деле, именно так он и хотел. Но сейчас все казалось куда важнее, чем просто переспать с кем-то. Определенно, это было так, особенно для Джерарда. Он повел себя очень милым и любящим по отношению к Фрэнку и показал, что на самом деле ценил то, что ему позволили сделать. Фрэнк смущенно посмотрел Джерарду в глаза, неосознанно высунув язык, чтобы увлажнить губы. — С-спасибо, — прошептал он и вздохнул. — Ты и сам неплохо выглядишь, — игриво хихикнул Фрэнк. Он не был особенно хорош в вербальном выражении привязанности, это из его уст всегда звучало неловко. Джерард лишь ярко улыбнулся, обнажив зубы и взяв лицо Фрэнка в свои холодные ладони. Мужчина почувствовал, как его желудок сделал сальто, когда Фрэнк прильнул к прикосновению, подался вперед, чтобы прижаться своим носом к носу мужчины. — Ты правда так думаешь? — хихикнул он и игриво скривил лицо. Это действительно много значило для Джерарда, ведь он не привык, чтобы Фрэнк говорил ему что-то подобное, поэтому было приятно узнать, что парню нравится, как он выглядит. Фрэнк наклонил голову, чтобы поцеловать подушечку большого пальца Джерарда, тихо вздохнув. — Да, я… Ты выглядишь, ну… я… я думаю, ты действительно красив, — признался он, опустив взгляд на их колени. Он был настолько плох в признаниях, но Джерарду нужно было это услышать. Мужчина слегка покраснел. Он чувствовал себя так хорошо. Он был счастлив, ведь Фрэнк действительно назвал его красивым, и это было чертовски мило. Фрэнк и в самом деле так думал? Джерард притянул Фрэнка к себе и соединил их губы в нежном поцелуе. Фрэнк шумно выдохнул и ответил на поцелуй. Было странно, что теперь парень чувствовал себя комфортно, целуя его. Боже, он мог просто чувствовать любовь, которую Джерард дарил ему, через поцелуй. И Фрэнку становилось настолько тепло, что он просто грелся в этом ощущении. В конце концов Джерард прервал медленный поцелуй, оторвавшись с влажным причмокиванием. — Спасибо… — пробормотал он. Фрэнк нахмурил брови с любопытством. — За что? За то, что целую тебя? — спросил он с удивленной усмешкой. — Нет, — усмехнулся Джерард. — За то, что помог мне успокоиться, — объяснил он. — Если бы тебя не было здесь, я не знаю, что бы случилось… Выражение лица Фрэнка изменилось, когда он подумал о том, каким сумасшедшим Джерард был, когда его охватило горе от потери брата. Это было пугающим, но в то же время в сердце Фрэнка разрасталось горе из-за Джерарда и того, через что он прошел. — Не проблема, Джерард, — произнес он тихим, с оттенком нежности голосом, посмотрев на мужчину. Его глаза скользнули по молочно-белому лицу Джерарда, неспеша разглядывая его. Мужчина был невероятно красив. Фрэнк никогда раньше не думал, что другой человек может быть таким красивым. Конечно, он считал некоторых парней горячими, но Джерард превосходил их. — Я рад, что смог помочь тебе. Мужчина провел руками по бокам Фрэнка и нежно сжал их. Он погладил ткань футболки и вздохнул. — Ты всегда помогаешь мне. Ты делаешь все намного лучше, Фрэнк, — прошептал Джерард. Его голос слегка дрожал, потому что эмоции грозили вылиться через край. Он был так благодарен, что Фрэнк был там. Он никогда бы не подумал, что будет сидеть рядом с Фрэнком и сможет прикоснуться к нему без возражений. Фактически Фрэнк, казалось, наслаждался любым физическим контактом с Джерардом. Застенчивая, нежная улыбка тронула уголки губ Фрэнка, когда он задвигался на коленях Джерарда. Казалось, слова мужчины дали ему понять, что он нужен, и заставили почувствовать себя важным. Фрэнк тихо выдохнул и провел рукой по волосам, глядя, как мужчина держит его. Его руки всегда казались такими холодными, но это успокаивало. Тело Фрэнка всегда было горячим, как будто он только что бежал, поэтому эта разница температур была приятной. Фрэнк подвинулся вперед и прижал голову к твердой груди Джерарда, его рука играла с подолом свободной футболки мужчины. Теперь он чувствовал себя таким изнуренным, что начал ощущать, что его ноги болят от сидения с ними, раздвинутыми так долго. А ощущение засыхающей в боксерах спермы заставило его неловко заерзать. — Ммм, блин, теперь мне нужно снова переодеться, — фыркнул Фрэнк, просто желая лечь и отдохнуть наконец, ведь он был так физически и морально истощен. Юноша поднял голову с груди Джерарда и тяжело вздохнул. Джерард бросил взгляд на бедра Фрэнка, обтянутые боксерами, и головокружительное ощущение прошло сквозь него, когда он вспомнил только что произошедшие события. — Извини… — произнес Джерард, хотя это не звучало так, будто ему было жаль. Он опустил руку и легким, дразнящим прикосновением погладил пятно на трусах Фрэнка, надавив кончиками пальцев на слишком чувствительный член юноши. — Черт, — прошипел Фрэнк, извиваясь. Он оттолкнул руку Джерарда и посмотрел на него. — Блин, не делай этого. Я слишком чувствителен, — заскулил он и тихонько хихикнул, когда Джерард обиженно посмотрел на него. — Тебе просто не нравится, когда я развлекаюсь, не так ли? — игриво обвинил парня Джерард. Фрэнк усмехнулся, его рот растянулся в широкой улыбке. — Ты засранец, Джерард, — засмеялся он. Джерард откинул голову назад и заливисто рассмеялся. Сказанное Фрэнком почему-то согрело сердце мужчины, ему нравилось, когда Фрэнк чувствовал себя с ним достаточно комфортно, чтобы игриво шутить над ним. — Мм, а вот это совсем не мило, — хихикнул он и, обернув руки вокруг Фрэнка, стиснул его в объятьях. — Но я думаю, что могу закрыть на это глаза… — проворковал мужчина, прежде чем запечатлеть нежный поцелуй на макушке Фрэнка. Фрэнк охнул, когда его прижали к груди Джерарда, но не смог не слиться с ним. — Как мило с твоей стороны, — пробормотал он с шутливым сарказмом в голосе, на мгновение закрыв глаза и глубоко вздохнув. От этого действия запах Джерарда проник в его легкие, и он почувствовал, что его тело практически расплавилось и обмякло. — Ты приятно пахнешь, — внезапно выпалил он. Джерард вопросительно приподнял брови и отстранился, чтобы посмотреть на Фрэнка. — Правда? — спросил он и поднял одну руку, чтобы понюхать подмышку. — Черт, нет, — сморщив нос и покачав головой, пробормотал он, прежде чем юноша ответил ему. Фрэнк хихикнул и покачал головой. — Ммм… да… Ты пахнешь потом и все такое, но это… приятно, — покраснел он и отвернулся. Теперь, когда он признался в этом, это казалось странным. — Тогда… когда меня похитили у магазина, — начал он, бросив взгляд на Джерарда, — ты дал мне надеть свою куртку, и… я не знаю, она пахла тобой, и это правда помогало мне… чувствовать себя немного лучше? Пожалуй, я бы описал это так… Я чувствовал себя немного менее одиноким, когда он причинял мне боль или сажал меня в шкаф… — пробормотал Фрэнк, колупая торчащую ниточку на футболке Джерарда. Сердце Джерарда сжалось, словно кто-то плотно обхватил его пальцами, и он нахмурился. — О, Фрэнки… Я ненавижу, что ты прошел через все это. И для меня действительно много значит, что это хоть немного помогало тебе успокоиться, — пробормотал он, поглаживая Фрэнка по щеке. Слова Фрэнка о том дне заставили его почувствовать тошноту. Но сейчас Рэндал был мертв. Рэндал страдал в точности так, как он этого заслуживал, навредив самому важному для Джерарда человеку в мире. Черт, все это напомнило мужчине о том, что тело Рэндала все еще было внизу, в подвале. И Джерарду следовало позаботиться об этом, пока оно не начало вонять или что-то в этом роде. Фрэнк подвинулся и пожал плечами, пытаясь сделать вид, что это не имело большого значения. Нежные прикосновения к лицу успокоили его, помогли ему чувствовать себя даже более расслабленным, чем обычно. — Фрэнк… — серьезно пробормотал Джерард тоном, заставившим парня нахмурить брови. — Да? — осторожно спросил юноша, чувствуя, словно сделал что-то не так. Он не знал, что он мог сделать, но все равно волновался. Джерард сжал зубами нижнюю губу и немного прикусил ее. — Мне нужно вернуться в подвал, чтобы… чтобы завершить некоторые дела… — объяснил он, нервно постукивая пальцами по боку Фрэнка. Фрэнк почувствовал, как кровь застыла у него в жилах, словно вены наполнили льдом. Ему не нравилось, что он напомнил Джерарду о том, что он сделал. Он не хотел думать о таких вещах. Черт, Джерард был убийцей. Он был чертовым серийным убийцей. В то время, когда Фрэнк был слишком отвлечен удовольствием, он действительно забыл, насколько это серьезно. Но теперь, когда послеоргазменная дымка рассеялась, он понял, что это просто неправильно. Это было нехорошо. Черт, там, всего лишь этажом ниже, лежал труп, черт его подери. — О… ладно… — Фрэнк, — произнес Джерард умоляющим голосом. — П-пожалуйста, не расстраивайся. — Черт, Джерард только что испортил ту приятную атмосферу, которая царила вокруг них, не так ли? Фрэнк чувствовал, как пальцы мужчины сжимают его бока, словно он собирался схватить его, если тот попытается спрыгнуть с его колен. Фрэнк отвернулся, чувствуя легкую тошноту от изображений Джерарда, копающегося во внутренностях Рэндала, вспыхнувших у него в голове. — Просто… иди и позаботься об этом… — пробормотал Фрэнк, сморщившись и отстранившись от Джерарда и встав с его колен. На самом деле, он был удивлен, что Джерард не усилил хватку, пытаясь удержать его, вместо этого он просто освободил юношу из своих объятий почти беспрекословно. И это вызвало у Фрэнка раздувающееся внутри желание прижаться к Джерарду снова, но он сумел оттолкнуть его. Джерард взглянул на свои теперь пустые колени, нахмурившись и поджав губы, провел пятерней по волосам. Он чувствовал себя куском дерьма. Раньше убийства помогали ему чувствовать себя хорошо, и все еще помогают, но то, как выглядел Фрэнк при одном только упоминании об этом, вызывало у него желание свернуться калачиком в яме и сгнить там. Джерард прокашлялся, чувствуя, что ему слегка трудно дышать. Ему не нравилось, когда Фрэнк вел себя так. — Я скоро вернусь, Фрэнки… — пробормотал он, посмотрев на парня рядом с собой, который натягивал обратно свои штаны. Фрэнку было некомфортно, и он казался себе слишком обнаженным в одних только боксерах. То есть, все было хорошо, пока они дурачились друг с другом, но теперь, когда настроение в помещении сменилось на драматическое, это больше не казалось ему нормальным. — Мне нужно отправиться в лес, чтобы похоронить тело, так что это может занять немного времени, — объяснил Джерард, тяжело вздохнув. Он забарабанил пальцами по ноге, сильно закусив губу, отчего она покраснела и припухла. — Но я буду недалеко, так что смогу услышать, если ты позовешь. Фрэнк лишь кивнул в ответ на эту информацию. Он уже начал представлять, как Джерард тащит тяжелое тело Рэндала через лес, практически слыша, как оно царапает землю или тянется по корням, веткам и опавшим листьям. Фрэнк думал о том, как много тел похоронено там, за домом. Как много людей погибло от рук Джерарда. Фрэнк посмотрел на судорожно барабанящие бледные конечности мужчины и удивился, что они еще не были окрашены красным. — Ты ведь не попытаешься уйти, верно, Фрэнки? — пробил его мысли голос Джерарда. Парень посмотрел на него и покачал головой. — Нет, я не стану, — ответил он, будучи слишком физически истощенным, чтобы даже попробовать сбежать. Джерард с легким хрипом поднялся с дивана и сцепил руки в замок. — Ох, ладно… я… я позволю тебе остаться… — запнулся он, ощущая себя каким-то отбросом. Все, чего он хотел — снова рассмешить Фрэнка, ведь ему так нравилось, когда они шутили или просто находились близко друг к другу. — Хорошо, — пробормотал Фрэнк. Скорее всего он пойдет обратно наверх, когда Джерард уйдет. Ведь он так чертовски устал, что, кажется, готов проспать целую неделю. Джерард рассеянно облизал губы. Его живот снова начал болеть. — Я люблю тебя, — прошептал он, теребя подол футболки. — Я знаю, — безразлично пробормотал Фрэнк, отвернувшись. Мужчина изо всех сил старался сдержать всхлип, что рвался из его глотки, его глаза наполнились слезами. Юноша не был доброжелателен к нему, и это сказывалось на нем, ведь он становился таким эмоциональным, когда дело касалось Фрэнка. Обычно он бы сказал Фрэнку, что ему не стоит так вести себя рядом с ним, но теперь Джерард знал, что Фрэнк просто еще не привык к тому, что он убивает людей. Но скоро он привыкнет. Джерард собирался найти способ заставить парня привыкнуть к этому. И он не остановится, пока не сделает это. Джерард больше ничего не сказал Фрэнку, зная, что это бессмысленно. Он знал, что если попытается, то просто причинит юноше еще больше дискомфорта. Поэтому он просто еще раз посмотрел на Фрэнка, замечая, каким красивым он выглядел, даже будучи несчастным, и начал спускаться в подвал, чтобы забрать тело.