ID работы: 8806271

The Boy Who Waited

Доктор Кто, Мстители (кроссовер)
Джен
Перевод
G
Завершён
125
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
19 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 20 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть первая

Настройки текста
— Может, пусть с ним поговорит Англичанин. Колсон поднял взгляд от досье, которое говорило ему так же мало, как светловолосый скандинав в наспех организованной камере. Клинт все еще разглядывал бормочущего себе под нос гостя сквозь одностороннее зеркало, так что он не заметил сомнения во взгляде Колсона. — С чего бы? — спросил он. — Не знаю, — пожал плечами Клинт. — Запутать, чтобы он от ошеломления раскрылся? Я видел его, когда мы только привели этого, он только бросил взгляд на нашего Мистера Мускула и пробормотал, что богоподобные инопланетяне никогда не моют за собой посуду. Никогда. Колсон моргнул. Он взял страдающего амнезией человека в качестве личного помощника три месяца назад из-за логического предположения, что у человека без прошлого меньше шансов оказаться двойным дном. И «Артур» (если он все еще был Артуром — так как он не помнил собственное имя, он перебирал их одно за другим в попытке найти то, что показалось бы правильным) был одним из самых эффективных и невозмутимых помощников, который только был у Колсона — почти настолько же невозмутимый, как сам Колсон, что складывалось в правильное впечатление у общественности. Но иногда у него случались странности. И когда доктора ЩИТа попытались проверить, есть ли у него повреждения мозга, компьютерная томография показала твердую массу, как будто он был сделан из пластика. Артур предложил им провести несколько тестов (и был доволен узнать, что стал частью истории медицины), но ничто не могло разгадать тайну — и это стало еще одной причиной, почему Колсон решил держать его поблизости. — Значит, он считает, что это пришелец? — вежливо спросил он. Для Артура это было не самым удивительным заключением, хотя ему это показалось настолько же забавным, как и остальным. — Не знаю. У него такой вид, как когда ему кажется, что он вот-вот что-нибудь вспомнит, но затем ничего. Мне его жаль. — Могло быть и хуже. Он мог по-прежнему считать себя путешествующим во времени центурионом. — Легатом, — с полуулыбкой поправил его Клинт. — Он был легатом. Теперь Колсон с сомнением посмотрел сквозь зеркало на их «узника», который остался на месте только потому, что его вежливо попросили — он мог вырваться с той же легкостью, как и ворвался. Он выглядел опустошенным, сидя в одиночестве, и его лицо очень сильно напомнило Колсону о его времени в армии; о том, как он приносил плохие вести семьям — мне так жаль, ваш отец-муж-брат-сын мертв. С чего бы? — Может быть, ты прав, — пробормотал он. — Может быть, чтобы разобраться с ним, Артур — это именно тот, кто нам нужен. — Он сложил бумаги обратно в папку и кивнул. — Отправь за ним кого-нибудь, пожалуйста. И дай мне знать, когда он придет. Он открыл дверь в камеру как раз, когда заключенный сказал скорбное «Прощай». Да, может быть, Артур сумеет с ним разобраться. *** — Итак. Пожалуйста, не обижайтесь, но я почти уверен, что вы пришелец. От такого бестактного начала сердце Колсона упало. Но ведь он за этим и пригласил Артура заняться допросом. Он должен хотя бы внешне поддерживать своего помощника, вот почему он стоял по другую сторону зеркала и наблюдал. Заключенный удивленно моргнул, и когда на его лице повисло странное выражение, Колсон повторил его жест. Что-то вроде шока, удивления… И вины? Нет. Ни за что. Артур серьезно кивнул. — Мне кажется, это «да». Кстати, меня зовут Артур. Колсон ожидал, что заключенный вновь закроется, но после недолгого колебания он ответил: — Да? — Конечно, да! — Артур словно не заметил плоского тона, бурно протестуя, и остановился. — Ну, нет, наверно, нет. Но я не помню свою настоящее имя, так что это не потому, что пытаюсь вам солгать. Это не так. — Я рад, — уныло ответил заключенный. Артур заколебался в очень свойственной ему манере — это больше неловкость, чем колебание, говорил он Колсону — и протянул ему принесенный с собой пластиковый стакан. — Это вам, — сказал он. — Это кофе. Я не был уверен, будете ли вы кофе, из-за всей этой… Теории о пришельцах, но… Вот. — Я могут пить кофе. — Он уставился в пол. — Но я не буду. — В нем ничего нет, — заверил его Артур. — Смотрите… — Он сделал маленький глоток и снова протянул ему стакан. — Я не хочу оставить у вас впечатление, что ЩИТ так работает, это не так. Как организация, мы очень стараемся разорвать связи со всякими страшными политическими методами, так что не думайте, что я бы попытался вас чем-то опоить. — Если бы Колсон был один, он бы поморщился. После такого, Артура больше никогда не пустят в комнату допроса. Но, каким-то образом, неловкое английское гостеприимство подействовало. Словно свернувшийся в клубок от боли заключенный медленно поднял взгляд на Артура и столь же медленно выпрямился. — Что такой человек, как ты, здесь делает? В ЩИТе? — О, я не один из них, — обыденно сказал Артур, и Колсон поднял бровь. — Я просто коротаю время, пока не вспомню, что должен делать. Это было что-то важное, это я знаю, но… — он протянул руку, снова предлагая ему кофе. — Пожалуйста, возьмите его, он обжигает мне пальцы. Заключенный вновь уставился в пол. — Я не приму твою чашу, Артур, потому что я ее не заслуживаю. — Это… — он прочистил горло. — Вы хотите об этом поговорить? — заключенный не ответил, и это явно заставило Артура расслабиться. Колсон сделал себе мысленную пометку напомнить ему, что допрос — это такая штука, где ты хочешь, чтобы с тобой говорили. — Но вот в чем дело, — продолжил он, как будто и не обрывал себя, — то, что я делал раньше, было важно, но ЩИТ… ЩИТ защищал бы планету, если бы мы не застряли в разваливающейся вселенной. Колсон сглотнул. Артур часто говорил вот так, даже не замечая, что сказанное им странно. Он верил в звезды, верил так сильно, что даже не задумывался о том, что они не существуют. — Там, наверху, немного осталось, но ваши люди должны были тоже это заметить — может быть, только вы и мы остались в умирающей вселенной, но ЩИТ все еще спасает нашу планету, когда нужно. Бегает вокруг, трогает то, что не понимает и спасает мир так часто, как возможно. И это благородно. И очень мне знакомо, так что я остался с ними. Он поставил стакан с кофе на пол и накрыл своей рукой руку заключенного. — Мы хорошие парни, клянусь. Если вам нужна помощь, мы поможем. Заключенный прерывисто вдохнул. Артур ждал, и Колсон позволил ему — он мог бы остановить допрос, но у них было время. — Кто вы? — мягко спросил Артур. Никакого ответа. — Хорошо, тогда как вас зовут? Заключенный не торопился отвечать и на этот вопрос, но Колсон был впечатлен тем, что Артур знал, когда болтать, а когда быть терпеливым. — …Тор. — Он поднял взгляд, заговорив, и посмотрев Артуру в глаза. — Меня зовут Тор. Артур кивнул, как будто это было совершенно обычное дело. Иногда Колсон подозревал, что разница между непоколебимым спокойствием Артура и его собственным была в том, что для Артура такое было нормальным. — Значит, вы бог? — Тор кивнул. — Так… Эта гроза? — он указал на все еще висящие в небе грозовые облака. — Из-за Мьелнира. — Вашего молота. Который упал? — Я… Не достоин поднять его. — Тор снова повесил голову. — Я не достоин его силы. Я больше никогда не смогу взять его. — О, — сказал Артур. — О, ну… Э, если молот действительно ваш… Только дайте мне переговорить с моим боссом, Тор. Мы что-нибудь придумаем. Колсон заметил вспышку чистой муки на лице Тора, которую Артур мог пропустить. Тор мог и не захотеть поднимать молот — и Колсон ни капли не был уверен, что хочет дать ему такую возможность. Пока нет. Но Артур встал. — О, и… — он поднял стакан с пола. — Если вы думаете, что не достойны молота… Думаю, вы можете позволить себе чашку кофе. На этот раз Тор с тоскливой улыбкой взял кофе. Колсон передумал насчет способностей Артура к допросу. Но прежде чем он успел что-то сказать, агент Ситвелл коснулся его запястья. — К нему гость, — сказал он, кивнув на зеркало. — Кто, — поинтересовался Колсон. — Один? — Что? Нет. — Видимо, Ситвелл только пришел. — Этот тот шведский физик, Селвиг. Он здесь, чтобы забрать своего друга. Который тоже физик. — Тон Ситвелла явно указывал на то, что он верит в это не больше, чем сам Колсон. Но. Если он сможет узнать, почему могучий Тор не желает вернуть себе молот… — Скажи ему, что я сейчас приду.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.