Глава 4
6 декабря 2020 г., 15:16
Примечания:
А вот и продолжение.
Если честно, пока писал – словил краш на Мадаре в собственной же работе, кхм.
И да, он здесь старичок. Хотя, я думаю, все Учихи едят молодильные яблоки, ибо все, как на подбор.
Следующая глава будет полностью посвящена Саске. Все же он тоже один из главных героев, а его пока в работе слишком мало.
Приятного прочтения.
– Дядя? – словно очнувшись от чего-то, Саске пару раз быстро проморгался и удивленно уставился на новоприбывшего.
Глаза младшего брюнета будто снова ожили и приобрели прежний блеск. Итачи озадаченно нахмурился.
– Еще раз здравствуйте, Мадара-сама, – произнес он, с усилием отведя взгляд от Саске, и приветственно кивнул прибывшему мужчине.
Тот лишь тяжело вздохнул, переведя взгляд на Итачи, и недовольно произнес:
– Итачи, сколько раз повторять, что когда мы не на работе - называй меня просто «дядя», – затем он снова посмотрел на младшего племянника, – Итак, Саске, почему я не видел тебя на работе сегодня? Не такого главу компании хотел бы видеть твой отец.
Саске дернулся, словно от удара и, смерив мужчину гневным взглядом, ответил:
– А я и не стану главой, разве не так? – он криво усмехнулся, – Это место Итачи, решение отца здесь уже не имеет значения, теперь ведь именно ты все решаешь, как и хотел всегда, дядя, – Саске выделил последнее слово едко, смотря мужчине прямо в глаза.
– Не дерзи мне, мальчишка, – властно произнес Мадара, гордо подняв подбородок, и прищурил глаза, – Марш в офис, работаешь сегодня сверхурочно. Я прослежу.
Саске раздраженно хмыкнул и, еще пару мгновений поиграя с дядей в гляделки, отправился к своей машине. Итачи на секунду показалось, что взгляд, который тот напоследок метнул на закрытую дверь дома перед тем, как сесть в машину, был немного печальный.
Переведя взгляд на Мадару, Итачи благодарно кивнул головой, на что получил ответный кивок от мужчины и тот тоже скрылся за дверью своего автомобиля.
И лишь только когда обе машины пропали из виду, Итачи смог наконец облегченно выдохнуть.
«Что же происходит? Брат никогда не был таким. Во что ты ввязался, Саске?» – крутилось в голове у мужчины пока он открывал ключом дверной замок.
Но в следующий миг, когда тот открыл дверь, все мысли пропали из головы.
– Наруто-кун! – взволнованно выкрикнул брюнет и, громко захлопнув дверь, подорвался к сидящему на полу парню.
Тот был весь белый, словно мел. Взгляд был расфокусированный, а его дрожащие руки закрывали уши, будто бы защищаясь от громкого шума.
Присев перед ним на колени, Итачи взял в ладони его лицо, вынуждая посмотреть на себя, но мутные голубые глаза словно смотрели сквозь него.
– Эй, Наруто-кун, успокойся. Он ушел, ты слышишь меня? – Итачи обеспокоенно вглядывался в его лицо, но не найдя отклика крепко прижал парня к своей груди.
Итачи не знал сколько времени они так просидели, да и плевать было, если честно. Если бы было нужно – он бы просидел так хоть целый день, лишь бы успокоить дрожащее в руках тело.
Мужчина думал, что именно так в итоге и будет, пока в тишине не прозвучал еле слышимый шепот:
– Каждый раз…, – брюнет отстранился глядя в уже осознанные, но бесконечно печальные голубые глаза, – Я прощал его каждый гребаный раз. И сейчас… – продолжил было блондин, но голос его оборвался, будто кто-то резко обрезал механизм, отвечающий за голосовые связки.
– Наруто-кун…, – Итачи не знал, что сказать - слова застряли где-то в горле. Но он хотел сказать хоть что-то, лишь бы просто не молчать как дурак.
Наруто опередил его и произнес следующие слова отчаянно, болезненно, глядя брюнету прямо в глаза:
– Я почти впустил его, Итачи-сан, – он горько усмехнулся, – Да что со мной такое? Я так хочу ненавидеть его, хочу оборвать эту связь между нами. Почему он просто не может исчезнуть из моей жизни…
Итачи правда хотел поддержать, сказать что-то правильное, наставляющее. Но слова никак не склеивались в предложения, а мысли путались, переплетаясь между собой. Мужчина не знал, что сказать в этом случае, он никогда не сталкивался с такими чувствами. Ему казалось, что он и не любил никогда даже.
И единственное, что в итоге он смог произнести – это такую чертовски банальную фразу:
– Все будет хорошо, ты не один, – и коснулся блондинистых волос совсем невесомо, словно они были из хрусталя.
Хотелось утешить, забрать хотя бы часть этой боли через прикосновения.
И не заметив сопротивления, Итачи принялся гладить его волосы аккуратно, ласково. Просто чтобы показать, что тот не один.
Наруто немного расслабился, отдаваясь нежным касаниям, и сразу почему-то вспомнил о матери. На душе стало в миг как-то спокойнее и теплота поселилась где-то в районе груди - там, где успокаивалось отчаянно бьющееся сердце.
– Ты уйдешь сейчас снова?.., – тихо поинтересовался блондин, глядя в угольно-черные глаза.
Мужчина задумался всего на миг и ответил слегка улыбнувшись:
– Нет, сегодня я уже никуда не уйду, – и был за эти слова награжден ответной слабой улыбкой, – Только мне нужно предупредить дядю, что я сегодня больше не появлюсь на работе, – Итачи скользнул напоследок рукой по светлой прядке, случайно задевая кончиками пальцев мягкую кожу щеки, и медленно поднялся, – Пойдем на кухню, я поговорю с дядей и мы попьем чай, хорошо? – произнес он, протягивая Наруто руку.
Парень слабо кивнул и, взявшись за протянутую руку, поднялся с пола. Он отчего-то всегда чувствовал себя рядом с Итачи каким-то слабым, но это не вызывало негативных эмоции. Это будто было правильно.
Дойдя до кухни и посадив Наруто на стул, брюнет поставил чайник и, сказав, что отойдет позвонить, исчез где-то в гостиной.
Наруто остался наедине с собой.
Парень сидел на стуле, слушая звук шумящего чайника и ковыряя ногтями собственные пальцы. Со стороны могло казаться, что блондин задумался о чем-то, но на деле же его голова была абсолютно пуста. Будто его собственная нервная система пожалела его, избавляя от возможности о чем-то думать сейчас.
Где-то отдаленно был слышен голос Итачи, разговаривающего по телефону, но Наруто не вслушивался в его слова. Он просто сидел и смотрел на свои руки под успокаивающий шум вскипающего чайника.
Вернувшийся через какое-то время Учиха заставил блондина вскинуть голову и вопросительно на него посмотреть.
– Все в порядке, я поговорил с дядей, – сказал мужчина подойдя к кухонному шкафчику, – Только вот сегодня вечером у нас будут гости, – добавил он, доставая две кружки.
Узумаки вопросительно уставился на него и брюнет, обернувшись, ответил на немой вопрос:
– Я кратко обрисовал ситуацию, но ты ведь знаешь дядю. Он захотел узнать все из первых уст и поподробнее. Так что сегодня мы готовим ужин на троих, – Итачи посмотрел на закусившего губу блондина и вернулся к приготовлению чая, – Не беспокойся, все же дядя имеет некое влияние на Саске, он может чем-то помочь.
Может ли Наруто кто-то помочь в этой ситуации, кроме него самого? Блондин затруднялся ответить на этот вопрос, все стало слишком сложно. Он сам позволял плестись этой паутине, а опомнился только когда уже полностью запутался в ней.
Наруто немного помолчал, но затем, тихо вздохнув, спросил:
– А откуда ты узнал…Откуда ты узнал, что Саске приедет сюда? – блондин уставился мужчине в спину, ожидая ответа, и вдруг поймал себя на мысли, что обводит взглядом вырисовывающиеся под рубашкой лопатки.
– Я не знал, – ответил Итачи, размешивая сахар в кружке, – У меня появилось плохое предчувствие, когда дядя сказал, что Саске так и не появлялся сегодня на работе. Я хотел позвонить и предупредить тебя, но не знал с собой ли у тебя телефон или ты оставил его в вашей квартире, – мужчина подхватил две кружки с готовым чаем и одну поставил напротив Наруто, чем заслужил благодарный взгляд, а другую поставил рядом с собой и сел на стул, – Я начал беспокоиться, поэтому решил приехать сам. Еще издалека я заметил машину Саске и, остановившись неподалеку, позвонил дяде и попросил его приехать. Мне нужно было лишь потянуть время до его приезда.
«Вот как…Значит Итачи действительно беспокоится обо мне», – пронеслось в мыслях Наруто и он прикусил нижнюю губу, дабы не выдать глупую улыбку, так и норовящую вылезти на его лице.
– Спасибо, Итачи-сан, – поблагодарил его блондин и осторожно отхлебнул из кружки горячий чай, – Это мелисса и мята? – произнес он удивленно, почувствовав мятный запах и яркие лимонные нотки на языке.
Итачи мягко улыбнулся парню и ответил:
– Да, говорят, успокаивает, – и, поднеся кружку к губам, тоже отпил горячий напиток.
Чай распространялся приятным теплом по всему телу, заставляя Наруто слегка улыбнуться.
Парень принялся греть резко озябшие руки о горячую кружку и выглядел при этом так умиротворенно, что у Итачи защемило в груди от уюта.
– Кстати, Наруто-кун, ты ведь все еще работаешь в той цветочной лавке? – спросил Итачи, переводя тему. Слишком уж много в последнее время он замечает за собой странностей по отношению к этому парнишке.
– Да, - ответил блондин, – И, кстати, спасибо, что напомнил - я хотел позвонить Хозяйке и взять пару отгулов, – парень достал из кармана телефон и начал искать в контактах ее номер.
– Да, думаю, это правильное решение, – произнес мужчина, попивая чай, – Я и сам хотел тебе это предложить, если честно, – и, с непонятным ему самому интересом, начал разглядывать лицо Наруто, закусившего губу от усердного поиска нужного контакта в телефоне.
Найдя искомый номер, Наруто нажал на кнопку вызова и после пары коротких гудков услышал в трубке приятный голос пожилой женщины.
А Итачи все наблюдал.
Наблюдал за неловкими размашистыми жестами во время разговора, за загорающимися теплом голубыми глазами, за брошенными теплыми улыбками на розовых губах. Наруто был одним из тех людей, которых было так легко читать – по мимике, жестам, глазам. И этим он нравился мужчине больше всего. Он был простым.
Разговор прошел хорошо, а волнующийся голос женщины, пожелавшей Наруто поскорее выздоравливать, заставил блондина почувствовать что-то доброе и теплое, распространяющееся внутри.
– У вас очень хорошие отношения, – с улыбкой сказал Итачи, когда Наруто, закончив разговор, выпустил телефон из рук.
– Да, она очень добрая женщина, – произнес парень, вспоминая, как много хорошего эта пожилая леди для него сделала. Помнится, когда-то она даже пыталась свести его со своей внучкой, но когда узнала, что Наруто в отношениях, еще долго извинялась и приносила ему домашнее печенье.
– Что ж, – брюнет поднялся со стула и подошел к холодильнику, – Нужно придумать, что приготовить, – он открыл дверцу холодильника и заглянул внутрь, – Дядя не особо прихотливый, да и продуктов сейчас в холодильнике не так много. Как насчет окономияки*? – задумчиво произнес Итачи и повернулся к Наруто.
Блондин улыбнулся и ответил:
– Отличная идея, Итачи-сан. Я как раз знаю рецепт вкусного соуса к окономияки, – Наруто воодушевленно поднялся и поравнялся с мужчиной, – Давай приготовим их вместе.
Парень давно не готовил с кем-то вместе. В последнее время он все делал один, Саске порой даже не ел дома. Из-за этого он очень часто чувствовал себя одиноко.
«Нет, сейчас не стоит об этом думать», – мысленно остановил себя Наруто, не давая печальным мыслям снова разбушеваться в голове.
Итачи лишь кивнул и улыбнулся в ответ.
Занятие готовкой ощутимо расслабило блондина и под конец он уже активно шутил, смеялся над некоторыми неловкостями кулинарного мастерства Учихи-старшего и рисовал на окономияки забавные рожицы майонезом.
Чувствовалось во всем этом что-то семейное, но бесконечно далекое для них обоих.
Мадара не заставил себя долго ждать и, когда ужин был уже готов и накрыт на стол, раздался звонок в дверь. Воспоминания сегодняшнего дня заставили Наруто вздрогнуть и застыть, на что Итачи мягко коснулся рукой его плеча и успокаивающе улыбнулся.
– Не беспокойся, Наруто-кун, это дядя пришел, – подбодрил его тот и, увидев, как плечи блондина расслабились, отправился к двери.
Наруто, не долго думая, отправился следом за ним, дабы тоже встретить прибывшего гостя.
Итачи коротко щелкнул замком и открыл дверь, впуская длинноволосого мужчину в дом.
– И снова здравствуй, племянник, – произнес мужчина переступая через порог, – Здравствуй, малыш Наруто, давно не виделись, – Мадара улыбнулся, завидев неподалеку стоящего блондина и получил ответную улыбку.
– Здравствуйте, Мадара-сан. Пожалуйста не называйте меня так больше, я уже давно вырос, – Узумаки смущенно почесал затылок.
Мужчина на это лишь хрипло рассмеялся и, стянув с себя пиджак, повесил его на крючок для верхней одежды.
– Ну, что, – Мадара в нетерпении хлопнул в ладоши, – Идемте есть, – и, закатав рукава на черной рубашке, уверенно направился на кухню под удивленные взгляды двух пар глаз.
Итачи и Наруто, коротко переглянувшись, улыбнулись друг другу и отправились вслед за ушедшим мужчиной.
Помыв руки, все уселись за стол и начали разговаривать сперва на отвлеченные темы, попутно передавая друг другу еду. Мадара расспрашивал Наруто о работе, друзьях и о книгах в жанре «фэнтези», которые Наруто безумно любил читать. Но сколько бы блондин не оттягивал, вскоре ему пришлось поведать мужчине о том, что произошло, ведь Мадара пришел, по большей части, только из-за этого. Аппетит как-то сразу пропал.
Однако второй раз об этом рассказывать было уже немного легче. И даже несмотря на то, что боль все равно полосовала острыми когтями по сердцу и голос порой дрожал – блондин чувствовал на себе теплый взгляд Итачи, излучающий поддержку. И этого было достаточно на самом деле.
Закончив свой рассказ, Наруто уперся взглядом в свою практически не тронутую тарелку с едой, молча разглядывая стружку тунца.
– Вот как…, – протянул Мадара, задумчиво ковыряясь палочками в еде, – Что ж, кое-чем все же я смогу помочь, – начал мужчина и поймал на себе заинтересованный взгляд голубых глаз, – Я давно уже начал замечать, что в этом мальчишке слишком много спеси - надо бы ее сбить. Загружу его работой так, что он будет еле доползать до дома и будет думать только о своей кроватке, а не о преследовании Наруто.
Блондин не знал, поможет ли это, однако все равно был искренне благодарен мужчине. Ему было чуть спокойнее хотя бы из-за того, что Мадара тоже поддерживает его в этой ситуации.
– Спасибо Вам, Мадара-сан, – парень лучезарно улыбнулся, заставляя мужчин рядом тихо выдохнуть в облегчении.
Плохие разговоры на этом были закончены, а Наруто наконец смог заставить себя вернуться к еде.
– Кстати, очень вкусные окономияки, – произнес Мадара, запихивая в рот последний кусочек, – А что это за соус такой?
Мужчина заинтересовано переводил взгляд то на племянника, то на сидящего напротив блондина, на что последний чуть не поперхнулся куском лепешки.
– Это особенный рецепт Наруто-куна, – подал голос до этого молчавший Итачи и мягко улыбнулся, глядя на парня. Наруто на это лишь отвел взгляд и смущенно почесал щеку указательным пальцем.
– О-о-о…, – задумчиво протянул Мадара, оценивающе разглядывая смущенного блондина цепким взглядом черных глаз, после чего тихо фыркнул, – Мелкий племянник совсем обнаглел, не ценит того, что у него есть. Наоборот должен трястись и бояться, что уведут, – тонкие губы мужчины расплылись в улыбке, – Уверен, что за Наруто поклонницы и поклонники табунами ходят, – и в завершении подмигнул опешившему парню.
Со стороны послышался тихий усталый вздох.
– Дядя, – Итачи осуждающе посмотрел на Мадару, – Тебе уже столько лет, а ты все продолжаешь флиртовать с молодежью.
На это мужчина лишь весело хохотнул и поднял руки в сдающемся жесте.
– Ладно-ладно, я понял. Хотя насчет возраста было обидно, – произнес Мадара, вызывая у Наруто тихий несдержанный смешок куда-то в кулак, и тут же глянул на часы, оплетающие его запястье, – Что ж, время позднее и я предпочту капитулировать на столь позитивной ноте, – мужчина встал со стула и направился к двери, вынуждая остальных последовать за ним.
Подойдя к двери, он подхватил с крючка свой пиджак и закинул его на плечо, а Итачи вежливо открыл перед ним дверь, пропуская наружу.
– Спасибо за ужин и за компанию, – обратился Мадара к Итачи уже стоя за порогом, а затем перевел взгляд на стоящего рядом блондина, – Наруто, не беспокойся насчет Саске. Если что, – мужчина вытащил из кармана черных брюк визитку и протянул ее парню, – Вот мой номер. Звони, если понадобится помощь. Ну, или просто так звони, если захочешь.
– Дядя, – устало произнес Итачи, придерживая входную дверь.
– Ухожу-ухожу, – мужчина напоследок махнул рукой и скрылся за закрытой дверью.
Итачи тяжело выдохнул, но когда глянул на улыбающегося Наруто – улыбка сама по себе расползлась по его лицу.
– Рад, что у тебя поднялось настроение, – сказал брюнет и пошел на кухню, а блондин без промедления отправился следом за ним.
– Мадара-сан такой хороший. Не понимаю почему все дети на улице его боялись, – весело произнес Наруто, принимаясь убирать со стола.
Итачи тихо рассмеялся и, подойдя к столу в намерении помочь, сказал:
– Ты просто его действительно злым не видел. Да и он хорошо к тебе относится еще с детства, – и в ту же секунду мужчина удивленно замер, глядя на блондина, выхватившего грязную тарелку из его рук.
– Итачи-сан, ты вчера, между прочим, обещал, что не будешь препятствовать тому, чтобы я занимался делами по дому сам, – строго сказал Наруто и обиженно нахмурился, глядя на опешившего Учиху.
Но тот быстро опомнился и, с улыбкой потрепав парня по волосам, произнес:
– И правда, – в этот раз его рука задержалась в блондинистых прядях дольше положенного, но похоже ни его, ни Наруто это ничуть не смутило.
Итачи сел на стул, чуть поодаль, чтобы не мешать, и принялся наблюдать за резво носящимся Наруто, убирающим кухню. Умиротворенная улыбка никак не хотела сходить с лица мужчины. Отчего-то на душе было спокойно, несмотря на сегодняшнее происшествие. Да и усталость начала уже прилично одолевать.
Итачи тихо зевнул в кулак и посмотрел на блондина, который уже закончил мыть посуду и сейчас вытирал руки о кухонное полотенце.
– Идем спать, Наруто-кун, – произнес брюнет, напоследок скользнув по нему взглядом, и встал со стула.
Наруто остановил его одним касание к плечу и, нахмурившись, произнес:
– Итачи-сан, может все-таки ты будешь спать в своей комнате, а я в гостиной? Ну, не правильно это как-то…, – пробубнил парень, отведя взгляд в сторону.
Учиха пару мгновений разглядывал лицо Наруто и затем щелкнул его по лбу двумя пальцами, как в прошлый раз. Реакция не заставила себя долго ждать и в следующую секунду Наруто стоял, глупо хлопая глазами.
– Нет, – произнес Итачи с улыбкой, – Это даже не обсуждается, – и, прервав гневную тираду блондина одним жестом руки, отправился в гостиную.
Узумаки какое-то время еще ворчал, плетясь следом за брюнетом, но когда понял, что это бесполезно – пожелал Учихе приятных снов и со страдальческим видом ушел в спальню, чем рассмешил Итачи, готовившего себе место для сна.
Это был тяжелый день.
Наруто уснул сразу, как только коснулся головой подушки, отбрасывая мимолетную мысль о том, что все же забыл вытащить вещи из стиральной машинки.
Итачи же какое-то время задумчиво смотрел в темный потолок гостиной – слишком много мыслей появилось в его голове из-за сегодняшнего дня, но вскоре тоже закрыл глаза и уснул.
Этой ночью они оба спали спокойно, без сновидений.
* - это большие капустные оладушки, которые японцы часто готовят дома. Это блюдо иногда называют японской пиццей из-за простоты приготовления и разнообразия возможных начинок. Традиционно окономияки украшают майонезом, соусом окономияки и посыпают стружкой из тунца.